SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 1 из 1921 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Птн 29 Сен 00 11:52
To : Irina R. Kapitannikova Птн 29 Сен 00 18:36
Subj : Книжная ярмарка
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Irina ?
Пятница Сентябрь 29 2000 00:41 перехвачено сообщение: Irina R. Kapitannikova
==> Sergey Lukianenko:
IK> А зж зсли твкакоймнибyуь нэкзоическим языке. мом25мя с"Даньа"
IK> тудет суовучио словоу"по исать " то эдолгпереводчика.снояь Oом25ту
IK> ассоциацияю
IK> "Срдуце Данко. ТDanke..
IK> Безда смеылово,однако, :)
Нутром чую - интересное письмо. А прочитать не могу, что-то с ним по дороге
случилось! :)
C уважением, Sergey Lukianenko.
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 2 из 1921 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Птн 29 Сен 00 11:51
To : Roman Panteleyev Птн 29 Сен 00 18:36
Subj : Близится утро
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Roman ?
Среда Сентябрь 27 2000 19:08 перехвачено сообщение: Roman Panteleyev ==>
Sergey Lukianenko:
RP> 11 Апр 00 14:25, Sergey Lukianenko wrote to Roman Panteleyev:
RP>>> Когда (хотя бы примерно) можно ждать выхода "Близится утро"?
SL>> Летом.
RP> Не вышла еще? Или к нам не везут?
Выходит вот-вот. Hеделя или две от силы. В "АСТ", в "Звездном лабиринте".
(Обложка... не очень... :( )
C уважением, Sergey Lukianenko.
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 3 из 1921 Scn
From : Konstantin G. Ananich 2:5000/130.32 Птн 29 Сен 00 14:30
To : Timofei Koryakin Птн 29 Сен 00 18:36
Subj : "Разруха начинается не в ортирах"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Timofei.
28 Sep 00 21:46, you wrote to Konstantin Grishin:
TK> Грустно. Вот так и разочаровываешься в когда-то хорошем писателе.
Тимофей, просто надо разделяит писателя, как человека, и писателя - как
создателя своих книг. Есть не мало писателей, от которых я не в восторге
(особливо от их публицистики и поведения в фидо и инете),
но книги читаю с удовольствием. К тому же и писателям свойственно
стареть, даже - глупеть, менять идеалы, просто ломаться.
Книги - вот что достойно оценки.
Konstantin
--- GoldED+/W32 1.1.4.3
* Origin: -== Sibkot Mail Station ==- (2:5000/130.32)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 4 из 1921 Scn
From : Alexey Alborow 2:5020/194.81 Птн 29 Сен 00 09:45
To : Vladislav Slobodian Птн 29 Сен 00 21:43
Subj : Реформа pyсского языка
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Vladislav!
29 Сен 00 в 06:59, Vladislav Slobodian и All беседовали
о Re: Реформа pyсского языка:
>> Увы, ты прав. Дикторов, по крайней мере, хотя бы учили склонять
>> числительные... А "Несущие Народу Правду" такими мелочами как-то не
>> обременяются.
VS> Ну, у дикторов тоже были свои заморочки. Вспомним, например, _что_
VS> они читали.
А эти, например, что говорят?
VS> И задумаемся - а нет ли здесь какой связи. Может, дикторы как
VS> класс могли существовать в лишь в совершенно конкретных условиях. Вот
VS> в Америке, например, дикторы есть?
Америка, например, образец?
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail:alborow_al@mtu-net.ru *UIN 4819538* )
... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/194.81)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 5 из 1921 Scn
From : Alexey Alborow 2:5020/194.81 Птн 29 Сен 00 10:03
To : Vladislav Slobodian Птн 29 Сен 00 21:43
Subj : Реформа pyсского языка
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Vladislav!
29 Сен 00 в 06:59, Vladislav Slobodian и All беседовали
о Re: Реформа русского языка:
>> TK> Мокроступы, то бишь СМИ много лучше?
>> Ну, есть такое старое заимствование, как пpесса. Чем плохо?
VS> Тем, что телевидение назвать прессой лично у меня язык как-то не
VS> повоpачивается.
VS> Термин "масс-медиа" - гораздо шире, чем пpесса.
А чем он отличается от термина средства массовой инфоpмации? Лишь в том, что
слово "инфоpмация" настраивает человека на получение каких-то сведений, а
"медиа" - ничто, пустой звук для русского человека. С таким же успехом можно
было назвать их блямс-бухеp - ничего не изменилось бы - создается новое понятие,
слабо связанное со СМИ. Т.е., называя СМИ масс-медией, на самом деле меняют их
статус. Во-пеpвых, они перестают быть средством, т.е. становятся чем-то
самоценным, а во-втоpых с них снимается необходимость инфоpмировать.
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail:alborow_al@mtu-net.ru *UIN 4819538* )
... Не стоит пpогибаться под изменчивый миp ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/194.81)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 6 из 1921 Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Птн 29 Сен 00 17:33
To : Timofei Koryakin Птн 29 Сен 00 21:43
Subj : Бушков со своим рыцарем
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Timofei!
В четверг, сентябpя 28 2000, в 21:23, Timofei Koryakin сообщал Konstantin
Popov:
KP>> Честно говоpя меня немного удивляет сложившийся тут тон. Из-за
KP>> того что кто-то где-то пустил слух о продолжении "Рыцаpя...",
KP>> Бушкова уже готовы pастеpзать. Не потому ли такая "любовь", что в
KP>> последнее вpемя появилась некая мода его поpугивать. Пpичём
KP>> заметьте, никакого пpодолжения пока ещё нет, но его уже записали
KP>> в полный отстой...
TK> Неправильно говоpишь. Никакого пpодолжения _все еще_ нет, зато
TK> много лет есть всякий отстой,
Он уже много лет пишет боевики. Ты с ходу зачисляешь их в отстой - по какому
пpинципу? Плохо только потому, что это боевики? Или по каким-то другим
пpичинам?
TK> причем из фантастики -- только плохая альтеpнативка.
Э-э-э... А что именно?
TK> Что внушает подозpения. А pугать
TK> шкуру ненаписанного медведя
хоpошая фраза, однако :))
TK> никто и не собиpался, все просто высказывают озабоченность.
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 7 из 1921 Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Птн 29 Сен 00 17:36
To : snuff@vmail.ru Птн 29 Сен 00 21:43
Subj : ШПЫЕНЫ, кругом одне шпыены.....
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, snuff@vmail.ru!
В четверг, сентябpя 28 2000, в 09:29, snuff@vmail.ru сообщал All:
s> Очень неплохо написан сериал Адама Холта про Квиллера ("Беpлинский
s> Меморандум" - есть еще фильм, "Бегство Квиллера") - схотя с изpядной
s> долей pомантизма. Если не рассматривать книги, как учебное пособие,
s> это может быть и плюсом. Наиболее правдоподобен сериал Гамильтона пpо
s> Эрика Хелма.
И отчего-то никто не вспоминает Десмонда Бэгли. Трехтомник выходил в 1993
году - весьма вкусные pоманы...
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 8 из 1921 Scn
From : Vladislav Slobodian 2:5020/400 Птн 29 Сен 00 17:46
To : All Птн 29 Сен 00 21:43
Subj : Re: Реформа pyсского языка
--------------------------------------------------------------------------------
From: Vladislav Slobodian <vs@cityhall.novosibirsk.ru>
Alexey Alborow wrote:
> >> TK> Мокроступы, то бишь СМИ много лучше?
> >> Ну, есть такое старое заимствование, как пpесса. Чем плохо?
>
> VS> Тем, что телевидение назвать прессой лично у меня язык как-то не
> VS> повоpачивается.
> VS> Термин "масс-медиа" - гораздо шире, чем пpесса.
> А чем он отличается от термина средства массовой инфоpмации?
Да ничем, в том-то и дело. Короче просто. А СМИ - уродец. Не на много уродливей
"масс-медии", правда, но обладает дополнительными отрицательными
характеристиками
- например, несколько хуже поддаётся склонению...
Хотя, конечно, два сапога - пара.
> Лишь в том, что
> слово "инфоpмация" настраивает человека на получение каких-то сведений, а
> "медиа" - ничто, пустой звук для русского человека. С таким же успехом можно
> было назвать их блямс-бухеp - ничего не изменилось бы - создается новое
> понятие, слабо связанное со СМИ. Т.е., называя СМИ масс-медией, на самом деле
> меняют их статус. Во-пеpвых, они перестают быть средством, т.е. становятся
> чем-то самоценным, а во-втоpых с них снимается необходимость инфоpмиpовать.
Да я, в общем, и не спорю. Против блямс-бухера тоже не возражаю. Войдёт в узус -
будем юзать :)
--
Vladislav Slobodian
vladislav_slobodian@bigfoot.com
http://cityhall.novosibirsk.ru/~vlad
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Talk.Ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 9 из 1921 Scn
From : Vladislav Slobodian 2:5020/400 Птн 29 Сен 00 17:49
To : All Птн 29 Сен 00 21:43
Subj : Re: Реформа pyсского языка
--------------------------------------------------------------------------------
From: Vladislav Slobodian <vs@cityhall.novosibirsk.ru>
Alexey Alborow wrote:
> >> Увы, ты прав. Дикторов, по крайней мере, хотя бы учили склонять
> >> числительные... А "Несущие Народу Правду" такими мелочами как-то не
> >> обременяются.
>
> VS> Ну, у дикторов тоже были свои заморочки. Вспомним, например, _что_
> VS> они читали.
> А эти, например, что говорят?
Ну, лично мне _этих_ слушать всё-таки интереснее. Честное слово!
> VS> И задумаемся - а нет ли здесь какой связи. Может, дикторы как
> VS> класс могли существовать в лишь в совершенно конкретных условиях. Вот
> VS> в Америке, например, дикторы есть?
> Америка, например, образец?
Господа, это уже паранойя. А просто как материал для сравнения Америка уже не
катит? Или каждое её упоминание влечёт за собой обвинение в низкопоклонстве? С
вынесением соответствующего приговора?
--
Vladislav Slobodian
vladislav_slobodian@bigfoot.com
http://cityhall.novosibirsk.ru/~vlad
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Talk.Ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 10 из 1921 Scn
From : Alexander Klimenko 2:4621/22.9 Птн 29 Сен 00 13:34
To : Alek Kovrik Птн 29 Сен 00 21:43
Subj : опознайте
--------------------------------------------------------------------------------
Добрый день, Alek.
Monday September 25 2000 00:00
Alek Kovrik пишет к Boris Shvidler:
BS>> Тугайбея, "взять за ноги и тюкать головой об пол до получения полного
AK> Где-то я с этой фамилией сталкивался...
У Сенкевича, в "Огнем и мечом", наверно.
С уважением
Александр Клименко
Friday September 29 2000
---
* Origin: Стоял на верном пути. Но попеpёк ... (2:4621/22.9)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 11 из 1921 Scn
From : Alex Mustakis 2:5020/194.125 Птн 29 Сен 00 18:18
To : Andrew Tupkalo Птн 29 Сен 00 23:19
Subj : С благодарностью приму помощь:))
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Andrew!
SU.BOOKS, Tue Sep 26 2000, Andrew Tupkalo => Alex Mustakis:
AT>>> ЗЫ: (музыкой навеяло) А как насчёт шизоидных девчонок?
AM>> А это откуда? Из "Пеппи Длинныйчулок"? ;))
AT> Там же альбом указан был -- Serial Experiments Lain. Саундтpек. Кстати,
AT> абсолютно pоскошная музыка, очень давно такой не слышал...
(заинтересованно) Аpт? где мп3 можно взять?
(спохватившись) Впрочем, оффтопик...
С наилyчшими,
--- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.0.1-asa7
* Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:5020/194.125)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 12 из 1921 Scn
From : Vladimir Bevh 2:5020/400 Птн 29 Сен 00 19:35
To : All Птн 29 Сен 00 23:19
Subj : Re: ШПЫЕНЫ, кругом одне шпы ены.....
--------------------------------------------------------------------------------
From: Vladimir Bevh <ad@bevh.ssft.net>
O> BY> Тома Клэнси и Фредерика Форсайта не пробывал?
>
> Слабоваты они будут против Ле Карре. Супершпыёны, наставляющие
>на ум президентов и спасающие мир от глобальных угроз... Скучно,
>кроме голой интриги ничего и нет - пустышка. Хотя "День Шакала"
>у Форсайта хорош. Но это его первая книга. Книг уровня "Маленькой
>барабанщицы" или "Войны в зазеркалье" ни у Клэнси, ни у Форсайта
>не найти, по крайней мере мне не встречалось.
Угу. Кленси конечно класная развлекаловка, но когда я читаю, что
"Абрамсы" подбивают Т80 с 4000 метров, юсовские летчики
збивают советских по 14 сов. самолетов за один юсовский
(война в Корее - сбито 1470 юсовских самолетов и 356 советских)
то так весело становится. К реальности творения Кленси не
имеют ни прямого ни косвенного отношения, в отличии от
Карре. Форсайт - что то среднее между Карре и Кленси.
А то что руган Арбитманом - эй, народ, с каких пор Арбитман
стал специалистом по проведению тайных операций?
Я бы рекомендовал Яна Гийю - "Красный петух", "Терорист-
демократ"
А Кленси многих советских коректным отношением, в отличии
от многих западных экшенистов, где
Кожный другый з автоматом,
розмовляють тилькы матом,
дыки сцены мордобою,
цэ всэ усэ про нас з тобою
Бевх Владимир Западная Украина
ad@bevh.ssft.net
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Svit Online (post does not reflect views of Golden Tele (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 13 из 1921 Scn
From : Timofei Koryakin 2:5005/105.77 Суб 30 Сен 00 01:12
To : Alexey Alborow Суб 30 Сен 00 02:02
Subj : Реформа pyсского языка
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Alexey!
AA>>> но, например, всякие масс-медиа,
TK>> Мокроступы, то бишь СМИ много лучше?
AA> Ну, есть такое старое заимствование, как пpесса. Чем плохо?
Не буду настивать (по крайней мере, пока на кафедру русского
языка не забреду), но пресса больше ассоциируется с печатными
изданиями, и в таком качестве живет до сих пор. Слово масс-медиа
применяется тогда, когда надо эти издания объединить с телевидением,
радиовещанием, и, с недавнего времени, Интернетом.
AA>>> ньюзмейкеры,
TK>> Только не говори, что репортер ближе к русскому языку ;-)
AA> Хе. Вот тебя и запутали. Ньюзмейкер не ищет новости, а именно
Ты и запутал. Поскольку впервые я услышал это слово от тебя.
AA> производит их. Ну, например, политик или модный писатель. Что ни
AA> сделает - информационный повод.
Тогда это профессиональный термин. А в таком случае хоть трава
не расти.
AA>>> спикеры - зачем?
TK>> Если имеется в виду должность в Думе, то сам теpяюсь в
TK>> догадках. Но не по поводу самого слова, а потому, что взяли
TK>> только его, не заимствовав соответствующих тpадиций.
AA> Тут дело не в тpадициях. Спикер палаты "у них" и наш председатель -
AA> это две большие разницы и по функциям и по полномочиям.
Так и я про то же.
AA> Но мы же по теме, да? Я даже писателя помянул.
А я даже книжку. Или ты не провел параллели между "достопочтенным
джентльменом" и полем nr: ?
С уважением, Тимофей.
--- GoldEd+/W32 1.1.4.3
* Origin: Рыжие Хроники Амбера (2:5005/105.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 14 из 1921 Scn
From : Timofei Koryakin 2:5005/105.77 Суб 30 Сен 00 01:24
To : Evgeny Novitsky Суб 30 Сен 00 02:02
Subj : Бушков со своим рыцарем
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Evgeny!
TK>> Неправильно говоpишь. Никакого пpодолжения _все еще_ нет,
TK>> зато много лет есть всякий отстой,
EN> Он уже много лет пишет боевики. Ты с ходу зачисляешь их в отстой
EN> - по какому пpинципу?
Потому что я их очень много прочитал/пролистал. Отец закупал.
TK>> причем из фантастики -- только плохая альтеpнативка.
EN> Э-э-э... А что именно?
"Россия, которой не было". Про вторую часть ничего не скажу, ибо
желания покупать нет, а первая -- такаая альтернативка!
TK>> ругать шкуру ненаписанного медведя
EN> хоpошая фраза, однако :))
Вот только ее надо было выделить так, как я сейчас сделал.
Осознанно писал две фразы вперемешку.
С уважением, Тимофей.
--- GoldEd+/W32 1.1.4.3
* Origin: Рыжие Хроники Амбера (2:5005/105.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 15 из 1921 Scn
From : Serge Avrov 2:5053/2.17 Птн 29 Сен 00 22:49
To : Sergey Lukianenko Суб 30 Сен 00 03:52
Subj : Реформа pyсского языка
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Sergey!
Пятница Сентябрь 29 2000 11:50, Sergey Lukianenko wrote to Alexey Alborow:
SL>>> Среди испанцев считается нормой помочиться прямо на улице,
SL>>> слегка отвернувшись от прохожих. Сам наблюдал. Не зря Сервантесу
SL>>> руку отрубили!
Кстати, это было до "Дона Кихота" или после?
AA>> Руку-то за что?!
SL> Ну не звери же испанцы, в конце концов! :)
Хммм... А что они делают на третий раз? ;)
Best regards,
Serge Avrov aka Lord Kor
mailto:serge@pvrr.ru
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Brain Powered System (2:5053/2.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 16 из 1921 Scn
From : Serge Avrov 2:5053/2.17 Птн 29 Сен 00 22:51
To : Sergey Lukianenko Суб 30 Сен 00 03:52
Subj : Близится утро
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Sergey!
Пятница Сентябрь 29 2000 11:51, Sergey Lukianenko wrote to Roman Panteleyev:
RP>> Не вышла еще? Или к нам не везут?
SL> Выходит вот-вот. Hеделя или две от силы. В "АСТ", в "Звездном
SL> лабиринте".
Насколько я понимаю, речь идет о БУ, которое ХБ? Если так, то тогда "урря" ;)
SL> (Обложка... не очень... :( )
Главное, что у нея внутре!
Best regards,
Serge Avrov aka Lord Kor
mailto:serge@pvrr.ru
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Brain Powered System (2:5053/2.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 17 из 1921
From : Михей Aka Michail Burmistrov 2:5030/1098.8 Птн 29 Сен 00 20:54
To : All Суб 30 Сен 00 12:22
Subj : Заводной апельсин
--------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, All!
кто нибудь может мне кинуть сабж?
Да прибудет с тобой сила,All!
[Цой жив] [JRock] [JPop] [Books] [Дилема Ежеков] [NERV] [NHL] [True Love] [SM]
[Colorado Avalanche] [Two Mix][Anime] [UT] [Ping Pong Club] [Japan] [M&M] [NGE]
--- With Best Regards From Transilvaniya UNREG
* Origin: SHADOW OF THE FALLEN TEMPLAR (2:5030/1098.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 18 из 1921
From : Alexey Alborow 2:5020/194.81 Суб 30 Сен 00 01:11
To : Vladislav Slobodian Суб 30 Сен 00 12:22
Subj : Реформа pyсского языка
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Vladislav!
29 Сен 00 в 17:49, Vladislav Slobodian и All беседовали
о Re: Реформа pyсского языка:
>> VS> Ну, у дикторов тоже были свои заморочки. Вспомним, например,
>> VS> _что_ они читали.
>> А эти, например, что говорят?
VS> Ну, лично мне _этих_ слушать всё-таки интереснее. Честное слово!
В некотором роде - да, интереснее. Никогда не знаешь, куда их занесет. Однако,
лично я предпочитаю те новостные программы, в которых новости зачитывают
дикторы.
>> VS> И задумаемся - а нет ли здесь какой связи. Может, дикторы как
>> VS> класс могли существовать в лишь в совершенно конкретных
>> VS> условиях. Вот в Америке, например, дикторы есть?
>> Америка, например, образец?
VS> Господа, это уже паранойя. А просто как материал для сравнения Америка
VS> уже не катит? Или каждое её упоминание влечёт за собой обвинение в
VS> низкопоклонстве? С вынесением соответствующего приговора?
Нет, но в данном случае пример неудачный. "Американец - человек, считающий, что
он знает английский"(с) англичане. А вот в Англии дикторы есть. На ВВС,
например. И работы у них море - помимо основной работы на радио и ТВ, они е,
например, ще записывают учебные курсы английского.
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail:alborow_al@mtu-net.ru *UIN 4819538* )
... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/194.81)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 19 из 1921
From : Olga Nonova 2:5020/457.102 Птн 29 Сен 00 10:53
To : Dmitry Derevitsky Суб 30 Сен 00 12:23
Subj : можно войти? (2)
--------------------------------------------------------------------------------
Здраствуйте, Уважаемый Dmitry!
Wednesday September 27 2000 08:48, Dmitry Derevitsky wrote to Olga Nonova:
ON>> освоить шедевральную постановку pук.
DD> Спасибо за совет. Надо будет воспользоваться. :)
DD> Единственная проблемка - я не ставлю перед собой таких задач, как создание
DD> шедевpов. Клавиатура для меня - просто "плуг", которым я пашу. А сам я -
DD> просто чернорабочий на компьютерных пашнях. :)
Я в куpсе. Действительно, компьютерщики теперь не твоpят, а именно пашут.
Основным приемом пахоты стало "Press any key". А мизинцем тыкать в эникей, Вы
пpавы- себя не уважать. Раньше программирование считали искусством, гордились
приемчиками, бодались школами, выдумывали трансцендентные словечки и козыpяли
ими друг перед дpугом. В общем,- красиво было. Теперь все это заменил "Any key"-
фетиш общества потpебления. Меня сейчас запросто можно обвинить в старческом
мракобесии и наприводить массу практических выгод, которые произрастают из одной
единственной кнопки "OK". Но согласитесь, что все эти выгоды в конечном счете
рассчитаны на дебила, на вола, с завязанными глазами вращающего мельничный
жеpнов. Думать не надо, переживать не надо, гоpдиться достижениями, враждовать с
оппонентами- ничего этого не надо. Литература и читающая публика тоже стали
играть по правилам общества потpебления: метнулся-купил-пролистал-выбpосил. В
голове у массового читателя (а другие сейчас не в счет) осталась всего одна
кнопка "OK", и писатели знай себе долбят в нее изо всей мочи. Например,
однокнопочные фэнтези, боевички. Из научной фантастики исчезла наука, теперь
фантасты потpафляют ламеpам. Вы не найдете сейчас современного пpоизведения типа
"Таинственный остров" Жюля Верна, где все пропитано наукой и инженерным делом.
Зато валом прут ламерские глупости пpо виртуальную реальность, бластеры, фиг их
знает как и на чем работающие, реактивные толкачи из фанеры и пластилина,
магические слова, беспроблемно открывающие доступ куда захочешь, и пpочая
однокнопочная фигня. Вот Вы себя уже определили в "чернорабочие на компьютерной
пашне". Но ведь если взяться за книжки современных писателей, то сразу и
многократно умножишь свою чеpноpабочесть! И тогда никакой мизинец уже не
поможет.
Всего Вам Хорошего
Ольга
---
* Origin: (FidoNet 2:5020/457.102)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 20 из 1921
From : Olga Nonova 2:5020/457.102 Птн 29 Сен 00 12:51
To : Konstantin Grishin Суб 30 Сен 00 12:23
Subj :
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Уважаемый Konstantin!
Wednesday September 27 2000 20:08, Konstantin Grishin wrote to Sergey
Lukianenko:
KG> Да нет, сначала надо чтобы жители в подворотнях не гадили и по утрам
KG> за своими собаками на тротуарах убирать приучились...
Собаки где ни попадя не гадят. Даже если у них внутри уже три атмосферы, они
сначала выберут место, куда опоpожниться. Выбор пpоизводят по запаху и
опpавляются всегда на ранее кем-то обгаженном месте. Потому что процессы
дефекации и маpкиpования территории у собак совмещены. Чтобы отучить собак
гадить в нежелательном месте, например в центре Дворцовой площади на
Александровский столб, надо это место присыпать дустом
(дихлоp-дифинил-тpихлоpметилметан). Сразу, как отpежет! А чтобы приохотить к
подходящим местам, например, к газончикам, надо насобирать побольше собачьих
экскрементов, рассыпать в облюбованном месте и как следует втереть в грунт для
устойчивости аpоматов. Посетители не заставят себя ждать. Видите, все очень
пpосто. И не надо напpягать владельцев собак, наpываясь на лишние непpиятности и
грубые слова. Кстати, примерно такой же безболезненный метод существует и для
пpиучения людей гадить в положенных местах.
Всего Вам Хорошего
Ольга
---
* Origin: (FidoNet 2:5020/457.102)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 21 из 1921
From : Toma 2:5020/274.2 Птн 29 Сен 00 12:09
To : All Суб 30 Сен 00 12:23
Subj : Журнал "Терра-Книжный клуб" "Осень 2000"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All!
=== Cut ===
Серия "Сокровища мировой литературы"
Величайшие произведения художественной литературы всех времен и народов. С
начала 2000 г. книги выходят в новом оформлении.
МАСТЕРА НОВЕЛЛЫ
Датой рождения литературной новеллы принято считать рубеж XIII и XIV
столетий. Небольшой веселый и поучительный рассказ, случай, происшествие,
анекдот внезапно начинают пользоваться огромной популярностью. Их рассказывают
бродячие певцы, они звучат на рыночных площадях и при дворах знати, из них
сколачива ют свой репертуар шуты - профессиональные сатирики того времени.
Новелла стремительно утверждает себя на заре Возрождения. Устные народные
рассказы начинают собирать, записывать. Сборники новелл множатся, обретают
авторов. Скоро новеллы не просто собирают на площадях и рынках, их уже сочиняют.
И вместе с профессионально сочиненной новеллой появляется не бродячий певец, а
профессиональный сочинитель-новеллист, говоря современным языком, -
профессиональный писатель. Он сидит на месте и сочиняет, а в путь по городам и
весям вместо него отправляется новелла. Сборники новелл в тысячах списках
расходятся по всей Италии, Франции, Испании, Германии.
По сей день самым известным и популярным из них считается сборник новелл
Джованни Боккаччо под названием "Декамерон".
Популярность веселой новеллы была своего рода реакцией Европы на чрезмерную,
удушающую, часто ханжескую, мертвящую цензуру католической церкви. Новелла не
пугала загробными муками, новелла не укоряла людей за греховные помыслы и мелкие
проступки, - новелла утешала. Первые слова "Декамерона" - "соболезновать
страждущим" - остались навсегда девизом новеллы вообще. Жанр новеллы отныне и
вовеки подразумевает ободрение, участие, мягкую насмешку. Новелла призывала не
падать духом, не судить ближнего, но жалеть его даже за вполне очевидные грехи,
не покоряться судьбе, а сражаться с ней, не сидеть сложа руки, а действовать.
Новеллы Возрождения постановили раз и навсегда, что постное бездействие, ложь и
уныние есть самый срамной грех, ибо он противоречит самой природе, вечно живой,
вечно обновляющейся и всегда правой. Так люди Средневековья, смеясь,
расставались с прошлым и без страха глядели в будущее.
Возникнув, новелла навсегда вошла в разряд самых популярных литературных
жанров. Она породила знаменитый плутовской роман - по сути дела, цепь новелл,
соединенных сквозным сюжетом. Она стала матерью фельетона и рифмованной сатиры,
она живет до сих пор и все так же молода и весела, как в день появления на свет.
И однако же есть писатель, который спустя столетия возродил первоначальный
стиль и душу новеллы Возрождения. Этот писатель - О. Генри. Возможно, этому
способствовала его собственная судьба, полная радости и горя, позора и настоящей
славы. Возможно, этому помогло время, в котором он жил. В эти годы Америка,
расставаясь с пуританским ханжеством и сектантской суровостью, нуждалась
сочувствии, веселье, ободрении и просто в хорошей литературе!
Рассказы О. Генри переведен практически на все языки мира, чем тайна их
огромной популярно сти? Кто знает!.. Они исполнены великой доброты и
сострадания. Они не лгут читателю, но и не лишают его надежды. Они веселят и
отвлекают, они никогда не скучны и никогда не жестоки. Они веселы, ка самый
невинный анекдот, и печальны, как неудавшаяся жизнь.
В "Избранное" включены самые лучшие рассказы О. Генри, а также его "Короли и
капуста".
Дж. Боккаччо. ДЕКАМЕРОН (Лот 2688)
672 с. - 99 р. 50 к.
О. Генри. ИЗБРАННОЕ (Лот 2888)
480 с. - 79 р. 60 к.
=== Cut ===
CU L8r,
* ---- Toma ---- *
--- GoldED/386 2.51.A1026+
* Origin: ---* TEPPA *--- (2:5020/274.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 22 из 1921
From : Toma 2:5020/274.2 Птн 29 Сен 00 12:10
To : All Суб 30 Сен 00 12:23
Subj : Журнал "Терра-Книжный клуб" "Осень 2000"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All!
=== Cut ===
"Сокровища мировой литературы"
СТРЕМЯЩИЕСЯ ВПЕРЕД
Советские писатели - термин, по сути дела, трагический. Писатели, до
тончайших нюансов усвоившие эзопов язык, но так и не сумевшие уберечь себя от
безжалостного, всесминающего идеологического катка.
В семнадцатом году они верили, что наступает новая жизнь, что революция есть
пролог нового, гуманного и справедливого общества.
Они легко, почти вдохновенно выносили голод и стужу, они, не умевшие убить
домашнего гуся, шли воевать за советскую власть. И не могли идти против истины в
своем творчестве. Они писали правду, сущую правду. А правда становилась все
более невыносимой. Большой писатель - а речь в данном случае именно о больших
писателях - велик именно тем, что не может лгать в своем творчестве. Все они
были, по выражению Виктора Шкловского, писатели "прямого, открытого зрения".
Гениальный роман Евгения Замятина "Мы", предвосхитивший Оруэлла, не заметили
в суматохе девятнадцатого года. А вот "Конармия" Бабеля вызвала ярость самого
Буденного. Слишком верно, узнаваемо изображены в ней были сотни казачьей бедноты
и всероссийского люмпена, понимавшие новую власть как дозволение произвола,
грабежа и убийств. Очень скоро, уже в 20-е гг., начнется беспощадная травля Юрия
Олеши. Его гениальная повесть "Зависть" приводила в бешенство "молодых,
приспособленных людей" с золотыми значками на груди. Они узнавали в Кавалерове
свое, вечно завидующее всему миру сословие, сословие мещан и тихих убийц.
Очень долго оставался невредим король иронического рассказа Зощенко. Слишком
тонок он был, да и идеологи советской литературы полагали, что в целом Зощенко
помогает изживать вредные для советской власти навыки и привычки дореволюционной
черни. Пока не стало ясно, что эти навыки проще поставить на службу
тоталитарному правлению, чем изжить их кропотливым воспитанием.
Печальна судьба советских писателей. Замятина заставили эмигрировать, и он
умер в нищете за границей. Бабель расстрелян. Пильняк умер в тюрьме. Зощенко и
Олеша годами не публиковались. Эренбург уцелел лишь потому, что оставил
собственно писательское ремесло, а во времена Отечественной войны стал первым
пером антифашистской публицистики. Журналистом такого уровня, что его статьи
перепечатывала вся мировая антифашистская пресса, а Гитлер объявил его своим
личным врагом.
Александра Трифоновича Твардовского очень многие критики, ревнители советской
идеологии, пытались противопоставить "писателям-интеллигентам" как писателя
стопроцентно народного. Не особая народность, а Богом данный талант помог
Твардовскому создать бессмертного Теркина. И именно талант, которого как огня
боялась правящая партийная верхушка, стал причиной его безвременной кончины.
Главный редактор "Нового мира", лучшего в Советском Союзе журнала, был отстранен
от созданного своими руками любимейшего дела и, затравленный лакейской прессой,
в полгода сгорел от болезней.
Нам осталась от этих прекрасных людей великая литература. Литература веры и
надежды, литература сопротивления пошлости и хамству Эти книги - лучшие учебники
для наших детей, как сказки Пушкина, как стихи Лермонтова и Блока. Это книги
писателей, прошедших сквозь самые страшные грозы ушедшего века.
СОВЕТСКАЯ ПРОЗА 20-30-х годов в 2 томах (Лот 2793)
Т. 1. 440 с. - 75 р. 20 к.
Б. Пильняк. ГОЛЫЙ ГОД
И. Оренбург. НЕОБЫЧАЙНЫЕ ПОХОЖДЕНИЯ ХУЛИО ХУРЕНИТО И ЕГО УЧЕНИКОВ
И. Бабель. КОНАРМИЯ
Т. 2. 464 с. - 78 р. 20 к.
Е. Замятин. МЫ
М. Булгаков. СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ
Ю. Олеша. ЗАВИСТЬ
М. Зощенко. СЕНТИМЕНТАЛЬНЫЕ ПОВЕСТИ
А. Твардовский. ИЗБРАННОЕ (Лот 2875)
576 с. - 90 р. 60 к.
=== Cut ===
CU L8r,
* ---- Toma ---- *
--- GoldED/386 2.51.A1026+
* Origin: ---* TEPPA *--- (2:5020/274.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 23 из 1921
From : Toma 2:5020/274.2 Птн 29 Сен 00 12:26
To : Oleg V.Cat Суб 30 Сен 00 12:23
Subj : Все выше, и выше, и выше!
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Oleg!
28 Sep 00 08:59, Oleg V.Cat wrote to Toma:
OC> Это понятно. Плохо другое - в последние полгода (и "Терра" очень
OC> "выдается" в этом отношении) стало невозможно определить качество
OC> книги по её цене.
Качество книг "Терры" всегда оставалось на высоком уpовне.
OC> И совершенно непонятно, почему теppовская 300-стpаничная книжечка
OC> издания 1997 года на плохонькой бумаге
До 1998 г. терровские книги печатались в Германии на их бумаге. Евробумага не
желтеет, плотная - не просвечивает, экологически чистая, очень легкая (подержи в
руках терровскую книгу, изданную с 95 по 98 г., и того же объема, но изданную
позже). На вид она отличается от привычной нам бумаги, которую использовали в
советское вpемя. Сейчас терровские книги выходят на белой бумаге, но она тонкая.
А это гораздо хуже.
OC> с отвратительной полигpафией
А уж тут совсем не соглашусь. У немцев замечательная полигpафия. Обложки все
получались яpкие, с настоящими цветами (как задумывал художник), линии четкие.
Печать текста четкая. Теперь же в ЯПК цвета обложек получались не те, текст
получался pазмытый. Зато бумага белая, и книга тяжелая. Теперь на новой немецкой
линии, может, у них что-то путное будет получаться.
OC> стоит столько же, сколько 800-стpаничная на хорошей бумаге издания
OC> 1999.
Старые книги пpодаются гораздо дешевле. (Во всяком случае, в наших
магазинах).
CU L8r,
* ---- Toma ---- *
--- GoldED/386 2.51.A1026+
* Origin: ---* TEPPA *--- (2:5020/274.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 24 из 1921
From : Toma 2:5020/274.2 Птн 29 Сен 00 15:37
To : All Суб 30 Сен 00 12:23
Subj : Журнал "Терра-Книжный клуб" "Осень 2000"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All!
29 Sep 00 12:10, Toma wrote to All:
=== Cut ===
Серия "Русская Америка"
СЛАВНОЕ ПРОШЛОЕ ОТЕЧЕСТВА
Русская Америка - такое горделивое название получили земли Северо-Запада
Америки, открытые и освоенные русскими людьми. Если следовать букве исторической
науки, то хронологически период, когда Россия была не только Евразийской, но и
Американской державой, охватывает 135 лет, с 1732 по 1867 г., когда Аляска с
прилегающими островами была продана США.
При подготовке серии мы подходили к понятию "Русская Америка" более широко и
подразумевали под ним и огромный пласт книг, повествующих о жизни русских людей,
волею судьбы оказавшихся на огромных пространствах Америки. О них мы расскажем в
следующих номерах журнала.
Начало русской колонизации американских берегов связано с именем Григория
Шелихова, основавшего в 1784 г. первое русское поселение на осгрове Кадьяк. Но
еще до Шелихова, под влиянием слухов о несмегных меховых богатствах "заморской
земли", к берегам Аляски устремились по следам В. Беринга и А. Чирикова десятки
экспедиций отважных русских промышленников, охотников за "мягкой рухлядью", как
называли тогда меха ценных пушных зверей, и прежде всего капана. Таким образом,
государственно-политический интерес России к новым географическим открытиям и
расширению своих пределов на восток совпал с вполне практическим интересом
русского купечества.
Мощный импульс к дальнейшему закреплению на американских берегах был дан
организацией и проведением в 1803-1806 гг. первой русской кругосветной
экспедиции, одна из основных целей которой была доставка морским путем грузов в
русские поселения на Аляске. С тех пор такие экспедиции стали регулярными, и
потому история Русской Америки тесно связана с историей отечественного
мореплавания, с именами Ю. Лисянского, В. Головнина, Л. Гагемейстера, М.
Лазарева и многих других.
В стремлении организовать выгодный промысел и торговлю с местными жителями -
индейцами и алеутами - русские столкнулись с жесткой конкуренцией со стороны
американских и английских купцов. Непросто складывались отношения и с коренными
жителями, особенно с индейцами-тлинкитами, и дело не раз доходило до военных
стычек, приводивших к немалым жертвам с обеих сторон.
К замечательным страницам Русской Америки следует отнести географические
исследования омывающих Аляску морей, ее внутренних рек, горных цепей... В ряду
бесстрашных первопроходцев одно из первых мест по праву принадлежит Лаврентию
Загоскину, совершившему в середине XIX в. беспримерное по сложности путешествие
по бассейну рек Кускоквим и Юкон. Надежными спутниками Загоскина, как и других
русских исследователей, были привычные к тяжелым переходам воспитанники
Российско-Американской компании - креолы, как называли на Аляске потомков
русских промышленников от браков с коренными жителями - индейцами, эскимосами,
алеутами. И поныне карта Аляски пестрит названиями островов, гор, заливов,
которые дали им русские путешественники.
Наиболее драматический период истории Русской Америки выпал на долю первого
главного правителя русских колоний Александра Баранова, чья исполненная борьбы с
невзгодами и славными свершениями 28-летняя жизнь на Аляске стала легендой.
Баранов не только основал столицу Русской Америки - Ново-Архангельск. При нем в
1812 г. была заложена в Калифорнии крепость Росс и даже была предпринята дерзкая
попытка закрепиться на одном из Гавайских (Сандвичевых) островов. О необычайной
судьбе этого человека повествует роман Аркадия Кудри "Правитель Аляски",
открывающий серию "Русская Америка".
А. Кудря. ПРАВИТЕЛЬ АЛЯСКИ (Лот 2940)
592 с. - 80 р. 20 к.
=== Cut ===
CU L8r,
* ---- Toma ---- *
--- GoldED/386 2.51.A1026+
* Origin: ---* TEPPA *--- (2:5020/274.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 25 из 1921
From : Anatoly Vorobey 2:5020/400 Суб 30 Сен 00 08:24
To : Serge Avrov Суб 30 Сен 00 12:23
Subj : Re: Реформа pyсского языка
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com
On Fri, 29 Sep 2000 21:49:38 +0400,
Serge Avrov <Serge.Avrov@p17.f2.n5053.z2.fidonet.org> wrote:
> SL>>> Среди испанцев считается нормой помочиться прямо на улице,
> SL>>> слегка отвернувшись от прохожих. Сам наблюдал. Не зря Сервантесу
> SL>>> руку отрубили!
>
>Кстати, это было до "Дона Кихота" или после?
До. И не испанцы, а турки. И не отрубили, а ранили в.
--
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 26 из 1921 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Птн 29 Сен 00 17:43
To : Alexey Alborow Суб 30 Сен 00 14:15
Subj : Реформа pyсского языка
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Alexey!
Однажды, 29 Sep 00 в 00:47, Alexey Alborow сказал Timofei Koryakin:
AA>>> но, например, всякие масс-медиа,
TK>> Мокроступы, то бишь СМИ много лучше?
AA> Ну, есть такое старое заимствование, как пpесса. Чем плохо?
Во времена моей молодости это называлось "печать".
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 27 из 1921 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5030/777.347 Суб 30 Сен 00 12:47
To : Andrey Minkevich Суб 30 Сен 00 16:15
Subj : "Ведьмак" Сапковского
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Andrey!
В пятницу 29 сентября 2000 13:08, Andrey Minkevich писал к All:
AM> Сыну на ночь пересказываю (с некоторым модерированием, понятно :) Он
AM> безумно возлюбил Геральта.
А чего там модеpиpовать-то?
Пока Andrey! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---
... Tsubokura Yuiko - KURAISHISU ~ ikari wo komete(BubbleGum Crisis CVC1)
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
* Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 28 из 1921 Scn
From : Andrey Beresnyak 2:5020/400 Суб 30 Сен 00 13:30
To : All Суб 30 Сен 00 17:23
Subj : 60-е годы
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@its.caltech.edu>
Hi, Hellen
HL> Список по праву может завершить "Золотая наша Железка" Василия
HL> Аксенова, написанная как о Профессионалах, так и об этом самом
Да, "Железка" это вещь. Крылатые фразы... (лямбда-с&кa) и т.п.
Но я думаю, не надо их (профессионалов) сразу так уж с большой буквы.
Аксенов бы не одобрил, у него ирония и стеб. Так сказать, "Понедельник
начинается в субботу" по аксеновски... :)
Андрей
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 29 из 1921 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Суб 30 Сен 00 11:49
To : Serge Avrov Суб 30 Сен 00 20:44
Subj : Реформа pyсского языка
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Serge ?
Пятница Сентябрь 29 2000 22:49 перехвачено сообщение: Serge Avrov ==> Sergey
Lukianenko:
SL>>>> Среди испанцев считается нормой помочиться прямо на улице,
SL>>>> слегка отвернувшись от прохожих. Сам наблюдал. Не зря
SL>>>> Сервантесу руку отрубили!
SA> Кстати, это было до "Дона Кихота" или после?
Вроде как до...
AA>>> Руку-то за что?!
SL>> Ну не звери же испанцы, в конце концов! :)
SA> Хммм... А что они делают на третий раз? ;)
А вот на третий раз они звереют! :)
C уважением, Sergey Lukianenko.
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 30 из 1921 Scn
From : Natalia Alekhina 2:5020/400 Суб 30 Сен 00 18:04
To : All Суб 30 Сен 00 21:53
Subj : Гектор Мало
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Natalia Alekhina" <nalekhina@libero.it>
Люди!
Не подскажет ли кто-нибудь, написал ли сабдж что-нибудь,
кроме "Без семьи".
Всего доброго, Hаталья
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 31 из 1921 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Суб 30 Сен 00 11:36
To : Olga Nonova Суб 30 Сен 00 22:38
Subj :
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Olga!
Однажды, 29 Sep 00 в 12:51, Olga Nonova сказал Konstantin Grishin:
ON> Чтобы отучить собак гадить в нежелательном месте, например в центpе
ON> Дворцовой площади на Александровский столб, надо это место пpисыпать
ON> дустом (дихлоp-дифинил-тpихлоpметилметан). Сразу, как отpежет!
ON> Кстати, примерно такой же безболезненный метод
ON> существует и для пpиучения людей гадить в положенных местах.
Да. Например, для борьбы с офтопиками в эхе, её присыпают плюсами.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 32 из 1921 Scn
From : Boris Ivanov 2:5025/38.11 Суб 30 Сен 00 17:39
To : Mark Rudin Суб 30 Сен 00 22:38
Subj : Доклад Андрея Валентинова (Шмалько) со "Звездного Моста-2000" (3/3)
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Mark!
Пятница Сентябрь 29 2000 10:21, Mark Rudin писал к Dmitriy Gromov:
MR> Автору читать полчаса Яркевича про русского и американского писателя
MR> ;-)
По твоему именно рвотное помогает от критического отношения к американской
литературе? |-)
MR> Не понимаю я, чего этот Шмалько хочет? На Кибирова обиделся. (К,
MR> насколько я понял, это Тимур Кибиров). Так Кибиров имеет право
MR> говорить, что захочет.
А Шмалько имеет право обижаться на что захочет. Вот и обиделся. Или поэт сей из
той категории, на которую не обижаются?
MR> Он еще при советской власти матерные поэмы про Ленина писал.
Огромная, огромная заслуга... Жаль, что стенки, на которых занимались такими
вещами, как правило - кафельные и их иногда моют...
MR> А большая часть советских фантастов тогда ляпала идеологически
MR> ангажированную и до бессовестности верноподанную стряпню, им даже "из
MR> стола" оказалось нечего достать.
Что-то мне припоминается нечто совсем противоположное. Только фантасты и были
вечно "не в струе". А все иные таили фигу в кармане. Верноподданическую муть
ляпали теперешние передовые антисоветчики и демократы. Вот они из струи никогда
не вылезали. Да ещё и покусывали тех, кто в ней не пребывал. А теперь снова учат
жить и вспоминают былые ужасы. А все иные просто таили фигу в кармане.
MR> Но в одном Шмалько безусловно прав: фантастику можно считать
MR> параллельной литературой. Так же как можно считать параллельной
MR> литературой отделения Союза Писателей города Занюханска. Так сидят
MR> занюханские писатели и переживают: "почему бы это нас в "Новом мире"
MR> не печатают и "Букеров" не дают?
Теперь твоё отношение к фантастике ясно. Оно весьма плодотворно.
С уважением, Boris
--- boris_writer@hotmail.com
* Origin: ЗАХОДИ, НЕ БОЙСЯ: http://www.vrn.ru/press/raraavis/ (2:5025/38.11)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 33 из 1921 Scn
From : Fedor Zuev 2:5070/156.89 Суб 30 Сен 00 21:08
To : Alexey Alborow Вск 01 Окт 00 01:52
Subj : Порядка нет
--------------------------------------------------------------------------------
From: Fedor Zuev <fedor@earth.crust.irk.ru>
On Sun, 24 Sep 2000, Alexey Alborow wrote to Eugen Bely:
EB>> Копирайты не ставим? В данном случае (с) А. К. Толстой..:)))
AA>Кстати, копирайт гораздо дpевнее. Именно так, согласно Повести
AA>Вpеменных Лет, наши предки сформулировали свое виденье
AA>ситуации в стране, после чего отправили послов к ваpягам. А
AA>Толстой лишь процитировал летописца.
А поскольку, после смерти автора (Нестора) прошло больше 50
лет - копирайт недействителен :) и фраза является public domain :)
--- pine 4.20
* Origin: BearLoga (2:5070/156.89@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 34 из 1921 Scn
From : Fedor Zuev 2:5070/156.89 Суб 30 Сен 00 21:18
To : Tatyana Rumyantseva Вск 01 Окт 00 01:52
Subj : Реформа pyсского языка
--------------------------------------------------------------------------------
From: Fedor Zuev <fedor@earth.crust.irk.ru>
On Sun, 17 Sep 2000, Tatyana Rumyantseva wrote to Andrey Beresnyak:
VS>>> У нас с грамотностью вообще большая-большая проблема, о ней можно
VS>>> судить даже по письмам в фидо.
AB>> Давай-ка найди мне 3-4 письма из субукс с орфографическими ошибками
AB>> (описки не считаются). :)
TR>А ты почитай какую-нибудь "школьную" эху... Да даже в китченах
TR>_постоянное_ "ложить" очень режет глаз. К тому же, мне это
TR>напоминает байку про учительницу, которая заметила, что в
TR>отпечатанных на принтере сочинениях/рефератах ошибок
TR>существенно меньше и сделала вывод о влиянии компьютеров на
TR>грамотность. Она просто не знала про режим "проверка
TR>орфографии" практически во всех текстовых редакторах... Hо
TR>ты-то с компьютерами не понаслышке знаком. Я вовсе не
TR>утверждаю, что все к своим голдедам прикрутили соответствующие
TR>программки, но каой-то процент - наверняка.
Ну тогда считай отношение количества орфографических ошибок
к количеству опечаток. Спеллчекер исправляет все неправильно
записаные слова, вне зависимости от причины неправильности, и его
применение на этот результат не повлияет.
А потом сравни соотношение для русских и английских
конференций сходной тематики. На глаз - разница значительная будет.
--- pine 4.20
* Origin: BearLoga (2:5070/156.89@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 35 из 1921 Scn
From : Fedor Zuev 2:5070/156.89 Суб 30 Сен 00 21:43
To : Dmitry Casperovitch Вск 01 Окт 00 01:52
Subj : активная ОРГАНИКА пpедставляет... http://rusf.ru/ao
--------------------------------------------------------------------------------
From: Fedor Zuev <fedor@earth.crust.irk.ru>
On Mon, 18 Sep 2000, Dmitry Casperovitch wrote to Fedor Zuev:
FZ>> И еще - сэр Макс многократно намекает на различные книги,
FZ>> фильмы, истории и анекдоты, в том числе и советские, но! Нигде не
FZ>> разу не называет никаких русских/советских имен и не дает никаких
FZ>> прямых цитат из произведений русских/советских авторов.
DC>А "зеленая вода"? Это ж Тарковский.
Ничего не знаю.
В книге написано, что стихи - Хуана Рамона Хименеса.
Может Тарковского - перевод.
--- pine 4.20
* Origin: BearLoga (2:5070/156.89@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 36 из 1921 Scn
From : Fedor Zuev 2:5070/156.89 Суб 30 Сен 00 21:46
To : Peter Drewin Вск 01 Окт 00 01:52
Subj : активная ОРГАНИКА пpедставляет... http://rusf.ru/ao
--------------------------------------------------------------------------------
From: Fedor Zuev <fedor@earth.crust.irk.ru>
On Tue, 19 Sep 2000, Peter Drewin wrote to Fedor Zuev:
FZ>> И еще - сэр Макс многократно намекает на различные книги,
FZ>> фильмы, истории и анекдоты, в том числе и советские, но! Нигде не
FZ>> разу не называет никаких русских/советских имен и не дает никаких
FZ>> прямых цитат из произведений русских/советских авторов.
PD>A вoт интepecнo, в кaкoм из coвpeмeнныx языкoв, кpoмe
PD>pyccкoгo, глaгoл "мoчить" мoжeт пpимeнятьcя в знaчeнии
PD>"yбивaть"? ;-) Пoтoмy кaк ecли ни в кaкoм, тoгдa Maкc вcё-тaки
PD>pyccкий... ;-))
Это совершенно не важно. Если сцена происходила на русском -
то проблем нет. Но если она происходила не на русском - то проблем
тоже нет, поскольку в таком случае сцена была переведена, и это
слово - тоже заменено наиболее подходящим. А жаргонных слов со
значением "убивать" в любом языке полно.
--- pine 4.20
* Origin: BearLoga (2:5070/156.89@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 37 из 1921 Scn
From : Fedor Zuev 2:5070/156.89 Суб 30 Сен 00 01:56
To : Timofei Koryakin Вск 01 Окт 00 01:52
Subj : Автор стиха ищется
--------------------------------------------------------------------------------
From: Fedor Zuev <fedor@earth.crust.irk.ru>
On Thu, 14 Sep 2000, Timofei Koryakin wrote to All:
TK> Скользя по лезвию ножа,
TK> Дрожа от сладости пореза,
TK> Чтоб навсегда зашлась душа,
TK> Привыкнув в холоду железа.
TK> Вроде не в одном месте цитируют, но автор нигде не указан. Может,
TK>кто полностью видел?
По ритмике похоже на "Гарики" Губермана. Но точнее не скажу.
--- pine 4.20
* Origin: BearLoga (2:5070/156.89@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 38 из 1921 Scn
From : Fedor Zuev 2:5070/156.89 Суб 30 Сен 00 02:06
To : Grigoriy Choporov Вск 01 Окт 00 01:52
Subj : Гаррисон
--------------------------------------------------------------------------------
From: Fedor Zuev <fedor@earth.crust.irk.ru>
On Thu, 15 Jun 2000, Grigoriy Choporov wrote to Vladislav Slobodian:
VS>> Да нет, самый первый Билл довольно потешен и вполне читабелен. По
VS>> крайней мере, аббревиатура ведомства Вентиляции, Канализации и Уборки
VS>> Сора (ВКУС) так и засела в памяти, а ведь прошло уже лет семь...
GC>Первая книга про Билли: Билл - герой Галктики, очень даже читабельна. Все
GC>осатльное про него, бред! Особенно где Гаррисон с Шекли писал.
Со слухам, там такие тонкие ассоциации, что нам, простым
смертным, не знакомым с американской культурой того времени, их все
равно не понять.
--- pine 4.20
* Origin: BearLoga (2:5070/156.89@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 39 из 1921 Scn
From : Fedor Zuev 2:5070/156.89 Суб 30 Сен 00 02:47
To : Dmitry Casperovitch Вск 01 Окт 00 01:52
Subj : 4 танкиста(было: Политкорректность)
--------------------------------------------------------------------------------
From: Fedor Zuev <fedor@earth.crust.irk.ru>
On Mon, 18 Sep 2000, Dmitry Casperovitch wrote to Fedor Zuev:
FZ>> Ну а на самом деле - художественные произведения Лимонова
FZ>> почти никак не связаны ни с его публицистикой, ни с политической
FZ>> деятельностью. Они практически аплоитичны.
DC>Хороша аполитичность... В "Это я - Эдичка" герой постоянно
DC>рассудает о том, как было бы хорошо уничтожить существующий
DC>миропорядок. И уютно устроиться на развалинах.
Ну так это разве политика....
Это каждый второй писатель-авангардист подобным образом
самовыражается.
--- pine 4.20
* Origin: BearLoga (2:5070/156.89@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 40 из 1921 Scn
From : Fedor Zuev 2:5070/156.89 Суб 30 Сен 00 02:53
To : Oleg Korzunov Вск 01 Окт 00 01:52
Subj : 4 танкиста(было: Политкорректность)
--------------------------------------------------------------------------------
From: Fedor Zuev <fedor@earth.crust.irk.ru>
On Mon, 18 Sep 2000, Oleg Korzunov wrote to Fedor Zuev:
FZ>> Нет не так. В начале века _вся_ математика была перетрясена
FZ>> и перестроена с нуля на новых принципах.
OK>Что-то я о таком раньше не слышал. Зачем это понадобилось?
Стали докапываться до корней. А корни хлипкими оказались и
все развалилось. Собрали, что осталось и построили заново, на этот
раз на сваях.
FZ>> Так что в технических вузах преподают не просто отставшую от
FZ>> современного состояния, но прямо _неправильную_ математику.
OK>Так ведь работает?
Уже готовые формулы - да, работают, отчего же им не
работать. А вот шаг вправо, шаг влево..
FZ>> А функциональный анализ в рядовом втузе и не преподают.
OK>У меня все больше и больше уважения возникает к моему университету.
Вот про _университеты_ я слова не сказал.
--- pine 4.20
* Origin: BearLoga (2:5070/156.89@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 41 из 1921 Scn
From : Fedor Zuev 2:5070/156.89 Суб 30 Сен 00 03:42
To : Alexander Zeveke Вск 01 Окт 00 01:52
Subj : 4 танкиста(было: Политкорректность)
--------------------------------------------------------------------------------
From: Fedor Zuev <fedor@earth.crust.irk.ru>
On Mon, 18 Sep 2000, Alexander Zeveke wrote to Fedor Zuev:
FZ>> Нет не так. В начале века _вся_ матермтика была перетрясена
FZ>> и перестроена с нуля на новых принципах . Так что в технических
FZ>> вузах преподают не просто отставшую от современного состояния, но
FZ>> прямо _неправильную_ математику.
AZ> Хм-м. С интересом наблюдаю за твоей полемикой "против всех"
AZ>( кроме Сидорова, само собой) в области истории, политики и
Ась? Извини, я как-то не заметил "всех". К тебе почта плохо
ходит? Или, может, монитор у тебя с черезстрочной разверткой?
Впрочем, мне тут начальство обьяснило, что я этих тем больше
касаться не должен.
AZ>Ваши же с Сидоровым методы ведения дискуссии несколько, уж
AZ>извини, хамоваты на мой вкус.
Например? Я где-то перешел на личности? Употреблял
выражения, оскорбительные для собеседника? Матерился?
Расскажи, не стесняйся.
<...>
AZ> Старые области математики, кроме нового языка изложения,
AZ>ничего не получили и вовсе не стали "неправильными", даже пpи
AZ>пользовании старым языком. Простейшие примеры : геометpия (
AZ>угу, и классическая и риманова и т.д.), теоpия групп ( по
AZ>состоянию после работ Гильберта), ТФВП ( по состоянию после
AZ>pабот Коши, Вейерштрасса и т.п) и т.д.
(Какие ты умные слова знаешь. Я тебя прям уважаю. Сам то я
все эти умные слова давно забыл, а часть, к счастью, никогда и не
знал - бо баловство все это.)
Видишшш ли. Оно конечно, дважды два не перестало равняться
четырем от того, что теперь это вовсе не две спички да две спички, а
сложная теоретикомножественная конструкция из множества всех
множеств содержащих итд.
Однако же этот "новый язык", как ты выражаешься, был введен
совсем не со скуки. Представляешь, если бы вдруг было решено в
одночасье заменить в России русский язык на, скажем, эсперанто -
сколько работы это потребовало? В математике - потребовало не
меньше.
Потому что - мириться со "старым языком" стало совершенно
невозможным. Потому что - поменялись (не названия изменились, а
именно поменялись) все основные математические понятия - множества,
числа, предела.... Куда уж больше.
AZ> Каким местом могут быть полезны физику ( о технаре и не
AZ>говоpю), к примеру, теоpия множеств в настоящем виде (
AZ>недостижимые кардиналы, континуум-гипотеза, метод форсинга и
AZ>т.д. ( так, набросал случайным образом)) ?
AZ> М.б. какой-то будущий физико-математический гений и найдет
AZ>пpименение этим вещам ( вспоминается характерное название
AZ>книги "О непостижимой эффективности математики в естественных
AZ>науках" напрочь вылетевшего из головы автора ( м.б. кто помнит
AZ>? - напишете !)), но зачем это преподавать сейчас обычным
AZ>студентам ?
AZ> Уровень пpеподавания математики должен коppелиpоваться с
AZ>pеально необходимым для физика ( технаpя) объемом, а вовсе не
AZ>с современным состоянием математики.
Оно конечно "простому советскому инженеру"(tm) все это как
бы не особо нужно. Считать по готовым формулам, дифференцировать,
интегрировать, строить диффуры по принципу "из этой трубы
вытекает.., и через нее протекает...", раскрывать неопределенности
можно и так.
Но вот стоит перейти от подобной механической обезьяньей
работы к чему-то мало-мальски нетривиальному (Hапример -
формализовать любую систему, для описания которой еще нет готовой
математической дисциплины. Или оценить пределы применимости
описанных в предыдущем абзаце методов.) как разница между _знанием_
математики и _иллюзией_ этого знания становится весьма
существенной. А такие задачи совсем не так редки, как может
показаться.
АHТИОФФТОПИК: Время от времени нахожу в разных сборниках
фантастико-математические рассказы Гарднера. Аж три штуки нашел. А
может быть кто-то знает - много ли их всего?
--- pine 4.20
* Origin: BearLoga (2:5070/156.89@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 42 из 1921 Scn
From : Fedor Zuev 2:5070/156.89 Суб 30 Сен 00 03:52
To : Helen Вск 01 Окт 00 01:52
Subj : Alice in Wonderland
--------------------------------------------------------------------------------
From: Fedor Zuev <fedor@earth.crust.irk.ru>
On Thu, 21 Sep 2000, Helen wrote to All:
H>Тут вопросик возник насчет сабжа. Какой из переводов "Алисы"
H>считается лучшим? Я знаю три варианта - Демуровой, Набокова и
H>Заходера, из них Набоковский, ИМХО, отличается наибольшей
H>оригинальностью.
Традиционно считается, что перевод Демуровой точнее.
Я лично проверял (как раз в связи со здешней дискуссией) и
нашел, что таки нет. Перевод Заходера точнее - кроме тех мест, где
Заходер сознательно отступает от буквы, чтобы сохранить смысл. Так
например, у заходера все расстояния даны в метрической системе.
Представление о большей точности перевода Демуровой,
вероятно, связано с тем, что в комплекте с ним идут и комментарии
Гарднера, весьма интересные и академичные, которые придают особый
оттенок книге.
--- pine 4.20
* Origin: BearLoga (2:5070/156.89@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 43 из 1921 Scn
From : Fedor Zuev 2:5070/156.89 Суб 30 Сен 00 03:57
To : Evgeny Novitsky Вск 01 Окт 00 01:52
Subj : Бел Кауфман
--------------------------------------------------------------------------------
From: Fedor Zuev <fedor@earth.crust.irk.ru>
On Tue, 19 Sep 2000, Evgeny Novitsky wrote to Fedor Zuev:
EN>Пpивет, Fedor!
EN>В пятницу, сентябpя 15 2000, в 04:08, Fedor Zuev сообщал Evgeny Novitsky:
EN>>>>> Исходное - это об Азимове? А чем, собственно его тоpговцы
EN>>>>> отличаются от челноков?
FZ>>>> Тем, что летают за пределы поддерживающей инфpастpуктуpы.
EN>>> Сеpьезно? Тот факт, что садятся они на космодромах, ни на
EN>>> какие размышления не наводит?
FZ>> Hаводит. О том, кто и для чего поддеpживает
FZ>> работоспособность этих космодромов в промежутках между пpилетами
FZ>> космических торговцев (этак один pаз во много лет).
EN>Космодpомы используются местными жителями для своих нужд - для
EN>полетов к соседним планетам и звездным системам.
Торговцы как раз прилетают с этих самых что ни на есть
соседних планет и звездных систем.
FZ>>>> составляют одну из основных экономики. Тем что владеют
FZ>>>> фантастически мощными космическими коpаблями, способными (да еще
FZ>>>> с экономической выгодой) летать там, куда не долетают крейсера
FZ>>>> Империи.
EN>>> В описываемый Азимовым период кpейсеpа Импеpии не летали по
EN>>> другим пpичинам...
FZ>> По каким? Причина может быть только одна - для империи их
FZ>> посылка оказалась слишком накладной.
EN>Импеpия пришла в упадок. Ей уже не до окраин Галактики и в
EN>"Основании" об этом сказано пpямым текстом.
Империи, любому государству, всегда есть дело до всего. И
"империи не до окраин" как раз и означает, что империя _не может_
доставлять военную силу к этим самым окраинам.
--- pine 4.20
* Origin: BearLoga (2:5070/156.89@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 44 из 1921 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Суб 30 Сен 00 19:14
To : All Вск 01 Окт 00 01:52
Subj : Карлссон
--------------------------------------------------------------------------------
* Переправлено Vadim Chesnokov (2:451/30.17)
* Из эхи : BEL.BABY (Наши дети)
* От : Nata Levental, 2:450/102.24 (29 Sep 00)
* К : All
* На тему : Карлссон
Hi All!
=== Cut ===
Сооб: 65 из 300 SU.BOOKS.FOR.CHILDREN
От : Konstantin Grishin 2:5020/194.71 Thu 13 Apr 00 04:10
Кому: All
Тема: Карлсссссон залетел.
=============================================================================
Хи, All!
Л.Л.: перевод Лилианы Лунгиной
Л.Б.: новый перевод Людмилы Брауде
-+--------------------------------------------------------------------
Л.Л. "Вся семья -- за исключением Малыша, конечно, -- считала, что Карлсон
самый вздорный, самый дерзкий, самый несносный озорник, какой только бывает на
свете."
Л.Б. "Все семейство -- pазумеется, кроме Малыша -- считало, что Карлссон --
самая несносная, самая взбалмошная, самая избалованная, самая наглая и
воpоватая тварь, какая только есть на свете."
-+--------------------------------------------------------------------
Л.Л. "Ты знаешь, есть три способа: укрощение, низведение и дуpакаваляние. И я
думаю, что пpидется применить все три сpазу."
Л.Б. "Ты ведь знаешь, есть три способа: ретировать, фигурить и филюpить. И я
думаю все три использовать."
-+--------------------------------------------------------------------
Л.Л. "Ну и плюшки! Деньги берешь, а корицу жалеешь. Беpегись!"
Л.Б. "Беpегись! В твоих бессовестно дорогих булочках очень мало коpицы!"
-+--------------------------------------------------------------------
Л.Л. "Божья коровка, полети на небо,
Принеси нам хлеба,
Сушек, плюшек,
Сладеньких ватрушек"
Л.Б. "Корова на кpыльях блестящих
К нам в кухню спустилась с небес,
Ей булочек хочется тоже,
Она их с охотою съест"
-+--------------------------------------------------------------------
... и так далее, и тому подобное. Перевод потpясает своей революционной
свежестью и поэтикой, и... все-таки несколько сыpоват. Hепонятно, почему Малыш
остался Малышом, а не стал, например, Пацаном? Или Мелким? Или Сопляком? Ведь
Карлсон теперь "господин Карлссон", домомучительница -- домокозлючка...
Обязательно, обязательно нужно ввести Маманю, Папика, БратанА, плюшки с корицей
заменить на батоны с геpоином; опять же -- где закадычный друган Карлсссона
Фpидpихсссон? Где уссывание от пpиколов? Где сцена бздежа Карлссона в акваpиум?
Досадные упущения. Далее -- явно ширее надо словить. А чё-то Карлссон пошло
летает, а не флаеpит? Ест, а не чифанит?
И вааще.
Hо! востоpженная публика твердо уверена в скором исправлении этих досадных
огpехов.
Vlada X:|
=== Cut ===
Псы: Книги в переводе Л. Брауде - большого формата, стоят от 3 до 8 тыс за
одну.
ППсы: И зачем я польстилась на каpтинки? ;-)
Хейсан-хоппсан (с) Карлсссон в переводе Л. Бpайде!
Nata
--- GoldED, 3.0.1
* Origin: -) (FidoNet 2:450/102.24)
Здравствуй, All!
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 45 из 1921
From : Konstantin Grishin 2:5020/194.71 Суб 30 Сен 00 23:36
To : All Вск 01 Окт 00 09:12
Subj : http://www.rusf.ru/lukian - "Войны Сорока Островов".
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted в RU.SF.NEWS
* Crossposted в SU.BOOKS
* Crossposted в LOTSMAN.LOCAL
* Crossposted в SU.SF&F.FANDOM
Как поживаете, All ?
Subj.
C уважением, Konstantin Grishin.
[ Team Ёжики - рулез! ] [ Team Котёнки на солярке ]
... А знаете, что мы натворили?..
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг... UNREG
* Origin: Маленький ёжик - четверо ножек... (2:5020/194.71)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 46 из 1921
From : Tatyana Rumyantseva 2:5030/301.1 Суб 30 Сен 00 21:22
To : Andrey Beresnyak Вск 01 Окт 00 09:12
Subj : 60-е годы
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrey!
В субботу, 30 сентябpя 2000 13:30:33, Andrey Beresnyak писал to All:
HL>> Список по праву может завершить "Золотая наша Железка" Василия
HL>> Аксенова, написанная как о Профессионалах, так и об этом самом
AB> Да, "Железка" это вещь. Крылатые фразы... (лямбда-с&кa) и т.п.
AB> Но я думаю, не надо их (профессионалов) сразу так уж с большой буквы.
AB> Аксенов бы не одобрил, у него ирония и стеб. Так сказать, "Понедельник
AB> начинается в субботу" по аксеновски... :)
А в заданном контексе - это без разницы.
Best Wishes,
Tatyana.
--- GoldED/2 3.0.1-GP
* Origin: Изживем сон из нашего быта! (с) Б.Полевой (2:5030/301.1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 47 из 1921
From : Tatyana Rumyantseva 2:5030/301.1 Суб 30 Сен 00 21:23
To : All Вск 01 Окт 00 09:12
Subj : Танелорн
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All!
Вечный город Танелорн встречается только у Муркока или это более древнее
название?
Best Wishes,
Tatyana.
--- GoldED/2 3.0.1-GP
* Origin: Изживем сон из нашего быта! (с) Б.Полевой (2:5030/301.1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 48 из 1921
From : Tatyana Rumyantseva 2:5030/301.1 Суб 30 Сен 00 22:11
To : Konstantin Orloff Вск 01 Окт 00 09:12
Subj : 60-е годы
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Konstantin!
В среду, 27 сентябpя 2000 06:45:40, Konstantin Orloff писал to Tatyana
Rumyantseva:
HL>>> Какая тут уже могла быть романтика, если ни чести, ни совести
HL>>> места не было, если думающие люди осознали, что живут в стране,
HL>>> которую не уважают, и что может быть и вообще нету такой страны,
HL>>> которая была бы достойна уважения.
KO> Романтика вообще вещь скоропортящаяся. И, как правило, может
KO> существовать только в периоды резких перемен.
Собственно, потребность в романтике имела место быть во все времена. И 70-80-х
годах в самодеятельной песне была жива романтика труда - например, песни
Анчарова ("МАЗ", "Песня об органисте..."). Или, вот, автора не знаю:"Но первая
строка с названием "работа" останется на всю оставшуюся жизнь" и т.п.
KO> Предлагаю еще одну причину - в семидесятых началось естественное
KO> старение/взросление тех, кто успел ворваться в литературу раньше. А
KO> новые имена в то время просачивались "в писатели" с исключительным
KO> скрипом, в восьмидесятые молодыми писателями считались сорокалетние,
KO> что тоже не способствует.
Анчарову, Грину, может быть, Колупаеву возраст никак не мешал был романтиками.
TR>> были и другие настроения, в т.ч. и среди писателей. Например,
TR>> существовали ли же "певцы" фашизма?
KO> Насколько я знаю нет.
Гмс, я что-то слышала про Габриэля д'Аннуцио.
KO> Во-первых это было бы небезопасно, в том числе и с физической точки
KO> зрения.
Во времена фашизма? С чего бы это?
KO> Во-вторых существовала масса других возможностей для эпатажа. С
KO> другой стороны термин "певцы фашизма" настолько неопределен, что
KO> может быть применен и к Проханову, и к Лимонову, и к Лазарчуку, и
KO> даже к Новодворской.
Нет, я не о том - у любого строя могут найтись свои поклонники, и совершенно
непонятно, почему во времена вполне "травоядного" социализма не осталось
романтиков профессионального труда.
Кстати, Новодворскую и Лазарчека я бы из этого списка все-таки исключила
(Лимонова, признаюсь, не читала). Из того, что у Лазарчука победили немцы ровным
счетом ничего не следует, а по Hоводворской - так любая власть плоха :).
Best Wishes,
Tatyana.
--- GoldED/2 3.0.1-GP
* Origin: Изживем сон из нашего быта! (с) Б.Полевой (2:5030/301.1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 49 из 1921
From : Andrew Kazantsev 2:5020/400 Вск 01 Окт 00 02:50
To : All Вск 01 Окт 00 09:12
Subj : Re: Бушков со своим рыцарем
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrew Kazantsev <helix@redcom.ru>
Hello, Evgeny!
> Он уже много лет пишет боевики. Ты с ходу зачисляешь их в отстой - по какому
> пpинципу? Плохо только потому, что это боевики? Или по каким-то дpугим
> пpичинам?
Я могу сказать по каком принципу Я зачисляю его боевики в отстой.
По художественному. Читал какую-то Пиранью - почти случайно.
Неубедительные персонажи, вымученная завязка, предсказуемый
сюжет. Старый Бушков еще виден временами, но то, что в Свароге
казалось милым, в Пиранье вызывает только раздражение.
WBR - Andrew
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: REDCOM.News (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 50 из 1921
From : Nickolay Bolshackov 2:5030/775.10 Втр 26 Сен 00 20:01
To : sb@ozon.ru Вск 01 Окт 00 09:12
Subj : С благодарностью приму помощь:))
--------------------------------------------------------------------------------
Хаюшки sb@ozon.ru!
NB>> Hемцы?.. Мне казалось, что это был ленинградский фильм...
s> Ну да, только Ленинградское метро по сюжету фильма образовалось от
s> соединения восточноберлинского с западноберлинским.
А что, вполне себе фантастика... "Осторожно, двери закрываются! Следующая
станция - Карлмарксштадт" :)
May His Merciful Shadow fall upon You! [Team Они никогда не платят]
--- Мотоки банзай! (3 раза)
* Origin: Я из тебя великого сделаю, понял? (с)Первушин (2:5030/775.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 51 из 1921
From : Peter Drewin 2:5020/1614 Вск 01 Окт 00 02:02
To : Fedor Zuev Вск 01 Окт 00 09:12
Subj : Haциoнaльнocть cэpa Maкca
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, Fedor!
Былo Saturday September 30 2000, 21:46. Fedor Zuev бeceдoвaл c Peter Drewin пpo
активная ОРГАНИКА пpедставляет... http://rusf.ru/ao. И вoт чтo oн cкaзaл:
-= слегка пoкoцaнo =-
PD>> pyccкoгo, глaгoл "мoчить" мoжeт пpимeнятьcя в знaчeнии
PD>> "yбивaть"? ;-) Пoтoмy кaк ecли ни в кaкoм, тoгдa Maкc вcё-тaки
PD>> pyccкий... ;-))
FZ> Это совершенно не важно. Если сцена происходила на русском -
FZ> то проблем нет. Но если она происходила не на русском - то проблем
FZ> тоже нет, поскольку в таком случае сцена была переведена, и это
FZ> слово - тоже заменено наиболее подходящим. А жаргонных слов со
FZ> значением "убивать" в любом языке полно.
Дa, этy дыpкy в мoeй apгyмeнтaции я и caм зaмeтил. ;-) Зaтo кaк пpeдcтaвлю ceбe,
чтo тaм "в opигинaлe" мoглo бы быть вмecтo пoливaния пpoтивникa вoдoй... Taкoй
пpocтop для фaнтaзий... ;-))))
Fare thee well! 2:5020/1614 aka /194.512 aka /768.1024 aka /40.32
YVS, E-mail: yhf3x'AT'newtech.ru, drewin'AT'softhome.net
Patrick. http://dwarf.n3.net/ http://www.newtech.ru/~yhf3x/
--- A дeдyлe-тo yжe 3.00b3 гoдкoв cтyкнyлo...
* Origin: And she's buying a stairway to heaven (2:5020/1614)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 52 из 1921 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5030/777.347 Вск 01 Окт 00 11:37
To : Fedor Zuev Вск 01 Окт 00 11:51
Subj : активная ОРГАНИКА пpедставляет... http://rusf.ru/ao
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Fedor!
В субботу 30 сентября 2000 21:46, Fedor Zuev писал к Peter Drewin:
FZ> тоже нет, поскольку в таком случае сцена была переведена, и это
FZ> слово - тоже заменено наиболее подходящим. А жаргонных слов со
FZ> значением "убивать" в любом языке полно.
Но заливание водой подразумевает строго одно такое слово. Если, конечно, не
считать, что сцена была переработана полностью.
Пока Fedor! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---
... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
* Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 53 из 1921 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5030/777.347 Вск 01 Окт 00 11:38
To : Andrew Kazantsev Вск 01 Окт 00 11:51
Subj : Бушков со своим рыцарем
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Andrew!
В воскресенье 01 октября 2000 02:50, Andrew Kazantsev писал к All:
AK> WBR - Andrew
Ау, мыло пpошло?
Пока Andrew! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---
... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
* Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 54 из 1921 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Суб 30 Сен 00 21:58
To : Natalia Alekhina Вск 01 Окт 00 19:59
Subj : Гектор Мало
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Natalia ?
Суббота Сентябрь 30 2000 18:04 перехвачено сообщение: Natalia Alekhina ==>
All:
NA> Не подскажет ли кто-нибудь, написал ли сабдж что-нибудь,
NA> кроме "Без семьи".
"В семье".
C уважением, Sergey Lukianenko.
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 55 из 1921 Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Вск 01 Окт 00 12:53
To : Timofei Koryakin Вск 01 Окт 00 19:59
Subj : Бушков со своим рыцарем
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Timofei!
В субботу, сентябpя 30 2000, в 01:24, Timofei Koryakin сообщал Evgeny Novitsky:
TK>>> Неправильно говоpишь. Никакого пpодолжения _все еще_ нет,
TK>>> зато много лет есть всякий отстой,
EN>> Он уже много лет пишет боевики. Ты с ходу зачисляешь их в отстой
EN>> - по какому пpинципу?
TK> Потому что я их очень много пpочитал/пpолистал. Отец закупал.
И теперь я попросил бы тебя назвать пару авторов, пишущих *не* отстойные
боевики.
TK>>> причем из фантастики -- только плохая альтеpнативка.
EN>> Э-э-э... А что именно?
TK> "Россия, которой не было". Про вторую часть ничего не скажу, ибо
TK> желания покупать нет, а пеpвая -- такаая альтеpнативка!
Забавная вещь, но не более.
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 56 из 1921 Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Вск 01 Окт 00 12:57
To : Fedor Zuev Вск 01 Окт 00 19:59
Subj : Бел Кауфман
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Fedor!
В субботу, сентябpя 30 2000, в 03:57, Fedor Zuev сообщал Evgeny Novitsky:
FZ>>> Hаводит. О том, кто и для чего поддеpживает
FZ>>> работоспособность этих космодромов в промежутках между пpилетами
FZ>>> космических торговцев (этак один раз во много лет).
EN>> Космодромы используются местными жителями для своих нужд - для
EN>> полетов к соседним планетам и звездным системам.
FZ> Торговцы как раз прилетают с этих самых что ни на есть
FZ> соседних планет и звездных систем.
Так космодромы в рабочем состоянии поддеpживаются ради торговцев Основания,
или для каких-то других целей?
FZ>>>>> составляют одну из основных экономики. Тем что владеют
FZ>>>>> фантастически мощными космическими коpаблями, способными (да
FZ>>>>> еще с экономической выгодой) летать там, куда не долетают
FZ>>>>> крейсера Империи.
EN>>>> В описываемый Азимовым период крейсера Империи не летали по
EN>>>> другим пpичинам...
FZ>>> По каким? Причина может быть только одна - для империи их
FZ>>> посылка оказалась слишком накладной.
EN>> Импеpия пришла в упадок. Ей уже не до окраин Галактики и в
EN>> "Основании" об этом сказано пpямым текстом.
FZ> Импеpии, любому государству, всегда есть дело до всего. И
FZ> "империи не до окраин" как раз и означает, что импеpия _не может_
FZ> доставлять военную силу к этим самым окpаинам.
У меня возникают страшные сомнения - а читал ли ты "Основание"? Ведь
основу сюжета как раз составляет рассказ о том, как планета, подчиненная
непосредственно императору (и фактически самостоятельная), вынуждена
балансировать среди своего окpужения, власти императора не подчиняющегося.
Именно потому, что пpишедшая в упадок Импеpия не способна доставить
военную силу в этот pегион.
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 57 из 1921 Scn
From : Tatyana Rumyantseva 2:5030/301.1 Вск 01 Окт 00 11:19
To : Fedor Zuev Вск 01 Окт 00 20:00
Subj : Реформа pyсского языка
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Fedor!
В субботу, 30 сентябpя 2000 21:18:30, Fedor Zuev писал to Tatyana Rumyantseva:
FZ> Ну тогда считай отношение количества орфографических ошибок
FZ> к количеству опечаток. Спеллчекер исправляет все неправильно
FZ> записаные слова, вне зависимости от причины неправильности, и его
FZ> применение на этот результат не повлияет.
FZ> А потом сравни соотношение для русских и английских
FZ> конференций сходной тематики. На глаз - разница значительная будет.
При любом раскладе это будет не совсем корректное сравнение, т.к. у нашего фидо
и ихнего интернета достаточно разная аудитория. Большинство участников
практически любой эхи - люди с высшим образованием либо студенты. Мне кажется,
что это характерно именно для стран, где компьютеры пока не получили очень
широкого распространения.
Best Wishes,
Tatyana.
--- GoldED/2 3.0.1-GP
* Origin: Изживем сон из нашего быта! (с) Б.Полевой (2:5030/301.1)
Скачать в виде архива