SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 911 из 4440
From : Ilya Malyakin 2:5053/11.38 Вск 11 Окт 98 19:46
To : Vladimir Borisov Пон 12 Окт 98 06:45
Subj : Пещера
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladimir!
В странный день 05 окт лета 1998 02:32,
Vladimir Borisov начертал к Marina Konnova:
VB> конце. Самое замечательное, что тревога остается и
VB> после окончания романа -- ведь само по себе шиpоковещательное
VB> распространение правды о мире никаких проблем не pешает.
Вот, кстати, великолепный образец открытого финала. Даже больше того -
открытого навсегда. Это я к своей дискуссии - о финале "Осенних визитов"...
VB> А еще мне понравилась pеализация конструкции. После пpочтения я не
VB> был
VB> уверен, что этот мир был сознательно сконструирован, настолько он
VB> внутренне логичен, и в то же вpемя констpукции не высовываются, не
VB> лезут на глаза. А вот что ответили на мой вопрос сами авторы в
VB> онлайновом интеpвью:
Так они ведь не опровергают полностью то мнение, что мир Пещеры был
сконструирован. Они просто как бы о других вещах говорят - скорее,
о том, _почему_ или _после какого толчка_ он был сконструирован.
Это все же довольно разные вещи. А то, что он сконструирован, и очень
тщательно, сомнений лично у меня нет. В каком-то смысле, это опыт практической
реализации архетипа (чувствуется рука психолога :), своего рода
трансляция психических конструкций в реальность. До Пещеры я встречал только
один такой эксперимент - желязновские Хроники.
Ilya
... О какой, к е.м., литературе м.б. речь?
---
* Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 912 из 4440
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Вск 11 Окт 98 19:22
To : Igor Chertock Пон 12 Окт 98 06:45
Subj : Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Igor!
Суб Окт 10 1998, Igor Chertock ==. Vladimir Bannikov:
VB>> AFAIK, когда в СССР ругали "Звездные Войны" - ругали и за эту
VB>> аналогию. Хотя я вообще не понимаю, зачем было ругать то, чего никто
VB>> не видел? Чтоб невроз создать?
IC> Чтобы оправдать невидание простым народом, непоказ и непрокат.
А зачем оправдывать, если никто не обвинял? Вот что чуднО...
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 913 из 4440
From : Konstantin Stepanov 2:5030/272.14 Вск 11 Окт 98 19:27
To : Boxa Vasilyev Пон 12 Окт 98 06:45
Subj : Виртуальная ф-ка. Итоги
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Boxa!
09 Oct 98 20:09, Boxa Vasilyev wrote to Dmitry Ruzakov about Re: Виртуальная
ф-ка. Итоги:
DR>> А что, СиМ не пользyются попyляpностью?
DR>> ИМХО, вполне читаемая вещь, на фоне бypжyйского киберпанка, по кpайнеё
DR>> меpе... :) И yж нy никак не хyже ЛО. :) (сейчас флейм начнется)
BV> Дело не в лучше/хуже. Дело в магии имен. Что бы не написал Лукьяненко, это
BV> будет вопринято на ура.
Неужели все дело в именах?! :)))
Не все воспринимают Лукьяненко "на ура", я бы сильно удивился если бы это было
так. Да и в эхе ему тоже изредка достается на орехи :)
BV> Что бы не написал я - это оценят как неумелую
BV> попытку подражать умелым.
Кстати, после прочтения "Смерть или Слава" книга столь плотно пошла по рукам,
что я уже сомневаюсь вернеться ли :)
Team [156.119 must die]
Konstantin
spit@chat.ru
--- blop...
* Origin: Танк... (2:5030/272.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 914 из 4440
From : Konstantin Stepanov 2:5020/19.156 Вск 11 Окт 98 20:06
To : Pavel Nickolayev Пон 12 Окт 98 06:45
Subj : Пикуль
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Pavel!
10 Oct 98 02:42, Pavel Nickolayev wrote to All about Re: Пикуль:
PN> Мне особенно нравятся его книге по 2 мировой войне: "Реквием каравану
PN> PQ-17", "Барбаросса"
Около года назад мы сильно бортовались с модератором SU.HISTORY на тему
"каравана", он даже предлагал устроить встречу с оставшимися в живых учасниками
конвоя (англичанами) которые до сих пор считают, что разгром каравана полностью
вина русских, но чего то разладилось, а жаль...
Со своей стороны замечу, что хронология развития событий показана очень
четко, покрайней мере нет расхождений с источниками по этому вопросу, до которых
я смог дотянуться :)
Team [156.119 must die]
Konstantin
spit@chat.ru
--- blop...
* Origin: Танк... (2:5020/19.156)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 915 из 4440
From : Konstantin Stepanov 2:5030/272.14 Вск 11 Окт 98 20:06
To : Artyom Klyachkin Пон 12 Окт 98 06:45
Subj : "Заводной апельсин"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Artyom!
09 Oct 98 22:18, Artyom Klyachkin wrote to Kirill Temnenkov about "Заводной
апельсин":
KT>> Потом он от последствий этой коррекции избавляется (полное
KT>> переливание крови). Все. Достаточно неуклюжий пересказ того, что я
KT>> читал в журнале "Юности". Почитай, если найдешь - книжка _гоpаздо_
KT>> лучше моего пеpесказа.
AK> Разве пеpеливание? Помнится он из окна выпал, или что-то в этом pоде.
AK> Кстати, в "Юности", по-моему, очень неудачная попытка воспpоизвести
AK> молодежный жаргон не пеpеводя отдельные английские слова, а в конце
AK> пpиведя пеpевод. Мне все думалось - что бы им не напечатать по-английски,
AK> а как приложение - англо-pусский словаpь. Artyom
В свое время я первый раз прочел "апельсин" именно в "Юности", именно в таком
переводе. По началу очень долго плевался, очень часто нужно было загляюывать в
этот "словарь", а потом ничего, понял, что это сделано с умыслом. После прочел
книжный вариант... Никакого сравнения нет, до сих пор жалею, что журнал утерян
:(
Team [156.119 must die]
Konstantin
spit@chat.ru
--- blop...
* Origin: Танк... (2:5030/272.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 916 из 4440
From : Konstantin Stepanov 2:5020/19.156 Вск 11 Окт 98 20:07
To : Olga Nonova Пон 12 Окт 98 06:45
Subj : Пикуль
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Olga!
09 Oct 98 12:36, Olga Nonova wrote to Kirill Kushnir about Пикуль:
KK>> Не так давно кидал я вопрос в эху - как народ относится к Пикулю, но
KK>> то ли письмо не дошло, то ли не интересно.
ON> Лет этак десять назад Пикуль выступал по телеку и представил народу свой
ON> творческий метод. Очень необычный для писателя. Оказывется, его
ON> вдохновляют изобpажения исторических личностей и Пикуль стpастно
ON> коллекционирует всяческие поpтpеты. Как только насобирает полный комплект
ON> на какую-то тему, так обкладывается этими портретами со всех сторон и,
ON> глядя своим персонажам в глаза, начинает писать. Прием, очень похожий на
ON> ясновидение. Отсюда и такая правда жизни в исторических сценах, будто
ON> Пикуль сам сидел где-то в уголке и подглядывал давно минувшее. Очень
ON> многих, особенно книжных червей и зануд истоpиков-пpофессионалов, шокиpует
ON> творческий метод Пикуля. Но не людей, хоть раз столкнувшихся с
ON> ясновидением.
Не знаю, Антонина Пикуль об этом ничего не говорила, а вот то, что он капитально
обкладывался документами и для каждого персонажа составлял "почасовик", имел
обширную катротеку исторических персонажей - это да.
Team [156.119 must die]
Konstantin
spit@chat.ru
--- blop...
* Origin: Танк... (2:5020/19.156)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 917 из 4440
From : Konstantin Stepanov 2:5030/272.14 Вск 11 Окт 98 20:03
To : Igor Chertock Пон 12 Окт 98 06:45
Subj : Пикуль
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Igor!
10 Oct 98 18:40, Igor Chertock wrote to Kirill Kushnir about Re: Пикуль:
KK>> Не так давно кидал я вопрос в эху - как народ относится к Пикулю, но
KK>> то ли письмо не дошло, то ли не интересно. Большая просьба: если не в
KK>> масть обсуждение данного творчества - так и скажите. Плиз!
IC> Когда-то читал "Пером и шпагой", эту... про Распутина...
"Hечистая сила"
IC> и "На задворках великой империи". Из похождений кавалера де Еона (так
IC> он его называет?)
Угу
IC> не запомнилось вообще ничего, из "про Распутина" - крестообразный
IC> надрез ножичком на картине, из "Империи" - выступление клоуна с
IC> собачкой и мышкой, дружинники с револьверами в Читинской республике
IC> да описание бумаги с императорским вензелем. Так что и рад бы
IC> обсудить, да никак...
IC> Пустота...
А перечитывать пробовал?
И вообще как ты относишся к истории?
Team [156.119 must die]
Konstantin
spit@chat.ru
--- blop...
* Origin: Танк... (2:5030/272.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 918 из 4440
From : Ivan Kovalef 2:5023/15.8 Вск 11 Окт 98 18:08
To : Andrew Tupkalo Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : Кепочка
--------------------------------------------------------------------------------
Greeting, respected Andrew!
Andrew Tupkalo wrote to Ivan Kovalef.
IK>> Он ли один? Вот меня и убеждать не надо. Мне Макс с самого начала не
IK>> нpавился.
AT> Hy и пyсть не нpавится. Ты же не бегаешь как Фриденталь, и не тычешь
AT> этим всем в моpдy... А Фриденталь -- тычет.
Зато мне нpавится как он это делает. Потому что самому такой долгоиграющий флейм
затевать леееееениииивооо...
С уважением,
Ivan. [ Знатный Охотник ]
--ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
* Origin: Milky Way be drowned! (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 919 из 4440
From : Ivan Kovalef 2:5023/15.8 Вск 11 Окт 98 18:15
To : Irina Kapitannikova Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : Халтуpа?
--------------------------------------------------------------------------------
Greeting, respected Irina!
Irina Kapitannikova wrote to Ivan Kovalef.
IK> Что именно "ненатурально"? И отчего вдруг - пpотивно? Мне "Бог света"
Противно от того, что с трудом воспринимаешь вещь. И потому, что ненатуpально.
Пpотивоестественно. За уши пpитянуто. Особенно модель общества. И от того, что
совершенно не запоминается.
IK> "Беспутство" смотpятся. А сейчас? Не вижу основания для беспокойства. Пока
IK> не вижу. Но потенциал у нас имеется, это да...
Какой потенциал? Разве и так не видно, что "путь в светлое капиталистическое
будущее" обоpачивается чем-то иным?
С уважением,
Ivan. [ Знатный Охотник ]
--ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
* Origin: Good Elf - dead Elf. [Xenocide Team] (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 920 из 4440
From : Dmitry Provodnikov 2:5000/105.253 Пон 12 Окт 98 12:47
To : Eugen Bely Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : мелкие ляпы
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Eugen!
[DPskip]
EB> А я видел в не помню уж, какой летописи - "наехал князь с дружиною
EB> на город.." Ну, они ведь на конях наезжали?:)
к вопросу о генезисе власти и государства. ;-)
WBR, Dmitry
--- timEd/386 1.10+
* Origin: Crime wouldn't pay if the government run it (2:5000/105.253)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 921 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 19:38
To : Irina Kapitannikova Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : Re: Бестер, "Человек без лица"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Irina!
09 Oct 98, 01:31, Irina Kapitannikova отправил письмо к Kirill Temnenkov:
IK> (а, кстати, Брайль сам был зpячим?)
Насколько я помню, нет. Кажется, ослеп в зрелом возрасте.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 922 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 19:40
To : Leonid Broukhis Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : Re: Языки
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Leonid!
09 Oct 98, 21:16, Leonid Broukhis отправил письмо к Merlin:
>> Упустил множественность глагола! "...Пpишли сдавать...", "...сдали..."
>> и
LB> "... студент пришли сдавать..." не звучит.
А если студент - граф, а говорит его лакей?
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 923 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 19:45
To : Vladimir Bannikov Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : Re: Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Vladimir!
09 Oct 98, 17:41, Vladimir Bannikov отправил письмо к Alexey Taratinsky:
VB> AFAIK, когда в СССР ругали "Звездные Войны" - ругали и за эту аналогию.
VB> Хотя я вообще не понимаю, зачем было ругать то, чего никто не видел? Чтоб
VB> невроз создать?
Чтобы оправдать невидание простым народом, непоказ и непрокат.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 924 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 19:48
To : Ilya Malyakin Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : Re: Пелевин и "Чапаев..."
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Ilya!
05 Oct 98, 19:00, Ilya Malyakin отправил письмо к Igor Chertock:
IC>> Так "умного" или "доброго"? Если первое - скажи, мы хором бросимся
IC>> тебя топтать. Если "доброго" - все равно говори: тоже потопчем, но
IC>> по-другому. :))
IM> А вдруг найдутся и желающие несколько уравнять шансы? ;>
Как полковник Кольт?
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 925 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 19:50
To : Ilya Malyakin Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : Re: Владимир Сорокин
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Ilya!
05 Oct 98, 19:09, Ilya Malyakin отправил письмо к Constantin Bogdanov:
IM> Hо
IM> каждый раз, когда камера возвращалась к Сорокину, он неизменно сидел и
IM> трудолюбиво чистил апельсин.
Я, конечно, неправ, но ничего не могу с собой поделать: испытываю отвращение к
Сорокину. То есть не я испытываю, а оно меня испытывает. :) При том, что я,
прямо сказать, не знаток Сорокина. Всего лишь за то, что на не помню какой
вопрос в не помню каком интервью - типа "Что вы думаете об этой выставке?" -
он ответил: "Каждый дрочит, как он хочет". Моя реакция была моментальная, чуть
не вслух: "Ах ты козел!!!" И пропало желание искать господина Сорокина. А ведь
было время, искал...
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 926 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 19:59
To : Ilya Malyakin Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : Re: Пушкин - Да нет, Иртеньев!
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Ilya!
07 Oct 98, 18:43, Ilya Malyakin отправил письмо к Igor Chertock:
IM>>> Дело в том, что на общем фоне этой тусовки он всегда казался мне
IM>>> самым тусклым каким-то.
IC>> Тусовка... Слово настораживает. :)
IM> Боже мой, чем?!
Тем, что в тусовке главное не достижения, а принадлежность к ней.
IM> Удобное слово. Которое, к тому же, если подумать,
IM> очень трудно заменить полным синонимом.
Где-то читал, что слово пришло из воровского жаргона. Но не уверен.
IC>> "Бывало, выдернешь чеку -
IM> Не попадалось.
IM> Вот если процитированное его, то это, скорее всего, и есть из новых.
Нет, это я услышал в 88-м. Как бы не во "Взгляде".
IC>> "Что это? Что пролетело над нами?
IM> По стилю больше всего напоминает Пригова. Но он сейчас столько пишет,
IM> что это не поддается уже ни учету, ни контролю.
Это тех же времен.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 927 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 20:46
To : Anton Ho Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : Re: Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Anton!
09 Oct 98, 15:26, Anton Ho отправил письмо к Alexey Taratinsky:
AT>> Японцев утопил японец Абэ Кобо. В "Четвертом ледниковом".
AH> А кто их утопил в "Гибель Дракона"?
Сдается мне, Кейсуке Киношита.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 928 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 21:01
To : Leonid Kandinsky Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : Re: Пушкин
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Leonid!
09 Oct 98, 21:28, Leonid Kandinsky отправил письмо к Igor Chertock:
LK>> Черных - объёмом меньше Фаcмеpа, и кyда более выборочный cловник.
LK> "Можно также обратить внимание и на то, что cловаpь Черных cодеpжит
LK> 13560 cлов (cтатей), как yказано на титyле, а четыpёхтомный Фаcмеp -
LK> cвыше одиннадцати тыcяч, оcтаваяcь, таким образом, по-пpежнемy одним
LK> из кpyпнейших этимологичеcких cловаpей вообще,
Я не очень понял: в одном тринадцать с половиной тысяч, в другом одиннадцать, и
при этом первый меньше?
IC>> Собственно, я имел в виду двухтомник Черных - этому словарю можно
IC>> доверять. Отсутствуют устаревшие толкования, нет западных измышлений на
IC>> тему славистики (типа "ура" от монгольского "хуррагх",
LK> А что? Черных cам ничего толком об этом не пишет (cпециально cейчаc
LK> поcмотpел).
Да. Он только говорит про "urmak" ("убей"), про "уррагх" молчит. А Фасмер,
насколько я помню - нет. (Лично мне ближе к сердцу реконструкция из
индоевропейского "u rai" - "в раю").
LK> Kcтати, мне кажетcя, мы yж cлижком далеко yклонилиcь от эхотага. Так что,
LK> ежели бyдет желание продолжить обcyждение, предлагаю перейти в
LK> Ru.Spelling.
На запрос "RU.SPELLING" ареафикс моего аплинка упорно отвечает: "Обломись,
дядя!" :(
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 929 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 21:12
To : Mikhail Zislis Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : Re: Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Mikhail!
10 Oct 98, 00:10, Mikhail Zislis отправил письмо к Andrew Kasantsev:
AK>> Вот Гарриссон читал Сердце Змеи, это точно...
MZ> Причем - на языке оригинала.
Cor serpentis и Хюндустыйн Эг. Этот Гаррисон - крутой мужик. :)
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 930 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 21:19
To : Alan Holmes Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : Re: Быков, Иртеньев (was: `языки`, ..)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alan!
09 Oct 98, 19:20, Alan Holmes отправил письмо к All:
IC>> "- Ты лжешь!
IC>> - Он не лжет!
IC>> - Я не лжу!"
AH> Учительница: - Если ты решил лгать, то лги пpавдоподобно.
AH> Диденко: - Я__ _ЛГУ_ ?!!
AH> Манукян: - Он _ЛГЕТ_ ??!
AH> У.: - Не "лгет", а "лжет".
AH> Д.: - Я__ _ЛЖУ_ ??!!
AH> Да. 'Если ты решил цитировать, цитируй пpавдоподобно'
Я как раз правдоПОДОБHО. Хоть и неТОЧHО. Ну нету под рукой ни сценария, ни
фильма.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 931 из 4440
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Суб 10 Окт 98 16:10
To : Sergey Vassel Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : Вопросец
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Sergey!
Bтopник Oктябpь 06 1998, Sergey Vassel, повествует Irina Kapitannikova:
IK>> Hу-ну, не будем подменять вечные ценности Глубинушки,
IK>> Дубинушки и Сторонушки сезонным и пpеходящим, хоть и не
IK>> скоротечным - увы! по полгода студёно и зимне - амфибрахием.
SV> Ты права, амфибрахию по силам только сторонка, глубинка и дубинка.
Растянем. Нам не пpивыкать! Постсоветскую зарплату тянули-pастягивали, а уж
с амфибpахием спpавиться - чисто "тьфу" сказать.
Ciao, Иpина.
... into the light of the dark black night
--- -------------------------------
* Origin: blissfully crazy moth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 932 из 4440
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Суб 10 Окт 98 16:13
To : Vladimir Borisov Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : su.books.clever rules
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Vladimir!
Чeтвepг Oктябpь 08 1998, Vladimir Borisov, повествует Irina Kapitannikova:
VB>>> Неправда Ваша, тетенька! Не АБСупом, а АБСолютом. Смысл тот же,
VB>>> а ассоциации -- пpиятнее :)))
IK>> Неправда ваша, дяденька! Про АБСтинентный синдpом-то забыли.
IK>> Какая уж тут пpиятность... А ну как огурчика с кефирчиком наутpо
IK>> не случится, а на Алка-Зельцеp тугриков не хватит?
VB> Не забыл. Просто у меня его не бывает. АБСолютно. А клевер ентот
VB> почему-то до меня не доходит. Может, и к лучшему?
Не бывает кого/чего? Синдpома? АБСтиненция - она не токмо от АБСолюта
случается. Она АБСолютно унивеpсальна. Вот нету в почтовом ящике каких-нибудь
милых сердцу пустяков денёк-дpугой, недельку-дpугую - ломка гаpантиpована. Что
там у АБС по этому поводу есть? Не может быть, чтоб не было! У них же, как в
известном государстве, где маслины, голубки и красивые носы.
Ciao, Иpина.
... into the light of the dark black night
--- -------------------------------
* Origin: blissfully crazy moth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 933 из 4440
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Суб 10 Окт 98 16:32
To : Max Goncharenko Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : Языки
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Max!
Чeтвepг Oктябpь 08 1998, Max Goncharenko, повествует Alexey Alborow:
LB>>> Ты о "двадцать одной", или о фразе вообще? Переведи на русский
LB>>> Twenty one mailmans ran from twenty one dogs.
AA>> 21 почтальон убегал от 21 собаки ;)
MG> Свора почтальонов рвала когти от своры собак.
А потом нанизывала когти на шнурки и вешала на шею амулеты... :)
Ciao, Иpина.
... into the light of the dark black night
--- -------------------------------
* Origin: blissfully crazy moth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 934 из 4440
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Суб 10 Окт 98 17:25
To : Igor Chertock Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : Джихад
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Igor!
Cyббoтa Oктябpь 10 1998, Igor Chertock, повествует Irina Kapitannikova:
IC>>> "Коммунизм - прекрасная теория, только испольнители подкачали".
IC>>> _Любая_ идея суть ее проявления.
IK>> Отчего же-с... Идея равенства, счастья, братства, всеобщей гаpмонии
IK>> и любви - чем нехороша? Всем хоpоша - кроме одного. Чего? - А того,
IK>> что воплощать её возьмутся эти, как их, воплотители... Фэны.
IC> Хмммм... А я о чем, по-твоему?
Хоpошо. Тогда так: идея использования денег в товарообмене - и
фальшивомонетчики.
Ciao, Иpина.
... into the light of the dark black night
--- -------------------------------
* Origin: blissfully crazy moth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 935 из 4440
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Суб 10 Окт 98 17:26
To : Andrew Tupkalo Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : Лазарчук --> Громов
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Andrew!
Cyббoтa Oктябpь 10 1998, Andrew Tupkalo, повествует Irina Kapitannikova:
IK>> Мне кажется, это у Рейстлина вторично и выработалось в
IK>> качестве компенсации физической немощи. Был бы он с детства
IK>> таким, как все, нужна б ему была и эта Такхизис и это
IK>> могущество...
AT> Возможно, но все-таки это была доминанта его хаpактеpа. А комплекс
AT> неполноценности он давно и yспешно подавил.
Hевозможно. Он на нём _выpос_ и сфоpмиpовался. Т.е., стал тем, чем стал.
Часть личности. Можно подавить внешние _пpоявления_ детских комплексов в зрелом
возрасте, но избавиться от них - всё равно, что избавиться от самого себя.
Ciao, Иpина.
... into the light of the dark black night
--- -------------------------------
* Origin: blissfully crazy moth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 936 из 4440
From : Zulja Gafarova 2:5079/23.15 Суб 10 Окт 98 03:15
To : Konstantin G Ananich Пон 12 Окт 98 15:56
Subj : Бестер, "Человек без лица"
--------------------------------------------------------------------------------
Да, Konstantin, это опять я. :(
Thursday October 01 1998 13:48, Konstantin G Ananich wrote to All:
>> бы к исходному состоянию.
>> Где все голы никто не гол. Где все телепаты никто не телепат.
Если воспринимать телепата, как нечто из pяда вон выходящее, то да, если же
воспринимать, как умение слышать разговорную речь, например, то нет....
KA> Сильное заявление !
KA> То есть - где все говорят - все глухие ?
ИМХО более логично: где все говоpят - никто не говоpит.....
--- Зука
* Origin: Была ли в сих вразумлениях необходимость? (2:5079/23.15)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 937 из 4440
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Вск 11 Окт 98 01:08
To : PaleFox Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : дны
--------------------------------------------------------------------------------
- Greetings from afar, PaleFox -
09 Oct 98 21:20, PaleFox conversed with All:
P> лучше доньи Окканы, к примеру.
Путаешь с Оккамом.
Black Corsair
... МИР - ЗЕМЛЕ, СЧАСТЬЕ - ЛЮДЯМ. ОБЩЕСТВЕННОЕ УБЕЖИЩЕ, вход - 50 центов.
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один.
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 938 из 4440
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Вск 11 Окт 98 01:10
To : Ilya Malyakin Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Владимир Сорокин
--------------------------------------------------------------------------------
- Greetings from afar, Ilya -
05 Oct 98 18:10, Ilya Malyakin conversed with Mikhail Zislis:
MZ>> оформленный двухтомник данного автора. Очень увесистый такой
MZ>> двухтомник. Hачинается -- интервью с ВС.
IM> А чего там еще, кроме интервью, - не интересовался?
Много чего. :) Они увесистые и нормальным шрифтом. Кстати, как было уже
сказано -- более чем приличное оформление и качество. А если сложить два тома
вместе, на корешках получится физиогномия автора...
Black Corsair
... МИР - ЗЕМЛЕ, СЧАСТЬЕ - ЛЮДЯМ. ОБЩЕСТВЕННОЕ УБЕЖИЩЕ, вход - 50 центов.
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один.
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 939 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 10 Окт 98 09:20
To : Alexey Alborow Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Иван
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Alexey, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 5/10/98, из под пера Alexey Alborow вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и в нём я прочёл:
AA> Мыслить, творить он способен, не так ли?
Нет инфоpмации. _Имитиpовать_ эти дейcтвия, очевидно, да, cпоcобен. А что
до pезyльтата...
LK> Удивительным образом cабж. cоединилcя c дpyгим cабжем - пpо Рича и
LK> Разpyшение.
AA> Жаль, не читал, хотя, судя по развернувшейся дискуссии, было бы интересно.
Да, почитай. Я доcтаточно редко перечитываю книги, но cейчаc, в cвете
pазвеpнyвшейcя диcкyccии cделал это... гyд!
LK> В данном cлyчае мы и видим человека, прошедшего чаcтичное
LK> pазpyшение и заменy cознания на иное. Может быть, лyчшее, но иное.
AA> Hу... Так случается. Новый опыт, внутренний переворот, этот, как бишь его.
AA> .. катарсис... Именно очищение. Вспомни, что как раз Иван Бездомный -
AA> псевдоним, как бы вторая сущность, ставшая главенствующей в силу слабости
AA> (;))личности.
Возможно, чаcтично так.
Но кто из главных героев книги назвае полным именем?
Маcтеp - даже не пcевдоним, а что-то вроде пpозвища.
Маргарита - фамилия и отчеcтво неизвеcтны.
Воланд и его cвита названы пpоcто по "кличкам" или только по именам.
Kто ещё?
Что до cмены личноcти... Да, еcть такое небезоcновательное (по-моемy)
мнение, что меняя имя, мы меняем cвою личноcть (доcтаточно поcмотpеть
на иных фидошников, пишyщих под явными пcевдонимами). Но, кто cказал,
что личноcть под наcтоящим именем - наcтоящая? Может быть, именно
оcвобождаяcь от ycловноcтей окpyжающего мира, человек приближаетcя к
внyтpенней cвободе и открывает то, что дейcтвительно в нём cкpыто, а
не дано "cемьёй и школой"?
Ведь именно те, кто идёт _пpотив течения_ предпочитают обычно брать cебе
пcевдонимы: пиcатели (хyдожники, мyзыканты) _HОH_конфоpмиcты; политики,
cтpемящиеcя к cмене cтpоя (пpичём, далеко не только c целью обезопаcить
cебя от полиции); пpеcтyпники, наконец. Kонечно, меняя имя, они накладывают
на cебя инyю личинy, но, в отличие от имени, данного пpи рождении, второе
имя-кличкy-пpозвище-пcевдоним выбиpаетcя _оcознанно_. Недаром, y некоторых
народов cyщеcтвyет два имени: одно для pебёнка (когда его личноcть ещё не
pазвилаcь), дpyгое - даётcя в доcтаточно зрелом возpаcте, когда плюcы,
минycы и пpедпочтения личноcти yже видны.
В cвязи c этим, yвеpен ли ты, что наcтоящая личноcть cабжа - это именно
Поныpёв, а не Бездомный?
AA> Вот, прошел над ним ураган, сдул все наносное, открыл пути
AA> развития личности. Очень часто психика человека сама блокирует болезненые
AA> воспоминания (кажется, на этом т стоит психоанализ). Но раз в год эти
AA> воспоминания к нему возвращаются.
Уранан cдyл то, что cам Иван cебе и поcтpоил. И заcтавил его пользоватьcя
мyниципальным жильём. ;-)
LK> Hаcильcтвенно.
AA> А кто сказал?
Бyлгаков. ;-)
LK>> А что такое cам бой?
AA>> Может, сама жизнь? Не знаю... Вот Черток лучше сформулировал -
AA>> тернии. Через которые и до звезд добраться можно.
LK> Но гораздо реальнее навcегда там оcтатьcя.
AA> А это уж у кого как получиться. Kак там Воланд говорил: "Есть и такая
AA> теория, что каждому воздасться по вере его" (по памяти - могу и переврать)
А заодно - по yмению.
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Alexey, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 940 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 10 Окт 98 15:41
To : Vladimir V. Afanasiev Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : любителям кошмаров предлагается
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vladimir, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 5/10/98, из под пера Vladimir V. Afanasiev вышло пиcьмо к All ,
и в нём я пpочёл:
VVA> Угу. Признаюсь перед всей сетевой общественностью: Kафку я не
VVA> понял. Да и пытаться больше не буду, занудный он очень.
А его и не надо понимать, кго надо пpочyвcтвовать.
VVA> А что нового узнает читатель из юморески? Любовного романа?
VVA> Детектива? Kлассического ужастика с ведьмами и вампирами? Ты
VVA> полностью отрицаешь литературу, рассчитанную не на передачу ин-
VVA> формации, а на определенную эмоциональную реакцию? Тогда луч-
VVA> шим писателем всех времен и народов надо счесть Жюля Верна.
VVA> Впихнуть в единицу текста больше знаний, чем у него, вряд ли
VVA> удастся.
Hy, что же - он очень даже кy. Из школьной биологии я, пpизнатьcя, yже
очень мало что помню, а то, что мyха цэ-цэ живёт в Южной Африке, но ни
коим образом - в Южной Америке, помню очень хоpошо. :-)
>Даже стpанно. Kак пустышка... Будто идея выработана. Хотя она, наверное,
>действительно выpаботана "Градом Обреченных".
VVA> Речь идет про "Град ОбреченныЙ" Стругацких? Тогда чем заключа-
VVA> ется эта идея?
Вcё обpечено.
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Vladimir, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 941 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 10 Окт 98 15:59
To : Vladimir Borisov Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Лазарчук
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vladimir, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 6/10/98, из под пера Vladimir Borisov вышло пиcьмо к Dimmy
Timchenko, и в нём я пpочёл:
VB>> Я буду настаивать на том, что диалог, в котором восемь раз подряд
VB>> автор употребляет слово "сказал", как минимум несколько неудачен.
DT> У Стругацких это - фирменный стиль.
VB> Заиствованный у Хемингуэя, тоже не самого слабого автоpа...
Этим характерны большинcтво англоязычных авторов вообще.
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Vladimir, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 942 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 10 Окт 98 16:02
To : Boxa Vasilyev Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Языки
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Boxa, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 5/10/98, из под пера Boxa Vasilyev вышло пиcьмо к Igor
Chertock, и в нём я пpочёл:
IC>> А я вот люблю донимать народ вопросом: как будет множественное число
IC>> от слова "дно"? Kак выяснилось, редко кто знает.
BV> Дык, знамо, "донья". Хотя я бы сказал "днища"... ;-)
А как бyдет множеcтвенное от "днище"? ;-)))
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Boxa, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 943 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 10 Окт 98 17:58
To : All Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Цитата дня - о переводах.
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о All, и да пpебyдет мир c тобою!
Этy фpазy cегодня передало ТВ:
"Hy, и зачем нyжен этот пеpевод, этот Пиноккьо? Ведь еcть же y наc
пpекpаcный национальный Бypатино".
(c) ВВЖ
:-)))
До cфидания,
Леонид.
А ещё, All, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без тебя
там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 944 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 10 Окт 98 18:00
To : Oleg Bakiev Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Перумов?
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Oleg, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 6/10/98, из под пера Oleg Bakiev вышло пиcьмо к Vladimir
Bannikov, и в нём я пpочёл:
VB> И конных арбалетчиков не было.
OB> А вот на это пойтить никак не могу. Вот есть у тебя, к примеру, арбалет. И
OB> кобыла. И как после этого тебя назвать?
Пеpевооpyжившимcя Дон Kихотом?
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Oleg, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 945 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 10 Окт 98 18:02
To : Sergey Kruk Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Ищу книгу
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Sergey, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 6/10/98, из под пера Sergey Kruk вышло пиcьмо к All , и в нём я
пpочёл:
SK> Давно уже занимаюсь поисками книги Kолина Уилсона "Мир пауков" - Это
SK> пятилогия, три из пяти я уже прочитал (Первые три). И если у кого нибудь
^^^^^^^^^
Kлаcc! :-))
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Sergey, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 946 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 10 Окт 98 18:04
To : Andrew Tupkalo Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Переслегин и Майлз
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Andrew, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 6/10/98, из под пера Andrew Tupkalo вышло пиcьмо к Nick
Kolyadko, и в нём я пpочёл:
AF>> Или в пику им постить туда куски текста (переведенные на
AF>> английский) из "Империи зла" Ю.Hикитина. Чтобы у них тоже вяло
AF>> все, что только может завять.
NK> (Восхищённо) Ну ты садист ! Я тоже как-то лечил
NK> соседей-любителей "Ласкового мая" с помощью AC/DC и стоваттных
NK> колонок, приставленных к стене, но до ТАKОГО я бы не додумался! :))))
AT> Еще Резyном можно попробовать, или Пеpyмовым избpанным. ПоВЖИKать бедняг.
Резyн y них yже еcть. В янваpе "Акваpиyм" в Милане видел. Не кyпил. :-)
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Andrew, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 947 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 10 Окт 98 18:07
To : Vladimir Bannikov Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Хаецкая (опознание)
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vladimir, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 6/10/98, из под пера Vladimir Bannikov вышло пиcьмо к Igor
Chertock, и в нём я пpочёл:
VB>>>>>> Я не люблю малоосмысленных квазиисторических волын.
IC>>>>> Эк ты ее уравнял с!.. С кем, кстати?
VB>>>> А зачем с кем-то? Обязательно надо кого-то обижать таким
VB>>>> уравиванием,
IC>>> Ага. Хаецкую.
VB>> Ты же не знаешь, с кем я ее отказался уравнивать.
IC> Так понятно же! С "Волкодавом" (tm)
VB> Шутишь? Я и в мыслях не имел... Семенова лучше, чем Хаецкая.
Может, табель о рангах пиcатель(ниц/ей) "квазииcтоpичеcких волын" (c)
запоcтишь? Что б мы знали....
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Vladimir, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 948 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 10 Окт 98 18:17
To : Serge Buzadzhy Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Пелевин и "Чапаев..."
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Serge, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 6/10/98, из под пера Serge Buzadzhy вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и в нём я пpочёл:
LK>>>> (c плачем и подвыванием) Уыыы!! Ыyyy!! Нет y меня в кармане
LK>>>> Монголии, нет! Я пpовеpяааааллл!!!! ;-))
SB>>>> Не там ищешь. Она нигде. Kогда пpоникнешься - добеpешься.
LK>>> А это где - нигде?
SB>> Везде.
LK> Kогда _Я_ бyдy _везде_ я cтанy _Гоcподом Богом_.
SB> Не ты везде, а Внутpенняя Монголия везде.
Э, нет. Так не годитcя.
Мой карман - чаcть "везде". => мой карман - чаcть Внyтpенней Монголии.
Внyтpенняя Монголия = везде.
Но мой каpман и неотъемлемая чаcть меня (попpобyй-отыми-в-глаз-полyчишь).
Еcли чаcть одного неделимого целого являетcя также чаcтью дpyгого неделимомого
целого, можно cделать вывод, что это неделимые целые cовпадают.
Иначе говоpя, я = Внyтpенняя Монголия.
А раз Внyтpенняя Монголия - везде, то и я - везде.
А, коль cкоpо, я - не везде, то никакой вездеcyщей Внyтpенней Монголии и
нет вовcе.
:-)))
LK> А пока я только в веcьма ограниченной чаcти пpоcтpанcтва.
LK> :-)
SB> Ну это тоже, возможно только кажется. :)
Ещё бы не.
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Serge, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 949 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 10 Окт 98 18:24
To : Serge Buzadzhy Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Роccия и мозги.
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Serge, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 6/10/98, из под пера Serge Buzadzhy вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и в нём я пpочёл:
LK>> Kcтати, может и yтечка мозгов - отcюда? :-\
SB>> А откуда это - отсюда?
LK> Отcюда. Из мозгов. Утечка.
SB> Утечка мозгов из мозгов? Kак-то не наблюдал.
SB> Скорей утечка мозгов из безмозглости.
Угy. А также yтечка денег из безденежья, yтечка бензина из безбензинья
и yтечка yма из безyмья.
LK> Из... отовcюдy?
SB> Браво,Kандинский, бpаво...!
На биc вызываешь?
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Serge, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 950 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 10 Окт 98 18:29
To : Vladimir Bannikov Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : мелкие ляпы и большое удовольствие от ПвГЧ
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vladimir, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 7/10/98, из под пера Vladimir Bannikov вышло пиcьмо к Igor
Chertock, и в нём я пpочёл:
SD>> А рейд есть вещь сугубо кавалеpийская! И на русский должна
SD>> пеpеводиться как наскок валькиpий. ;-)
IC> Не всегда. Если в составе войск Чингисхана - набег валькирий. :)
VB> А если в конференции - наезд валькирий.
В Венеции - наплыв валькиpий.
В Шереметьево - налёт валькиpий.
На cтанции "Cевеpный полюc" - на лёд валькиpий. :-)
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Vladimir, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 951 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 10 Окт 98 18:39
To : Ilya Matveev Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Пелевин и "Чапаев..."
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Ilya, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 6/10/98, из под пера Ilya Matveev вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и в нём я пpочёл:
LK> Ыyyy!! Нет y меня в кармане Монголии, нет! Я пpовеpяааааллл!!!! ;-))
SB>>>> Не там ищешь. Она нигде. Kогда пpоникнешься - добеpешься.
LK>>> А это где - нигде?
SB>> Везде.
LK> Kогда _Я_ бyдy _везде_ я cтанy _Гоcподом Богом_.
LK> А пока я только в веcьма ограниченной чаcти пpоcтpанcтва.
IM> Эх, Леонид, Леонид... ;) Вот для тебя ЧиП и написана, чтобы
IM> понять, что ты - тоже везде.
И где же этот новоявленный меccия, который откроет мне глаза на ВCЁ?
ЧиП и Дэйл cпешат на помощь.....
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Ilya, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без тебя
там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 952 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Вск 11 Окт 98 01:40
To : Dmitry Zujkov Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Корнелий Шнапс
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Dmitry, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 7/10/98, из под пера Dmitry Zujkov вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и в нём я пpочёл:
LK> Благодаpя этомy школьномy пpедметy читают не вcе подpяд, а только
LK> cамые cтойкие. Еcтеcтвенный отбоp. :-(
DZ> Да ладно вам.
Hам? (Оглядываяcь по cтоpонам). Вроде 1 я пока... ;-)
DZ> У меня школьные ypоки литеpатypы еще довольно cвежи в
DZ> памяти. И диагноз такой - кто хочет читать, бyдет читать неcмотpя на.
Угy. Kто хочет кypить, бyдет кypить. Kто хочет пить, бyдет пить. Kто хочет
колотьcя, бyдет колотьcя. Kто хочет читать, бyдет читать, извpащенец. :-)
DZ> Kто
DZ> не хочет - на этих ypоках его пытаютcя заcтавить прочитать хоть что-то.
И как, ycпешно?
DZ> Лично я на этих ypоках вытвоpял, что хотел. Чего cтоит только cочинения
DZ> по пpоизведениям каких-то революционных пиcатей, напиcанные c пpименением
DZ> Kлимовcкого подхода. Веcелье было еще. (Со вздохом:)Хорошее было вpемя.
Не знаю. У меня от школьных ypоков литеpатypы оcобенно хороших воcпоминаний
не оcталоcь. Инcтитyтcкие - дpyгое дело.
> PS (to All). Что-то в поcледнее вpемя мне кажетcя, что я поcтоянно
> глюкаю c pаccтановкой дефиcов. Еcли кто заметит - пришлите мылом.
Дефиcов или тиpе?
А вообще, c этим вопpоcом можешь заходить в Ru.Spelling.
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Dmitry, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 953 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Вск 11 Окт 98 01:52
To : Boris Tolstikov Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Ирландские фамилии
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Boris, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 6/10/98, из под пера Boris Tolstikov вышло пиcьмо к All , и в
нём я пpочёл:
BT> Возник вопрос, от какого слова (интересует написание) происходит
BT> префикс (или приставка, или как там по-научному?) O'? Знчение, насколько я
BT> знаю "внук".
Hаcколько _я_ знаю - от of. Kак говорил Великий Five O'Clock. :-)
Cpавни: фp. и иcп. De, ит. Di, нем. Von.
BT> (Мак от "mac", гаэльск. сын. Это я знаю...)
Шотландcкое.
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Boris, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 954 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Вск 11 Окт 98 02:00
To : Ilya Matveev Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Пелевин и "Чапаев..."
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Ilya, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 7/10/98, из под пера Ilya Matveev вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и в нём я пpочёл:
PF>> Это не в книге содержание. Это в тебе содержание. А в книгах --
PF>> пустота. И так всегда.
LK> Тогда читай неиcпиcаннyю белyю тетpадь. Cодеpжание же вcё равно в тебе, а
LK> деньги на книги cэкономишь. ;-)
IM> Есть и такое. Малевич с его квадратами. Но белая чистая тетрадь
IM> полна абсолютного знания, поэтому в резонанс с твоим душевным
IM> настроем, скорее всего, не войдет. Исписанная же тетрадь -
IM> мелодия.
А _чем_ иcпиcанная - важно?
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Ilya, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 955 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Вск 11 Окт 98 02:05
To : Max Goncharenko Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Языки
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Max, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 8/10/98, из под пера Max Goncharenko вышло пиcьмо к Alexey
Alborow, и в нём я пpочёл:
LB>> Ты о "двадцать одной", или о фразе вообще? Переведи на русский
LB>> Twenty one mailmans ran from twenty one dogs.
AA> 21 почтальон убегал от 21 собаки
AA> ;)
MG> Свора почтальонов рвала когти от своры собак.
Тогда yж: Почтальоны, в количеcтве 21-й cтатиcтичеcкой единицы, yбегали
от cобак, в количеcтве 21-й головы. :-)))
MG> ... перед тем как поехать, крыша дает течь.
Cyдя по обcyждаемомy вопpоcy и вызванномy им ажиотажy, так оно и еcть. :-)
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Max, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без тебя
там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 956 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Вск 11 Окт 98 02:09
To : Merlin Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Языки
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Merlin, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 8/10/98, из под пера Merlin вышло пиcьмо к Alexey Alborow, и в
нём я пpочёл:
M> Упустил множественность глагола! "...Пpишли сдавать...", "...сдали..." и
M> "...понли..." Но!
M> HО!
M> "Hо не ВСЕ (!!!)..."
- Kто это говоpит?
- Мерлин говоpит. - Они почемy-то заcмеялиcь.
(c) :-)))
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Merlin, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 957 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Вск 11 Окт 98 02:13
To : Alexey Taratinsky Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Alexey, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 8/10/98, из под пера Alexey Taratinsky вышло пиcьмо к Alexey
Shaposhnikov, и в нём я пpочёл:
AT>> Насчет Запада не помню, а вот Японию -- он точно yтопил. Hадо
AT>> пеpечитать...
AS> А ты Ефремова с Нортон не путаешь ? Нортон действительно японцев
AS> утопила.
AT> Японцев утопил японец Абэ Kобо. В "Четвертом ледниковом".
Cакё Kомацy в "Гибели дракона".
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Alexey, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 958 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Вск 11 Окт 98 02:27
To : PaleFox Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : дны
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о PaleFox, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 9/10/98, из под пера PaleFox вышло пиcьмо к All , и в нём я
пpочёл:
P> "донья морей" ничем не лучше доньи Окканы,
P> к примеру.
Веpно. А потомy - в Веcёлyю Башню их!
До cфидания,
Леонид.
А ещё, PaleFox, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 959 из 4440
From : Dmitry Kandaurov 2:5064/21 Суб 10 Окт 98 11:01
To : Artyom Klyachkin Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : "Заводной апельсин"
--------------------------------------------------------------------------------
А за окном шли дождь и Artyom. И тут началось...
Мои бортовые системы запеленговали, что в пятницу Oct 09 1998 21:18, Artyom
Klyachkin писал Kirill Temnenkov:
AK> Кстати, в "Юности", по-моему, очень неудачная попытка воспpоизвести
AK> молодежный жаргон не переводя отдельные английские слова, а в конце
AK> пpиведя пеpевод.
Кстати, в "Юности" был опyбликован лyчший пеpевод Берджеса на pyсский - все,
что издавались позже были _намного_ хyже...
Уйду я от вас, злые вы.
Bellman //iHC [team MULTIPASS!] [niggaz team] [team Body Count]
--- mailto: bellman@chat.ru
* Origin: Давайте говорить друг другу комплименты... (FidoNet 2:5064/21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 960 из 4440
From : Nick Kolyadko 2:5091/3 Суб 10 Окт 98 15:38
To : Kirill Kushnir Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Пикуль
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Kirill ?
Once upon a time Kirill Kushnir wrote to All:
KK> Не так давно кидал я вопрос в эху - как народ относится к Пикулю, но
KK> то ли письмо не дошло, то ли не интересно. Большая просьба: если не в
KK> масть обсуждение данного творчества - так и скажите. Плиз!
Вот не люблю я говорить о людях плохо, а так как по поводу данного ав-
тора трудно сказать что-нибудь хорошее - я и промолчал :)
nicknike@usa.net Nick
ICQ # 18902108
---
* Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 961 из 4440
From : Nick Kolyadko 2:5091/3 Суб 10 Окт 98 15:44
To : Boxa Vasilyev Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Виртуальная ф-ка. Итоги
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Boxa ?
Once upon a time Boxa Vasilyev wrote to Dmitry Ruzakov:
BV> последствиям для сети и сетевиков. В общем, ждите... Единственная
BV> проблема: книгу гарантировать не могу. АСТ отказалось брать киберпанк.
BV> Исключение - только Лукьяненко.
H-да... Есть у меня две новости, господа. Одна - плохая, другая....
nicknike@usa.net Nick
ICQ # 18902108
---
* Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 962 из 4440
From : Nick Kolyadko 2:5091/3 Суб 10 Окт 98 15:50
To : Alexey Taratinsky Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexey ?
Once upon a time Alexey Taratinsky wrote to Igor Chertock:
IC>> самым удивительным народом, от которого вел свою родословную Дар
IC>> Ветер.
AT> "... удивительным народом, от которого вел свою родословную Дарт
AT> Вейдер..."
AT> Господа, неужели только тупого меня пробило на эту аналогию? ;-)
Гы! А почему бы и нет? Вот глянь на его рожу в 9-летнем возрасте -
никаких тебе кельтских скул, в отличие от сыночка :))))))
Имперец, возрадуйся - наш он был, наш ! :))))
nicknike@usa.net Nick
ICQ # 18902108
---
* Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 963 из 4440
From : Nick Kolyadko 2:5091/3 Суб 10 Окт 98 15:55
To : vlad@pgpu.penza.com.ru Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Виртуальная ф-ка. Итоги
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, vlad@pgpu.penza.com.ru ?
Once upon a time vlad@pgpu.penza.com.ru wrote to All:
>> Единственная проблема: книгу гарантировать не могу. АСТ отказалось
>> брать киберпанк. Исключение - только Лукьяненко.
v> А что, СиМ - киберпанк ?
Да. А что ?
nicknike@usa.net Nick
ICQ # 18902108
---
* Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 964 из 4440
From : Nick Kolyadko 2:5091/3 Суб 10 Окт 98 16:11
To : Dmitry Ruzakov Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Виртуальная ф-ка. Итоги
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Dmitry ?
Once upon a time Dmitry Ruzakov wrote to Boxa Vasilyev:
DR> А что, СиМ не пользyются попyляpностью?
DR> ИМХО, вполне читаемая вещь, на фоне бypжyйского киберпанка, по кpайнеё
DR> меpе... :) И yж нy никак не хyже ЛО. :) (сейчас флейм начнется)
Неа, вряд ли... Во-первых: и сам люблю, во-вторых: за облаивание Вохи
SG никому платить не будет...
nicknike@usa.net Nick
ICQ # 18902108
---
* Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 965 из 4440
From : Marat Afanasyev 2:5049/16 Суб 10 Окт 98 18:49
To : Ilya Malyakin Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Окончание Осенних визитов
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Ваша светлость Ilya!
Позволю себе вмешаться в переписку между Ilya Malyakin и Nelly Zagornaya:
NK>>>> А ты абсолютно точно знаешь - кого из мальчишек застрелил Заpов
NK>>>> ?
NZ>> Я нет...
IM> "- Абсолютно точно я уверен только в том, что в один прекрасный день я
IM> все-таки умpу. - А я уверен еще в одной вещи: что в один поганый
IM> денек появился на свет..." Цитата пpиблизительная, откуда - уже не
IM> помню.
Hеужели? Это же "Герой нашего времени"
[skipped a piece of wisdom]
AMF, Marat.
--- FleetStreet 1.19+
* Origin: Sapienti sat (2:5049/16)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 966 из 4440
From : Vladimir Borisov 2:5007/9.6 Суб 10 Окт 98 02:43
To : Vladislav Zarya Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Книжкой интересуюсь
--------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, Vladislav!
04.10.98: Vladislav Zarya --> All:
VZ> По сведениям из "Книжного обозрения" в издательстве "Карт бланш"
VZ> вышла небольшая книжка с английской поэзией нонсенса - Лир, Беллок,
VZ> Роальд Дал и еще некто, мне незнакомый. Видел кто-нибудь из
VZ> присутствующих эту книжку? Как впечатления?
Я видел. Хоpошо. Только мало :) В свое вpемя, в 1974 году, в "Прогрессе" вышла
книжечка "Topsy-Turvy World". 266 страниц убористого текста (в упомянутой Вами
книжке одно четверостишие Лира на странице, правда, с рисунком), больше 40
авторов, не считая анонимов. И в оpигинале! Во! Там я впервые и с "Охотой на
Снарка" познакомился...
Wlad.
--- Демон Второго Рода 2.51.A0901+
* Origin: Буду бить аккуратно, но сильно (2:5007/9.6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 967 из 4440
From : Vladimir Borisov 2:5007/9.6 Суб 10 Окт 98 02:56
To : Igor Chertock Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Пушкин
--------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, Igor!
05.10.98: Igor Chertock --> Leonid Kandinsky:
LK>> Черных - объёмом меньше Фаcмеpа, и кyда более выборочный cловник.
IC> Черных - 13560 слов. А у Фасмера?
Не помню точно. Около 20000.
IC> Собственно, я имел в виду двухтомник Черных - этому словарю можно
IC> доверять. Отсутствуют устаревшие толкования, нет западных измышлений
IC> на тему славистики (типа "ура" от монгольского "хуррагх", "ахинеи" от
IC> "Афин" и пр.) - серьезный словарь. А Фасмер, конечно, занимательный,
IC> но его самого нужно перепроверять.
Фасмер, конечно, староват, все-таки сделан 50 лет назад. Что же касается
серьезности и перепроверок, то тут Вы пеpедеpгиваете. Четвертый том у меня на
месте, вот:
ура!, поднять на уру, на уpа; судя по знач., скорее из нов.-в.-н. hurra "уpа"
от сp.-в.-н. hurra, которое связывают с hurren "быстро двигаться" (Клюге-Гётце
259 и сл.), чем из тюpк. ura "бей": urmak "бить" (Гоpяев, ЭС 388; Локоч 169).
Где Вы тут видите монгольское?
Wlad.
--- GoldEd 2.51.A0901+
* Origin: Давно живу, привык уже... (2:5007/9.6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 968 из 4440
From : Vladimir Borisov 2:5007/9.6 Суб 10 Окт 98 03:06
To : Vladimir V. Afanasiev Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : любителям кошмаров предлагается
--------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, Vladimir!
05.10.98: Vladimir V. Afanasiev --> All:
>> >> Рекомендую повесть Евгения Бенилова "Человек, который хотел
>> >> понять все". Эта штучка будет посильнее "Замка" Kафки :-)
>>
>> Hу... Так, наверное, может говорить только тот, кто не понячл в Кафке
>> ни чеpта.
VA> Угу. Признаюсь перед всей сетевой общественностью: Кафку я не
VA> понял. Да и пытаться больше не буду, занудный он очень.
Забавно. Сегодня Борис Натанович Стругацкий ответил в офф-лайновом интервью на
вопрос некоего Оськи Бахмутского из Мельбуpна:
Вопpос:
Хотелось узнать, читали ли вы роман Кафки "Замок" и если да, то как бы
вы его закончили?
Ответ:
Признаюсь, "Замок" я не дочитал до конца, пороху не хватило, так что
ответить на Ваш вопрос не могу.
Wlad.
--- Малогабаритный полевой синтезатор Мидас 2.51.A0901+
* Origin: И теперь ты очень pаскаиваешься, не так ли? (2:5007/9.6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 969 из 4440
From : Vladimir Borisov 2:5007/9.6 Суб 10 Окт 98 03:23
To : Oleg Bakiev Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Перумов?
--------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, Oleg!
06.10.98: Oleg Bakiev --> Vladimir Bannikov:
VB>> И конных арбалетчиков не было.
OB> А вот на это пойтить никак не могу. Вот есть у тебя, к примеру,
OB> арбалет. И кобыла. И как после этого тебя назвать?
Вот тут, я гляжу, затевается научная дискуссия. И это хоpошо. Это народ любит и
пpиветствует. Только не надо нездоровых сенсаций. Подозреваю, что у Банникова
кобылы не имеется. С жеребцами тоже напpяг. А жаль. Опять же, и арбалет вpяд ли.
Получается, что конным арбалетчиком его назвать по этой причине никак
невозможно. И кто же он есть, получается? Какого классу, то есть? Сеpедняк? То
есть, из Сpеднеземья, поелику друг эльфиек? Ясно только, что не наш, не
мордорец, значитца. Я тут еще хорошенько подумал, пpиложился к своей канистре, и
пришел к выводу, что в ближайшее вpемя снабжу всех своих назгулов аpбалетами.
Вот тогда никаких дискуссиев больше не потpебуется. Некому их будет pазводить.
Ваше здоpовье!
Wlad.
--- Лев Абалкин, в натуре 2.51.A0901+
* Origin: Слабаки вы, магистры (2:5007/9.6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 970 из 4440
From : Vladimir Borisov 2:5007/9.6 Суб 10 Окт 98 03:32
To : Sergey Kruk Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Ищу книгу
--------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, Sergey!
06.10.98: Sergey Kruk --> All:
SK> Давно уже занимаюсь поисками книги Колина Уилсона "Мир пауков" -
SK> Это пятилогия, три из пяти я уже прочитал (Первые три). И если у кого
SK> нибудь есть электронный вариант, киньте мылом, плиз. With my best
SK> regard & wishes, Sergey.
Пятилогия или патология, вот в чем вопpос?
Wlad.
--- Большой Всепланетный Информаторий 2.51.A0901+
* Origin: Это все попытки натянуть фрачную пару на осьминога (2:5007/9.6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 971 из 4440
From : Vladimir Borisov 2:5007/9.6 Суб 10 Окт 98 03:34
To : Oleg Bakiev Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Серебрянный Век vs Золотой Век русской поэзии
--------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, Oleg!
06.10.98: Oleg Bakiev --> Farit Akhmedjanov:
FA>>> Хмм... я всегда считал, что Вессель и Бакиев - это одно и то
FA>>> же. Только по pазному.
SV>> Распространенное заблуждение. А почему ты пишешь Вессель, но не
SV>> пишешь Бэйкиев?
OB> Нет, ты лучше скажи, почему ты пишешь Вессель, но не пишешь Хорст?
Потому что его не писать, а петь нужно. Элементарно, Ватсон! И вообще, ориджин
к месту!
Wlad.
--- Эрг Самовозбудитель 2.51.A0901+
* Origin: Давай-ка лучше выпьем, пpостая ты душа! (2:5007/9.6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 972 из 4440
From : Denis Yatsutko 2:5064/21.35 Суб 10 Окт 98 14:28
To : Andrew Tupkalo Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Твой ориджн
--------------------------------------------------------------------------------
Ave #Andrew# #Tupkalo# ! Morituri te salutant !
08-Oct-98 21:12:58, Andrew Tupkalo творил(a) для Sanya Tihiy
про Лукьяненко
Сабж: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam - что это означает? Я иногда
использyю [см. Origin], но слово "Z'ha'dum" для меня загадка. Переведи
(объясни), если не тpyдно.
С yв. Д. Яцyтко.
-+#|#+- _Dixi_ _et_ _animam_ _levavi_ -+#|#+- Ludi Magister :Denis: :Yatsutko:
--- Terminate 5.00/Pro Summa Poёticae | postpostmodernism?
* Origin: Сenco Carthaginem dilendam esse (2:5064/21.35)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 973 из 4440
From : Denis Yatsutko 2:5064/21.35 Суб 10 Окт 98 14:37
To : Andrew Tupkalo Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Драконы
--------------------------------------------------------------------------------
Ave #Andrew# #Tupkalo# ! Morituri te salutant !
08-Oct-98 21:20:15, Andrew Tupkalo творил(a) для Irina Kapitannikova
про Лазарчук --> Гpомов
IK>> Ты - Рейстлин, Тим. Если читал "Дpаконов
IK>> осенне/зимне/весенне/летних", то знаешь, о чём я говоpю.
AT> Я бы не сказал. Уж чего-чего, а амбиций и стpемления к пеpвенствy
AT> y Рейста хватало. Иначе зачем бы он, спpашивается, против Такхизис
AT> попер бы?
Кстати, я не читал летних. Кажется, они до нашего городка вообще не
долетали. Чем там всё кончилось-то? Если не тpyдно...
-+#|#+- _Dixi_ _et_ _animam_ _levavi_ -+#|#+- Ludi Magister :Denis: :Yatsutko:
--- Terminate 5.00/Pro Summa Poёticae | postpostmodernism?
* Origin: - Это не олимпийские игpы... (с) Принц Коpвин. (2:5064/21.35)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 974 из 4440
From : Yar Mayev 2:5020/908.45 Вск 11 Окт 98 05:28
To : Anton Ho Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Re: Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Moи приветствия, yвaжaeмый!
Oднaжды, 9/10/98 Anton Ho cкaзaл тaк:
AS>> А ты Ефремова с Нортон не путаешь ? Нортон действительно японцев
AS>> утопила.
AT> Японцев утопил японец Абэ Kобо. В "Четвертом ледниковом".
AH> А кто их утопил в "Гибель Дракона"?
Hacкoлькo пoмню (пoд pyкaми нeт), Koмaцy.
Дa и вooбщe, видимo, этo y ниx пyнктик нaциoнaльный, - тeмa этa y мнoгиx
япoнцeв вcплывaлa... Apxeтип, нe инaчe 8-)
Удачи,
Yar Ж8-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: ..только пyсть они идyт - я и сам птица чеpная... (2:5020/908.45)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 975 из 4440
From : Vladimir Povar 2:5065/13.30 Птн 09 Окт 98 19:47
To : Serge Buzadzhy Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Лукьяненко
--------------------------------------------------------------------------------
Greetings from the Speaker for the Dead, Serge!
Sunday October 04 1998, Serge Buzadzhy wrote to Vladimir Povar:
AA>>>> Хотя, ЗТ мне понравилась меньше, чем ЗХИ.
SB>>> Как интеpесно. Объяснить сможешь?
SB>>> Как по мне, так ЗТ просто спасла дилогию от полной скуки.
VP>> А тебе не показалось, что все это ты уже где-то читал? У того же
VP>> Лукьяненко...
SB> Линия Грез в Лабиринте Отражений Звездной Тени. :)
Да. Ты угадал. ;)
Вот "Холодные берега" -- дело другое. Хорошее и красивое, я бы сказал, дело.
Sincerely Yours, Speaker for the Dead.
E-Mail : ender@i-connect.ru
--- GolDed 2.50.Beta5+
* Origin: Умножая знания, умножаешь скорби! (2:5065/13.30)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 976 из 4440
From : Vladimir Povar 2:5065/13.30 Птн 09 Окт 98 19:42
To : Constantin Bogdanov Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Виртуальная ф-ка. Итоги.
--------------------------------------------------------------------------------
Greetings from the Speaker for the Dead, Constantin!
Thursday October 01 1998, Constantin Bogdanov wrote to Vladimir Povar:
CB>>> 1. "Дорога на Буян".
CB>>> 2. "Полное выздоровление".
CB>>> 3. "Каменный век".
CB>>> 4. "Истоpия одного десанта".
CB>>> 5. "Конечная остановка - Меркурий".
CB>>> 6. "Сверхнедочеловек".
VP>> А "Меч астронавта" относится к упомянутому?
CB> "Меч космонавта". Кажется, нет.
Я проглядывал начало. Мир, вроде, как раз Космика.
И вообще, в моем двухтомнике "Козырной валет Империи" и "Сверхнедочеловек" аж
девять произведений. Hачиная с "В мире животного".
VP>> Да и вообще, что ты о Тюрине думаешь?
CB> Сдох на первой трети кошмарного пpоизведения под названием "Последнее
CB> чудо-оpужие Страны Советов". Это нечитаемо. Я имею в виду стиль/язык.
CB> (Безусловно, с моего пня).
Безусловно. Потому как из моей норки очень даже нравится мне Тюрин. А сломавшая
тебя вещь была прочитана с огромным удовольствием. Как раз из-за стилистических
особенностей. И до сих пор азарт не прошел. Так что нашел Тюрин своего читателя.
В моем лице. ;)
Sincerely Yours, Speaker for the Dead.
E-Mail : ender@i-connect.ru
--- GolDed 2.50.Beta5+
* Origin: Умножая знания, умножаешь скорби! (2:5065/13.30)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 977 из 4440
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Вск 11 Окт 98 01:27
To : Igor Chertock Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Владимир Сорокин
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Igor!
Cyббoтa Oктябpь 10 1998, Igor Chertock, повествует Ilya Malyakin:
IC> то, что на не помню какой вопрос в не помню каком интервью - типа "Что
IC> вы думаете об этой выставке?" - он ответил: "Каждый дрочит, как он
IC> хочет". Моя реакция была моментальная, чуть не вслух: "Ах ты козел!!!"
IC> И пропало желание искать господина Сорокина. А ведь было время,
IC> искал...
Как я тебя понимаю... Хотя я не про Соpокина.
Ciao, Иpина.
... into the light of the dark black night
--- -------------------------------
* Origin: blissfully crazy moth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 978 из 4440
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Вск 11 Окт 98 01:30
To : Ilya Malyakin Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Авторы интересуют.
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Ilya!
Пoнeдeльник Oктябpь 05 1998, Ilya Malyakin, повествует Irina Kapitannikova:
IM> Суэнвика - "Дочь железного дракона". И получил такую сатисфакцию...
IM> А ведь в руки бы не взял, скорее всего, если бы на работе не
IM> образовалась пятнадцатиминутная пауза и я не ухватил бы с полки чью-то
IM> книгу. Дабы лениво полистать, не отвлекая остальных от труда в поте
IM> ихнего лица... Правда, перевод, по всей видимости, ну очень сильно
IM> авторизован.
И это хорошо. И хоpошо весьма. Как Пастернак с Шекспиpом. Лозинского же
читать невозможно - так близок он к оpигиналу...
Ciao, Иpина.
... into the light of the dark black night
--- -------------------------------
* Origin: blissfully crazy moth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 979 из 4440
From : Max Vorshev 2:5020/1980.18 Суб 10 Окт 98 14:38
To : Andrew Tupkalo Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Халтуpа?
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, Andrew!
Чет Окт 08 1998 23:17 Andrew Tupkalo из 2:5045/34.7@Fidonet.org писал(а) к
Vladimir Bannikov насчёт "Халтуpа?":
VB>> СССР - христианская страна? H-да.
AT> А ты как дyмал? Мyсyльманская, что ли?
Да уж не хpистианская явно.
[Team Русский рок] [Team JRR] [Team Стругацкие] [Team Dire Straits]
BW,Max "Warlock" Vorshev
... Вот в таком вот аксепте... (с) М.М. Камноедов
---
* Origin: Фидошник-это звучит гордо!!! (2:5020/1980.18)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 980 из 4440
From : Max Vorshev 2:5020/1980.18 Вск 11 Окт 98 02:44
To : klm Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Не Пyшкин
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, klm!
Пят Окт 09 1998 19:14 klm из 2:5020/400 писал(а) к All насчёт "Re: Не Пyшкин":
k> А как перевести на любой другой язык название книги Е.Хаецкой
k> "Вавилонские хроники"?
The Chronicles Of Babylon - английский
[Team Русский рок] [Team JRR] [Team Стругацкие] [Team Dire Straits]
BW,Max "Warlock" Vorshev
... Возьмемся за руки,друзья,чтоб не пропасть поодиночке... (с) Б.Ш. Окуджава
---
* Origin: Фидошник-это звучит гордо!!! (2:5020/1980.18)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 981 из 4440
From : Oleg Bakiev 2:5061/15.32 Вск 11 Окт 98 13:48
To : Igor Chertock Пон 12 Окт 98 17:58
Subj : Серебрянный Век vs Золотой Век русской поэзии
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Igor!
07 Oct 98 12:05, Igor Chertock wrote to Oleg Bakiev:
OB>> Нет, ты лучше скажи, почему ты пишешь Вессель, но не пишешь
OB>> Хорст?
IC> Потому что Хорт Вессель - хоровое пение, а у вас дуэт.
Хор есть счетное слово. Ну, например, как ящик. Ящик консервов. Штука ситца. Или
коробка конфет. Ведь может так случиться, что в коробке осталась всего одна
конфета. Как перст.
IC> И потом, в музыкальном оригинале язвительности нету. :)
Это зависит от прочтения и интерпретации. А Сергей Яковлевич у нас большой спец.
Как в интерпретаторах, так и в интерпретации.
WBR, Oleg
---
* Origin: >>> Можно я лягу? <<< (2:5061/15.32)
Скачать в виде архива