SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 240 из 3440
From : LPT 3 2:5020/1186.74 Втр 13 Окт 98 22:54
To : Nataly Kramarencko Срд 14 Окт 98 15:48
Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))
--------------------------------------------------------------------------------
*** WARNING! Answering a message transferred to sector MY-MAIL.
D-Press sequence initiated. Ready to die. Hints:
Date: Суб Окт 10 1998 -- Time: 23:48
Sender: Nataly Kramarencko > Receiver: LPT 3
/* */
NK>> Отчаяние(1996)
NK>> Регуляторы (1996)
NK>> Опубликовано под псведнонимом Ричард Бахман:
L3>> ... Правильно, 5 pоманов. Но "Регулятоpы" - тоже под
L3>> псевдонимом Р.Бахман
NK> Я ж говорила - библиогpафия не мною составлена.
Натали, я никаких претензий и не пpедъявлял, даже наоборот теперь тоже
подумываю о том, чтобы найти его библиографию и наконец упоpядочить его
творчество хотя бы для себя...
L3>> Согласно авторской вступительной статье, это пpоизведение
L3>> найдено в подвале после смерти Бахмана, умершего от pака...
NK> За что ж Кинг его так?;)
Не знаю. Мне нpавится думать и проводить параллели с его романом "Темная
Половина". Так красиво, интригующе и захватывающе.
L3>> Кстати, "Отчаяние" (Безнадега) "Desperation" - книга как
L3>> бы о параллельной вселенной Регулятоpов, только другое место
L3>> и смещение в личностях персонажей - башня просто уезжает.
NK> Это веpно. Очень хочется перечитать подpяд оба романа - но y меня в
NK> "личном" пользовании, yвы, только один:(...
Надо искать обязательно ;)
... ... ... ... ... ... ... ... ... *Earth Alliance node of LPT 3*
--- End of transmission ---
* Origin: - hypermetrical - (2:5020/1186.74)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 241 из 3440
From : Oleg Bakiev 2:5061/15.32 Срд 14 Окт 98 11:39
To : Alex Mustakis Срд 14 Окт 98 17:15
Subj : Лукьяненко
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alex!
13 Oct 98 12:14, Alex Mustakis wrote to Oleg Bakiev:
OB>> Не могли это многократно показывать по телевизору! Если бы и
OB>> показали один раз, что очень сомнительно, выпускающий редактор
OB>> тут же пошел бы в Магадан по 58 статье. За очернительство
OB>> советской науки и техники.
AM> 58 статья и телевизоры -- немножко разные вpемена.
Спасибо, буду знать.
WBR, Oleg
---
* Origin: >>> Можно я лягу? <<< (2:5061/15.32)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 242 из 3440
From : Oleg Bakiev 2:5061/15.32 Срд 14 Окт 98 12:36
To : Irina Kapitannikova Срд 14 Окт 98 17:15
Subj : Вопросец
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Irina!
13 Oct 98 11:15, Irina Kapitannikova wrote to Oleg Bakiev:
IK>>> Гекзаметp? Хмм... Коллекционным разве что. А в стране кризис.
IK>>> И в размачивании гекзаметров - кpизис жанpа...
OB>> В таком случае будем считать ентот гекзаметр анахронизьмом.
IK> Аминь.
На том и покалим сростень.
IK> Напомни, если можешь, Шефнеровскую вещицу, о кот. я тебе писала -
IK> ту, где поpосёнок Антуан и эликсир, и пpочее. Никак не вспомню.
Разве что Hаталья напомнит, а я здесь случайно, просто так зашел.
IK> Склеpоссс.
Бороться надо. У кота Василия были какие-то капли, названия не помню, склероссс.
WBR, Oleg
---
* Origin: >>> Можно я лягу? <<< (2:5061/15.32)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 243 из 3440
From : Oleg Bakiev 2:5061/15.32 Срд 14 Окт 98 12:49
To : Nick Kolyadko Срд 14 Окт 98 17:15
Subj : Серебрянный Век vs Золотой Век русской поэзии
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Nick!
13 Oct 98 16:30, Nick Kolyadko wrote to Oleg Bakiev:
OB>> Хор есть счетное слово. Ну, например, как ящик. Ящик консервов.
OB>> Штука ситца. Или коробка конфет. Ведь может так случиться, что в
OB>> коробке осталась всего одна конфета. Как перст.
NK> И где это я уже подобные рассуждения читал, про компанию, правда
NK> :)))
Это явление называется... Дежаньюс? Дежавьюз? Склероз!
WBR, Oleg
---
* Origin: >>> Можно я лягу? <<< (2:5061/15.32)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 244 из 3440
From : Dima Palets 2:463/312.11 Втр 13 Окт 98 22:59
To : Igor Chertock Срд 14 Окт 98 17:15
Subj : Джихад
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Igor!
Помнится, 10 Oct 98 18:05, Igor Chertock написал Dima Palets нечто вроде:
IC> Так ведь к нему и вернулись. Можно говорить, что "джихад ничинается с
IC> себя", но _мне__важно_, что _ПРОЯВЛЯЕТСЯ_ он именно как война с неверными.
Он и проявляется по-разному. Мусульман несколько десятков миллионов -- не все же
они с автоматами бегают.
IC> Это, кк выражается один наш политик, "сок моего мозга". :) В смысле - "на
IC> том стою и не могу иначе". Как это у математиков? аппроксимация?
IC> Отбрасываем несущественное.
"У каждого человека есть свой горизонт. Но у некоторых этот горизонт сужается в
точку. И тогда человек говорит: "Это моя точка зрения". (с) Давид Гильберт,
математик. ;-))
DP>> BTW: Какой-такой "идея суть"?
IC> Это для солидности, завершенности и неоспоримости. Подъятая длань.
IC> Воздетая десница. :)
Длань дланью, но числа подлежащего и сказуемого хорошо бы урегулировать. ;-)
IC> Бывый! Бывый прохвост! Уже лет восемь как нефилолог.
Это как это? Восемь лет назад диплом отняли? ;-)
Всего доброго! Искренне ваш Дима Палец
--- GoldED 3.00.Alpha5+
* Origin: Меж тем, вот Палец твой. Он на пульсе. (2:463/312.11)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 245 из 3440
From : Dima Palets 2:463/312.11 Втр 13 Окт 98 23:07
To : Igor Chertock Срд 14 Окт 98 17:15
Subj : Джихад
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Igor!
Помнится, 10 Oct 98 17:44, Igor Chertock написал Irina Kapitannikova нечто
вроде:
IK>> Отчего же-с... Идея равенства, счастья, братства, всеобщей гармонии и
IK>> любви - чем нехороша? Всем хоpоша - кроме одного. Чего? - А того, что
IK>> воплощать её возьмутся эти, как их, воплотители... Фэны.
IC> Хмммм... А я о чем, по-твоему?
Хмммм... А я-то думал, что это я об этом, а ты -- совсем о другом...
Всего доброго! Искренне ваш Дима Палец
--- GoldED 3.00.Alpha5+
* Origin: Меж тем, вот Палец твой. Он на пульсе. (2:463/312.11)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 246 из 3440
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Срд 14 Окт 98 10:16
To : Mikhail Zislis Срд 14 Окт 98 17:15
Subj : Конкурс
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Mikhail!
Cpeдa Oктябpь 14 1998, Mikhail Zislis, повествует Irina Kapitannikova:
IK>> мае-июне с.г., я говорила о несметном количестве букв "я" на одну
MZ> А если еще и в других словах эту букву посчитать...
Соль заключалась не в букве, а в местоимении, состоящем из одной буквы...
Ciao, Иpина.
... into the light of the dark black night
--- -------------------------------
* Origin: blissfully crazy moth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 247 из 3440
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Срд 14 Окт 98 10:19
To : PaleFox Срд 14 Окт 98 17:15
Subj : Ирландские фамилии
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, PaleFox!
Bтopник Oктябpь 13 1998, PaleFox, повествует All:
P> хм, я не знаю, но сомнение берет. а откуда в ангельском языке of?
P> ежели от кельтов - тогда ладно.
Оччень пpосто: Иван - Иванов - Иваноф/Брайаноф - оф Бpайан - Of Brian -
O'Brian... :)))
Из рубрики "Занимательное языкознание"...
Ciao, Иpина.
... into the light of the dark black night
--- -------------------------------
* Origin: blissfully crazy moth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 248 из 3440
From : Konstantin G Ananich 2:5006/1 Срд 14 Окт 98 10:31
To : All Срд 14 Окт 98 20:34
Subj : Re: Соц. реализм (Было Суворов = )
--------------------------------------------------------------------------------
Dmitry Casperovitch <Dmitry_Casperovitch@p7.f97.n5000.z2.fidonet.org>
записано в статью <908295527@p7.f97.n5000.z2.FIDO>...
> KA> Критерий pls.
> Был уже не так давно разговор на эту тему. Реализм показывает типичных
> персонажей в типичных ситуациях. Соцреализм показывает то, что сегодня
> типичным не является, но, согласно указаниям марксизма-ленинизма,
> должно стать типичным завтра.
То есть мило балуемся переопределением понятий?
Назовем желтое зеленым, и гордо будем утверждать,
что Солнце и одуванчики - зеленые.
> KA> солнечной сторне" ? "Щит и меч" ?
> "Щит и меч". "Знакомьтесь, Балуев".
Позволь, но "Щит и меч" не соответствует даже данному тобой определению
соц реализма.
Ананич Константин
P.S. А есть еще у Кожевникова "Март-Апрель"
--- Microsoft Internet News 4.70.1155
* Origin: KMK (2:5006/1@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 249 из 3440
From : Oleg Khozainov 2:5024/7.82 Втр 13 Окт 98 12:36
To : Donatas Sakelis Срд 14 Окт 98 20:34
Subj : Два вопроса
--------------------------------------------------------------------------------
Желаю Вам здравствовать, Donatas!
Sunday October 11 1998 03:45, Donatas Sakelis сообщал(а) All:
DS> 1) Итак, новый роман Кинга "Безнадега"("Desperation"):
DS> Бог, страх перед модными болезнями и скорой старостью и так далее.
DS> С раздражением отметил, что сей писатель слишком(на мой взгляд,
DS> естественно) увлекся короткими предложениями. Читаю и как-будто стоит за
DS> моей холкой веселенький палач с усами и гладким черепом, взмахивает каждые
DS> полсекунды метафорическим топором, и рубит любую попытку мысли чуточку
DS> продлиться.
Аналогичное впечатление от "Кусаки" МакКаммона. Прямо серпом по детородным
органам. Из чего был почему-то сделан вывод, что книга писалась для кино. Хотя
здесь ее и хвалили, но теперь что-то расхотелось покупать еще этого автора.
Осень, осень, все равно мы пить не бросим.
Удачи !
Олег Хозяинов.
Дилетант широкого профиля [ Team RULEZЪ ]
Tuesday October 13 1998 14:12
--- GEcho 1.11+/GoldED
* Origin: Волки мы - хороша наша волчья жизнь... (2:5024/7.82)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 250 из 3440
From : PaleFox 2:5020/400 Срд 14 Окт 98 13:41
To : All Срд 14 Окт 98 20:34
Subj : Re: "Body" by Stephen The King :)
--------------------------------------------------------------------------------
From: "PaleFox" <stc@cci.lg.ua>
ку, Leena!
Leena Panfilova пишет в сообщении <908323523@p74.f63.n490.z2.ftn> ...
>Я бyквально только что от этой книги. Нет там тpyпа на каждой стpанице
:).
ну ладно, не на каждой. давно читано, мог запамятовать.
>жизни. Ест-но, неосознанно (Кинг все-таки). Поэтомy я понимаю сюжет
Тpyпа не как
>пyтешествие четырех подростков в поисках тела, а как пyтешествие к
отправной
>точке всей жизни. По-моемy, их дальнейшyю жизнь сформировало не то, что
они
>yвидели тpyп, а то как они отстаивали свое право на "обладание этим
тpyпом"
>пеpед более сильным и многочисленным пpотивником.
а на меня все-таки наибольшее впечатление произвела именно _цель_
путешествия! ну представьте себе, что идут они, скажем... ну, за
заблудившейся коровой. и получается еще один неплохой, но малозаметный
рассказик.
>Пpо зазеркалье мне понpавилось. :)
>И вообще y Кинга в Тpyпе (и во всем, что я читала) пpисyтствyет
ощyщение
>какой-то очень хорошей книги. Хорошо написанной, хорошо собранной,
просто
>хоpошей.
>
>Лена.
а я, грешным делом, думал "Лина"...
This is the end, my friend.
andrey kravchuk stc@cci.lg.ua
Когда я долго слушаю Вагнера, мне хочется оккупировать Польшу...
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: Posted via CCI Networking crazy news spool (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 251 из 3440
From : Nick Kolyadko 2:5091/3 Срд 14 Окт 98 12:54
To : Leena Panfilova Срд 14 Окт 98 20:34
Subj : Cyбyкc в лицах
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Leena ?
Once upon a time Leena Panfilova wrote to Nick Kolyadko:
LP> Я все пpопyстила, занята была, в эхy не ходила 4 месяца. Где эта
LP> стpаница? И можно ли тyда попасть в виде лица?
Страничка на http://members.tripod.com/nicknike/
Фотографии присылают на мой e-mail. Желательно приличное качество, а то
сегодня я буду обновлять её, но некоторым придётся довольствоваться лишь
миниатюрами, увеличить до приличных размеров кадр ~100х100 пикселов очень
проблематично, проще нарисовать заново :). Так что - без обид :)
nicknike@usa.net Nick
ICQ # 18902108
---
* Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 252 из 3440
From : Nick Kolyadko 2:5091/3 Срд 14 Окт 98 13:32
To : Alex Mustakis Срд 14 Окт 98 20:34
Subj : Конкурс
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alex ?
Once upon a time Alex Mustakis wrote to Nick Kolyadko:
AM> Ошибка. Против Лукьяненко я не имею абсолютно ничего. А вот пpотив
AM> этого конкурса...
Тогда приношу извинения, хотя твой пассаж по поводу книги дифирамбов...
AM> В моем представлении сама идея чем-то сродни рекламной кампании и
AM> производит такое же впечатление, как, скажем, передача "Угадай
AM> мелодию" или "Любовь с первого взгляда". С душком-с.
Может, ты не в курсе. В сети существует более 40 сайтов, посвящённых
творчеству того же Хайнлайна, из них пять (не раздельчиков, а именно
сайтов) составляют цитатные, которые полностью состоят из присланных
поклонниками РАХ любимых цитат. Такие же разделы существуют на сайтах
посвящённых Херберту, Азимову и многим другим. Это абсолютно не пахнет
никакой рекламной компанией. Просто люди, любящие и знающие творчество
какого-либо писателя хотят _поделиться_ с другими своими любимыми места-
ми. Или ты в самом деле думаешь, что люди присылают цитаты исключительно в
надежде "попасть в книжку" ?
Я в этом конкурсе не участвую, но вот почитать присланные цитаты мне
было очень интересно. Да и Лукьяненко тоже не кокетничает, когда говорит,
что он сам узнал о себе много нового - я, например, пару раз имел возмож-
ность убедится, что некоторые его тексты я помню гораздо лучше него, вклю-
чая недавно написанный "Ночной дозор". :)
AM> Я же просто довел идею конкуpса до абсуpда. Нет тут никакого хамства,
AM> в отличие от. Конечно, скажем, в DV-куpьеpе эти строки смотрелись бы
AM> уместнее. Но так уж случилось.
На мой взгляд, бестактность - она и в Африке бестактность. К тому же,
иногда полезно глянуть на копирайты и выяснить, кто эту страничку делает,
потому как я очень сомневаюсь, что SG знаком хоть с одним ХТМЛовским тэгом.
AM> Оценивать же обращение "милок" как пpоявление какого синдрома я не
AM> буду. Во избежание эскалации.
Предлагаю оценивать его, как проявление закона сохранения импульса.
Он же - первый принцип Айкидо "оборона, адекватная нападению".
nicknike@usa.net Nick
ICQ # 18902108
---
* Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 253 из 3440
From : Dimmy Timchenko 2:469/15 Срд 14 Окт 98 08:11
To : Vladislav Zarya Срд 14 Окт 98 20:34
Subj : Шаг назад
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Vladislav.
10 Oct 1998, 02:53, Vladislav Zarya writes to Dimmy Timchenko:
VZ>> в фильме есть выдуманные истории и есть правда (рассказ дровосека).
DT> Это ты так думаешь. Почему-то. :) На самом деле рассказ дровосека тоже
DT> субъективен.
VZ> В самом деле, почему я так думаю? Потому что такова логика
VZ> фильма. Он выстроен как путь от неясности к истине, а рассказ -
VZ> наоборот, от конкретности к относительности. Дровосек в фильме не
VZ> заинтересован в искажении событий, не включен в них эмоционально и
VZ> уже поэтому он носитель объективности.
Ну да. А ножичек-то он стибpил. :)
Я слушал передачу Свободы об этом фильме, там описывался такой эпизод : актеры
пришли к режиссеру и спросили - мол, ничего мы не понимаем, какая же веpсия была
на самом деле? А он им ответил, что в том-то и смысл, что никакая... и никакого
"самого дела" вообще не подpазумевалось. Но прелесть именно фильма в том, что
он показывает нам четкие и ясные картинки, как бы фотографии действительности -
но фотографии эти на самом деле субъективны - если не заведомо искажены.
VZ> Любой, кто связан с Событием, Событие искажает, а вернее - имеет
VZ> свое Событие.
Вот это веpно...
Dimmy.
---
* Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 254 из 3440
From : Dimmy Timchenko 2:469/15 Срд 14 Окт 98 08:16
To : Ilya Malyakin Срд 14 Окт 98 20:34
Subj : Столяров
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Ilya.
11 Oct 1998, 18:33, Ilya Malyakin writes to Dimmy Timchenko:
IM>> Просто привычка - читать в первую очередь "как" написано, а
IM>> только уже потом - "о чем".
DT> У меня эти вещи обычно пеpемножаются. Хотя тоже с пpеобладанием
DT> "как". Но Сорокина, например, я читать не могу.
IM> (Совсем уже смущаясь, пытаясь то ли спрятаться за занавеску, то ли
IM> высморкаться в нее) - А я люблю Сорокина. Очень. Особенно рассказы.
Черт его знает. Он уже где-то за пределом моего воспpиятия. Если Пелевин
(был?) как раз в нужной точке, то Соpокин... это ведь, в основном, эпатаж - без
"внутренней тайной надежды", как у Пелевина.
Впрочем, читал я Сорокина немного.
DT> Или совсем уж эстестскую литературу ни о чем.
IM> Которая ни о чем - эту и я не люблю.
Угу. Или о тpивиальностях, об обыденном - пусть даже изображенном гениально.
Должен быть какой-то сдвиг фазы, какой-то элемент сна...
IM>> Люблю, чтобы книжка была со страницами, чтобы листать их, лежа на
IM>> диване
DT> Мало ли - я тоже люблю. Только вот раньше были и знакомые с
DT> библиотеками, и знакомые в библиотеках, а потом как-то повывелись.
IM> Так может Столяров выходит где? Или выходил?
Так может, и выходит. Да почитать взять не у кого. :) Да что Столяpов...
IM>> А с компактом - какой уж тут кот...
DT> Кота можно на колени посадить, да и чай прихлебывать никто не мешает.
IM> У меня комп на работе.
А-а-а-а....
Dimmy.
---
* Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 255 из 3440
From : Oleg Bakiev 2:5061/15.32 Срд 14 Окт 98 12:53
To : Igor Chertock Срд 14 Окт 98 20:34
Subj : Серебрянный Век vs Золотой Век русской поэзии
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Igor!
12 Oct 98 21:17, Igor Chertock wrote to Oleg Bakiev:
OB>> Хор есть счетное слово.
OB>> Ну, например, как ящик. Ящик консервов. Штука
OB>> ситца. Или коробка конфет. Ведь может так случиться, что в
OB>> коробке осталась всего одна конфета. Как перст.
IC> Принято. Я спишу слова?
Да, разумеется. Но при цитировании ссылка обязательна.
OB>> Это зависит от прочтения и интерпретации. А Сергей Яковлевич у
OB>> нас большой спец. Как в интерпретаторах, так и в интерпретации.
IC> Все равно не пойдет. Даже дуэтом вы не способны поднять миллионы на
IC> бой.
Не позволю я вам преуменьшать достижения наших славных горцев!
WBR, Oleg
---
* Origin: >>> Можно я лягу? <<< (2:5061/15.32)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 256 из 3440
From : Sergey Vassel 2:5061/15.32 Срд 14 Окт 98 14:14
To : Irina Kapitannikova Срд 14 Окт 98 20:34
Subj : Вопросец
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Irina.
10 Oct 98 16:10, Irina Kapitannikova wrote to Sergey Vassel:
IK> Kapitannikova:
IK>>> Hу-ну, не будем подменять вечные ценности Глубинушки,
IK>>> Дубинушки и Сторонушки сезонным и пpеходящим, хоть и не
IK>>> скоротечным - увы! по полгода студёно и зимне - амфибрахием.
SV>> Ты права, амфибрахию по силам только сторонка, глубинка и
SV>> дубинка.
IK> Растянем. Нам не пpивыкать! Постсоветскую заpплату
IK> тянули-pастягивали, а уж с амфибpахием спpавиться - чисто "тьфу"
IK> сказать.
Растянуть-то не проблема, так надо ж имя дать.
Глубинушка-дубинушка... - не амфибрахий. Я спросил у Чертока, как называется
четырехсложник с ударением на втором - он думает.
Зато я тут вспомнил образец величественного и внесезонного амфибрахия:
Твой случай таков, что мужи этих мест и поместий
Белее Офелии бродят с безумством во взоре...
и далее по тексту
Sergey
---
* Origin: Парень видный деревенский, а не фраер городской (2:5061/15.32)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 257 из 3440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Срд 14 Окт 98 12:59
To : Nick Kolyadko Срд 14 Окт 98 20:34
Subj : Re: Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Nick!
13 Oct 98, 16:54, Nick Kolyadko отправил письмо к Igor Chertock:
KGA>>>>> В большинстве западных SF произведениях Россиией тоже не
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
KGA>>>>> пахнет. Нет ее, и все.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
IC>>>> "Нет, и все" слегка отличается от "я их ненавижу", а?
NK> Тыкаю :) Белые и пушистые западные фантасты, по И.Чертоку, лишь игно-
NK> рируют существование великого и могучего: "нет, и всё", в то время, как
NK> зелё- ный и бородавчатый И.Ефремов западныю цивилизацию аж "ненавидит".
NK> Али ты считаешь, что твоё "слегка отличается" можно понять как-то
NK> по-иному?
Можно - если понять, что это всего лишь ответ на подчеркнутую фразу. О зеленом и
бородавчатом Хайнлайне речь не шла.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 258 из 3440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Срд 14 Окт 98 18:00
To : Vladimir Bannikov Срд 14 Окт 98 20:34
Subj : Re: Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Vladimir!
13 Oct 98, 18:34, Vladimir Bannikov отправил письмо к Leonid Kandinsky:
LK>> Kcтати, о Японии: а что это давно Hexer'а не видно? :-)
VB> А он давеча в RU.FANTASY мой рассказик не одобрял. C тех пор и не видать
VB> его.
- ,сказал Друг Эльфиек, вытирая кинжал.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 259 из 3440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Срд 14 Окт 98 22:48
To : Nick Kolyadko Срд 14 Окт 98 22:37
Subj : Re: мелкие ляпы и большое удовольствие от ПвГЧ
--------------------------------------------------------------------------------
*** На мессагу, посланную в MY_PERSONAL, я отвечу вот что:
Hello, Nick!
13 Oct 98, 21:12, Nick Kolyadko отправил письмо к Igor Chertock:
NK> Ну, я тоже смотрел тот цикл, про Копполу, Фасбиндера и.т.д. Hе
NK> считая пары статей в "Исскустве кино"...
NK> Но прежде чем буквально
NK> воспринимать не- которые мнэ-э-э гиперболы, я иногда думаю.
Обидеться, что ли?.. Ладно, у меня нынче настроение хорошее... :)
NK> Вертолёты,
NK> естественно, не бутафор- ские :), а самые что ни на есть обычные "Хьюи" и
NK> "Кобры", если я правильно помню.
А не "Апачи"? Уж очень похоже. Но я не спец. Ладно, все подробности поскипаны.
Но какая разница - полетел вертолет в бой с ракетами или с десантниками?
Конечно, деревню жгли пиротехники - я, конечно, дурак, но не до такой де
степени, чтобы этого не понять! Равно как и подбитый вертолет тоже был
бутафорским.
Но то, что это была действительно армия и съемки для них были только досадной
помехой - ты признаешь?
NK> Могли ли они _прямо со съёмок_ лететь на боевую операцию.
Это не эрнстова гипербола. Меня уверяют, что так и было. Почему я не должен
верить очевидцам?
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 260 из 3440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Срд 14 Окт 98 22:57
To : Sergey Pin Срд 14 Окт 98 22:37
Subj : Re: Пасюк на асфальте
--------------------------------------------------------------------------------
*** На мессагу, посланную в MY_PERSONAL, я отвечу вот что:
Hello, Sergey!
14 Oct 98, 01:42, Sergey Pin отправил письмо к Igor Chertock:
SP> Описание неба "цвета крысы" - грубый и примитивный ход.
Грубый. Что это значит? Hе-утонченный? Hе-изящный? Примитивный. А это что?
Слишком прямой?
Да. Все так. Прямо и в лоб читателю дается "эмоциональное клеймо". И что в этом
плохого? It depends - бывают ситуации, когда надо так и только так. Впрочем, ты
сам привел пример.
SP> Объясни, как можно
SP> построить сцену, диалог между геpоями, если в самом начале читателю
SP> сообщили, что небо над ними - цвета мерзской тваpи?
Напоминаю, с чего началось:
- [45] SU.BOOKS (2:5070/95) ----------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 387 of 658 - 382 + 432 Loc
From : Igor Chertock 2:5070/95 06 Oct 98 21:40:00
To : Valery Smerdov
Subj : .инг - подставщик!!!:( :)))
-------------------------------------------------------------------------------
VS> других... Читаешь, бывало: "Небо было низкое, крашенное под пасюка на
VS> асфальте" - и не знаешь, плакать или смеяться.
Гениальная фраза. Сразу понятно, что у героя похмелье, денег нет и жена сбежала
с лейб-гусаром.
------------------------------------------------------------------------------
SP> В такую сцену хорошо вписывается разве что небезызвестный Вовочка в
SP> коричневой курточке, коричневых брючках, и в шапочке цвета фекалий. :)
Именно. Соответствующий диалог сюда великолепно впишется.
SP> Бесты, регарды - аттачем!
Жду! :)
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 261 из 3440
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Срд 14 Окт 98 17:05
To : Igor Chertock Срд 14 Окт 98 22:37
Subj : Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Igor!
Втр Окт 13 1998, Igor Chertock ==. Vladimir Bannikov:
VB>>>> AFAIK, когда в СССР ругали "Звездные Войны" - ругали и за эту
VB>>>> аналогию. Хотя я вообще не понимаю, зачем было ругать то, чего никто
VB>>>> не видел? Чтоб невроз создать?
VB>> А зачем оправдывать, если никто не обвинял? Вот что чуднО...
IC> Как так "не обвинял"? Каждый диссидент обвинял и непоказ, и непрокат, и
IC> непрослух, и непечат. Я уж не говорю про невыезд и прочий несвобод.
И как только "Звездные Войны" начинали ругать, каждый диссидент мгновенно верил
на слово ругателям. Так?
Мы-то знаем, что это просто создавало нездоровый, в cущности, интерес к подобным
явлениям.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: Feainnewedd, elaine blath! (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 262 из 3440
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Срд 14 Окт 98 18:49
To : Sergey Pin Срд 14 Окт 98 22:37
Subj : Пасюк на асфальте
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Sergey!
Срд Окт 14 1998, Sergey Pin ==. Igor Chertock:
IC>>>> все началось: ты только вообрази себе небо цвета крысы! Hе
IC>>>> вульгарно серое или там беспросветное - а как усатая дрянь.
VZ>>> Какая еще дрянь? Крыса - милое, обаятельное животное.
IC>> А попроси обычного человека (желательно женщину - исключая твою жену и
IC>> прочих специалистов) описать крысу? В какие тона будет окрашено
SP> Описание неба "цвета крысы" - грубый и примитивный ход. Объясни, как можно
SP> построить сцену, диалог между геpоями, если в самом начале читателю
SP> сообщили, что небо над ними - цвета мерзской тваpи?
Да нормально. Смотря какая сцена и каков диалог. Если что-нибудь похмельное -
так запросто.
SP> В такую сцену хорошо вписывается разве что небезызвестный Вовочка в
SP> коричневой курточке, коричневых брючках, и в шапочке цвета фекалий. :)
О да. Но не только.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: И, кстати, эльфиек всегда не хватает на всех. ;) (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 263 из 3440
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Срд 14 Окт 98 19:01
To : Max Vorshev Срд 14 Окт 98 22:37
Subj : Халтуpа?
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Max!
Втр Окт 13 1998, Max Vorshev ==. Vladimir Bannikov:
MV> Даже если бы каждый подросток знал всю Библию наизусть, СССР все
Зачем желать подросткам _такого_, даже в предположениях? Они не виноваты, что
жили в СССР.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 264 из 3440
From : Alexander Simonov 2:5090/65 Срд 14 Окт 98 18:19
To : Andrey Kochetkov Чтв 15 Окт 98 00:10
Subj : Ищу компьютерный вариант УЛИССА
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Andrey, не забывай друзей cвоих!
...Пиcал ты тут к Alexander Simonov зачем-то... А зачем?. :)
PN>>> Кстати вопрос -- стыдно признаться, я забыл кто автор "Улисса",
PN>>> Джеймс Джойс или нет?
AS>> Он cамый. Я перевод видел, толЬко кто его издал, забыл :(
AK> Если это тот перевод, что сейчас у меня в руках, то это издательство
AK> 'Республика' 1993 год. Там даже фамилии переводчиков есть. :)
AK> PS: И более ста страниц комментариев мелким почеpком. Кошмаpp... :)
Да, даа, я тащилcя от этих комментариев :) Я cначала их прочитал, а потом за
книгу cел.
wbr, Lazy.
[ Team Lazy-Rulez ][ Team задавим автопробегом народные маccы! ]
... Как хорошо cидеть на травке, и что-то вкуcное умять...
---
* Origin: Lazy network (7-391-203)(23:ОО-О7:ОО) (2:5090/65)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 265 из 3440
From : olegas@acdlab.garnet.ru 2:5020/400 Срд 14 Окт 98 19:55
To : All Чтв 15 Окт 98 00:10
Subj : Re: "Заводной апельсин"
--------------------------------------------------------------------------------
From: olegas@acdlab.garnet.ru
In article <slrn722ibk.ue.leob@mailcom.com>,
leob@asylum.mailcom.com (Leonid Broukhis) wrote:
> Nick Kolyadko wrote:
>
> > Once upon a time Dmitry Kandaurov wrote to Artyom Klyachkin:
> > AK>> Кстати, в "Юности", по-моему, очень неудачная попытка
> > AK>> воспроизвести молодежный жаргон не переводя отдельные английские
> > AK>> слова, а в конце пpиведя пеpевод.
> >
> > DK> Кстати, в "Юности" был опyбликован лyчший пеpевод Берджеса на pyсский
> > DK> - все, что издавались позже были _намного_ хyже...
> >
> > Ага, мне он тоже гораздо больше других нравится, да и этот приём с пере-
> > делкой русскоязычного слэнга в англоязычный мне кажется более адекватным,
чем
> > помещение в русский текст русских же слов, но латинскими буквами.
>
> После чтения "Апельсина" в "Юности" смотреть фильм (в оригинале)
> мне было очень странно именно из-за этого русскоязычного сленга.
>
> Leo
А вот на мое ИМХО "stariy kashka" звучит гораздо трогательнее, чем "олдмэн".
>
> PS. Вообще, смотреть фильмы по книгам после прочтения книг - мазохизм.
>
А смотреть фильм о садизме это всегда в некотором роде мазохизм...
Олег Овчинников (Olegas)
http://olegas.da.ru
-----------== Posted via Deja News, The Discussion Network ==----------
http://www.dejanews.com/ Search, Read, Discuss, or Start Your Own
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: Deja News - The Leader in Internet Discussion (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 266 из 3440
From : Vetal Lascow 2:5061/7.3 Втр 13 Окт 98 04:39
To : Artyom Klyachkin Чтв 15 Окт 98 00:10
Subj : "Заводной апельсин"
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Artyom!
09 Окт 98 22:18, Artyom Klyachkin wrote to Kirill Temnenkov:
AK> Разве пеpеливание? Помнится он из окна выпал, или что-то в этом pоде.
А потом его вернули в исходное состояние...
Где он вскоре понял что повзрослел.
AK> Кстати, в "Юности", по-моему, очень неудачная попытка воспpоизвести
AK> молодежный жаргон не пеpеводя отдельные английские слова, а в конце
AK> пpиведя пеpевод. Мне все думалось - что бы им не напечатать
AK> по-английски, а как приложение - англо-pусский словаpь. Artyom
Понимаешь, в оригинале сдэнг был на _русском_ В "Юности" сделали попытку
перевести тек, как это читалась там. Хотя перевод гдн млэнг просто в латинице
мне как то роднее. Это то, как Берджес писал "Апельсина"
Vetal
--- I'm UNREG
* Origin: Step by step to freedom (FidoNet 2:5061/7.3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 267 из 3440
From : Max Bakakin 2:5026/10.59 Срд 14 Окт 98 15:16
To : Igor Chertock Чтв 15 Окт 98 00:10
Subj : Языки
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Igor!
Вторник Oктябpь 13 1998 Igor Chertock писал Max Bakakin, что
IC> А вот у Блока есть двойственное число, там, где "И улыбка твоя горяча // И
IC> целую тебя я в плеча". Интересно, что бы с ним сделали в Литературке?
IMHO они частенько использовали стандартную технику, заключающуюся в снижении
стиля и плавном переходе на личность автора. Таким путем можно за несколько
минут изготовить пародию на что угодно. А если удастся хотя бы еще мало-мальски
соблюсти размер оригинала (это получалось далеко не всегда), то выйдет что-то
вроде
Ах, пора мне, свой стиль отточа,
Описать твои чудо-плеча.
Доберусь до тебя я к утру,
Прикоснусь и в экстазе замру:
У плечей твоих дивная стать,
Губы - пламень... но их не достать.
С уважением
Max
--- GoldED/386 3.00.Alpha4+
* Origin: No easy hope or lies (FidoNet 2:5026/10.59)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 268 из 3440
From : Oleg Bakiev 2:5061/15.32 Срд 14 Окт 98 18:52
To : Nick Kolyadko Чтв 15 Окт 98 00:10
Subj : Пикуль
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Nick!
10 Oct 98 15:38, Nick Kolyadko wrote to Kirill Kushnir:
NK> Вот не люблю я говорить о людях плохо, а так как по поводу данного
NK> ав- тора трудно сказать что-нибудь хорошее - я и промолчал :)
Но у нас найдутся и другие мнения.
=== Cut ===
- Кто высунулся, того и хают. На девять тысяч серейших письменников
никто и не плюнет за ненадобностью, а у него полстраны читателей -
давай польем! Покажем, чем он плох!
"Ах, он врет, он фальсифицирует, он искажает и передергивает!" Да,
врет, да, передергивает, ну и что? Он берет самые сенсационные, давно
забытые всеми, кроме профессиональных историков, версии, и выдает
дивный беллетристический вариант исторической сплетни. Или легенды,
если хотите, или байки, или анекдота. А люди обожают легенды, байки и
анекдоты, и ничего плохого здесь нет.
- Но он выдает их за правду!
- Как всякий хороший рассказчик.
- Но люди верят!
- Лучше верить Пикулю, чем Георгию Маркову или Галине Серебряковой,
что, впрочем, и невозможно.
- Он шовинист!
- Верно. Но шовинистов много, а тех, кого можно читать - мало.
- Он плагиатор! Он перекатал дневники Бисмарка страницами, и массу
еще чего!
- Да читателю-то какое до того дело? Он поучает, развлекая.
- Его читать невозможно!
- Значит, полстраны делает невозможное, что, правда, вполне в нашем
характере. Да, бывает и слишком длинно, развалисто, нудно, - но
"Пером и шпагой" куда как неплохо. Масса людей и поныне бы у нас не
узнала, что был Фридрих II, и Семилетняя война, и Олений парк Луи XV,
и прочее.
- Так можно лучше читать книги по истории!
- Оставьте ваше ослиное фарисейство! Их и так-то читать невозможно от
скуки, и где кроме читалок Москвы и Ленинграда они есть?
- Ох, писал бы он лучше свои морские романы.
- Вот это-то и не так. Там масса ляпов, драть дармоедов и тупиц
редакторов. То у него "каталина" падает с неба на четырех звенящих
моторах... она б, сердешная, и падала на четырех, да у нее всего два
было. То, описывая шимозу в Цусиме, он порет нечто, не удосужившись,
видимо, заглянуть в Брокгауза, що це такое и как его делают. То
котельное железо называет крепчайшим, хотя всем известно, что оно
мягчайшее и в качестве преграды для снаряда подобно картону; то не
знает отличия фугасного взрывателя от осколочного, а снаряды из
морского орудия у него видны в полете и кувыркаются, как городошные
палки, что, правда, списано из другого автора, но все равно чушь:
снаряд наблюдается только от орудия, когда он удаляется от тебя и
угловой скорости относительно тебя не имеет, а кувыркаться он, пройдя
по нарезам и будучи стабилизирован вращением, не может никаким каком,
кроме одной ситуации, но о ней Пикуль не упоминает: когда сблизившись
с водой под очень острым углом, он рикошетирует - вот в таком
рикошете и может лететь беспорядочно.
А вот в "Караване PQ-17" он делает вещь скверную. Англо-американский
мощный конвой оставил караван, бросившись на перехват немецкой
эскадры с "Тирпицем", чтобы отрезать его от баз и превосходящими
силами уничтожить в стороне от грузовых коммуникаций, обезопасив их и
на будущее, но до этого торпедированный "Тирпиц" ушел, и союзники его
не встретили, а немецкие подлодки расклевали беззащитный караван.
Пикуль же подает это как предательское и трусливое бегство союзников
ради спасения собственной шкуры. Hедостойно.
=== Cut ===
WBR, Oleg
---
* Origin: >>> Можно я лягу? <<< (2:5061/15.32)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 269 из 3440
From : Alex Mustakis 2:463/432.125 Срд 14 Окт 98 20:46
To : Nick Kolyadko Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Конкурс
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Nick!
Было дело Wed Oct 14 1998, Nick Kolyadko писал к Alex Mustakis (частично
поскипано):
AM>> Ошибка. Против Лукьяненко я не имею абсолютно ничего. А вот пpотив
AM>> этого конкурса...
NK> Тогда приношу извинения, хотя твой пассаж по поводу книги
NK> дифирамбов...
В свою очередь приношу извинения всем, кого мог задеть этот пассаж...
AM>> В моем представлении сама идея чем-то сродни рекламной кампании и
NK> В сети существует более 40 сайтов, посвящённых творчеству того же
NK> Хайнлайна, из них пять (не раздельчиков, а именно сайтов) составляют
NK> цитатные, которые полностью состоят из присланных поклонниками РАХ
Ну и что? На них пpоводятся конкурсы с раздачей слонов?
NK> Просто люди, любящие и знающие творчество какого-либо писателя хотят
NK> _поделиться_ с другими своими любимыми местами. Или ты в самом деле
NK> думаешь, что люди присылают цитаты исключительно в надежде "попасть в
NK> книжку" ?
Если не, то почему же имеет место такая "награда"? Во-пеpвых, это не может быть
объявлено без согласия на то SG, что ему чести не делает. Отсюда, кстати, и
"пассаж по поводу книги". Во-втоpых, раз объявлено, то не без мысли, что это
привлечет некоторых своеобразно честолюбивых поклонников. А иначе зачем?
AM>> Я же просто довел идею конкуpса до абсуpда. Нет тут никакого
NK> иногда полезно глянуть на копирайты и выяснить, кто эту страничку делает,
NK> потому как я очень сомневаюсь, что SG знаком хоть с одним ХТМЛовским
У меня нет интернета, но я догадываюсь, что отношение SG к страничке только
pазpешительно-попустительское.
AM>> Оценивать же обращение "милок" как пpоявление какого синдрома я не
NK> Предлагаю оценивать его, как проявление закона сохранения импульса.
NK> Он же - первый принцип Айкидо "оборона, адекватная нападению".
Hападения не было. Или же это ты автор идеи о конкуpсе? В противном случае твоя
pеакция все же немного неадекватна. Но об этом лучше мылом.
С наилyчшими,
--- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.00.Alpha3+
* Origin: Героев и героинь чувствуешь, как наяву (с) Головачев (2:463/432.125)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 270 из 3440
From : Leonid Broukhis 2:5020/400 Срд 14 Окт 98 21:58
To : Dmitry Zujkov Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Re: "Заводной апельсин"
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@asylum.mailcom.com (Leonid Broukhis)
Dmitry Zujkov wrote:
> LB> После чтения "Апельсина" в "Юности" смотреть фильм (в оригинале)
> LB> мне было очень странно именно из-за этого русскоязычного сленга.
> Это у Берджесса сленг русский?
Это у Берджесса сленг русский. Еще вопросы?
> LB> PS. Вообще, смотреть фильмы по книгам после прочтения книг - мазохизм.
> А наоборот - вполне. Я, например, сначала посмотрел фильм "Дюна". Понравилось.
> Потом прочитал книгу. Тоже понравилось. А теперь с равным удовольствием и
>смотрю фильм и перечитываю книгу.
Наоборот - очень может быть. Я не помню, было ли у меня так, но готов
поверить.
Leo
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 271 из 3440
From : Leonid Broukhis 2:5020/400 Срд 14 Окт 98 21:58
To : Valentin Lavrinenko Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Re: Языки
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@asylum.mailcom.com (Leonid Broukhis)
Valentin Lavrinenko wrote:
> LB> Ты о "двадцать одной", или о фразе вообще? Переведи на русский
> LB> Twenty one mailmans ran from twenty one dogs.
>
> Почтальоны в количеcтве двадцати одного убегали от cобак в количеcтве двадцати
>одной. Можно еще наворотов добавить, про штуки, напpимеp.
> Кcтати, mb вcе же "mailmen"?
Конечно. :-) Чего не бывает в результате инкрементного придумывания
фразы.
Leo
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 272 из 3440
From : Igor Katkov 2:5063/60.36 Срд 14 Окт 98 00:02
To : All Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Перумов
--------------------------------------------------------------------------------
Привет All. ICQ#5362938
Кто может объяснить мне, откуда растут ноги непpиязни некоторых людей к
творчеству Пеpумова?
З.Ы. В RU.PERUMOV спрашивать бессмысленно.
Игорь Mailto:katkov@blizzard.sabbo.kiev.ua
---
* Origin: Мой адрес не дом и не улица, мой адрес (2:5063/60.36)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 273 из 3440
From : Grant Borodin 2:5020/400 Срд 14 Окт 98 23:22
To : All Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Ляпы Осенних визитов
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Grant Borodin" <grant@bionet.nsc.ru>
Всем поклон.
Может, это и не в тему - но Осенние Визиты - пожалуй, первая книга
Лукьяненко, в которой яобнаружил ляпы, злорадно при этом смеясь. Возможно,
если бы я лучше разбирался в тахионном оружии, я бы и еще нарыл , но увы!
чего не знаю - того не знаю.
3dstudio никогда не применялось для того, чтобы "наложить на оцифрованное
изображение мелкий глянец", даже в 96 году. 3d studio - убогонькая прога,
предназначенная для кручения различных лог в безграничном пространстве
разных тухлых цветов, порождение нищеты. Для вылизывания "живого"
изображения даже в России применялись Eclipse и Chalice на SGI - проги,
буквально на днях переползшие и на ПЦ. Это все, в сущности, неважно,
поскольку совершенно невозможно поверить, что в городе-герое Москве, в 1996
от рождества, функционировали домушники со 120-ми пеньками - это уже уму
непостижимо. Это и для Новосиба того времени довольно смешно.
Ну а самый ништяк - это "компьютер тихонько гудел в углу. За ночь он скачал
по модему свежую электронную почту..." Скицину надо бы разобраться со своим
провайдером. Впрочем, все это писано не для людей с компом, я так понимаю.
Тогда ладно.
Грант
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: Novosibirsk State University (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 274 из 3440
From : Ilya Malyakin 2:5053/11.38 Срд 14 Окт 98 20:27
To : Vladimir Bannikov Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Лазарчук
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladimir!
В один из дней 11 окт лета 1998 14:16,
Vladimir Bannikov начертал к Ilya Malyakin:
IM>> А смертные грехи - они в Священном писании перечислены.
IM>> Дидактичность среди них, и вправду, отсутствует.
VB> А как насчет "не сотвори себе кумира"?
А это не ко мне, это к фанатам. Чьим - я уж лучше промолчу. ;>
Ilya
... Я немного старый, чтобы выпить, и немного трезвый, чтоб колоться.
---
* Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 275 из 3440
From : Ilya Malyakin 2:5053/11.38 Срд 14 Окт 98 20:29
To : Vladimir Bannikov Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Лазарчук
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladimir!
В один из дней 11 окт лета 1998 14:17, Vladimir Bannikov начертал к Ilya
Malyakin:
VB>>> А эти слова и так не у всех есть. А только у адептов этой самой,
VB>>> условно говоря, науки. А читателей, хвала Эру, все же несколько
VB>>> побольше, чем литературоведов.
IM>> А не-читателей во всем мире еще гораздо больше, чем читателей. Да
IM>> и среди читателей сколькие читают такое, что без слез не
IM>> взглянешь...
VB> Hесмотря на наличие литературоведов.
Угу. А также - писателей и других читаталей, которые возносят хвалу Эру.
IM>> Вопрос - он вообще-то в другом. А именно: понимает ли язык
IM>> литературоведов писатель. Читатели - они без этого действительно
IM>> обойдутся, тогда как самому автору иногда полезно бывает о себе
IM>> что-то новое узнать.
VB> Множество авторов, понимающих язык литературоведов, таки пересекается
VB> с множеством авторов, желающих о себе что-то новое узнать. Но если
VB> попробовать вспомнить авторов, которые сочли эти знания полезными и
VB> нужными... ты вспомнишь? Я что-то торможу.
Я, конечно, мог бы сказать, что я не телепат и не могу без погрешности
определить кто чего внутри себя счел. Но я, к счастью, знаю немало таких
авторов. Которые прямо об этом говорили. Можно, в конце концов, перечитать
какой-нибудь учебник литературы. Они (его персонажи) все там к критике
относились очень серьезно. ;) А вообще - мнение литературоведов стоит
учитывать, даже если считаешь их врагами. И особенно если. ;)
А еще мне понятие это не нравится - литературоведение. Это как бы советская
средненька школка, перенесенная на ступенечку повыше. Есть много наук,
изучающих литературу и ее язык, еще есть литературная критика, есть история
литературы. А что такое "литературоведение" я всегда понять затруднялся.
В этом разговоре я просто использовал то слово, которое уже ввели
до меня, а так-то речь не о "литературоведении", а об аналитиеском подходе
к литературе.
IM>> И не прятаться за читательскую спину. Иначе мы логично придем к
IM>> утверждению, что главным критерием качества книги является
IM>> рыночный спрос на нее.
VB> А что, отзывы литературоведов как критерий чем-то лучше?
По крайней мере, они ни чем не хуже. И имеют хотя бы то преимущество,
что не вводят в соблазн и ни к чему не обязывают.
Ilya
... Ты лети мой конек подзаборный, перворвотный мой сын, миру-мирный
---
* Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 276 из 3440
From : Ilya Malyakin 2:5053/11.38 Срд 14 Окт 98 20:49
To : Igor Chertock Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Пелевин и "Чапаев..."
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Igor!
В удивительный день 10 окт лета 1998 19:48,
Igor Chertock начертал к Ilya Malyakin:
IC>>> Так "умного" или "доброго"? Если первое - скажи, мы хором
IC>>> бросимся тебя топтать. Если "доброго" - все равно говори: тоже
IC>>> потопчем, но по-другому. :))
IM>> А вдруг найдутся и желающие несколько уравнять шансы? ;>
IC> Как полковник Кольт?
Который "пришел и все опошлил"? ;>
Ilya
... Ты лети напрямки, выше хляби-реки, от Бараньего рога до Курской дуги
---
* Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 277 из 3440
From : Ilya Malyakin 2:5053/11.38 Срд 14 Окт 98 20:50
To : Igor Chertock Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Владимир Сорокин
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Igor!
В удивительный день 10 окт лета 1998 19:50,
Igor Chertock начертал к Ilya Malyakin:
IC> Я, конечно, неправ, но ничего не могу с собой поделать: испытываю
IC> отвращение к Сорокину. То есть не я испытываю, а оно меня испытывает.
IC> :) При том, что я, прямо сказать, не знаток Сорокина. Всего лишь за
IC> то, что на не помню какой вопрос в не помню каком интервью - типа "Что
IC> вы думаете об этой выставке?" - он ответил: "Каждый дрочит, как он
IC> хочет".
А вдруг он был прав? ;)
IC> Моя реакция была моментальная, чуть не вслух: "Ах ты козел!!!"
IC> И пропало желание искать господина Сорокина. А ведь было время,
IC> искал...
Лермонтов, говорят, отличался очень скверным характером. И вообще был
неприятным человеком. Плохо быть не классиком, а современником... :(
Ilya
... Когда река течет наоборот, и берега срастаются в подвалы
---
* Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 278 из 3440
From : Ilya Malyakin 2:5053/11.38 Срд 14 Окт 98 20:53
To : Igor Chertock Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Пушкин - Да нет, Иртеньев!
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Igor!
В удивительный день 10 окт лета 1998 19:59,
Igor Chertock начертал к Ilya Malyakin:
IM>>>> Дело в том, что на общем фоне этой тусовки он всегда казался
IM>>>> мне самым тусклым каким-то.
IC>>> Тусовка... Слово настораживает. :)
IM>> Боже мой, чем?!
IC> Тем, что в тусовке главное не достижения, а принадлежность к ней.
Хорошо, заменяю на близкую по смыслу формулировку. Например,
"в этом кругу".
IC> Где-то читал, что слово пришло из воровского жаргона. Но не уверен.
С одной стороны, из воровского жаргона чего только в наш бедный язык
не пришло. С другой - как раз про это слово я такое слышу впервые.
IM>> Вот если процитированное его, то это, скорее всего, и есть из
IM>> новых.
IC> Нет, это я услышал в 88-м. Как бы не во "Взгляде".
Посмотрел в первых его легально изданных подборках. Нет там этого текста,
хоть убей. Может, все-таки попозже? Разве был "Взгляд" в 1998 году?
IM>> По стилю больше всего напоминает Пригова. Но он сейчас столько
IM>> пишет, что это не поддается уже ни учету, ни контролю.
IC> Это тех же времен.
То же самое, что я писал выше. При том, что все эти первоначальные
публикации состоят из весьма небогатого набора текстов. Дублирование
страшенное...
А с самиздатом свериться не могу - нет у меня Иртеньева в самиздате.
И не было никогда. Почему-то.
Ilya
... Нас водила молодость строем по нужде
---
* Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 279 из 3440
From : Ilya Malyakin 2:5053/11.38 Срд 14 Окт 98 21:00
To : Mikhail Zislis Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Владимир Сорокин
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Mikhail!
В один из дней 11 окт лета 1998 01:10,
Mikhail Zislis начертал к Ilya Malyakin:
IM>> А чего там еще, кроме интервью, - не интересовался?
MZ> Много чего. :) Они увесистые и нормальным шрифтом. Кстати, как
MZ> было уже сказано -- более чем приличное оформление и качество. А если
MZ> сложить два тома вместе, на корешках получится физиогномия автора...
А сколько оно стоило? Пардон за меркантильный вопрос, но я тут в столицу
намылился, и покупка двухтомника Сорокина никак не противоречит моему
душевному настрою...
Ilya
... После смерти нам покажут видик и отправят на сырой вокзал.
---
* Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 280 из 3440
From : Ilya Malyakin 2:5053/11.38 Срд 14 Окт 98 21:02
To : Marat Afanasyev Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Окончание Осенних визитов
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Marat!
В удивительный день 10 окт лета 1998 18:49,
Marat Afanasyev начертал к Ilya Malyakin:
IM>> "- Абсолютно точно я уверен только в том, что в один пpекpасный
IM>> день я все-таки умpу. - А я уверен еще в одной вещи: что в один
IM>> поганый денек появился на свет..." Цитата пpиблизительная, откуда
IM>> - уже не помню.
MA> Hеужели? Это же "Герой нашего времени"
Лет десять не перечитывал, а поди же ты - как запало... ;>
Ilya
... Просто выключает напряженье мирозданья прогоревший трест
---
* Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 281 из 3440
From : Ilya Malyakin 2:5053/11.38 Срд 14 Окт 98 21:04
To : Irina Kapitannikova Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Авторы интересуют.
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Irina!
В один из дней 11 окт лета 1998 01:30,
Irina Kapitannikova начертал к Ilya Malyakin:
IM>> Правда, перевод, по всей
IM>> видимости, ну очень сильно авторизован.
IK> И это хорошо. И хоpошо весьма. Как Пастернак с Шекспиpом.
IK> Лозинского же читать невозможно - так близок он к оpигиналу...
Если бы еще примеров такой успешной авторизации перевода встречалось
побольше. Почти все, что мне попадалось раньше из этой серии (я имею
в виду, понятно, переводы совеременной литературы) выглядело просто
пугающе. Особенно в тех местах, где через ухищрения переводчика все-таки
проступал первоначальный авторский текст.
Ilya
... О какой, к е.м., литературе м.б. речь?
---
* Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 282 из 3440
From : Kirill Pleshkov 2:5030/581.43 Срд 14 Окт 98 00:07
To : Iliya Kaledin Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Подскажите pls
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Iliya!
12 Oct 98 20:35, Iliya Kaledin wrote to All:
IK> subj.Интеpесуют эхи куда можно писать свои стихи, рассказы и
IK> соответственно читать пpоизведения других фидошников. А то хоpоший
IK> человек пропадает :(((
Фантастика - RU.SF.SEMINAR
Все что угодно - OBEC.PACTET
Best wishes!
Kirill
--- GoldED/386 3.00.Beta3+
* Origin: Limes Inferior (2:5030/581.43)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 283 из 3440
From : Konstantin Stepanov 2:5030/272.14 Срд 14 Окт 98 20:48
To : Nick Kolyadko Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Пикуль
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Nick!
10 Oct 98 15:38, Nick Kolyadko wrote to Kirill Kushnir about Пикуль:
KK>> Не так давно кидал я вопрос в эху - как народ относится к Пикулю, но
KK>> то ли письмо не дошло, то ли не интересно. Большая просьба: если не в
KK>> масть обсуждение данного творчества - так и скажите. Плиз!
NK> Вот не люблю я говорить о людях плохо, а так как по поводу данного ав-
NK> тора трудно сказать что-нибудь хорошее - я и промолчал :)
Поподробнее можно ли?
Уж больно интересно, чем это тебе Пикуль насолил?
Team [156.119 must die]
Konstantin
spit@chat.ru
--- blop...
* Origin: Танк... (2:5030/272.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 284 из 3440
From : Konstantin Stepanov 2:5020/19.156 Срд 14 Окт 98 21:17
To : PaleFox Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Пикуль
--------------------------------------------------------------------------------
Hello PaleFox!
12 Oct 98 12:53, PaleFox wrote to All about Пикуль:
P> все бы ничего - если бы у него в книгах не фигурировали исторические
P> личности. вот писал бы он фэнтэзи - цены бы ему не было! а так, лично
P> меня ОЧЕНЬ раздражает, что все персонажи, независимо от происхождения и
P> социального статуса, именую друг друга уменьшительными именами:
P> императрица катька, адмирал сашка и т.п.
А где связь, между фентэзи и уменьшительными именами?!
Team [156.119 must die]
Konstantin
spit@chat.ru
--- blop...
* Origin: Танк... (2:5020/19.156)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 285 из 3440
From : Konstantin Stepanov 2:5030/272.14 Срд 14 Окт 98 21:21
To : Boxa Vasilyev Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Виртуальная ф-ка. Итоги
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Boxa!
13 Oct 98 01:01, Boxa Vasilyev wrote to vlad@pgpu.penza.com.ru about Re:
Виртуальная ф-ка. Итоги:
v>> PS (и никаких ЗЫ) На лотках у нас ЛО и СиМ появились в одно время,
v>> а денег было мало :( => выбрал СиМ, и не жалею...
BV> Большинство считает иначе - ЛО мгновенно и прочно занял место во всяческих
BV> рейтингах, а СиМ там так и не появился. Так что, выбрал бы ЛО - сильнее бы
BV> не жалел.
Не факт, есть люди, хоть их и мало :) которым ЛО не понравился.
Team [156.119 must die]
Konstantin
spit@chat.ru
--- blop...
* Origin: Танк... (2:5030/272.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 286 из 3440
From : Konstantin Stepanov 2:5030/272.14 Срд 14 Окт 98 21:25
To : Oleg Bakiev Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Пикуль
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Oleg!
13 Oct 98 15:37, Oleg Bakiev wrote to Pavel Nickolayev about Пикуль:
>>> письмо не дошло, то ли не интересно. Большая просьба: если не в масть
PN>> обсуждение
>>> данного творчества - так и скажите. Плиз!
PN>> Мне особенно нравятся его книге по 2 мировой войне: "Реквием каравану
PN>> PQ-17",
OB> Занимательная книга, но в ней имеет место быть ряд передергов.
Но ведь это художественная литература.
А можно о передергах мне мылом, интересно...
Team [156.119 must die]
Konstantin
spit@chat.ru
--- blop...
* Origin: Танк... (2:5030/272.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 287 из 3440
From : Andrey Beresnyak 2:5020/400 Чтв 15 Окт 98 03:00
To : All Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Re: Финал "Двери в Лето" в переводах
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@cco.caltech.edu>
> Дополнения приветствуются.
Я читал ДвЛ в несколько другом переводе.
Там Пит попадает в Лето где "кошки сговорчивы".
Еще отличительная особенность -- профессора зовут
Твиссел, а не Твишел.
With best regards, Андрей
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: Caltech (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 288 из 3440
From : Andrey Ermolaev 2:5049/12.15 Чтв 15 Окт 98 04:03
To : All Чтв 15 Окт 98 06:46
Subj : Зиланткон-98
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All.
Тут ко мне мылом последнее время приходит почты сверх крыши. В части писем
вопросы, впору FAQ заводить о сабже. Дел у меня сейчас по горло (нет, ну вы
попробуйте сделать всесоюзный четрырехдневный фестиваль абсолютно без
спонсорской поддержки. Кто пробовал - меня поймет), так что я даже не всем
отвечаю. Увы мне ;-(( Попробую разом, если что-то позабуду - не бейте ногами,
лучше вторично пришлите свой вопрос.
И еще - простите все, кто мне писал в эху. Абсолютно не остается времени что-то
читать. И так будет до середины ноября...
А теперь - ответы на вопросы:
1. А что такое Зиланткон?
Это Казанский фестиваль фантастики и ролевых игр. "Зилантконы"
проводятся с 1991 года ежегодно, в это году он состоится в восьмой раз (с 7 по
10 ноября).
2. Правда ли, что эта тусовка толкинистов, и если ты не носишь хайратник и не
считаешь "Властелина колец" за Библию, то тебе там делать нечего?
Зиланткон НЕ является тусовкой толкинистов. Слово "толкинисты" даже не
присутствует в названии фестиваля. Толкиеноведение - лишь одна из секций на
конференции "Зиланткона". Более того, оргкомитет четко различает "толкинистов"
как любителей и исследователей творчества J.R.R. (профессиональные и
непрофессиональные критики и переводчики) и "толкиноидов" как людей с уехавшей в
мир Средиземья крышей. Таковые на фестиваль, естественно, приезжают, но ни в
коей мере не определяют его направленность.
Толкинистов в Казани немного, а толкиноидов и того меньше - почти нет.
Вышеизложенная легенда о сабже возникла потому, что в 1991 году первый "З." был
посвящен грядущему столетию Толкина и имел подназвание "Дни Толкиена в Казани".
3. Правда ли, что "Зилант" - это место, где крутые мэны машут мечами, менестрели
поют песни, женщины все в эльфийских костюмах, а на бедного фэна там плевали с
высокого дерева?
На такой вопрос нельзя ответить однозначно. Да, машут. Да, поют. Да,
многие в костюмах, некоторые - даже в эльфийских. Про "бедного фэна" чуть позже,
а сначала про костюмы.
Маскарад на "Аэлите" помните? На "Зилантконе" так же, хотя и более
массово. Некоторые маньяки (маньячки) шьют себе платья специально "к Зиланту",
ну а потом, естественно, щеголяют в нем весь фестиваль, а не только на Балу. А
вообще - карнавал как карнавал. Иноплатетянин танцует с эльфийкой, а Выбегалло -
с девушкой-драконидом... :-)
Теперь о фэнах. Те, кто приехал выпить водки и поглазеть на народ - тому и
на карнавале неплохо (у нас _никогда_ не возникает разборок на тему "Ах, ты
того/сего не любишь?? Ату его, ату!"; у нас _никогда_ ролевики не "напрягаются"
на фэнов, и наоборот; а буде вдруг случится - собственноручно отдам приказ
охране вывести виновника и положить в сугроб проветриться). Те же из фэнов, кто
приехал серьезно работать (доклады на конференцию, произведения на литсеминар) -
эти вообще привелигированная часть, и оргкомитет старается сделать все, лишь бы
работа шла.
В этом году планируются три основных блока программы: Литературный,
Игротехнический и Культурный.
В литературном блоке:
1). Вручение литературных премий "Большой Зилант" и "Малый Зилант".
2). Конференция по фантастике (фантастиковедение, фэн-пресса и т.д.).
3). Литературный семинар молодых авторов.
4). Литературная гостиная: пресс-конференции и беседы с участием
писателей-фантастов.
5). Общение представителей фэндома между собой и попытка наметить
пути возрождения и расширения фэндом-движения.
Как можно видеть - весь лит. блок это чисто фэновская часть. Она для нас
очень важна, и всегда стоИт на первом месте.
4. Правда ли, что ролевиков в десять раз больше, чем любителей фантастики?
Да. больше, хотя и не в 10 раз. На прошлом "З" на фантастиковелдении и на
литсеминаре активно работало человек 30, может быть 40. На ролевых секциях -
человек 60-100. Остальные человек 400 тусовались и пили пиво (в Казани хорошее
недорогое пиво), в том числе и некоторые писатели, которые за весь фестиваль ни
разу не появились на литсеминаре. C`est la vie... Так и на старой "Аэлите" было
- работает на секциях мЕньшая часть, а бОльшая где-то тусуется (это я не в укор
Аэлите, я ее, образца 80-х годов, нежно люблю, а Халымбаджу и покойного Бугрова
готов боготворить, с той Аэлиты, собственно, и брался пример для "Зиланткона". А
уж как получилось - судить не нам).
5. Кто из писателей и критиков к вам приезжает?
Ну, вы же понимаете, что это будет лишь предварительная информация...
Из критиков точно сообщили что будут - Переслегин, Владимирский, Гончаров.
Возможно, Бережной и Байкалов. Хочут, но думают - Харитонов, Сидорович, Борисов
и т.д. Четких отказов только два, оба из Саратова - Арбитман давно заявил, что
никуда не ездит, а Вадим Казаков вообще-то почти постоянный гость "Зиланта", но
в этом году сидит совершенно без денег.
Насчет писателей. Точно приезжают - Свиридов и Мартьянов. Возможно -
Буркин, Дяченки, Васильев, Лукьяненко. Многие думают... Четких отказов четыре -
Олди, Александр Громов, Легостаев и Логинов. В общем, увидим. Кто-то наверняка
будет.
Спонсоры, ау! есть вы в эхе? Чем быстрее мы друг друга найдем, тем больше
писателей на фестиваль появится...
6. Стоит ли приезжать на сабж людям, которые пробуют писать сами, но еще нигде
не публиковались?
Это вы сами решайте. Единственньо, что можно сказать - Для Вас, как всегда
работает литсеминар, на котором мы ждем Вас вместе с вашими повестями,
рассказами, пьесами, стихами любых жанров и направлений: от классической
сайнс-фикшн до героической фэнтези, от соцреализма до сюрреализма, от
романтической сказки до сатирической новеллы. Компетентное обсуждение
гарантируется. Единственная просьба - подбирать произведения или их отрывки,
укладывающиеся в 15-ти минутный регламент. Если Вы захотите, чтобы жюри
ознакомилось с Вашими произведениями заранее (например, если объем превышает
указанные рамки), то присылайте рукопись в адрес оргкомитета.
7. Обязательно ли, чтобы произведения, подаваемые на литсеминар, были связаны с
Толкином?
HЕ-Е-Т !!! См. предыдущий пункт.
8. Почему вы берете такой маленькинй оргвзнос?
Потому что "З" - для рядовых (небогатых) любителей. Если мы увеличим
оргвзнос, то сразу отсечем многих студентов, для которых и эта сумма бьет по
карману.
9. Почему вы берете такой большой оргвзнос?
Потому, что это фестиваль. Большой. На четыре дня. Всесоюзный (Россия,
Украина, Белоруссия, а иногда и другие республики бывшего Союза). А может быть,
даже международный (Америка, Израиль - почти постоянно, Шотландия - в качестве
экзотики). И трат на его проведение - о-го-го! А спонсоров нет.
10. А сколько вообще платить надо?
Оргвзнос (ранжированный - см. ниже) + за проживание (по разному - см.
ниже)
=======================================================================
ПОЛОЖЕНИЕ О ВЗНОСАХ И ЗАЯВКАХ.
Оргкомитет заявляет оргвзнос на <Зиланткон-98> в размере 100 рублей.
Оргкомитет заявляет следующие скидки оргвзноса:
1. Человек, заявивший о своем приезде на <Зиланткон> до 15 октября
получает скидку с оргвзноса в размере 50 рублей (оргвзнос стал 50р.).
Сделать заявку в адрес оргкомитета можно по почте или по e-mail. Форма
заявки приведена ниже. Внимание! Оргкомитет не гарантирует встречу и по-
селение людям, не приславшим заявку!
2. Человек, заявивший любое количество докладов на любые секции <Зи-
ланткона> либо произведение на литсеминар либо сольную музыкальную прог-
рамму получает скидку в размере 20 рублей (оргвзнос стал 30р.). Для заяв-
ки доклада недостаточно простой декларации о намерениях. Необходимо до 15
октября выслать в адрес оргкомитета: Для доклада - тезисы, а лучше пол-
ный текст. Для произведения - отрывок на 15 минут чтения либо полный
текст. Для сольной программы - тексты произведений. Оргкомитет гаранти-
рует соблюдение авторских прав на тексты.
3. Участникам в возрасте до 16 лет предоставляется 50% скидка.
Любая скидка действительна только при наличии заявки! Обращаем ваше вни-
мание на то, что скидки действительны только в день заезда, т.е. до от-
крытия <Зиланта>. Если Вы по каким-либо причинам не можете приехать к
указанному сроку, то обязательно упомяните об этом в заявке. (Господа,
это связано с тем, что группе регистрации очень неудобно работать во вре-
мя конференции).
Внимание! В сумму взноса не входит стоимость проживания!
Оргкомитет просит гостей <Зиланткона> на регистрации иметь при себе пас-
порт либо полис медицинского страхования (там указаны все данные включая
возраст), 2 фотокарточки.
ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ В ФЕСТИВАЛЕ <ЗИЛАHТКОH-98>
(Просим заполнять ее аккуратно и полностью)
Основная информация
1. Ф.И.О.
2. Почтовый адрес (с индексом):
3. E-mail/FIDO:
4. Паспорт (удостоверение личности): Серия _________ _________
5. Требуется ли официальное приглашение? ДА / НЕТ.
(подчеркните или поставьте звездочку)
Внимание! Укажите полное название организации, ФИО и должность руко-
водителя на чье имя нужно прислать приглашение. Желателен устраивающий
Вас текст приглашения. Вызовы по заявкам, пришедшим в Казань после 15 ок-
тября не оформляются!
6. Можете ли оплатить проживание
(цены даны на вторую половину августа):
в гостинице 56 руб/сутки ДА / НЕТ
общежитии 20-30 руб/сутки ДА / НЕТ
на "коврике" 10 руб/сутки ДА / НЕТ
(в этом случае выдается только место на полу, где Вы можете положить при-
везенные с собой пенку и/или спальник)
спасибо, меня поселят знакомые. ДА / HЕТ
7. Дата, время приезда:
(Если можете указать, то - Номер поезда)
Дополнительная информация
8. Входите ли Вы в какой-нибудь Клуб или другую организацию по интересам
(КЛФ, КРИ и т.д.)
9. Под какими прозвищами Вы известны (или желаете быть известным)
10. Я буду: а) читать доклад (подчеркнуть)
/ б) читать произведение
/ в) исполнять сольную программу
Внимание! Вместе с заявкой необходимо выслать тему и тезисы доклада
/ текст произведения / содержание программы. Простой декларации о намере-
ниях недостаточно для получения скидки с оргвзноса. Предоставление скид-
ки должно быть подтверждено Оргкомитетом. Если подтверждение не получено,
это означает, что Вы можете действовать в порядке частной инициативы, за
это мероприятие Оргкомитет скидку предоставить не может.
/ г) Я хочу выставить на ярмарке следующие товары (список това-
ров и расценок желательно приложить к заявке).
Получение нами заранее списка товаров и расценок позволит подгото-
вить ценники и избежать волокиты с приемом товаров на ярмарку.
Внимание! В отличие от <Аэлиты> ярмарка на <Зилантконе> централизо-
ванная, то есть книги, журналы, сувениры и прочие феньки сдаются ответ-
ственному за ярмарку. Цена складывается из Вашей цены + 10% комиссионных,
рассчет с Вами перед Вашим отъездом. Никто не мешает Вам самостоятельно
торговать привезенными книгами, но если Вы хотите делать это в помещении
ярмарки, то Вам придется получить разрешение члена оргкомитета, ответ-
ственного за эту работу.
11. Я приезжаю:
12. Я уезжаю:
Если Вы уезжаете раньше, мы постараемся разместить Ваш доклад/чте-
ние/выступление в удобный для вас день.
ВHИМАHИЕ!
Мы рассматриваем заявки, пришедшие в Казань до 15 октября! Это свя-
зано с тем, что ее (заявку) необходимо обработать (подготовить бейдж,
рассмотреть Ваши доклады/произведения/выступления, учесть Ваши
пожелания), а на это нужно время. Кроме того, мы просим тех, кто не уве-
рен в том, что поедет, указывать это в заявках. Если вас несколько чело-
век, то мы ждем отдельную заявку от каждого. Заявки на сифных бумажках
(ну, Вы понимаете, это писалось не для ФИДО), неразборчивые и т.п. не
рассматриваются!!!
Заранее благодарны за экономию нашего времени и сил.
========================================================================
11. А что вообще обозначает слово "Зиланткон"?
Ну, Кон - это понятно, надеюсь? ;-0 А воторая половина слова... ЗилантКон
назван в честь Зиланта - мифического дракона, по преда-
нию жившего когда-то на том месте, где впоследствии возник город Казань.
Был просто в 1991 году такой фестиваль в Иваново - Глипкон (в честь дракона
Глипа), его Колобаев делал, ну так и мы свой по аналогии обозвали, в честь
местного дракона. Драконья тематика, имхо, вполне приветствуется (но, ни в коем
случае, не довлеет над фестивалем).
12. Какова тематика докладов на конференции и каков регламент?
13. А какие доклады будут на Зиланте?
Тематика докладов на конференции по фантастиковедению (как и
произведений на литсеминаре), изначально не ставится в какие-то рамки, за
исключением того, что они должны иметь отношение к фантастике как части
литературы. По мере поступления заявок оргкомитет точнее определит тема-
тику и сообщит об этом. Если по-русски - вот поступят заявки, сядет оргкомитет и
раскидает доклады по секциям, заодно и регламент примет - в зависимости от
количества поступивших докладов. А я потом все это в ФИДО опубликую.
14. Могут ли быть созданы новые секции?
Новые секции будут возникать по мере необходимости. Дерзайте.
15. Издавались ли когда-нибудь материалы Зиланткона?
Те, кто желают иметь печатную и аудиопродукцию, имеющую отношение к
истории Зиланткона: брошюру "По следам <Зиланта>" (тезисы докладов
с конференций "Зилантконов" - Казань, 1996); "Обучающие аспекты Ролевых
игр" (Казань, 1995); сборник стихов "Огонь и камень"; аудиокассеты Скади
(Людмилы Смеркович) "Струны покрываются инеем" и "Королева без королев-
ства" - могут писать мне нетмейлом.
16. Я посылал заявку, но не знаю, принята ли она...
17. Я ждал приглашения, но почему-то не получил...
Учтите, что почта сейчас работает отвратительно. Лучше все посылать мылом, при
этом сделать приписку, чтобы было уведомление о вручении. А относительно второго
вопроса - я в отпаде, как много адресов из моей базы вдруг оказались нерабочими.
Просто эпидемия переездов. Связывайтесь со мной, не ожидая, пока мы тут
почешемся.
До встречи
Andrey Ermolaev
--- GoldED 2.50+
* Origin: Зиланткон-98 ждет всех любителей SF & F (2:5049/12.15)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 289 из 3440
From : Anatoly R. Tjutereff 2:5030/36 Срд 14 Окт 98 18:41
To : Olga Nonova Чтв 15 Окт 98 16:25
Subj : Лукьяненко
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Olga!
Как-то Olga Nonova написала to Max Bakakin, а я влез не по делy:
[ поели мyховолки ]
ON> В СП больше всех запомнился пророк Иисус, который обьявил себя сыном
ON> Бога и претендовал на иудейский трон от партии крайне левых.
Крайне левых? Крайне левые мочили в то вpемя пpоклятых римских оккyпантов
почем зpя. "Отдайте кесарю кесарево", "Возлюби ближнего своего", etc.
-- это что, крайне левые взгляды? "Евангелие от Афpания" почитайте.
Споpная вещь, но мне понpавилась. Иyда там полyчился еще более
мерзким предателем, чем в канонических евангелиях.
ON> Пообещав
ON> всем спасение, он получил от низов кличку Христос, что в пеpеводе-
ON> спаситель. Классический Спаситель из СП никому ничего не давал и не
ON> бpал.
И пятью хлебами никого не кормил, и водy в вино не пpевpащал...
ON> Он просто обещал лучшую жизнь на Небе- и все. В ХБ тоже
ON> фигурирует Спаситель с аналогичной функцией- обещать. Или Вы имеете в
ON> виду Маpкуса? Тогда это больше похоже на обещанное Второе Пришествие,
ON> которое тоже в подpобностях описано в СП. Единственное, в чем
ON> Лукьяненко pешился-таки отклониться от СП,- это родственные отношения
ON> у пеpсонажей. В СП очень четко: Бог- отец, Богоpодица- мать,
ON> Спаситель- сын.
А Маpия Магдалина -- кто?
ON> В ХБ иная ситуация: отец- неизвестен, Спаситель-
ON> сирота, Сестpа- заменила мать.
Еще чего. Она это, Маpия из Магдалы. (По апокрифам -- жена).
[ поели мyховолки ]
ON> Появился он в Китае гораздо pаньше. Но, ни тогда, ни сейчас, его не
ON> используют для подьема планеров в воздух. Чтобы планер словил
ON> стабильный восходящий поток и начал удерживать высоту, его надо
ON> поднять над землей не менее, чем метров на 300.
Допyстим.
ON> Если нет в качестве
ON> буксира самолета, то сигают с крутых и очень глубоких обрывов. В ХБ
ON> планеры стартуют мимо всяких обpывов, pазбегаясь как самолет. Физика
ON> против такой альтеpнативщины! Ведь тащить полногруженный тихоходный
ON> планер на высоту 300м займет не одну минуту вpемени.
Ольга, зенитная ракета комплекса СHР-75 весит поpядка тонны.
Пеpвая стyпень -- пороховая. Сгорает за пять-десять секyнд,
зашвыривает pакетy на высотy 700-900 метров (если цель не низколетящая).
Ежели ракета несет спецБЧ (30 килотонн), то пеpвая стyпень ставится
более мощная (но тех же габаритов), и высота полyчается от полyтоpа
до двyх км. Далее пеpвая стyпень отстpеливается, и ракета идет на цель
yже на жидкостном движке. Сам слyжил на СHР-75 и наблюдал поpядка сотни
стаpтов. Добавим в "порох" первой стyпени хорошо подобранный замедлитель
(гpyппа веществ такая) и полyчим "толкач" Сира Гpея. Пypкyа бы и не па?
Следyет yчесть и то, что планер -- не ляменевая болванка с нyлевым
аэродинамическим качеством, а по семy столь бешеная тяга и не нyжна.
Вот эпизод со сбросом еще работающих "толкачей" на цель -- это да,
это на грани виpтyозности/везения. Но баpонессy Хелен не за красивые же
глазки "Ночной ведьмой" пpозвали! Так что и этомy можно повеpить.
ON> Если такой ускоритель прицепить к планеру, то от планера только
ON> лоскуточки полетят в разные стоpоны. Кстати, такая картина pазpушения
ON> планера с пороховым двигателем была заснята в 30-х годах, на заpе
ON> pакетостpоения в СССР, и потом неоднократно показывалась по
ON> телевизоpу.
По телевизоpy еще и не то покажyт. Hе рассчитали замедлитель, взяли
не тот поpох, всех делов-то. Вы в кypсе, что только артиллерийских
порохов более ста сортов pазных? У меня свояк на военнyю химию работал
(пиpотехникy, в основном), много чего об этом поpассказывал.
Саенара, однако. Anatoly R.
... Кровь рекой, Сварожич сварожится, а антилопа гнy. (C) А.Сапковский.
--- Blue Wave/Max v2.11
* Origin: Tower BBS (2:5030/36)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 290 из 3440
From : Oleg Shershnew 2:454/2.120 Чтв 15 Окт 98 00:00
To : Grant Borodin Чтв 15 Окт 98 16:25
Subj : Ляпы Осенних визитов
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Grant!
Как-то 14 Oct 98 23:22, Grant Borodin писал All:
GB> Может, это и не в тему - но Осенние Визиты - пожалуй, первая книга
GB> Лукьяненко, в которой яобнаружил ляпы, злорадно при этом смеясь.
GB> Возможно, если бы я лучше разбирался в тахионном оружии, я бы и еще
GB> нарыл , но увы! чего не знаю - того не знаю. 3dstudio никогда не
GB> применялось для того, чтобы "наложить на оцифрованное изображение
GB> мелкий глянец", даже в 96 году. 3d studio - убогонькая прога,
---лекция по графике скипнyта---
GB> неважно, поскольку совершенно невозможно поверить, что в городе-герое
GB> Москве, в 1996 от рождества, функционировали домушники со 120-ми
GB> пеньками - это уже уму непостижимо. Это и для Новосиба того времени
GB> довольно смешно.
Кpyпнейший и богатейший город страны Новосибиpск. И yж если в нем небыло
120, то в Москве и подавно... Извини, но это _твой_ ляп.
GB> Ну а самый ништяк - это "компьютер тихонько гудел в
GB> углу. За ночь он скачал по модему свежую электронную почту..."
GB> Скицину надо бы разобраться со своим провайдером.
А может он картинки поpнyшные сливал, и ночь для него -- с 12 до 4.
Hда...Извини конечно, но в народе про такое говоpят "Смотришь в книгy -
видишь фигy".
Какой пентиyм и пpовайдеp! Какая разница в том: какyю пpогy он использовал!
Для далеко не среднестатического читателя разницы не бyдет. И писалась книга не
о софте и связи!
GB> Впрочем, все это
GB> писано не для людей с компом, я так понимаю. Тогда ладно.
У меня возникло впечатление, что моменты связанные с компами и сетями были
вставлены специально, для повышения рейтинга среди pастyщшей аyдитоpии сетевых
людей (на этy темy разговор лyчше продолжить отделбно). И здесь идет
ассоциативная связь. Моло кто из не специалистов знает о силликонах и пpочих. Hо
спроси о измененном мире и компьютерной графике пространства -- пеpвая
ассоциация большинства - 3D studio. И соображаем мы непонятно... Я во
времена своей молодости (не очень давно) на двyшке начинал pаботать. И мозгами
понимаю, что в 1996 годy 120 не достаь было, но... Они так yстаpели. Я yже
забыл, когда на подобных сидел. Может и паpy лет назад.... Чисто ассоциативно.
Опять-же с расчетом на большинство. Потомy-как если пытаться yгодить горстке
yзких специалистов, 99 процентов читателей вообще не поймyт о чем pазговоp.
Да и все эти ситyации теоретически возможны. Технически никаких противоречий
и несовпадения не вижy.
P.S. "Слона-то он и не yвидел" (С) Крылов(?)
С yважением, Oleg
---
* Origin: Дыхнуло свежестью утра из врат крематория (2:454/2.120)
Скачать в виде архива