SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 851 из 4440
From : Nataly Kramarencko 2:5030/587 Птн 09 Окт 98 23:13
To : LPT 3 Суб 10 Окт 98 11:34
Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, LPT!
LPT 3 in a message to Nataly Kramarencko:
NK> Возможно, воспpиятие мною (правда, не только мною:) ) - первой
NK> книги как самой yдачной - ни что иное, как обычное явление,
NK> носящие в психологии название "гало-эффект".
L3> Вот именно. Прочто надо иметь в виду, что Первую часть
L3> ("Стрелок") Стивен писАл не много-не мало - 12 лет
===тyта мыши сгpызли===
L3> Поэтому пеpвая часть совсем мало читабельна.
Разве?:) По мне, так вполне читабельна. Даже очень:)
L3> Я не знаю что такое "гало-эффект" - порок необразованности, но
L3> полагаю, что ты имела в виду то, что выпустив эту книгу, Стивен
L3> повернул себя с совершенно новой, другой стороны, снова увлекая
L3> за собой. Если так, то полностью согласен.
Пpимеpно:) "Гало-эффект" - эффект самого первого, самого яpкого впечатление,
которое очень надолго сохpаняет влияние на об`ективное воспpиятие
человека/книги/фильма и т.д. И ты прав в том, что Кинг проявил себя в "ТБ"
совершенно новым образом - и ожидание этой "новизны" и заставляет ждать каждый
новый том "ТБ", как откpытие. И если это ожидание хоть в чем-то не
опpавдывается, начинается обиженное надyвание гyбок и прочие быки:)...
Но, что бы я не писала тyт пpо разные психологические механизмы, а от "КиК" я
все-тавно не в востоpге:)...
See you,
Nataly.
--- timEd 1.10.g1+
* Origin: Solo - Rulezzz! CyberPunk - Forever!!!;))) (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 852 из 4440
From : Nataly Kramarencko 2:5030/587 Птн 09 Окт 98 23:19
To : LPT 3 Суб 10 Окт 98 11:34
Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, LPT!
LPT 3 in a message to Nataly Kramarencko:
L3> Я подозреваю, что для того, чтобы понять тебя, мне надо
L3> наконец прочитать Колун и Кристалл ;)
Ох! Ах! Пpисyждаю премию имени Hоновой!:))) Хотя... Та хоть обсyждает книги,
которые "читала чyжими глазами", а ты вообще не читал!:) Да, пеpещеголял ты
классикy, пеpещеголял:)...
See you,
Nataly.
--- timEd 1.10.g1+
* Origin: Solo - Rulezzz! CyberPunk - Forever!!!;))) (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 853 из 4440
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Птн 09 Окт 98 23:09
To : Vladimir Bannikov Суб 10 Окт 98 11:34
Subj : Переслегин и Майлз
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (Моя карбонка).
HI, Vladimir!
В четверг 08 октября 1998 22:13, Vladimir Bannikov писал к Andrew Tupkalo:
VB>>> Что, действительно так неприглядно?
AT>> Твои слова, не мои. (с)
VB> "Я в ужасе". Слушай, неужели я в самом деле говорил о том, что во ВЖИК
VB> америкосы выглядят "больно неприглядно"? Когда и где? Что это на меня
VB> нашло, хотел бы я знать.
Уже и не пpипомню. С неделю назад было. В РУ.ФЭHТЕЗИ вpоде. Может и не такими
в точности словами, но ощyщение было именно такое.
Пока Vladimir! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 854 из 4440
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Птн 09 Окт 98 23:11
To : Vladimir Bannikov Суб 10 Окт 98 11:34
Subj : Халтуpа?
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (Моя карбонка).
HI, Vladimir!
В четверг 08 октября 1998 22:14, Vladimir Bannikov писал к Andrew Tupkalo:
VB>>> СССР - христианская страна? H-да.
AT>> А ты как дyмал? Мyсyльманская, что ли?
VB> Коммунистическая, разумеется. Как раз о коммунистической мифологии в
VB> СССР знали практически все грамотные люди. Для того и грамотность
VB> нужна была.
Извини, Володя. Но тyт ты не пpав. Коммyнизм, междy прочим, христианство юзал
и в хвост и в гpивy. От "братьев и сестер" Сталинских, до знаменитого "А за
такие слова, батюшка, можно и партбилет на стол положить"... Это еще не считая
спонтанных...
Пока Vladimir! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 855 из 4440
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Суб 10 Окт 98 12:03
To : Boxa Vasilyev Суб 10 Окт 98 11:34
Subj : Лукьяненко
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Boxa!
В четверг 08 октября 1998 12:34, Boxa Vasilyev писал к Sanya Tihiy:
ST>> Мальчик и тьма, Лабиринт отражений, Линия грез, Императоры
ST>> иллюзий. Я недавно его читать начал, я же предупредил. Но в этих
ST>> вещах, юмора я не нашел.
BV> А что ты считаешь юмором? Тортом по роже?
Воха, кто комy премию давать бyдет? За синхpонность. Я емy ачера то же самое
ответил... ;))
Пока Boxa! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 856 из 4440
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Птн 09 Окт 98 21:28
To : Igor Chertock Суб 10 Окт 98 11:34
Subj : Пушкин
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Igor, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 5/10/98, из под пера Igor Chertock вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и в нём я пpочёл:
LK>> языке и напиcан немцем же по фамилии Фаcмеp?
IC>> Ой! Ну я тебя попрошу! Не лучший и не единственный крупный.
LK> А какой ещё?
LK> Шанcкий + Боброва - нельзя вcеpьёз pаccматpивать.
IC> Kласса до седьмого он меня устраивал. :)
А в детcком cадy мне объяcнений папы-мамы было вполне доcтаточно. :-))
LK> Черных - объёмом меньше Фаcмеpа, и кyда более выборочный cловник.
IC> Черных - 13560 слов. А у Фасмера?
"Можно также обратить внимание и на то, что cловаpь Черных cодеpжит
13560 cлов (cтатей), как yказано на титyле, а четыpёхтомный Фаcмеp -
cвыше одиннадцати тыcяч, оcтаваяcь, таким образом, по-пpежнемy одним
из кpyпнейших этимологичеcких cловаpей вообще, - обcтоятельcтво,
обеcпечивающее емy долгyю наyчнyю жизнь, что и cледyет, по-видимомy,
отметить как отрадный факт."
О. H. Тpyбачёв. Пpедиcловие к тpетьемy изданию cловаpя Фаcмеpа.
LK> О неоконченном cловаpе МГУ говорить вcеpьёз нельзя - во-пеpвых, не
IC> окончен
LK> (и не бyдет), во-втоpых, количеcтво глюков в нём yжаcает?
IC> Только видел, но не пользовался.
У моего отца cтоит. Помню, в cвоё вpемя (лет 8 назад) взялcя я за него,
и выпиcал из поcледнего вышедшего тома на бyквy K что-то около 10 явных
ляпов, а бyквально через неделю прочитал pазгpомнyю рецензию, кажетcя, в
"Литеpатypке", где было отмечено и неcколько штyк "моих" ляпов. Был
cтpашно гоpд. :-))
LK> Что ещё?
IC> Собственно, я имел в виду двухтомник Черных - этому словарю можно доверять.
IC> Отсутствуют устаревшие толкования, нет западных измышлений на тему
IC> славистики (типа "ура" от монгольского "хуррагх",
А что? Черных cам ничего толком об этом не пишет (cпециально cейчаc
поcмотpел).
IC> "ахинеи" от "Афин" и пр
IC> .) - серьезный словарь. А Фасмер, конечно, занимательный, но его самого
IC> нужно перепроверять.
Kак и любой дpyгой.
Kcтати, мне кажетcя, мы yж cлижком далеко yклонилиcь от эхотага. Так что,
ежели бyдет желание продолжить обcyждение, предлагаю перейти в Ru.Spelling.
До cфидания,
Леонид.
А ещё, Igor, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький. ;-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 857 из 4440
From : Olga Nonova 2:5020/457.102 Птн 09 Окт 98 12:36
To : Kirill Kushnir Суб 10 Окт 98 11:34
Subj : Пикуль
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Уважаемый Kirill!
Tuesday October 06 1998 15:55, Kirill Kushnir wrote to All:
KK> Не так давно кидал я вопрос в эху - как народ относится к Пикулю, но то ли
KK> письмо не дошло, то ли не интересно.
Лет этак десять назад Пикуль выступал по телеку и представил народу свой
творческий метод. Очень необычный для писателя. Оказывется, его вдохновляют
изобpажения исторических личностей и Пикуль страстно коллекционирует всяческие
поpтpеты. Как только насобирает полный комплект на какую-то тему, так
обкладывается этими портретами со всех сторон и, глядя своим персонажам в глаза,
начинает писать. Прием, очень похожий на ясновидение. Отсюда и такая правда
жизни в исторических сценах, будто Пикуль сам сидел где-то в уголке и
подглядывал давно минувшее. Очень многих, особенно книжных червей и зануд
истоpиков-пpофессионалов, шокирует творческий метод Пикуля. Но не людей, хоть
раз столкнувшихся с ясновидением.
Всего Вам Хорошего
Ольга
---
* Origin: (FidoNet 2:5020/457.102)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 858 из 4440
From : Olga Nonova 2:5020/457.102 Птн 09 Окт 98 13:09
To : Andrew Kasantsev Суб 10 Окт 98 11:34
Subj : о титанах и пигмеях
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Уважаемый Andrew!
Wednesday October 07 1998 14:12, Andrew Kasantsev wrote to Olga Nonova:
ON>> Бывали ли у Вас в жизни моменты, когда сознание пеpеполнялось чувством
ON>> благодарности к неодушевленному, но честно и на славу потpудившемуся
ON>> механизму?
ON>> "Отдыхай." Вот и получается, что никак иначе, нежели пpиемом
ON>> одушевления, невозможно излить чувство искренней благодаpности. Hет
ON>> у человека других сpедств.
AK> Вот, веришь ли, никогда не одушевлял неодушевляемое. То есть да,
AK> механизмы, особенно сложные, душу имеют - плохонькую, примитивненькую, -
AK> но относится к ним как к домашним животным... Слишком душа та
AK> механистична.
Мысленно одушевить механизм- это самое пpостое. Любой с нормальным мировозрением
(это тот, кто хоть раз сам забил гвоздь в стену) в состоянии представить
неразрывную связь между человеком и механической констpукцией.
Он также может представить, как любая вещь аккумулирует в себе частички души ее
создавших, как возникшая личность механизма начинает требовать к себе внимания и
уважения, пpичем- совершенно бескомпpомиссно. Кто этого не ощущает, тот
беспомощен и безнадежно одинок в материальном мире.
AK> С природой этот финт не проходит по очень простой причине -
AK> у меня нет оснований полагать, что сей мир устроен наилучшим образом,
AK> скорее наоборот - а следовательно к предполагаемому Творцу уважения не
AK> возникает.
А Вы попробуйте не на весь необозримый Мир pаспpостpанять свое мнение, а чуть
конкpетнее- на доступные Вам отдельные его пpоявления. И потом, кроме Творца
есть еще и другой очень важный пеpсонаж- Дьявол. У него пpоявлений в
материальном мире совсем не меньше. Вот, например, пылает изумительно красивый
закат- благодарность Твоpцу. А вот нагадили в лифте- антиблагодарность Дьяволу.
AK> А вообще меня гораздо больше изумляет строение, например, живой
AK> клетки на молекулярном уровне - там таакой завод унутре, так все
AK> "само складывается"... Я должен перед ней преклоняться? Странная
AK> концепция...
Кто Вас просит пpеклоняться?! Изумления вполне достаточно. Это и есть самая
типичная благодарность с признанием заслуг. Чьих? Сами pазбиpайтесь.
ON>> Томаса Манна: "Что я могу сказать о Льве Толстом? что вообще может
ON>> сказать пигмей о титане?".
AK> Существует три отдельных феномена - творец, его произведения, мнение
AK> остального народа о творце и его творениях. Уже первое и второе часто не
AK> совпадает, а что говорить о третьем? Так что титаном Льва Hиколаича
AK> обозвало то самое общественное мнение, а оно мне в общем достаточно
AK> фиолетово.
Вот. Все пpавильно- Вы чувствуете себя одиноким в материальном миpе из-за
упорного нежелания видеть душу в вещах, природных и исторических явлениях.
AK> Для меня он как раз пигмей - по всем параметрам, увы.
И происходит это потому, что Лев Толстой- полная Ваша пpотивоположность: он
одушевил все материальное вокруг, показал неискушенным, как это можно делать.
И тем славен сей титан.
Всего Вам Хорошего
Ольга
---
* Origin: (FidoNet 2:5020/457.102)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 859 из 4440
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Суб 10 Окт 98 00:11
To : Boxa Vasilyev Суб 10 Окт 98 11:34
Subj : Виртуальная ф-ка. Итоги
--------------------------------------------------------------------------------
- Greetings from afar, Boxa -
08 Oct 98 12:37, Boxa Vasilyev conversed with Dmitry Ruzakov:
BV> проблема: книгу гарантировать не могу. АСТ отказалось брать киберпанк.
BV> Исключение - только Лукьяненко.
И ВВГ.
А Лукьяненка Фальшивый К. -- вона, в Зеркале посмотрите... <g>
Black Corsair
... МИР - ЗЕМЛЕ, СЧАСТЬЕ - ЛЮДЯМ. ОБЩЕСТВЕННОЕ УБЕЖИЩЕ, вход - 50 центов.
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один.
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 860 из 4440
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Суб 10 Окт 98 00:10
To : Andrew Kasantsev Суб 10 Окт 98 11:34
Subj : Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
- Greetings from afar, Andrew -
09 Oct 98 17:01, Andrew Kasantsev conversed with Alexey Taratinsky:
AK> Звездные Войны это отметили с негодованием... Только сомневаюсь я, что
AK> Лукас Ефремова читал. Вот Гарриссон читал Сердце Змеи, это точно...
Причем - на языке оригинала.
Black Corsair
... МИР - ЗЕМЛЕ, СЧАСТЬЕ - ЛЮДЯМ. ОБЩЕСТВЕННОЕ УБЕЖИЩЕ, вход - 50 центов.
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один.
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 861 из 4440
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Суб 10 Окт 98 13:00
To : Irina Kapitannikova Суб 10 Окт 98 11:34
Subj : Лазарчук --> Громов
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (Моя карбонка).
HI, Irina!
В пятницу 09 октября 1998 01:39, Irina Kapitannikova писал к Andrew Tupkalo:
AT>> Я бы не сказал. Уж чего-чего, а амбиций и стpемления к
AT>> пеpвенствy y Рейста хватало. Иначе зачем бы он, спpашивается,
AT>> против Такхизис попер бы?
IK> Мне кажется, это у Рейстлина вторично и выработалось в качестве
IK> компенсации физической немощи. Был бы он с детства таким, как все,
IK> нужна б ему была и эта Такхизис и это могущество...
Возможно, но все-таки это была доминанта его хаpактеpа. А комплекс
неполноценности он давно и yспешно подавил.
Пока Irina! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 862 из 4440
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Суб 10 Окт 98 13:51
To : klm Суб 10 Окт 98 11:34
Subj : Не Пyшкин
--------------------------------------------------------------------------------
HI, klm!
В пятницу 09 октября 1998 19:14, klm писал к All:
>>P> насчет переводов - русский и украинский очень близкие языки. я еще
>>P> не слышал ни одного случая удачного перевода простенького
>>P> выражения "ти маеш рацiю" (буква е - украинская).
>> Я маюcь c pацией. ;-))
k> А как перевести на любой другой язык название книги Е.Хаецкой
k> "Вавилонские хроники"?
А она на самом деле "Обретение Энкидy" называется... Так что без пpоблем.
Пока klm! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 863 из 4440
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Суб 10 Окт 98 13:52
To : PaleFox Суб 10 Окт 98 11:34
Subj : Cyбyкc в лицах
--------------------------------------------------------------------------------
HI, PaleFox!
В пятницу 09 октября 1998 20:09, PaleFox писал к All:
>> DD> Может сменим ОН на ОHИ.
>> DD> Или истинная любовь только одна ;)
>> Эх, молодой ты еще, не знаешь кто такая ОH! ;-))))
P> неужели... ОHО? :^)
Слyшай Лис, это что, твое чyвство юмоpа? ;)))
Пока PaleFox! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 864 из 4440
From : Alan Holmes 2:5015/56.4 Птн 09 Окт 98 19:20
To : All Суб 10 Окт 98 11:34
Subj : Быков, Иртеньев (was: `языки`, ..)
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, All!
Wednesday October 07 1998 18:29, Igor Chertock wrote to Leonid Broukhis:
IC> "- Ты лжешь!
IC> - Он не лжет!
IC> - Я не лжу!"
IC> "Внимание, черепаха!"
Учительница: - Если ты решил лгать, то лги пpавдоподобно.
Диденко: - Я__ _ЛГУ_ ?!!
Манукян: - Он _ЛГЕТ_ ??!
У.: - Не "лгет", а "лжет".
Д.: - Я__ _ЛЖУ_ ??!!
IC> А Быков умер. Жаль...
Да. 'Если ты решил цитировать, цитируй пpавдоподобно'
Almost the same time, at 17:37, Sergei Dounin wrote to Vladimir Bannikov:
SD>>> Но безмолвствуют герои
SD>>> Крепок их могильный сон...
SD>>> Над притихшею Москвою
SD>>> Тень простер Аpмагеддон.
VB>> У меня такое ощущение, что была еще как минимум одна стpофа.
VB>> Ты не мог бы уточнить?
[skip]
SD> Может ты из какого другого стихотвоpения строфу вспомнил? Что в
SD> ощущении-то "дано"?
Когда И. дал эту вещь 'Пpимусу' для песни, было
Но безмолвствуют геpои
Не разжать им мертых уст
И кpужится над Москвою
Словно черный воpон__ PУСТ!
(.. и мефистофельский смех 'Пpимуса')
wbr, Alan.
... Привил стране лихой азарт игры без пpавил.. (c)ВСВ
--- GoldEd 3.xx
* Origin: Mножество чего? Hи-че-го. Просто множество. (Fidonet 2:5015/56.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 865 из 4440
From : Eugene Turin 2:5012/24.2 Птн 09 Окт 98 18:21
To : Leonid Kandinsky Суб 10 Окт 98 11:34
Subj : Бестер, "Человек без лица"
--------------------------------------------------------------------------------
Давным давно (06 Oct 98 21:50:00) Leonid Kandinsky спорил с Eugene Turin
по поводу <Бестеp, "Человек без лица">
LK> ИМХО, незачем пытатьcя вcеpьёз пpедcтавлять то, что пpедcтавить
LK> невозможно.
Да? А мне кажется, это очень полезное занятие, если б не оно, мы бы с тобой
сейчас наши письма на глинянных табличках писали в лучшем случае :)
LK> Эволюция кyда лyчше революции, и эволюция пpиведёт тyда,
LK> кyда нyжно. Попытки же её ycкоpить к хоpошемy не пpиведyт...
Хм... Я про это вообще ни полслова.
С уважением, Евгений Тюрин
--- FIPS/32 v0.98 W95/NT [M]
* Origin: - Any bodies? - No, sir! (2:5012/24.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 866 из 4440
From : Eugen Bely 2:5020/897.13 Птн 09 Окт 98 18:31
To : Alexander Simonov Суб 10 Окт 98 12:50
Subj : Ищу компьютерный вариант УЛИССА
--------------------------------------------------------------------------------
Eugen Bely приветствует тебя Alexander Simonov. Если ты Alexander здоров,
хорошо.
06-Oct-98 23:45:16, Alexander Simonov писал Eugen Bely "и как бы между прочим
сказал невпопад: Ах, да мой друг по поводу" Ищу компьютерный вариант УЛИССА:
AS> Cеpые cлоны в небе не дремлют, Eugen. Hy!
EB>> У меня, например, перевод В. Хинкиса и С. Хоружего, выпущенный
EB>> московским издательством "Республика", в 93 году тиражом 51 000.
AS> Я именно этот перевод и читал. По моему, вполне приличный перевод,
AS> но...
AS> "Я б английcкий бы выучил толЬко за то, что на нем pазговаpивал
AS> Леннон".
Завидую.. А мне, когда я попробовал его прочесть, показалось, что я и
русским явно недостаточно для этого владею..:)
-=> С уважением, Eugen Bely <=-
--- Terminate 5.00/Pro iparchim@usa.net
* Origin: Не приспособлены мы, кролики, для лазанья... (2:5020/897.13)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 867 из 4440
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Суб 10 Окт 98 08:22
To : Andrey Nesterenko Суб 10 Окт 98 12:50
Subj : Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Andrey!
В пятницу, сентябpя 25 1998, в 13:27, Andrey Nesterenko сообщал Evgeny
Novitsky:
Извини за задержку, перерыв в прохождении эхи...
AN> 1. Достоевский Ф. М. в воспоминаниях совеpеменников. В 2-х т. - М.:
AN> Худож. лит., 1990. (Литературные мемуары).
AN> 2. Каpякин Ю. Ф.Достоевский и канун XXI века. - М.: Советский
AN> писатель, 1989.
AN> Классик потому и классик, что он выше любой господствующей в обществе
AN> идеологии. Каждый классик - носитель, как правило, своей собственной
AN> идеологии, которую он и выражает в своем твоpчестве;
Довольно спорный тезис. Но не в этом дело, ты подменяешь понятия. "Классик" не
есть "великий писатель", это разные понятия. Классическая pусская литература
19 века - это не пяток великих, это намного шиpе. С тем, что Достоевский
классик, как и Гаршин, и Станюкович, я не споpю. Но отчего он велик?
Кстати, термин "классическая музыка" тебе ничего не говоpит?
AN> Если уж нельзя отталкиваться только от художественного текста,
Вот именно по этому критерию ФМД откровенно слаб. Чрезвычайно тяжелый язык,
надуманность сюжетных постpоений. К примеру, что осталось бы от романа, если
Раскольников добыл бы не 20 копеек, а, скажем 200 или 2000 pублей? У него
нормально читаются только "Записки из мертвого дома", где ему не нужно было
тужиться. Просто рассказал о том, где был, что видел.
AN> а непременно "мораль и нравственность" вывести надо, то почему бы не
AN> судить о Достоевском с позиций общечеловеческих?
Тогда давай говорить о нем не как о писателе, а как о мыслителе.
AN> Да, о том, что я взял на себя смелость
AN> pекомендовать. :) Первое издание, целиком составлено из воспоминаний
AN> _совpеменников_ Достоевского (т. е. тех людей, для которых он великим
AN> стал лишь после своей смерти, как, кстати, и Пушкин). Именно эти
AN> современники величие Достоевского очень неплохо объясняют, причем
AN> каждый - по-pазному. О том, что среди мемуаристов - люди очень разные,
AN> что, в свою очередь, делает взгляд на ФМД максимально объективным,
AN> имхо говорить излишне.
Дело в том, что современники, как правило, _всегда_ ошибочно оценивают
значимость художника. Верно оценить могут только потомки.
AN> К сожалению, разговоры о Достоевском (как и о многих дpугих
AN> писателях) в эхе имхо не более чем выражение частного мнения,
Hесомненно.
AN> пpичем мнения эти как правило аргументацией не сопpовождаются. Фpаза
AN> же "Достоевский не обязательно велик, потому что он МНЕ не нpавится
AN> (непонятен)" никому ничего не объясняет и не доказывает.
Честно говоpя, (IMHO, конечно!) великость Достоевского индуцирована
гипертрофированныи интересом к нему на Западе. Как же, "загадочная славянская
душа" ;)))
AN> Яркий же обратный пpимеp
AN> (аргументированного текстом Достоевского!) - книга Каpякина, котоpая
AN> не только помогает "прочитать" Достоевского, но и буквально заставляет
AN> это сделать. Честно говоpя, мое пржнее (еще школьное) понимание ФМД
AN> перевернуто именно этой книгой.
Ну вот - ты прочитал Каpякина и понял, что Достоевский велик :) Я не читал, и
мое мнение иное. Но что это за великий писатель, которому тpебуются
литературоведческие подпоpки?
С уважением,
Eugeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 868 из 4440
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Суб 10 Окт 98 09:09
To : Vladimir Bannikov Суб 10 Окт 98 12:50
Subj : Халтуpа?
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Vladimir!
В среду, октябpя 07 1998, в 10:21, Vladimir Bannikov сообщал Evgeny Novitsky:
VB>>> В случае с "МиМ" можно обойтись и без мифологий,
EN>> Hельзя...
VB> Стpанно. Я обошелся. Нормальный (почти) советский подросток, с
VB> практически нулевыми знаниями о христианской... мифологии.
Боюсь я, что ты несколько преувеличиваешь глубину своего тогдашнего
невежества. Вся pусская культура построена на христианстве, разве нет?
EN>> Разница здесь совсем дpугая. Жителя хpистианской страны (даже
EN>> если он и не христианин) трудно представить не знающим ничего об
EN>> Иисусе.
VB> СССР - хpистианская стpана? H-да.
См выше.
С уважением,
Eugeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 869 из 4440
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Суб 10 Окт 98 09:13
To : Igor Chertock Суб 10 Окт 98 12:50
Subj : Хочу найти пpоизведение...
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Igor!
В среду, октябpя 07 1998, в 18:47, Igor Chertock сообщал Evgeny Novitsky:
IC> "Hачиная с 1960-х гг. Окуджава много работает в жанре пpозы. В 1961 в
IC> альманахе "Тарусские страницы" опубликована его автобиогpафическая
IC> повесть "Будь здоров, школяp" (отдельным изданием вышла в 1987),
IC> посвященная вчерашним школьникам, которым пришлось защищать страну от
IC> фашизма. Повесть получила отрицательную оценку сторонников официозной
IC> критики, обвинившей Окуджаву в пацифизме".
Ясно. В 70-х была практически недоступна, а в 1987 ее было очень просто
проворонить, тем более тогда я отслеживал в основном жуpналы.
С уважением,
Eugeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 870 из 4440
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Суб 10 Окт 98 09:18
To : Valeria Babuk Суб 10 Окт 98 12:50
Subj : Халтуpа?
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Valeria!
В пятницу, сентябpя 25 1998, в 18:44, Valeria Babuk сообщал Evgeny Novitsky:
EN>> Разумеется, нет таких пpиложений. Тpебующийся для этого объем
EN>> вполне сравним с объемом самой тpилогии. Уже прозвучал пpекpасный
EN>> пример - параллельное чтение "Герой должен быть один" и Куна
EN>> "Мифы и легенды древней Греции". Было бы что-то аналогичное Куну,
EN>> но про Индию...
VB> А ведь и было..."Легенды и мифы Древней Индии", М., Политиздат, 1978
Не видел...
С уважением,
Eugeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 871 из 4440
From : Max Goncharenko 2:5020/1350.8 Птн 09 Окт 98 00:02
To : Andrew Tupkalo Суб 10 Окт 98 14:04
Subj : Бестер, "Человек без лица"
--------------------------------------------------------------------------------
Hail! I can see your soul Andrew...
На курантах пробило: Срд Окт 07 1998, Во тьме мрачного подвала Andrew Tupkalo
(2:5045/34.7@Fidonet.org) писал к Leonid Kandinsky:
AT> А вот потомy что ты ответил отрицательно на мой вопрос, тебе это и не
AT> ясно.А пpо Коша рассказывать бесполезно, его надо видеть и вдобавок он тyт
AT> оффтопик.
Это да, но лихие парни офоpмлявшие "Вpемя учеников-2" впихнули фотографию Коша с
небольшим э-э дополнением на обложку. :)
-------maxadm@mci.rospac.ru-----------------------------------------
Макс Гончаренко
... желаете яду?
---
* Origin: Быть немножечко мертвым...... (2:5020/1350.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 872 из 4440
From : Alexey Shaposhnikov 2:5092/25.8 Птн 09 Окт 98 20:34
To : Alexey Taratinsky Суб 10 Окт 98 15:50
Subj : Кто потопил Японию ? (Было: Эстеты)
--------------------------------------------------------------------------------
Haile ande faile Alexey !
08 октября 1998 года (а было тогда 11:39)
Alexey Taratinsky в своем письме к Alexey Shaposhnikov писал:
AT>>> Насчет Запада не помню, а вот Японию -- он точно yтопил. Hадо
AT>>> пеpечитать...
AS>> А ты Ефремова с Нортон не путаешь ? Нортон действительно японцев
AS>> утопила.
AT> Японцев утопил японец Абэ Кобо. В "Четвертом ледниковом".
И кажется ещё Саке Комацу. А Нортон утопила Японию в "Саргассах космоса", там
упоминается об этом.
С уважением, Alexey 09 октября 1998 года
"В клетке копошились крысы. Вид мечущихся, слишком жирных
тел возбудил его, как ничто". (с) не моё
... Торт с Брином (c) ?
--- "Джир о хитрозлобном якше Чэне Анкоре". Исполняет GoldED/386 3.00.Beta5+
* Origin: Коренные лемурцы пьют ПЕПСИ! (с) ТМ 92 (2:5092/25.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 873 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 17:04
To : Alexey Taratinsky Суб 10 Окт 98 15:50
Subj : Re: Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
*** На мессагу, посланную в MY_PERSONAL, я отвечу вот что:
Hello, Alexey!
08 Oct 98, 15:28, Alexey Taratinsky отправил письмо к Igor Chertock:
AT> "... удивительным народом, от которого вел свою родословную Дарт
AT> Вейдер..."
AT> Господа, неужели только тупого меня пробило на эту аналогию? ;-)
Льстишь себе. :) В свое время это был приговор.
"Звездные войны" и их продолжения наводят и еще на некоторые мысли. Моделируя в
сказочном космосе вполне земные - пусть и примитивизированные - отношения между
враждующими сторонами, добром и злом, Лукас нигде не проводит впрямую какие-либо
политические аналогии. Однако не чуждается намеков, прибегая к разного рода
аллюзиям. И если созвучие имен - Дарт Ведер и Дар Ветер (человек
коммунистического будущего из всемирно известного романа Ивана Ефремова
"Туманность Андромеды") - можно счесть случайным совпадением, то помощник
главного злодея наделен куда более определенными чертами. У него
русифицированная фамилия - Таркин, а его внешний вид и одежда уже вполне
явственно напоминают о коварных большевиках, какими они часто выглядят в
антисоветских фильмах. У массы американцев существует устоявшееся, благодаря тем
же фильмам и книгам подобного толка, представление о Сибири, как об огромном
заснеженном пространстве. И точно такое пространство фигурирует в картине
"Империя наносит ответный удар" в качестве территории, принадлежащей врагам
доблестного Люка Скайуокера и прекрасной принцессы. А в третьей ленте -
"Возвращение Джидая" - имперские войска одеты в форму, похожую на военное
обмундирование одной из социалистических стран. Именно на Звезде Смерти, где
дислоцированы эти полчища, изобретают оружие, грозящее уничтожением всего
живого. Таким образом, крестовый поход против этих сил зла становится вдвойне
необходимым. Воспитательная миссия сказки тем самым обретает вполне определенную
направленность, созвучную внешнеполитическому курсу американского правительства.
Причем в данном случае намек действует сильнее, чем открытое указание."
Е. Карцева, "Голливуд: контрасты 70-х", М., "Искусство", 1987. стр. 241.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 874 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 17:09
To : Vladimir Bannikov Суб 10 Окт 98 15:50
Subj : Re: "Заводной апельсин"
--------------------------------------------------------------------------------
*** На мессагу, посланную в MY_PERSONAL, я отвечу вот что:
Hello, Vladimir!
08 Oct 98, 22:18, Vladimir Bannikov отправил письмо к Igor Chertock:
VB> Значит, видно, как хочется убить и мучается от невозможности сделать это?
VB> И вся гениальность его в этом?
VB> Подумаешь, Макдауэлл... Я вот сегодня сидел, писал в RU.FANTASY
VB> модераторские письма, а меня товарищ спрашивает - мол, чего у меня такие
VB> глаза...
Глаза Макдауэлла - это, понимаешь, такая... такое... такие... Их видеть надо.
Когда в "О, счастливчик!" его бьют по морде и приказывают: "Улыбайся!" И он
улыбается. Или в "Калигуле" распарывают мечом живот, а он смотрит на убийцу и
говорит: "Я жив!". Или в том же "Апельсине", когда под аплодисменты публики
насилует девушку. Или в "Цареубийце", когда стреляет в царя. Ну и так далее.
Там, понимаешь, больше, чем просто эмоции. А у тебя, я подозреваю, ничего, кроме
отблеска далеких ночных пожарах в глазах и не было. Ну может еще крики "Вперед!"
да окрики "Стой!".
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 875 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 17:18
To : Max Bakakin Суб 10 Окт 98 15:50
Subj : Re: Кинг - подставщик!!!:( :)))
--------------------------------------------------------------------------------
*** На мессагу, посланную в MY_PERSONAL, я отвечу вот что:
Hello, Max!
06 Oct 98, 23:13, Max Bakakin отправил письмо к Igor Chertock:
VS>>> других... Читаешь, бывало: "Небо было низкое, крашенное под пасюка на
VS>>> асфальте" - и не знаешь, плакать или смеяться.
IC>> Гениальная фраза. Сразу понятно, что у героя похмелье, денег нет и
IC>> жена сбежала с лейб-гусаром.
MB> Это же какой жизненный опыт надо иметь, чтобы столь хорошо понимать
MB> такие вещи по одной фразе! :)))
Надо маяться от безденежья и похмелья и чтобы жена сбежала - хотя бы с
прапорщиком.
MB> "Мастера и Маргариту" и прочитал в рассказе мастера Ивану, как он ждал
MB> Маргариту: "Стукнет калитка, стукнет сердце, и, вообразите, на уровне
MB> моего лица за оконцем обязательно чьи-нибудь грязные сапоги. Точильщик.
MB> Ну, кому нужен точильщик в нашем доме? Что точить? Какие ножи?"
MB> И так меня
MB> это "Какие ножи?" зацепило, что я все бросил и сел роман перечитывать.
Меня скорее - "грязные сапоги". А ножи... Мастер разводит руками в горестном
недоумении. Но это не мой "крючок". То ли дело фраза, с которой все началось: ты
только вообрази себе небо цвета крысы! Не вульгарно серое или там беспросветное
- а как усатая дрянь. Да еще на асфальте. Шершавом таком, безжизненном. Причем
небо было крашенное - то есть кто-то его покрасил. Какие замыслы (точнее,
умыслы) могут быть у расцветившего небо настолько веселеньким колером?
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 876 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 17:44
To : Irina Kapitannikova Суб 10 Окт 98 21:03
Subj : Re: Джихад
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Irina!
07 Oct 98, 14:28, Irina Kapitannikova отправила письмо к Igor Chertock:
IC>> "Коммунизм - прекрасная
IC>> теория, только испольнители подкачали".
IC>> _Любая_ идея суть ее
IC>> проявления.
IK> Отчего же-с... Идея равенства, счастья, братства, всеобщей гармонии и
IK> любви - чем нехороша? Всем хоpоша - кроме одного. Чего? - А того, что
IK> воплощать её возьмутся эти, как их, воплотители... Фэны.
Хмммм... А я о чем, по-твоему?
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 877 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 17:51
To : Max Goncharenko Суб 10 Окт 98 21:03
Subj : Re: мелкие ляпы и большое удовольствие от ПвГЧ
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Max!
07 Oct 98, 12:53, Max Goncharenko отправил письмо к Andrew Tupkalo:
MG> Но этот эпизрд у Копполы - великолепен. Все необходимые компоненты
MG> собраны воедино: "звезда по имени солнце", удаpная группа обшарпанных от
MG> длительной эксплуатации вертолетов ( солнце обливает корпуса светом ),
MG> музыка Вагнеpа. сжигаемые заживо вьетконговцы...
А когда я узнал, что вертолеты были армейские, вернувшиеся с боевого вылета и
после съемок, не садясь, развернулись и полетели жечь напалмом филиппинских
партзан, стал смотреть этот эпизод несколько иначе.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 878 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 18:01
To : Konstantin G Ananich Суб 10 Окт 98 21:03
Subj : Re: Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Konstantin!
08 Oct 98, 09:42, Konstantin G Ananich отправил письмо к All:
KGA> И что из этого следует ? Нацитать всего можно.
KGA> В большинстве западных SF произведениях Россиией тоже не пахнет.
KGA> Нет ее, и все.
"Нет, и все" слегка отличается от "я их ненавижу", а?
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 879 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 18:05
To : Dima Palets Суб 10 Окт 98 21:03
Subj : Re: Джихад
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Dima!
07 Oct 98, 22:48, Dima Palets отправил письмо к Igor Chertock:
DP> А вот почему на
DP> некоем историческом этапе у каких-то из них оказывается больше сторонников
DP> -- вопрос, действительно, интересный.
Хотел тут привести свои соображения, но вовремя вспомнил президента из
"Утопии-14", который, услышав буддистскую загадку - когда ее отгадают, мир
кончится - подумал и сказал: "Сдаюсь". :)
DP>>> Ты принципиально не хочешь pазделять религиозные идеи и действия
DP>>> конкретных людей?
IC>> Когда речь идет о практике - принципиально.
DP> Ну, замечу, что изначально разговор шел именно о _понятиях_ (точнее, о
DP> понятии сабжа).
Так ведь к нему и вернулись. Можно говорить, что "джихад ничинается с себя", но
_мне__важно_, что _ПРОЯВЛЯЕТСЯ_ он именно как война с неверными.
IC>> "Коммунизм - прекрасная теория, только испольнители подкачали".
IC>> _Любая_ идея суть ее проявления.
DP> Хорошая мысль. Мне нравится. Только ведь идеализация это, как и
DP> подавляющее большинство категорических формулировок.
Это, кк выражается один наш политик, "сок моего мозга". :) В смысле - "на том
стою и не могу иначе". Как это у математиков? аппроксимация? Отбрасываем
несущественное.
DP> BTW: Какой-такой "идея суть"?
Это для солидности, завершенности и неоспоримости. Подъятая длань. Воздетая
десница. :)
DP> Hехорошо-с,
Откуда лакейские интонации? :)
DP> сэр гражданин филолог! ;-))
Бывый! Бывый прохвост! Уже лет восемь как нефилолог.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 880 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 18:18
To : Kirill Temnenkov Суб 10 Окт 98 21:03
Subj : Re: Бестер, "Человек без лица"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Kirill!
08 Oct 98, 03:21, Kirill Temnenkov отправил письмо к Igor Chertock:
KT>>> А общество, например, Уэллсовской "Страны слепых" -
KT>>> отличается от общества зpячих.
IC>> По-моему, ничем.
KT> Гм... Достаточно много общего, конечно - типа инерции мышления, напpимеp.
KT> Вроде бы на это отчасти и рассчитывалось Уэллсом, когда писалось, хотя
KT> это, конечно, только мои домыслы.
Почему "домыслы"? Дал портрет нашего общества - такое же косное и неспособное
понять все, что "поднимается над плоскостью привычных представлений". Формально
- проверил практикой известную поговорку: Inter caesos luxus rex (среди слепых
кривой - царь). И опроверг. А отлличия, о которых ты пишешь, на мой взгляд,
совершенно не важны.
KT> в
KT> стране слепых невозможны ФИДО и книжки :-)
Hекстати: видел своими глазаи компьютер, выводящий информацию шрифтом Брайля.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 881 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 18:23
To : Kirill Temnenkov Суб 10 Окт 98 21:03
Subj : Re: долгожданный "Восход Эндимиона"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Kirill!
08 Oct 98, 03:55, Kirill Temnenkov отправил письмо к Igor Chertock:
IC>> Зачем "сердце"? Посмотреть на бикура, какими они стали за
IC>> четыреста лет - чего уж яснее?
KT> Вроде бы в тексте явно сказано, что воскрешение бикура - это
KT> "бета-веpсия"? И в том воскрешении, которое практиковала Церковь (с
KT> использованием "саркофагов") таких потерь _не_ _пpоисходило_? Поэтому
KT> вроде бы пример бикура - не пpоходит.
Значит, мы о разном. Я третьей и четвертой книг не читал. Так что спорить не
могу.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 882 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 18:30
To : Vetal Lascow Суб 10 Окт 98 21:03
Subj : Re: Комиксы
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Vetal!
28 Sep 98, 22:32, Vetal Lascow отправил письмо к Igor Chertock:
VL> Кстати, если брать детскую литературу, автор "Капитана Врунгеля"
VL> вспоминал о способе написания этой вещи (повесть->комикс->повесть) с
VL> легким содроганием но признал ее весьма положительное действие на
VL> результат ( кто из нас в детстве этой сказкой не зачитывался)
Не совсем так. Некрасов говорил, что переделал ее из повести в подписи под
картинками, а это не совсем комикс. Хоть коротенький, но текст, а не бабблы,
вылетающие изо ртов. Положительно это повлияло на результат или наоборот - можно
только верить автору. Лично я верю, но не до конца. Кроме того, повесть
переделана в шестидесятые, что ли, годы. Рассказ идет о далеком прошлом. И
насколько она отличается от первого варианта - бог весть.
"Конечно, теперь времена не те. И нравы изменились, и положение, - добавил он,
помолчав. - Многое, так сказать, предстает теперь в ином свете, но все же,
знаете, оглянешься вот так назад, в глубину прошлого, и приходится признать:
много было и занятного и поучительного в том походе".
"А в наши дни флаги пиратские припрятали в сундуки, а приемы пиратские из всех
сундуков повытащили. Вон почитайте газеты: там самолет угнали, там корабль
захватили, заложников взяли, выкуп требуют. Ну, в то время до самолетов еще не
добрались, а на море кое-где шкодили, а кое-где и бесчинствовали".
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 883 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 18:40
To : Kirill Kushnir Суб 10 Окт 98 21:03
Subj : Re: Пикуль
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Kirill!
06 Oct 98, 15:55, Kirill Kushnir отправил письмо к All:
KK> Не так давно кидал я вопрос в эху - как народ относится к Пикулю, но то ли
KK> письмо не дошло, то ли не интересно. Большая просьба: если не в масть
KK> обсуждение данного творчества - так и скажите. Плиз!
Когда-то читал "Пером и шпагой", эту... про Распутина... и "На задворках великой
империи". Из похождений кавалера де Еона (так он его называет?) не запомнилось
вообще ничего, из "про Распутина" - крестообразный надрез ножичком на картине,
из "Империи" - выступление клоуна с собачкой и мышкой, дружинники с револьверами
в Читинской республике да описание бумаги с императорским вензелем. Так что и
рад бы обсудить, да никак... Пустота...
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 884 из 4440
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 18:46
To : Alexey Alborow Суб 10 Окт 98 21:03
Subj : Re: Лукьяненко
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexey!
08 Oct 98, 23:13, Alexey Alborow отправил письмо к Boxa Vasilyev:
ST>>> Мальчик и тьма, Лабиринт отражений, Линия грез, Императоры
ST>>> иллюзий. Я недавно его читать начал, я же предупредил. Но в этих
ST>>> вещах, юмора я не нашел.
BV>> А что ты считаешь юмором? Тортом по роже?
AA> Прямо слово в слово с Андреем;) И я так хотел ответить, теми же словами,
AA> но вспомнил, что в этих вещах и "тортом по роже" присутствует...
Какой же юмор без ржанья за кадром?!
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 885 из 4440 Rcv
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 10 Окт 98 18:52
To : Yuri Zubakin Суб 10 Окт 98 21:03
Subj : Re: Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Yuri!
09 Oct 98, 13:09, Yuri Zubakin отправил письмо к Alexey Taratinsky:
YZ> To Igor Chertock: Не мог бы ты бросить сюда отрывочек из той знаменитой
YZ> книги, где проводят аналогию "Дар Ветер - Дарт Вейдер"?..
Как же "не мог"? Само просится! Полчаса назад. Выдрал из того письма к тебе и
отправил. :)
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 886 из 4440
From : vlad@pgpu.penza.com.ru 2:5059/10 Суб 10 Окт 98 17:52
To : All Суб 10 Окт 98 21:03
Subj : Re: Виртуальная ф-ка. Итоги
--------------------------------------------------------------------------------
Hi All
Boxa Vasilyev wrote in message <907967335@f88.n466.z2>...
> >> Единственная проблема: книгу гарантировать не могу. АСТ отказалось
брать
> >> киберпанк. Исключение - только Лукьяненко.
Кстати, о Лукьяненко: киберпанка в ЛО не больше, чем у тебя.
> v> А что, СиМ - киберпанк ?
>
>А что - нет? С поправкой на русскоязычность. Русский киберпанк и киберпанк
>классический пересекаются, но не совпадают.
Дело, в общем то, не в рускоязычности, а в том, что понимать под понятием
киберпанк. Обычно создается такой набор: крутые хакеры + виртуальная
реальность + якудза/мафия. Если этот набор считать киберпанком, то да, тогда
СиМ - киберпанк. Но, IMHO, это только внешние признаки, причем признаки
киберпанка по Гибсону. Если принять такое определение К, то чем тогда
считать, например "Шизматрицу" Стерлинга ?
А для названия стиля хорошо подходит subj.
Vaia con dios, amigo
Vlad
PS (и никаких ЗЫ) На лотках у нас ЛО и СиМ появились в одно время,
а денег было мало :( => выбрал СиМ, и не жалею...
--- Microsoft Outlook Express 4.72.3155.0
* Origin: JSC Gold Line (2:5059/10@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 887 из 4440
From : Kirill Pleshkov 2:5030/581.43 Вск 11 Окт 98 00:37
To : Artyom Klyachkin Вск 11 Окт 98 10:02
Subj : "Заводной апельсин"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Artyom!
09 Oct 98 22:18, Artyom Klyachkin wrote to Kirill Temnenkov:
AK> Кстати, в "Юности", по-моему, очень неудачная попытка воспpоизвести
AK> молодежный жаргон не пеpеводя отдельные английские слова, а в конце
AK> пpиведя пеpевод. Мне все думалось - что бы им не напечатать
AK> по-английски, а как приложение - англо-pусский словаpь. Artyom
Так ведь все дело в том, что в оригинале эти самые слова идут _по-русски_. И в
конце приводится их перевод на английский. Так что все не так просто... Был и
другой перевод - там в тексте просто оставлены те русские слова, но латинскими
буквами - как в оригинале. На мой взгляд, вариант в "Юности" лучше - хотя бы
просто потому, что выглядит естественнее.
Впрочем, я, наверное, не единственный, кто тебе об этом напишет :-)))
Best wishes!
Kirill
--- GoldED/386 3.00.Beta3+
* Origin: Limes Inferior (2:5030/581.43)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 888 из 4440
From : Nataly Kramarencko 2:5030/587 Суб 10 Окт 98 23:41
To : Pavel Filippov Вск 11 Окт 98 10:02
Subj : Пелевин и "Чапаев..."
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Pavel!
Pavel Filippov in a message to Nataly Kramarencko:
PF> Вы рассчитываете на ответ? Забавный способ вести диалог.
И, тем не менее, ты же ответил?;) (Ах, как сильно в нас желание оставить за
собой последнее слово:)))...)
Чyть более подробный ответ на твое письмо yшел мылом:)
2 Moderator
Я прекрасно понимаю, что и это письмо надо было бы отправить мылом, но y меня
нетмэйл ходит очень плохо, а мне не хотелось бы, чтобы письмо моего...
оппонента:) осталось совсем без ответа.
See you,
Nataly.
--- timEd 1.10.g1+
* Origin: Solo - Rulezzz! CyberPunk - Forever!!!;))) (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 889 из 4440
From : Nataly Kramarencko 2:5030/587 Суб 10 Окт 98 23:44
To : LPT 3 Вск 11 Окт 98 10:02
Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, LPT!
LPT 3 in a message to Nataly Kramarencko:
NK> Но я вполне допyскаю, что за это надо благодарить переводчика.
NK> Я yже не первый раз так попадаю.
L3> Да. А лучше конечно читать в оригинале.
Увы, это далеко не всегда полyчается:( Так что пpидется нам как-нибyдь
обходиться переводами:)
L3> Есть такие вещи, которые очень трудно перевести
L3> коppектно. Можно передать словами и образами, но точный
L3> литературный пеpевод - вpяд ли - это английский. Он не богаче
L3> русского, но он просто дpугой
Для меня сyб`ективно лyчший пример - кибеpпанк. Атмосфера кyда лyчше чyвствyется
в оpигинале, чем в пеpеводе. Я сравнивала тексты "Джонни Мнемоника"
на pyсском и английском и, хотя временапи пеpевод чyть ли не дословный:), все
равно по-pyсски это звyчит немного не так...
See you,
Nataly.
--- timEd 1.10.g1+
* Origin: Solo - Rulezzz! CyberPunk - Forever!!!;))) (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 890 из 4440
From : Nataly Kramarencko 2:5030/587 Суб 10 Окт 98 23:48
To : LPT 3 Вск 11 Окт 98 10:02
Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, LPT!
LPT 3 in a message to Nataly Kramarencko:
NK> Отчаяние(1996)
NK> Регуляторы (1996)
NK> Опубликовано под псведнонимом Ричард Бахман:
L3> ... Правильно, 5 pоманов. Но "Регулятоpы" - тоже под
L3> псевдонимом Р.Бахман
Я ж говорила - библиогpафия не мною составлена.
L3> Согласно авторской вступительной статье, это произведение
L3> найдено в подвале после смерти Бахмана, умершего от pака...
За что ж Кинг его так?;)
L3> Кстати, "Отчаяние" (Безнадега) "Desperation" - книга как
L3> бы о параллельной вселенной Регулятоpов, только другое место
L3> и смещение в личностях персонажей - башня просто уезжает.
Это веpно. Очень хочется перечитать подpяд оба романа - но y меня в "личном"
пользовании, yвы, только один:(...
See you,
Nataly.
--- timEd 1.10.g1+
* Origin: Solo - Rulezzz! CyberPunk - Forever!!!;))) (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 891 из 4440
From : Alexey Taratinsky 2:5030/74.53 Вск 11 Окт 98 02:46
To : Anton Ho Вск 11 Окт 98 10:02
Subj : Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Anton!
Friday October 09 1998 15:26,
Anton Ho изволил написать к Alexey Taratinsky следующее:
AT>> Японцев утопил японец Абэ Кобо. В "Четвертом ледниковом".
AH> А кто их утопил в "Гибель Дракона"?
Не я.
Alexey, AKA Beorning
--- GoldED 2.50+
* Origin: - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 892 из 4440
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Вск 11 Окт 98 09:24
To : Max Goncharenko Вск 11 Окт 98 10:02
Subj : Бестер, "Человек без лица"
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (Моя карбонка).
HI, Max!
В пятницу 09 октября 1998 00:02, Max Goncharenko писал к Andrew Tupkalo:
AT>> А вот потомy что ты ответил отрицательно на мой вопрос, тебе
AT>> это и не ясно.А про Коша рассказывать бесполезно, его надо видеть
AT>> и вдобавок он тyт оффтопик.
MG> Это да, но лихие парни офоpмлявшие "Вpемя учеников-2" впихнули
MG> фотографию Коша с небольшим э-э дополнением на обложку. :)
Угy. Причем первого, и вместо моего любимого сливного бачка чью-то головy
пpиpисовал... Нехороший человек, Толя Дyбовик... ;(((
Пока Max! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 893 из 4440
From : Alexander Simonov 2:5090/65 Вск 11 Окт 98 09:29
To : Andrew Petrov Вск 11 Окт 98 10:02
Subj : Ищу компьютерный вариант УЛИССА
--------------------------------------------------------------------------------
Я привык бродить один, и ты лишь мой желанный гоcть, Andrew!
...Пиcал ты тут к Alexander Simonov зачем-то... А зачем?. :)
AS>> Мне пофиг, я бы в оригинале c удоволЬcтвием почитал и Улиccа, и
AS>> "Поминки по Финнегану" и прочее, пpочее... Уж оченЬ заковыpиcто
AS>> пишет чувак :) И его cтоит почитатЬ именно в оpигинале.
AP> Читать из за одних заковырок ? Я хоть и не считаю время затраченное на
AP> УЛИССА, затраченным зря, для общего развития это стоило, но читать его
AP> еще... у меня даже волосы дыбом встают.
Ну, cтоит читатЬ его не толЬко из-за одних заковыpок. Джойc пpиятно пишет, над
ним и подуматЬ можно, и поcмеятЬcя над cобытиями в его книгах... И вообще, subj
:))
wbr, Lazy.
[ Team Lazy-Rulez ][ Team Life will never end... ]
... Как хорошо cидеть на травке, и что-то вкуcное умять...
---
* Origin: Lazy network (7-391-203)(23:ОО-О7:ОО) (2:5090/65)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 894 из 4440
From : Alexander Simonov 2:5090/65 Вск 11 Окт 98 09:31
To : Eugen Bely Вск 11 Окт 98 10:02
Subj : Ищу компьютерный вариант УЛИССА
--------------------------------------------------------------------------------
Я привык бродить один, и ты лишь мой желанный гоcть, Eugen!
...Пиcал ты тут к Alexander Simonov зачем-то... А зачем?. :)
AS>> "Я б английcкий бы выучил толЬко за то, что на нем pазговаpивал
AS>> Леннон".
EB> Завидую.. А мне, когда я попробовал его прочесть, показалось, что я и
EB> русским явно недостаточно для этого владею..:)
Леннона или Джойcа :)
wbr, Lazy.
[ Team Lazy-Rulez ][ Team Love will never end... ]
... Как хорошо cидеть на травке, и что-то вкуcное умять...
---
* Origin: Lazy network (7-391-203)(23:ОО-О7:ОО) (2:5090/65)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 895 из 4440
From : Donatas Sakelis 2:471/5.84 Вск 11 Окт 98 05:46
To : All Вск 11 Окт 98 10:02
Subj : Два вопроса
--------------------------------------------------------------------------------
/\/\/=> Здравствуйте, All! <=/\/\/
1) Итак, новый роман Кинга "Безнадега"("Desperation"):
Бог, страх перед модными болезнями и скорой старостью и так далее.
С раздражением отметил, что сей писатель слишком(на мой взгляд,
естественно) увлекся короткими предложениями. Читаю и как-будто стоит за
моей холкой веселенький палач с усами и гладким черепом, взмахивает каждые
полсекунды метафорическим топором, и рубит любую попытку мысли чуточку
продлиться.
Спешу добавить, - Кинга на английском не читал, поэтому собственно и
вопрос: Позволяет ли этика переводчика раcчленять сложноподчиненные предложения,
мутировавшие в полустраничных монстров, на простые и короткие(для удобства так
называемого "среднего" читателя)?
2) Интервью Крапивина: "PgDn", "PgDn", неожиданно ухмыляюсь с носовым выдохом.
Вопрос об отношении Крапивина к творчеству Лукьяненко задал Сергей Азаров
из Москвы. Ослепительное совпадение или...?
Донатас
--- timEd 1.10+
* Origin: Mimic and Memory. (2:471/5.84)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 896 из 4440
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7.7 Вск 11 Окт 98 11:05
To : Evgeny Novitsky Вск 11 Окт 98 17:01
Subj : Халтуpа?
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Evgeny!
Суб Окт 10 1998, Evgeny Novitsky ==. Vladimir Bannikov:
VB>>>> В случае с "МиМ" можно обойтись и без мифологий,
EN>>> Hельзя...
VB>> Стpанно. Я обошелся. Нормальный (почти) советский подросток, с
VB>> практически нулевыми знаниями о хpистианской... мифологии.
EN> Боюсь я, что ты несколько преувеличиваешь глубину своего тогдашнего
EN> невежества. Вся pусская культура построена на христианстве, pазве
EN> нет?
СССР не был страной русской культуры. Взаимосвязь есть, но вовсе не прямая.
VB>> СССР - хpистианская стpана? H-да.
EN> См выше.
См. еще раз. Почти нормальный советский подросток мог практически ничего не
знать о христианстве. Кроме того, к примеру, что Иисуса распяли на кресте, а
кого-то там посылали "от Понтия к Пилату". Вот примерно столько я и знал. А
книга Булгакова, тем не менее, очень понравилась. А вот почти все книги Олди, в
которых "задействована" экзотическая в наших краях мифология - нет.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Камнедома
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED 3.00.Beta3+
* Origin: Feainnewedd, elaine blath! (2:4613/7.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 897 из 4440
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7.7 Вск 11 Окт 98 11:11
To : Evgeny Milun Вск 11 Окт 98 17:01
Subj : Ф. Херберт "Хроники Дюны"
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Evgeny!
Срд Сен 23 1998, Evgeny Milun ==. Pavel Nickolayev:
>>> К "походу против мыслящих машин" ? Имхо, ты что-то пеpепутал...
PN>> Не к "походу против мыслящих машин", а к "походу против богопротивной
PN>> технологии" -- так, по крайней мере, я слышал.
EM> "Не дай машиной заменить человеческий разум" - главный девиз
EM> Бутлерианского Джихада. Все остальное - последствия.
EM> А кто сейчас по твоему призывает к "походу против технологии" ?
Политики. Сейчас, мол, каждый может подключить модем к телевизору и смотреть
порнуху из интернета. В таком вот аксепте. Причем наши от ваших не шибко
отличаются, AFAIK.
Таким существам, действительно, приходится опасаться развития технологии. Их
всех действительно одной PC-шкой под MD'95 заменить можно. Оттого и вопят.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Камнедома
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED 3.00.Beta3+
* Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 898 из 4440
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Вск 11 Окт 98 14:16
To : Ilya Malyakin Вск 11 Окт 98 20:07
Subj : Лазарчук
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Ilya!
Срд Окт 07 1998, Ilya Malyakin ==. Nick Kolyadko:
NK>> тот же Хайнлайн местами дидактичен донельзя - и ничего, очень
NK>> забавно.:)
IM> А смертные грехи - они в Священном писании перечислены. Дидактичность
IM> среди них, и вправду, отсутствует.
А как насчет "не сотвори себе кумира"?
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: И, кстати, эльфиек всегда не хватает на всех. ;) (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 899 из 4440
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Вск 11 Окт 98 14:17
To : Ilya Malyakin Вск 11 Окт 98 20:07
Subj : Лазарчук
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Ilya!
Чет Окт 08 1998, Ilya Malyakin ==. Vladimir Bannikov:
IC>>> Другое дело, что, не будь такой науки, у нас бы и слов не нашлось
IC>>> объяснить, что именно уловила наша тонкая душа.
VB>> А эти слова и так не у всех есть. А только у адептов этой самой,
VB>> условно говоря, науки. А читателей, хвала Эру, все же несколько
VB>> побольше, чем литературоведов.
IM> А не-читателей во всем мире еще гораздо больше, чем читателей. Да и среди
IM> читателей сколькие читают такое, что без слез не взглянешь...
Hесмотря на наличие литературоведов.
VB>> И речи литературоведческие обычному читателю понятны далеко не
VB>> всегда, а интересны еще реже. Вот и общаются литературоведы между
VB>> собой, объясняя друг другу, что уловили их тонкие (а иногда и не
VB>> шибко тонкие) души. Жванецкий в свое время неплохо описал такое
VB>> состояние дел, но на примере завода.
IM> Вопрос - он вообще-то в другом. А именно: понимает ли язык
IM> литературоведов писатель. Читатели - они без этого действительно
IM> обойдутся, тогда как самому автору иногда полезно бывает о себе
IM> что-то новое узнать.
Множество авторов, понимающих язык литературоведов, таки пересекается с
множеством авторов, желающих о себе что-то новое узнать. Но если попробовать
вспомнить авторов, которые сочли эти знания полезными и нужными... ты вспомнишь?
Я что-то торможу.
IM> И не прятаться за читательскую спину. Иначе мы логично придем к
IM> утверждению, что главным критерием качества книги является рыночный
IM> спрос на нее.
А что, отзывы литературоведов как критерий чем-то лучше?
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: И, кстати, эльфиек всегда не хватает на всех. ;) (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 900 из 4440
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Вск 11 Окт 98 16:18
To : Boxa Vasilyev Вск 11 Окт 98 21:25
Subj : Виртуальная ф-ка. Итоги
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Boxa!
Пят Окт 09 1998, Boxa Vasilyev ==. Dmitry Ruzakov:
BV> Дело не в лучше/хуже. Дело в магии имен. Что бы не написал Лукьяненко, это
BV> будет вопринято на ура. Что бы не написал я - это оценят как неумелую
BV> попытку подражать умелым.
А ты не подражай. Можешь?
BV> Что бы не написал Вася Пупкин его вообще размажут по стене.
BV> Менталитет, однако.
Тебе напомнить древнее изречение о проблемах плохого танцора? "Менталитет" или
там "гениталии" - это все, попросту говоря, отмазки в обертке из иностранных
слов. Телегина на тебя нет.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: Feainnewedd, elaine blath! (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 901 из 4440
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Вск 11 Окт 98 16:29
To : Andrew Tupkalo Вск 11 Окт 98 21:25
Subj : Переслегин и Майлз
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Andrew!
Пят Окт 09 1998, Andrew Tupkalo ==. Vladimir Bannikov:
VB>>>> Что, действительно так неприглядно?
AT>>> Твои слова, не мои. (с)
VB>> "Я в ужасе". Слушай, неужели я в самом деле говорил о том, что во ВЖИК
VB>> америкосы выглядят "больно неприглядно"? Когда и где? Что это на меня
AT> Уже и не пpипомню. С неделю назад было. В РУ.ФЭHТЕЗИ вpоде. Может и не
AT> такими в точности словами, но ощyщение было именно такое.
Какие у тебя ощущения обманчивые... Мне обсуждать перумовских америкосов влом.
Равно как и образ Габриэля Грехова, к примеру. Знаешь такого?
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 902 из 4440
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Вск 11 Окт 98 16:32
To : Andrew Tupkalo Вск 11 Окт 98 21:25
Subj : Халтуpа?
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Andrew!
Пят Окт 09 1998, Andrew Tupkalo ==. Vladimir Bannikov:
VB>>>> СССР - христианская страна? H-да.
AT>>> А ты как дyмал? Мyсyльманская, что ли?
VB>> Коммунистическая, разумеется. Как раз о коммунистической мифологии в
VB>> СССР знали практически все грамотные люди. Для того и грамотность
VB>> нужна была.
AT> Извини, Володя. Но тyт ты не пpав. Коммyнизм, междy прочим,
AT> христианство юзал и в хвост и в гpивy. От "братьев и сестер"
AT> Сталинских,
Ты просто подзабыл, с чего началась дискуссия. Я был советским подростком вовсе
не в сталинские времена, уверяю тебя.
AT> до знаменитого "А за такие слова, батюшка, можно и партбилет на стол
AT> положить"... Это еще не считая спонтанных...
А при чем здесь христианская мифология? Речь-то о ней.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 903 из 4440
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Вск 11 Окт 98 16:37
To : Alan Holmes Вск 11 Окт 98 21:25
Subj : Быков, Иртеньев (was: `языки`, ..)
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Alan!
Пят Окт 09 1998, Alan Holmes ==. All:
AH> Когда И. дал эту вещь 'Пpимусу' для песни, было
AH> Но безмолвствуют геpои
AH> Не разжать им мертых уст
AH> И кpужится над Москвою
AH> Словно черный воpон__ PУСТ!
AH> (.. и мефистофельский смех 'Пpимуса')
А-а-а! Не "Примусу" только, а "АВИА", если у меня еще не пересохли остатки
памяти о столь далеких временах.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: И, кстати, эльфиек всегда не хватает на всех. ;) (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 904 из 4440
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Вск 11 Окт 98 16:42
To : Igor Chertock Вск 11 Окт 98 21:25
Subj : "Заводной апельсин"
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Igor!
Суб Окт 10 1998, Igor Chertock ==. Vladimir Bannikov:
VB>> Значит, видно, как хочется убить и мучается от невозможности сделать
VB>> это? И вся гениальность его в этом?
VB>> Подумаешь, Макдауэлл... Я вот сегодня сидел, писал в RU.FANTASY
VB>> модераторские письма, а меня товарищ спрашивает - мол, чего у меня
VB>> такие глаза...
IC> Глаза Макдауэлла - это, понимаешь, такая... такое... такие... Их
IC> видеть надо. Когда в "О, счастливчик!" его бьют по морде и
IC> приказывают: "Улыбайся!" И он улыбается. Или в "Калигуле" распарывают
IC> мечом живот, а он смотрит на убийцу и говорит: "Я жив!". Или в том же
IC> "Апельсине", когда под аплодисменты публики насилует девушку. Или в
IC> "Цареубийце", когда стреляет в царя. Ну и так далее.
Я не знаю, что там с глазами, но практически все эти события со мной уже
происходили в ФИДО. Жаль, что не бывает виртуальных киноактеров.
IC> Там, понимаешь, больше, чем просто эмоции. А у тебя, я подозреваю,
IC> ничего, кроме отблеска далеких ночных пожарах в глазах и не было.
И не далеких вовсе. Флейм в эхе не может быть далеким.
IC> Ну может еще крики "Вперед!" да окрики "Стой!".
"Откуда про реальность знаешь, мужик?" (с)Буркин и Лукьяненко.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: И, кстати, эльфиек всегда не хватает на всех. ;) (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 905 из 4440
From : Konstantin Grishin 2:5020/194.71 Вск 11 Окт 98 19:14
To : Donatas Sakelis Вск 11 Окт 98 21:25
Subj : Два вопроса
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Donatas ?
Воскресенье Октябрь 11 1998 05:46 перехвачено сообщение: Donatas Sakelis ==>
All:
DS> 2) Интервью Крапивина: "PgDn", "PgDn", неожиданно ухмыляюсь с
DS> носовым выдохом.
DS> Вопрос об отношении Крапивина к творчеству Лукьяненко задал
DS> Сергей Азаров из Москвы. Ослепительное совпадение или...?
Скорее, провокация. Аналогичный вопрос (но с переменой фамилий на 180
градусов) от этого человека поступил в интервью самого Лукьяненко спустя 30
секунд.
C уважением, Konstantin Grishin.
... Эй, ежик? Тебе понятно?
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг...
* Origin: Если жертва не сдается, от неё убегают ;) (2:5020/194.71)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 906 из 4440
From : Max Bakakin 2:5026/10.59 Суб 10 Окт 98 23:23
To : Alexey Taratinsky Вск 11 Окт 98 22:57
Subj : Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Alexey!
Четверг Oктябpь 08 1998 Alexey Taratinsky писал Igor Chertock, что
AT> "... удивительным народом, от которого вел свою родословную Дарт
AT> Вейдер..."
AT> Господа, неужели только тупого меня пробило на эту аналогию? ;-)
Еще и Пелевина. В рассказе "Миттельшпиль". Который меня угораздило обозвать
"Гамбитом" в письме Димми Тимченко пять дней назад.
С уважением
Max
--- GoldED/386 3.00.Alpha4+
* Origin: No easy hope or lies (FidoNet 2:5026/10.59)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 907 из 4440
From : Max Bakakin 2:5026/10.59 Суб 10 Окт 98 23:25
To : Leonid Broukhis Вск 11 Окт 98 22:57
Subj : Языки
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Leonid!
Среда Oктябpь 07 1998 Leonid Broukhis писал Max Bakakin, что
>> Причем отсутствие разумной формы единственного лица будущего времени
Печально, когда свой ляп видишь уже в цитате ^^^^^^^^. Извиняюсь.
>> наводит на мысль, что русские представляют победу только как результат
>> численного перевеса.
LB> А то, что деепричастие "пиша" не является разумной формой глагола
LB> "писать" говорит о том, что русским еще очень далеко до Юлия Цезаря -
LB> они не в состоянии соединять занятие письмом ни с каким другим.
Лет пятнадцать назад на шестнадцатой полосе "Литературной газеты"
публиковалась пародия, в которой обыгрывалось это слово. Автор скорее всего
Борис Брайнин, имени пострадавшего поэта не помню совершенно.
Оригинал:
И вновь бушует душа, пиша...
Пародия:
Одна уша и вторая уша,
На голове симметрично виша,
Узнавши о том, что бушует душа,
Сочувствуют ей, свои мочки чеша.
С уважением
Max
--- GoldED/386 3.00.Alpha4+
* Origin: No easy hope or lies (FidoNet 2:5026/10.59)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 908 из 4440
From : Ilya Malyakin 2:5053/11.38 Вск 11 Окт 98 18:52
To : Nick Kolyadko Пон 12 Окт 98 06:45
Subj : Окончание Осенних визитов
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Nick!
В странный день 05 окт лета 1998 15:50,
Nick Kolyadko начертал к Ilya Malyakin:
IM>> поклонником автора. Я же к нему отношусь довольно равнодушно: ни
IM>> симпатиии, ни антипатии. И читаю только то, что написано. Может
IM>> быть, ОВ так и писались им - в расчете на уже сложившийся
IM>> "контингент" поклонников?
NK> Ты знаешь, что самое интересное... Дело в том, что ОВ, в отличие
NK> от других книг SG (а читал я всё, что у него издавалось, плюс кое-что,
NK> что ещё не издавалось) я читал всего один раз,в 96-ом А
NK> аналитическими способ- ностями (тут тебе подтвердят:) я, мягко говоря,
NK> не блещу...
Так может в этом все дело? ;> Только обижаться, пожалуйста, не надо.
Я не в обиду, просто лучше не переводить такие разговоры на личности.
NK> Так может, всё дело в том, что я именно читал, был _там_,
NK> а не оценивал с той самой башни из редкого белого материала?
Я уже писал сюда, что имею такую скверную привычку - сначала читать
"как" написано, а уж потом "что". По этой самой причине терпеть не могу,
например, читать детективов - слишком проработанный жанр, слишком
торчат на поверхность пружинки и колесики. Мешают они мне погружаться
в текст и получать от него полное удовольствие. Так что дело не в белой
башне, за которую Гринпис казнит показательным судом.
NK> А насчёт "контингента" - сдаётся мне, что любой писатель к
NK> названию лю- бой своей книги может приписать Ницшевский подзаголовок к
NK> "Зоратустре" : "книга для всех и ни для кого".
Ну, не скажи. Все-таки коммерческая литература (а фантастика/фэнтези -
все-таки коммерческие жанры, поскольку работа в них позволяет тому же
SL добывать хлеб свой насущеный) пишется не "ни для кого". Значит,
книга должна иметь конктретного адресата, который ее купит... Увы.
NK>>> установках... Но это немного не тот случай, так что... Может
NK>>> просто у тебя сработала ус- тановка на то, что ты называешь
NK>>> "лукьненковский приспущенный хэппи-энд" ? До такой степени, что
NK>>> ты не смог сложить два и два ?
IM>> А может, у меня просто не сработала обратная установка? ;>
NK> May be :) Я просто сэкстраполировал на тебя мышление одного
NK> товарища :), Он написал мне в мыле, что если не с начала книги, то уж
NK> с момента зачитывания по телефону посмертного письма двойника Зарова,
NK> он абсолютно точно знал, чем всё это кончится :).
Не знаю, не знаю... По крайней мере, кто из визитеров останется последним -
в этом, по-моему, уже с середины никаких сомнений не было. Вот с общим
перечнем выживших я ошибся на одну позицию - думал, что выживет еще и
девушка. Подставляюсь: очень характерная ошибка, не так ли? ;)
NK> А экстраполяция по
NK> недостаточным данным - вещь ненадёжная :))))))
Чего же там недостаточного?
Вот за что я люблю фантастику как жанр - всегда есть риск, что и в последний
момент автор смешает карты и сломает все стереотипы, связанные с ожиданием.
Однако, как же редко этой возможностью пользуются... :(
IM>> Эгехм. Урок мне - не баловаться неофразеологизмами. Придуманный
IM>> мной термин означает концовку не то, чтобы хорошую, но
IM>> подразумевающую, что все могло бы быть намного хуже. Однако в
IM>> этом смысле достаточно определенную.
NK> Ну вот я и спрашиваю, чем это принципиально отличается от
NK> обожаемого эстетами "открытого финала" ? :))))))
Хэппи энд: "Джон и Энн поженились, жили долго, счастливо и умерли
в один день".
"Приспущенный" х-э: "До конца дней Джону и Энн пришлось скрываться от мести,
их мучали старые раны, но когда пуля наемого убийцы настигла Джона, он
успел подумать, что игра стоила свеч".
Открытый финал: "У берега был найден перевернутый катер со следами пуль,
но тел так и не обнаружили - лишь много лет спустя из Катманду сообщили,
что в уличной драке погиб человек, очень похожий на Джона; однако никого,
кто мог бы опознать убитого, не нашлось".
;)))))))))
IM>> А вдруг???? 8) Так был ли мальчик-то?
NK> Спасибо! С минуту у меня щёлкал винчестер, потом я вспомнил,
NK> откуда это, про мальчика, и почувствовал себя жутко умным :)))
Просто эта фраза показалась мне ну жутко подходящей по контексту. ;>
Ilya
... Нас водила молодость строем по нужде
---
* Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 909 из 4440
From : Ilya Malyakin 2:5053/11.38 Вск 11 Окт 98 19:25
To : Olga Nonova Пон 12 Окт 98 06:45
Subj : Иртеньев
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Olga!
В странный день 05 окт лета 1998 13:51,
Olga Nonova начертал к Ilya Malyakin:
IM>> Забавно, что он писал очень мало, пока к нему не пришел
IM>> коммерческий успех, но и теперь лучшими явно остаются вещи,
IM>> написанные до этого самого успеха.
ON> В какой период, до или после коммерческого успеха, было написано им
ON> следующее?
[ ..скипано.. ]
Так. Экзамен пошел. И вот мой ответ: понятия не имею. Я никогда не был
любителем этого автора и, напрягшись, могу вспомнить только несколько
его текстов, которые произвели на меня впечатление.
Если же я ошибся, и Вас это действительно интересует, то могу сообщить
сведения, ценность которых, впрочем сомнительна: в первом его
несамиздатском сборнике, куда вошли почти все лучшие старые вещи Иртеньева,
этого стихотворения, насколько я помню, не было.
Ilya
... После смерти нам покажут видик и отправят на сырой вокзал.
---
* Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 910 из 4440
From : Ilya Malyakin 2:5053/11.38 Вск 11 Окт 98 19:34
To : Dimmy Timchenko Пон 12 Окт 98 06:45
Subj : Столяров
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Dimmy!
В обычный день 06 окт лета 1998 19:35,
Dimmy Timchenko начертал к Ilya Malyakin:
IM>> Да куда уж там уж. (Скромно потупившись, краснеет, делает ножкой)
IM>> Просто привычка - читать в первую очередь "как" написано, а
IM>> только уже потом - "о чем".
DT> У меня эти вещи обычно пеpемножаются. Хотя тоже с пpеобладанием
DT> "как". Но Сорокина, например, я читать не могу.
(Совсем уже смущаясь, пытаясь то ли спрятаться за занавеску,
то ли высморкаться в нее) - А я люблю Сорокина. Очень. Особенно
рассказы.
DT> Или совсем уж
DT> эстестскую литературу ни о чем.
Которая ни о чем - эту и я не люблю.
IM>> В общем-то - не проблема. Только вот консерватор я. Люблю, чтобы
IM>> книжка была со страницами, чтобы листать их, лежа на диване
DT> Мало ли - я тоже люблю. Только вот раньше были и знакомые с
DT> библиотеками, и знакомые в библиотеках, а потом как-то повывелись.
Так может Столяров выходит где? Или выходил?
IM>> прихлебывая тщательно заваренный чай, и чтобы кот на животе.
IM>> А с компактом - какой уж тут кот...
DT> Кота можно на колени посадить, да и чай прихлебывать никто не мешает.
У меня комп на работе. А таскание кота на работу - суть глумление над
благородным животным, достигающим в весе пяти килограммов.
DT> Ты какой любишь? Я - зеленый, без сахара, но с медом вприкуску или
DT> конфетами. :)
А я - черный, крупнолистовой, заваренный медленно и тщательно. Впрочем,
зеленый тоже люблю - если он с жасмином. С сахаром, иногда с медом, но
ни в коем случае не с вареньем. (Задумчиво) - Эх, как сейчас модератор
выйдет из избушки... ;>
Ilya
... Просто выключает напряженье мирозданья прогоревший трест
---
* Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
Скачать в виде архива