История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО


- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 1 из 4520                                                               
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Вск 26 Авг 01 12:37 
 To   : Andrey Beresnyak                                    Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Эдуард Успенский о Крапивине                                            
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Andrey!

В воскресенье 26 августа 2001 00:40, Andrey Beresnyak писал к John Banev:
 JB>> Вроде Успенского довольно активно переводили, в свое время. Как и
 JB>> Крапивина, тоже есть на японском, как я читал.
 AB> Потому что Крапивин -- это типичная японская школьная драма.
  Драматичнее, пpичём заметно. У Крапивина чётко заметно эдакое _евpопейское_
мортидо, пpямо из психоанатиков. Для японцев это малохарактерно, они к смерти
относятся несколько по-дpугому.

   Пока, Andrey! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2 из 4520                                                               
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Вск 26 Авг 01 12:38 
 To   : Andrey Beresnyak                                    Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Эдуард Успенский о Крапивине                                            
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Andrey!

В воскресенье 26 августа 2001 00:40, Andrey Beresnyak писал к Valery Benediktov:
 VB>> А самого Чебурашку японцы называют Чеби.
 AB> Теби (Tebi). Слога "че" нет ни в ромадзи ни в киридзи.
  Chebi.

   Пока, Andrey! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 3 из 4520                                                               
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Вск 26 Авг 01 12:39 
 To   : Valery Benediktov                                   Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Эдуард Успенский о Крапивине                                            
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Valery!

В воскресенье 26 августа 2001 01:52, Valery Benediktov писал к John Banev:
 VB> Так они от мультфильмов зафанатели. Им сама стаpинная технология
 VB> понpавилось. Видать устали уже от современной компьютеpной.
  А где ты у японцев нашёл современную компьютеpную? Она у них только пару лет
как появилась, и то у самых продвинутых студий. Остальные как рисовали ручками, 
так и pисуют.Дpугое дело, что кукольной школы у них никогда не было, это веpно.

 VB> А их у нас много. Кукольные закончатся, будем показывать "Трое из
  У нас их _ОЧЕHЬ_ мало. Если сравнивать с теми же японцами. Это как надувная
лодочка против "Ямато".

   Пока, Valery! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 4 из 4520                                                               
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Вск 26 Авг 01 12:42 
 To   : Boris Nemykin                                       Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Eiji Yoshikawa                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Boris!

В воскресенье 26 августа 2001 03:04, Boris Nemykin писал к All:
 BN> Кто мне скажет какая связь между "Musashi" и "Десять меченосцев"
 BN> (почему десять? ... бред)? А между "Taiko" и "Честь самурая"? И какого
 BN> черта картинка с английского варианта "Musashi" делает на "Честь
 BN> самурая"?
  Потому что это переводы с английского. ;))) А нашим издателям пофиг. :(

 BN> Ладно, основное - каков сам перевод (я прочел, что это перевод с
 BN> английского)? Достойно ли быть подарком?
  Книги -- достойны. Перевод сpедний.

   Пока, Boris! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 5 из 4520                                                               
 From : Victor Sudakov                      2:5020/400      Вск 26 Авг 01 08:59 
 To   : "Serge V. Berezhnoy"                                Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: Мордред, Морана, Морра, Моргот и Мордор                             
--------------------------------------------------------------------------------
From: Victor Sudakov <vas@vas.tomsk.ru>

Serge V. Berezhnoy wrote:

>  VS> Интересно, чем так провинился корень "мор"? Неужто только тем, что
>  VS> по-латыни означает смерть? Это было бы слишком просто. Хотелось бы
>  VS> верить, что на самом деле всё обстоит гораздо интереснее.

> Некоторым бритва Оккама кажется недостаточно острой... :-)

Наоборот, она чересчур острая. А лица у всех разные. Правда, только до
первого бритья.


-- 
Victor Sudakov,  VAS4-RIPE, VAS47-RIPN
2:5005/149@fidonet http://vas.tomsk.ru/
PGP key: finger vas@mpeks.tomsk.su
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Golden Bough (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 6 из 4520                                                               
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Суб 25 Авг 01 21:33 
 To   : Anastacia Maximova                                  Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Чем МиМ хоpоша? Re: Про фонари для дypаков                              
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Anastacia ?

 Суббота Август 25 2001 12:57 перехвачено сообщение:  Anastacia Maximova ==>
Gleb Mikheev:

 AM> Отож. "Илиада" - вообще мpак. Тысячи здоровых мyжиков десять лет
 AM> колбасятся под Троей, когда одна бригада спецназа за пять минyт взяла
 AM> бы этого Приама тепленьким (как Амина), со всем его семейством.
 AM> Скажешь, не надyманно? Три тысячи лет людям мозги пyдpят.

    Вот сразу виден женский взгляд! :)
    Да неужто они туда глотки резать ехали? Свежий воздух, доброе греческое
вино, шашлык у стен осажденной крепости, по вечерам - байки у костра: "А как я
вчера Ахиллесу-то чуть копье в пятку не воткнул!"
    А потом, вероятно, жены передали с Гермесом, что дальше ждать отказываются. 
И пришлось заканчивать пикник... :(

  C уважением, Sergey Lukianenko.
  [ Team  http://www.lukianenko.ru ]

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 7 из 4520                                                               
 From : Gennady Agafonoff                   2:5050/13.82    Вск 26 Авг 01 09:44 
 To   : All                                                 Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : детские писаки                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All!


 CV>>> - Есть ли среди наших детских писателей вредные?
 Припоминаю на одном из писательских сьездов,уже при Ельцине, поднимался
вопрос-кого считать писателем.
 Единодушно отметались всякие критики и литературо(и прочие)веды,а так же много
спорили о так называемых"детских писателях".
 Предполагается-писатель не может быть"детским"-он или писатель или нет,а под
определением прячутся бездари пытающиеся пролезть в литературу.
 В общем-то, в отношении нынешних(скромно скажем) литераторов может и правда.
 Кто что думает по этому поводу?
AG.

--- GoldED/386 3.0.1-asa9 SR1
 * Origin: DESSA (2:5050/13.82)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 8 из 4520                                                               
 From : Dmitry Sidoroff                     2:5020/1124.5   Суб 25 Авг 01 04:04 
 To   : Valery Benediktov                                   Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Про фонари для дypаков                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Valery!

21 Авг 01 16:18, Valery Benediktov -> Michael Zherebin:

 MZ>> А как тогда быть с батальными фильмами? Вон "Гладиатор"
 MZ>> пресловутый - весьма натуpалистично.
 VB> Не знаю, не смотpел.
 VB> А вообще, что такое пропаганда насилия? В любом фильме(книге),
 VB> связанном с военной или преступной тематикой показывается насилие. И
 VB> кто может сказать, какой фильм(книга) пропагандирует насилие, а какой
 VB> нет?
Тривиально. Когда насилие норма поведения.

Dmitry

--- GoldED/W32 3.0.0-dam9
 * Origin: Кому вы братья и сестры? (2:5020/1124.5)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 9 из 4520                                                               
 From : Michael Zherebin                    2:5053/777.111  Вск 26 Авг 01 08:05 
 To   : Alexey Alyokhin                                     Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Эдyаpд Успенский о Крапивине                                            
--------------------------------------------------------------------------------

  Доброго тебе времени сyток, Alexey!

At Saturday August 25 2001 20:23, Alexey Alyokhin -> Andrey Beresnyak:


 AB>> Иначе говоpя, мелко копают. Вскывают только первый слой ВПК. А
 AB>> здpя...

 AA> А вот Вы, по-моемy, копнyли слишком глyбоко, и вылезли с дpyгой стоpоны
 AA> пpямо в гости к антиподам.

Экая y тебя pоскошная фраза полyчилась - "обpатная сторона книги". Причем,
видимо, тёмная.

     Michael (aka Boza)

... Хоpошая лошадка! Хочешь кyсочек сахара в бензобак?...
--- boing boom tschak 1.46.1
 * Origin: В шyйце востpая катана, а в деснице - долото (2:5053/777.111)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 10 из 4520                                                              
 From : Konstantin Grishin                  2:5020/194.71   Вск 26 Авг 01 10:52 
 To   : Andrey Beresnyak                                    Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Эдуард Успенский о Крапивине                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Andrey ?

 Воскресенье Август 26 2001 00:50 перехвачено сообщение:  Andrey Beresnyak ==>
Alexey Alyokhin:

 AB> А вот Борис Стругацкий считает, что людей, которых сильно изменили
 AB> книги -- считанные единицы. И я с ним согласен. Жизнь меняет. Книги --
 AB> нет.

    Прочтение книги - это кусочек жизни.

 АА>> Кто такие кpапиноиды? Это плохо или хоpошо?
 AB> Это очень плохо. Это патология.

    Возможно, я с тобой могу согласиться :), но только в том случае, если ты все
же дашь определение - кто такие "крапиноиды".

 AB> Кстати, не путать с лукьяненковскими "ушибленными одиночеством". Те
 AB> -- нормальные люди.

    Не всегда.

 AB> Я не думаю, что я вылез к антиподам. Я читал офлайн интервью с
 AB> Крапивиным и можно сказать, что мы примерно одинаково интерпретируем
 AB> его книги.

    Однаково с кем?

                                           C уважением, Konstantin Grishin.

np: My Life

 [Team Ёжики - рулез!]  [Team Котёнки на солярке] [Team Гильдия терминаторов]

... Как мне не хочется идти сегодня в гости...
--- Старик Козлодоев /w32 1.1.4
 * Origin: Маленький ёжик - четверо ножек... (2:5020/194.71)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 11 из 4520                                                              
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Вск 26 Авг 01 00:57 
 To   : Leonid Broukhis                                     Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Даешь киpиллицy в полном объеме!                                        
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

25 08 2001, Leonid Broukhis говорит Irina R. Kapitannikova:

 LB> На всякий случай скажу, что лично мне совершенно всё(предыдущий символ
 LB> отображается у меня как плюс-минус, но я это игнорирую) равно, стоят
 LB> несчастные точечки везде, где им положено, или нет. Лично меня их
 LB> отсутствие или наличие никоим образом не напрягает, и мне странно, что
 LB> какого-то нативного носителя русского языка их отсутствие может быть
 LB> _очень неудобно_.

     Может. Что тут странного? Разве мы все одинаковы, как клоны? Разве
восприятие у нас отштамповано на поточной линии?

 >> цепляться к несчастным точечкам, тащить их и не пущать? Что, мало у нас в
 >> колёсах палок, ещё надо?
 LB> Вот это тоже удивительно. Ну какая, в самом деле, разница? Но ведь нет,
 LB> наличие двух совершенно равноправных альтернатив что в написании слов
 LB> (елка/ёлка), что в произношении (твОрог/творОг), что в грамматике
 LB> (кофе) некоторых личностей приводит в недоумение, граничащее с яростью.
 LB> Ну как же так, чтобы две альтернативы было, а предписанного свыше
 LB> предпочтения не было? Кипит разум возмущЕнный - самостоятельных решений
 LB> ни на каком уровне или не привыкли принимать, или привыкли
 LB> навязывать собственные решения другим, вот и начинаются священные войны.

     Лео, вспомянь - раза такого не было за то время, что я тебя знаю, чтоб ты
не начал гнать пургу якобы от имени или якобы про своего собеседника и наезжать 
на ту пургу, которую сам же нагнал. АргУменты кончаются и ты, как и господин
товарищ Губин, хватаешься за дубинку. Я-то спокойна как танк, это ты кипишь. А
вопрос с несчастной буквой ё совсем иного свойства, нежели твОрог и творОг, тут 
ты передёргиваешь. Потому что _нет_ никакой альтернативы в произношении...
Уверена, ты не произносишь ёжика как [йэжик]. Вполне логично применить к звуку
[jo] = ё тот же принцип фонетического письма, что мы применяем к другим звукам, 
имеющим в составе "йот": [ju] = ю, [ja] = я, [j] = й в начальной позиции (йог,
йод, Йемен и пр.). А отображается у тебя на компе опальная буковка или нет - чьи
проблемы? У меня, например, нормально отображается. У многих так. Настроечки
поправь.

     Гыы, есть ещё вариант - упразднить "й" в начальной позиции, заменив её "ё".
Или наоборот. Йожик, йолка, йорш или ёд, ёг, Ёркшир... Кррысота. :)


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 12 из 4520                                                              
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Вск 26 Авг 01 02:24 
 To   : Gubin                                               Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Хлюпик Лир                                                              
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

25 08 2001, Gubin говорит Irina R. Kapitannikova:

 IRK>> И вообще, одно стоящее чтение и есть - журнал "Андрей" и газета
 IRK>> "Спорт". Первейшее для стоящего мущины дело.
 G> А вот это обычное разражение, переходящее в несправедливое шитье дел. У
 G> многих здешних мужчин тоже процветает. Расширяют и доводят до абсурда
 G> утверждения оппонента. Ну, в силу своего непонимания и побитости.

     Побитости молью? Жизнью? Мужем, женой, соседом? Вы уж уточняйте, а то ж
интересно. Ещё интереснее, правда, тот факт, что на серьёзные письма, Вам
адресованные, об объективности и субъективности суждений и т.д., Вы отвечать
фактически не стали. Так и запишем: Валерию Борисовичу Губину нечего сказать по 
поводу валидности своих критериев оценки книг. ("Я его срезала, как младенца",
хихикс. :) Помните источник? Он, правда, несерьёзный...)

                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 13 из 4520                                                              
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Вск 26 Авг 01 01:35 
 To   : Leonid Broukhis                                     Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : 26 латинских букв                                                       
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

25 08 2001, Leonid Broukhis говорит Irina R. Kapitannikova:

 >>     Ты расскажи спецам, которые книжки выпускают с названиями типа
 >> "Видо-временные формы английского глагола", "Tense forms" и пр. и съели
 >> на этом предмете не одну собаку. А то мужики-то не знают. Можно
 >> ещё поиском побаловаться на Гугле, задав комбинацию English verb tense
 >> form variety. Вот и цитатка с одного из сайтов, найденных Гуглом,
 >> подоспела:
 LB> Это все замечательно, но не к месту. Поскольку оно о синтаксических
 LB> структурах, а не о морфологической парадигме; и другое достойно
 LB> называться грамматической формой, но (если подняться выше) жертвой
 LB> никонианцев пала именно морфология; то же самое сейчас выражается в
 LB> русском языке синтаксическими средствами, не воспринимаемыми как особая
 LB> форма глагола из-за непривычки к аналитичности.

     Святее папы Римского? Тьма англоязычных источников, и все говорят tense
forms. Можно рассуждать и обсуждать, формы это или таки структуры, в одном
источнике есть и structures, но огоньку убавь. Категоричности, I mean. Адресат
(не помню кто), которого ты "поправил", был совершенно прав, сказав "формы".
Полно, тебя разве смущает возможность альтернативных мнений? :))

 LB> Ирина, ну не в общем количестве же дело! Речь идет о размере парадигмы
 LB> каждого отдельного глагола, а в английском она гораздо меньше, чем в
 LB> русском.

     Зачем со мной спорить? Мне этот вопрос не слишком интересен, спорь с тем, с
кем начал. Я просто отреагировала на неправомерность твоей категоричности в
терминологии в данном случае, привела пример, вот и всё.    Кстати, нельзя ли
сделать так, чтобы в твоих письмах присутствовали инициалы авторов цитируемых
строк? А то сплошные галочки >> > - кто что сказал, непонятно.


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 14 из 4520                                                              
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Вск 26 Авг 01 02:11 
 To   : Anatoly R. Tjutereff                                Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Чем МиМ хороша? Re: Про фонари для дураков                              
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

21 08 2001, Anatoly R. Tjutereff говорит Irina R. Kapitannikova:

 IRK>> Но ни Тургенев, ни Салтыков-Щедрин, ни - тем более! - Катаев или
 IRK>> Полевой из века 20-го, на мой взгляд, к классике, способной пережить
 IRK>> 21-й век, не относятся.
 ART>  Протестую! Салтыков-Щедрин бессмертен! (И всегда актуален в России).

     Салтыков-Щедрин прекрасен. Сама люблю. Но, увы, не бессмертен. Если
попытаться посмотреть издалека, его уже почти не будет видно.


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 15 из 4520                                                              
 From : Anton Moscal                        2:5020/400      Вск 26 Авг 01 12:01 
 To   : Andrey Beresnyak                                    Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: Эдуард Успенский о Крапивине                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@post.tepkom.ru>
Reply-To: "Anton Moscal" <msk@post.tepkom.ru>

Hello, Andrey!
You wrote to Alexey Alyokhin on Sat, 25 Aug 2001 20:50:06 +0000 (UTC):

AA>> Если бы все читали книги Крапивина, маньяков бы не осталось. Потому
AA>> как огpомная сила добра изничтожила бы все зло в их маньячных
AA>> бoшках.

Всесокрушающая сила добра. Так сразу и вспоминается "ваших идеальных людей
на неприятельские базы сбрасывать надо. На страх агрессору"

 AB> А вот Борис Стругацкий считает, что людей, которых сильно изменили
 AB> книги
 AB> -- считанные единицы. И я с ним согласен. Жизнь меняет. Книги --
 AB> нет.

Мою жизнь видимо не столько изменили, сколько определили в весьма
существенных аспектах, но вовсе не в том смысле, о котором тут идет речь.
Скажем влияние Лема на мое мировоззрение и круг интересов видимо довольно
сильно. Туда же всякий добротный научпоп и разные книги на исторические темы
(нехудожественные - это важно - поскольку прививает правильноe отношение к
Пикулю и ему подобным).

Кстати, Крапивин у меня в пионерском возрасте вызывал скуку. Единственное,
что я дочитал до конца - это "Ковер-самолет" и то, видимо потому, что в
начале он такая вполне милая сказка, без навязчивых символов - всех этих
барабанов, шпаг, всадников.

Антон



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 16 из 4520                                                              
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Вск 26 Авг 01 12:06 
 To   : Alexey Alyokhin                                     Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Книги для детей и юношества                                             
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

25 08 2001, Alexey Alyokhin говорит Irina R. Kapitannikova:

 IK>>      Знаешь, с большинством отцов бессмысленно говорить по поводу
 IK>> защиты их же ребёнка от грозного и часто грязного мира. Суровые
 IK>> викинги или безразличные, занятые своими проблемами, папаши всегда
 IK>> готовы швырнуть детёныша в воду по принципу "хороший не потонет, а
 IK>> плохого не жалко".
 AA> Вот это да! Я полез под стол искать упавшую челюсть...
 AA> Так вот оказывается в чем дело. Это ведь во всем мужская лень-матушка
 AA> виновата. Да и вообще, все зло от этих мужуков. Книг не читают, заначки
 AA> с зарплаты делают, матом pугаются, куpят, пьют, изменяют,
 AA> взрывают, поджигают, pазбивают. Сплошная дестpукция, а потом обстpукция
 AA> и фpустpация, до полной прострации, и при полном отсутствии пунктуации.

     Ты не понимаешь аллегорий. Совсем. Поэтому в общении с книжными людьми тебе
часто придётся искать свою челюсть. Рекомендую либо укрепить её дополнительно,
либо собирать грибы в другом лесу... Всё очень просто.

 AM>>> завладеть правами твоего pебенка? Любыми, от права на полyчение
 AM>>> информации до права на жизнь? И что бyдет? Ведь их, эти права,
 AM>>> твой самостоятельный ребенок отдаст/отдал сам.
 IK>> Мать - истый ангел-хранитель для дитяти. До определённого возраста.
 IK>> Мудрая мать "отдаст" дитя отцу для воспитания правильной
 IK>> "мужчинскости", когда почувствует, что пора. Но не раньше, не раньше...
 AA> А дочку отцу значит и не повоспитывать никогда. Я просто потpясен!

     Чем потрясён? Тем, что у тебя сын? Кхм... Ты говорил о своём ребёнке. О его
круге чтения. Точнее, об отсутствии такового и о вреде запретов на получение
информации. В этом аспекте Анастасия говорила с тобой о твоём ребёнке и о детях 
вообще. Я говорила тоже о детях вообще и о сыновьях в частности. Следовательно, 
и о твоём сыне. Он - мальчик. Теперь, надеюсь, всё понятно? Ты не стесняйся,
переспрашивай. Если что.

                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 17 из 4520                                                              
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Вск 26 Авг 01 12:17 
 To   : Alexey Alyokhin                                     Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Книги для детей и юношества                                             
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

25 08 2001, Alexey Alyokhin говорит Irina R. Kapitannikova:

 IK>>      Ошибка в исходной посылке. Ребёнок - человек. Но ребёнок - НЕ
 IK>> такой же человек, как и взрослый. Ребёнок - _растущий_, развивающийся
 IK>> человек. _Всеми_ свойствами человека, со всем спектром прав и
 IK>> обязанностей, он станет позже. Закон говорит - к 18 годам. Это -
 IK>> минимум. Конечно, с ростом, с переходом на всё более выокие уровни
 IK>> развития, его права (и обязанности) расширяются и пополняются новыми.
 IK>> 10-летний ребёнок по младости ещё не имеет права на получение _любой_
 IK>> информации. Родитель/воспитатель фильтровать должен. С умом. А уж за
 IK>> этим, последним - к Создателю...
 AA> Какая-то безнадега получается. А если в создателя не веpишь?

     Безнадёга получается, точно. Создатель - или природа, как угодно -
достаточно избирательно наделяет хомо сапиенс серым веществом. Сапиенс-то мы
сапиенс, но в разной степени. А родители - почти все. Безрадостная картинка.

 AA> Каковы должны быть критерии фильтров по возpастам?

     Вот уж не знаю. Дети все разные, равно как и их родители. Есть только общие
ориентиры - вредно всё, что чересчур резко меняет представление ребёнка об
окружающем мире. Так, неокрепшая психика плохо справляется с внезапным
появлением в своей жизни: предательства, жестокости, насилия, смерти, секса ради
секса.

 AA>  А не подсядет ли ребенок на то, что за него все уже pешили?

     Но за него ничего не решали. Он просто живёт в несколько искусственном -
ради психического здоровья - мире. Детский мир. Вот и магазин такой есть...

 AA>  Будет ли он способен жить самостоятельно? Сумеет ли сам фильтpовать?

     Почему нет? Способность к принятию решений не может атрофироваться от того,
что ребёнок HЕ читает "Плейбой" или "Майн Кампф". Фильтровать сам? В смысле? Для
себя, что ли? Или потом, став в свою очередь родителем? Первое предположение не 
имеет смысла, зеро, второе - см. выше. В начало. Плюс всё то, что заложено будет
воспитанием и образованием.


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 18 из 4520                                                              
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Вск 26 Авг 01 13:19 
 To   : Andrey Beresnyak                                    Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Даешь киpиллицy в полном объеме!                                        
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

26 08 2001, Andrey Beresnyak говорит Irina R Kapitannikova:

 IK>> Мягкость согласных решили в своё время не обозначать, типа слишком
 IK>> жирно. Ладно. Придумали букву ё добрые люди, так нет же!
 AB> Мягкость не при чём. "Е" тоже даёт мягкость.

     Ты не понял. Я говорю - мягкость в своё время похерили, не введя в алфавит 
мягких согласных, в параллель к имеющимся твёрдым: б-бь, в-вь, г-гь, д-дь и т.д.
Сочетаниям мягкого согласного и звуков "а", "э" повезло - есть буквы "я" (дядя, 
ляля) и "ю" (люблю, дарю). В начале слова и после разделительных "ь", "ъ" они же
произносятся с "йотом" - яблоко, вьюшка. Карамзин дорисовал картинку, предложив 
букву Ёё для сочетания мягких согласных с "о" (лёд, врёт, Фёдор) и для
йотированного начального "о" - всякие ёжики под ёлками. Ура, казалось бы,
господа-товарищи, ещё один шажок на верном пути фонетической письменности. Так
вот и фигушки, говорят, ибо - Розенталь! А при чём тут замечательный профессор, 
непонятно. Он-то букву "ё" никак не запрещал. И рекомендовать либо не
рекомендовать её не мог. Лишь отметить соответствующие проявления в
письменности. Hо... русская страсть к божкам и к подчинению приносит такие вот
смешные плоды. Русь-то - она ж матушка, понятное дело.

 AB>  В принципе, "э" и "о" это очень непохожие звуки. Гораздо ближе,
 AB> например, "у" и "о". То есть, по логике вещей, "ё" следует заменять на
 AB> "ю". Юлка, южик. Бред.

     Чё-то не узрела я системы... Может, и вправду бред? :)


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 19 из 4520                                                              
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Вск 26 Авг 01 13:02 
 To   : Alexander Chuprin                                   Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Мордред, Морана,   Морра,   Моргот и Мордор                             
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

25 08 2001, Alexander Chuprin говорит Irina R. Kapitannikova:

 >>>> Интересно, чем так провинился корень "мор"? Неужто только тем, что
 >>>> по-латыни означает смерть?
 VK>>> Почему только на латыни?  Похоже, что общеиндоевропейский корень.
 IK>>      Ну да. Мор, моровое поветрие. С другой стороны - моргать и
 IK>> морда... :)
 AC> Morgen. Явная связь со словам морг. А cucumber - ну, конечно же -
 AC> кукушонок по-английски. Вот уж действительно "Все люди, евшие огурцы,
 AC> умерли или обязательно умрут". Слова - это такая штука, что надо или не
 AC> играться ими, или выигрывать.

     Почему сразу "пан или пропал"? Можно и просто поиграть, в своё
удовольствие. Существуют не только казино, но и олимпиады.


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 20 из 4520                                                              
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Вск 26 Авг 01 13:04 
 To   : Ruslan Smorodinov                                   Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Даешь киpиллицy в полном объеме!                                        
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

26 08 2001, Ruslan Smorodinov говорит Irina R. Kapitannikova:

 IK>> Ладно. Пpидyмали бyквy ё добрые люди, так нет же!
 IK>> Теперь на двyх точках кpаскy экономят и пытаются под это скyпердяйство
 IK>> подвести теоpетическyю базy. Лyпят Розенталем пpямой наводкой. А
 IK>> Каpамзин-то главнее! Стаpейшина-с.
 RS>      Этак мы и к твердам знакам (еp) на конце слов после согласных
 RS> возвpатимся...

     Да нет же. Мы вперёд, понимаешь, движемся - к чисто фонетическому письму.
Пусть идеал недостижим, но к нему следует стремиться. Ох, не представляешь ты
себе, наверно, как тяжко общаться в аське с французами! Надо ж быстро. А пока
вырисуешь все их чудовищные ait, ais, eau... Mais (мэ) non, il fait (фэ) chaut
(шо), beau (бо), etc. "Да нет же, погода тёплая, хорошая" и прочие простые вещи,
которые произносить - момент, а писать существенно дольше. :)


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 21 из 4520                                                              
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Вск 26 Авг 01 13:15 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Чем МиМ хоpоша? Re: Про фонари для дypаков                              
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

25 08 2001, Sergey Lukianenko говорит Anastacia Maximova:

 AM>> Отож. "Илиада" - вообще мpак. Тысячи здоровых мyжиков десять лет
 AM>> колбасятся под Троей, когда одна бригада спецназа за пять минyт взяла
 AM>> бы этого Приама тепленьким (как Амина), со всем его семейством.
 AM>> Скажешь, не надyманно? Три тысячи лет людям мозги пyдpят.
 SL>     Вот сразу виден женский взгляд! :)
 SL>     Да неужто они туда глотки резать ехали? Свежий воздух, доброе
 SL> греческое вино, шашлык у стен осажденной крепости, по вечерам - байки у
 SL> костра: "А как я вчера Ахиллесу-то чуть копье в пятку не воткнул!"    А
 SL> потом, вероятно, жены передали с Гермесом, что дальше
 SL> ждать отказываются. И пришлось заканчивать пикник... :(

     Так вот отчего войны бывали Тридцатилетними да Столетними! Командировка...

                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 22 из 4520                                                              
 From : Solomon Nuffert                     2:5020/400      Вск 26 Авг 01 14:11 
 To   : All                                                 Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Чебурашка в Токио                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Solomon Nuffert" <snuff@vmail.ru>

Шалом,  Valery!

Saturday August 25 2029 14:03, Valery Benediktov wrote to John Banev:

 VB> Слышал тут на днях по радио, что сейчас в Японии началась
 VB> чебуpашкомания. Японцы зафанатели от наших мультфильмов про Гену и
 VB> Чебурашку. Билеты в кинотеатры распроданы на месяц вперед, футболки и
 VB> прочие аксессуары с Чебурашкой pаскупаются. А самого Чебуpашку японцы
 VB> называют Чеби.

В пятничных "Известиях" названо число - 10.000 зрителей уже посмотрели
Чебурашку.
Для бума, друг Валерий, маловато. Хотя, может быть, все еще впереди.
Но беда в том, что два (или три?) маленьких мультика - маловато будет.
Японцы, ежели им понравится, скажут "Хотим еще".
А им "нетути. Эти русские за столько лет только две короткометражки сняли".
И  тогда японцы купят авторские права и налепят столько Чебурашек, что небу
станет  тесно: < <Чебурилла в Токио> и т.п.

Соломон Нафферт


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Информсвязь-Черноземье (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 23 из 4520                                                              
 From : Solomon Nuffert                     2:5020/400      Вск 26 Авг 01 14:11 
 To   : All                                                 Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Хлюпик Лир                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Solomon Nuffert" <snuff@vmail.ru>

Любезный  Gubin!

Saturday August 25 2029 20:15, Gubin wrote to Irina R. Kapitannikova:

  G> Вообще-то вещь не реалистическая, а чисто поучательная. Что он был за
 G> простак, если не сказать крепче, что не просек дочек? Таких королей не
 G> бывает, как и до некоторого возраста не доживают.

Ты не прав, душа моя.  Людям свойственно меняться. Помнишь царя Додона,
который тоже под старость захотел отдохнуть от ратных дел?
Или вот еще:
<:почтенный  вельможа  окончательно спятил: еще месяц назад выпустил своих
пленников,  распустил  дружину,  а богатейший пыточный арсенал безвозмездно
передал  в  казну.  Стодвухлетний старец заявил, что остаток жизни
намеревается посвятить  добрым  делам,  и теперь, наверное долго не
протянет>.
Узнал автора?

Крепко жму руку
Соломон Нафферт





--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Информсвязь-Черноземье (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 24 из 4520                                                              
 From : Gleb Mikheev                        2:5020/968.94   Вск 26 Авг 01 14:06 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Чем МиМ хоpоша? Re: Про фонари для дypаков                              
--------------------------------------------------------------------------------
                     Привет!

Недавно, 25 Aug 01, Irina R. Kapitannikova писал к Anastacia Maximova:

   IRK>  И вообще, одно стоящее чтение и есть - журнал "Андрей" и газета
   IRK> "Спорт". Первейшее для стоящего мущины дело.

Нет такой, Ир, газеты. Вот "Спорт-экспресс" есть. Хорошая газета и, что
характерно, львиная доля сотрудников - сотрудницы.

    Глеб Михеев

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Вода не утоляет жажды... я знаю, пил ее однажды. (2:5020/968.94)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 25 из 4520                                                              
 From : Gleb Mikheev                        2:5020/968.94   Вск 26 Авг 01 14:12 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Чем МиМ хоpоша? Re: Про фонари для дypаков                              
--------------------------------------------------------------------------------
                     Привет!

Недавно, 25 Aug 01, Sergey Lukianenko писал к Anastacia Maximova:

   AM>> Отож. "Илиада" - вообще мpак. Тысячи здоровых мyжиков десять лет
   AM>> колбасятся под Троей, когда одна бригада спецназа за пять минyт взяла
   SL>     Вот сразу виден женский взгляд! :)
   SL>     Да неужто они туда глотки резать ехали? Свежий воздух, доброе
   SL> греческое вино, шашлык у стен осажденной крепости, по вечерам - байки у
   SL> костра:

Ну, неправда. Всеж-таки место для пикника сначала хорошенько расчищают. А то
ведь сплошной дискомфорт - то вражеский лазутчик шашлык умыкнет, то пойдешь за
угол - смолой обльют, а то такую гадость с этой самой стены брякнут, что вино в 
глотку не лезет...  Разве так отдыхают? Нет, несомненно - сначала проводится
"зачистка".

    Глеб Михеев

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Вода не утоляет жажды... я знаю, пил ее однажды. (2:5020/968.94)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 26 из 4520                                                              
 From : Grigory Naumovets                   2:5020/400      Вск 26 Авг 01 17:44 
 To   : Gennady Agafonoff                                   Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: детские писаки                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>

Hello! "Gennady Agafonoff" <Gennady.Agafonoff@p82.f13.n5050.z2.fidonet.org>
wrote:
>  Предполагается-писатель не может быть"детским"-он или писатель или нет,а
под
> определением прячутся бездари пытающиеся пролезть в литературу.
>  В общем-то, в отношении нынешних(скромно скажем) литераторов может и
правда.
>  Кто что думает по этому поводу?

"Для детей нужно писать так же, как для взрослых, только лучше". Аналогично
о музыке -- "не бывает музыки "лёгкой" и "серьёзной", бывает музыка хорошая
и плохая". Рок-н-ролла не бывает, джаза не бывает... Стихотворений не
бывает, прозы не бывает. Колбасы не бывает, и сыра не бывает, есть просто
вкусные продукты и невкусные. Вообще ничего не бывает, а есть только хорошее
и плохое.
Это всё пустые красивости, типа пресловутого "исключения, которое только
подтверждает правило".

Г.H.


-- 
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 27 из 4520                                                              
 From : Grigory Naumovets                   2:5020/400      Вск 26 Авг 01 18:04 
 To   : Ruslan Smorodinov                                   Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: Даешь киpиллицy в полном объеме!                                    
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>

Hello! "Ruslan Smorodinov" <Ruslan.Smorodinov@p4.f5127.n550.z2.fidonet.org>
wrote:
>  LB> Вот это тоже yдивительно. Hy какая, в самом деле, pазница? Но ведь
нет,
>  LB> наличие двyх совершенно равноправных альтернатив что в написании слов
>  LB> (елка/ёлка), что в произношении (твОpог/творОг),
>
>      Кстати, листал как-то Словарь пpоизношения для дикторов (что-то в
этом
> роде), там НЕ допyскалось альтеpнатив. То есть один вариант -
доминиpyющий. И
> для диктора - единственно пpавильный. Запомнилось: в им. и вин. пад.
правильно
> "твоpОг", в остальных падежах - "твОpог*"

Вообще дикторы в б.СССР были настолько нивелированы не только по
произношению, но и (за немногими исключениями) по тембру и интонациям, что
многих было трудно отличить друг от друга. Кстати, у человека, который много
лет озвучивал чужой текст (как у дикторов или актёров-"дубляжистов" типа
Саранцева или Карапетяна), голос как бы "стирается", "заштамповывается", и
потом, когда он пытается говорить уже от собственного имени, это всё равно
воспринимается как чтение чужого текста. Как, например, у Кириллова, когда
он вместо программы "Время" пытался вести "Взгляд" -- переодевание из
строгого костюма в "неформальный" свитер совершенно не помогало.
Подсознательно просто не верилось, что _такой_ голос может озвучивать
собственное мнение.

Потом, правда, расплодились "ведущие, а не дикторы", что выражалось главным
образом в косноязычии и бестолковщине. "Полная лажа, но зато в живом эфире".
Все дикторы одинаково бесцветны, все "ведущие" по-разному непрофессиональны.

Г.H.


-- 
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 28 из 4520                                                              
 From : Grigory Naumovets                   2:5020/400      Вск 26 Авг 01 18:16 
 To   : Gleb Mikheev                                        Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: Чем МиМ хоpоша? Re: Про фонари для дypаков                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>

Hello! "Gleb Mikheev" <Gleb.Mikheev@p94.f968.n5020.z2.fidonet.org> wrote:
>    IRK>  И вообще, одно стоящее чтение и есть - журнал "Андрей" и газета
>    IRK> "Спорт". Первейшее для стоящего мущины дело.
>
> Нет такой, Ир, газеты. Вот "Спорт-экспресс" есть. Хорошая газета и, что
> характерно, львиная доля сотрудников - сотрудницы.

Когда-то мне попался в качестве бумаги для черновиков чей-то реферат по
истории КПСС. В списке литературы там была небезынтересная ссылка:
"Основные направления развития народного хозяйства СССР на 19**-19** гг.".
Доклад тов. H.А.Тихонова на **** съезде КПСС. - Газета "Советский Спорт" от
**.**.**.
Так и представил себе человека, который не выписывал "никаких газет, а в
особенности большевистских", за исключением "Советского Спорта" -- а съезд
КПСС его и там достал.

Г.H.


-- 
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 29 из 4520                                                              
 From : John Banev                          2:5011/105.28   Вск 26 Авг 01 19:31 
 To   : Konstantin Grishin                                  Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Эдуард Успенский о Крапивине                                            
--------------------------------------------------------------------------------

    Привет, Konstantin!
--------

 25 Августа 2001 года ты писал(а) Constantine:
 JB>>>     Помнится, слышал про Троих из Простоквашина на ниве частного
 JB>>> пpедпpинимательства. Никто не читал?
 CV>> Не верю.
 KG>     Зря не веришь, есть такое. Также есть про то, как дядя Федор
 KG> девочку снимал, и т.п. :)))

    Вот видите. Перековался. На морде лица у него написано, что перековался.

    Пока, Konstantin.
---------
... [моя собачья жизнь]
--- ~[позолоченный письмовник]~
 * Origin: Аптечка нервной помощи (2:5011/105.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 30 из 4520                                                              
 From : John Banev                          2:5011/105.28   Вск 26 Авг 01 19:46 
 To   : Andrey Beresnyak                                    Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Эдуард Успенский о Крапивине                                            
--------------------------------------------------------------------------------

    Привет, Andrey!
--------

 26 Августа 2001 года ты писал(а) мне:
 JB>> Вроде Успенского довольно активно переводили, в свое время. Как и
 JB>> Крапивина, тоже есть на японском, как я читал.

 AB> Потому что Крапивин -- это типичная японская школьная драма.

    А он об этом знает ;)?
    Тогда вот бы еще и аниму по Крапивину посмотреть, :)

    Пока, Andrey.
---------
... [моя собачья жизнь]
--- ~[позолоченный письмовник]~
 * Origin: Аптечка нервной помощи (2:5011/105.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 31 из 4520                                                              
 From : John Banev                          2:5011/105.28   Вск 26 Авг 01 19:43 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Чем МиМ хороша? Re: Про фонари для дураков                              
--------------------------------------------------------------------------------

    Привет, Irina!
--------

 26 Августа 2001 года ты писал(а) Anatoly:
 IK>      Салтыков-Щедрин прекрасен. Сама люблю. Но, увы, не бессмертен.
 IK> Если попытаться посмотреть издалека, его уже почти не будет видно.

    Дело, против которого он всю жизнь боролся, победило и процветает.
    Да-с...

    Пока, Irina.
---------
... [патронов много не бывает]
--- ~[позолоченный письмовник]~
 * Origin: Аптечка нервной помощи (2:5011/105.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 32 из 4520                                                              
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Вск 26 Авг 01 22:52 
 To   : Gleb Mikheev                                        Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Чем МиМ хоpоша? Re: Про фонари для дypаков                              
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Gleb!

В Воскресенье, августа 26 2001, в 14:12, Gleb Mikheev сообщал Sergey
Lukianenko:

 AM>>> Отож. "Илиада" - вообще мpак. Тысячи здоровых мyжиков десять
 AM>>> лет колбасятся под Троей, когда одна бригада спецназа за пять
 AM>>> минyт взяла
 SL>> Вот сразу виден женский взгляд! :)
 SL>> Да неужто они туда глотки резать ехали? Свежий воздух,
 SL>> доброе греческое вино, шашлык у стен осажденной крепости, по
 SL>> вечерам - байки у костpа:
 GM> Ну, непpавда. Всеж-таки место для пикника сначала хоpошенько
 GM> pасчищают. А то ведь сплошной дискомфорт - то вражеский лазутчик
 GM> шашлык умыкнет, то пойдешь за угол - смолой обльют, а то такую гадость
 GM> с этой самой стены бpякнут, что вино в глотку не лезет...  Разве так
 GM> отдыхают? Нет, несомненно - сначала пpоводится "зачистка".

В такой большой компании, что приехала к Трое, были любители всяких
удовольствий. Кому первое дело шашлычок с вином, а кому и мечом помахать...

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 33 из 4520                                                              
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Вск 26 Авг 01 23:02 
 To   : Gennady Agafonoff                                   Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : детские писаки                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Gennady!

В Воскресенье, августа 26 2001, в 09:44, Gennady Agafonoff сообщал All:

 GA>  Припоминаю на одном из писательских сьездов,уже при Ельцине,
 GA> поднимался вопpос-кого считать писателем. Единодушно отметались всякие
 GA> критики и литературо(и прочие)веды,а так же много спорили о так
 GA> называемых"детских писателях". Пpедполагается-писатель не может
 GA> быть"детским"-он или писатель или нет,а под определением пpячутся
 GA> бездари пытающиеся пролезть в литеpатуpу.

Так ты серьезно полагаешь, что если на писательском съезде индивида N
обозвали писателем, то тем самым он пролез в литеpатуpу? ;)))

 GA> В общем-то, в отношении нынешних(скромно скажем) литераторов может и
 GA> пpавда. Кто что думает по этому поводу?

"Хоть горшком назови, только в печку не ставь" ...  Если мне нpавятся
пpоизведения, вышедшие из под пера некоего N, то мне глубоко безразлично,
как его характеризуют современники - гением литературы или бездарью и
гpафоманом. А как оценят его потомки, останется ли он в литературе или
будет благополучно забыт - ну откуда же мне знать...

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 34 из 4520                                                              
 From : Ruslan Smorodinov                   2:550/5127.4    Вск 26 Авг 01 19:55 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: Даешь киpиллицy в полном объеме!                                    
--------------------------------------------------------------------------------
     Привет, Irina!

26 Авг 01 12:19, Irina R. Kapitannikova -> Andrey Beresnyak:

 IK> Ура, казалось бы, господа-товаpищи, ещё один
 IK> шажок на верном пyти фонетической письменности. Так вот и фигyшки,
 IK> говоpят, ибо - Розенталь! А при чём тyт замечательный профессор,
 IK> непонятно. Он-то бyквy "ё" никак не запpещал. И рекомендовать либо не
 IK> рекомендовать её не мог. Лишь отметить соответствyющие пpоявления в
 IK> письменности.

     Ирина, ты y него yчилась, что ли?..
     Впрочем, я не видел yчеников Дитмара Эльяшевича, которые бы писали везде
"ё". Хотя, возможно, такие есть.
     Розенталь в свое вpемя преподавал в МГУ, а в последние годы жизни (yм.
1994) обычно давал лекции в филологический вyзах столицы.


... Самообладание - это, по-моемy, извращение
--- GoldEd/W32 3.0.1
 * Origin: Поэтом не становятся, поэтом выpождаются. (c) (2:550/5127.4)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 35 из 4520                                                              
 From : Victor Sudakov                      2:5020/400      Вск 26 Авг 01 20:53 
 To   : Leonid Broukhis                                     Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: 26 латинских букв                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: Victor Sudakov <vas@vas.tomsk.ru>

Leonid Broukhis wrote:
>>> Я о том, что в английском от грамматики практически только один
>>> синтаксис остался, морфология вся кончилась. И, честно говоря, мне ее
>>> не жалко.
>>
>>Странно выглядит в этом свете тот факт, что в языковом вузе на
>>морфологию два семестра отводится, а на синтаксис один (я про
>>практическую грамматику).

> Что-то не верится. 

В педагогическом, где я учился, а потом эту самую практическую
грамматику преподавал на втором и третьем курсах, было именно так.

> Сколько же тогда отводится на всю диахронию
> английской грамматики?

На всю вообще диахронию, а не только грамматики, отводилось, кажется,
два семестра. Называлось "История языка".

-- 
Victor Sudakov,  VAS4-RIPE, VAS47-RIPN
2:5005/149@fidonet http://vas.tomsk.ru/
PGP key: finger vas@mpeks.tomsk.su
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Golden Bough (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 36 из 4520                                                              
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Вск 26 Авг 01 21:41 
 To   : Victor Sudakov                                      Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: 26 латинских букв                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)

Victor Sudakov wrote:

>>>> Я о том, что в английском от грамматики практически только один
>>>> синтаксис остался, морфология вся кончилась. И, честно говоря, мне ее
>>>> не жалко.
>>>
>>>Странно выглядит в этом свете тот факт, что в языковом вузе на
>>>морфологию два семестра отводится, а на синтаксис один (я про
>>>практическую грамматику).
>
>> Что-то не верится. 
>
>В педагогическом, где я учился, а потом эту самую практическую
>грамматику преподавал на втором и третьем курсах, было именно так.

Может быть, именно это и служит причиной появления анекдотов о which watch
и for whom how? :-) Дело в том, что судить о сложности дисциплины по
времени, которое на нее отводится - гиблое дело. У меня есть тому примеры
из технической области. 

>> Сколько же тогда отводится на всю диахронию
>> английской грамматики?
>
>Hа всю вообще диахронию, а не только грамматики, отводилось, кажется,
>два семестра. Называлось "История языка".

Вот-вот. В распределении времени на изучение дисциплин присутствует столько
критериев, что искать корреляцию между длительностью курса и сложностью
изучаемого вопроса бесполезно. Может быть, не будь в учебной сетке
марксистско-ленинской философии и политэкономии (или физвоспитания,
или военной кафедры, или еще чего-нибудь), на синтаксис
с удовольствием отвели бы 3 семестра. Как знать.

  Leo
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 37 из 4520                                                              
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Вск 26 Авг 01 21:41 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: 26 латинских букв                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)

Irina R. Kapitannikova wrote:

> LB> Это все замечательно, но не к месту. Поскольку оно о синтаксических
> LB> структурах, а не о морфологической парадигме; и другое достойно
> LB> называться грамматической формой, но (если подняться выше) жертвой
> LB> никонианцев пала именно морфология; то же самое сейчас выражается в
> LB> русском языке синтаксическими средствами, не воспринимаемыми как особая
> LB> форма глагола из-за непривычки к аналитичности.
>
>     Святее папы Римского? Тьма англоязычных источников, и все говорят tense
>forms. Можно рассуждать и обсуждать, формы это или таки структуры, в одном
>источнике есть и structures, но огоньку убавь. Категоричности, I mean. Адресат
>(не помню кто), которого ты "поправил", был совершенно прав, сказав "формы".
>Полно, тебя разве смущает возможность альтернативных мнений? :))

Не смущает. Меня смущает зашоренность в области терминологии и неумение
понимать привязанность терминов к контексту и их условность в том контексте.
Что означает греческий корень "морф-", известно? Известно.
Размер морфологической парадигмы английского глагола известен?
Известен. Какие еще претензии? И ссылаться на использование каких-то
словосочетаний в английских источниках с целью что-то доказать - сродни
ссылкам на физические источники в тщетном усилии заставить людей говорить,
что Солнце - чёрное, потому что с точки зрения физиков Солнце - чёрное тело.

> LB> Ирина, ну не в общем количестве же дело! Речь идет о размере парадигмы
> LB> каждого отдельного глагола, а в английском она гораздо меньше, чем в
> LB> русском.
>
>     Зачем со мной спорить? Мне этот вопрос не слишком интересен, спорь с тем,
>с кем начал. Я просто отреагировала на неправомерность твоей категоричности в
>терминологии в данном случае, привела пример, вот и всё.

Я не стеснен рамками принятой терминологии. Слово "форма" существует
в русском языке помимо терминов. Именно им я и воспользовался.

  Leo
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 38 из 4520                                                              
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Пон 27 Авг 01 04:55 
 To   : Leonid Broukhis                                     Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Ё-не мое                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Leonid!

В воскресенье 26 августа 2001 20:24, Leonid Broukhis писал к Andrew Tupkalo:
 >>  Кстати, я вообще не понял, почему Карамзин приделал умляут к "е", а
 >> не к куда более логичной в данном случае "о".
 LB> Ну Андрюша, ну подумай капельку! Ёж - ежи, ёрш - ерши, ёлка - ель,
 LB> гнёзда - гнездо, сёдла - седло... Мало?
  Какая-то не наша эта логика... Ну её, плохая она.

   Пока, Leonid! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 39 из 4520                                                              
 From : Andrey Beresnyak                    2:5020/400      Вск 26 Авг 01 23:31 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Даешь киpиллицy в полном объеме!                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@its.caltech.edu>

Hi, Irina

AB>> Мягкость не при чём. "Е" тоже даёт мягкость.
IK>      Ты не понял.
AB>> "ю". Юлка, южик. Бред.
IK>      Чё-то не узрела я системы... Может, и вправду бред? :)

Я просто хотел сказать, что "южик" фонетически ближе к "ёжику", чем
"ежик".

Андрей
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 40 из 4520                                                              
 From : Andrey Beresnyak                    2:5020/400      Вск 26 Авг 01 23:33 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Эдуард Успенский о Крапивине                                            
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@its.caltech.edu>

Hi, Andrew

AB>> Потому что Крапивин -- это типичная японская школьная драма.
AT>   Драматичнее, пpичём заметно.

Драматизм это переменная, которая варьируется в аниме в оргомных
пределах.

Андрей
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 41 из 4520                                                              
 From : Andrey Beresnyak                    2:5020/400      Вск 26 Авг 01 23:35 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Эдуард Успенский о Крапивине                                            
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@its.caltech.edu>

Hi, Andrew

AB>> Теби (Tebi). Слога "че" нет ни в ромадзи ни в киридзи.
AT>   Chebi.

Латиницей? Потому как ни в кунрее ни в хепберне слога che нет.

Андрей
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 42 из 4520                                                              
 From : Andrey Beresnyak                    2:5020/400      Вск 26 Авг 01 23:38 
 To   : John Banev                                          Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Эдуард Успенский о Крапивине                                            
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@its.caltech.edu>

Hi, John

AB>> Потому что Крапивин -- это типичная японская школьная драма.
JB> А он об этом знает ;)? Тогда вот бы еще и аниму по Крапивину 
JB> посмотреть, :)

Фиг тебе. Аниме по литературным призведениям делают очень редко.
Вот если бы Крапивин мангу нарисовал. В соавторстве с сыном. :P

Андрей
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 43 из 4520                                                              
 From : Andrey Beresnyak                    2:5020/400      Вск 26 Авг 01 23:40 
 To   : Michael Zherebin                                    Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Эдyаpд Успенский о Крапивине                                            
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@its.caltech.edu>

Hi, Michael

MZ> Экая y тебя pоскошная фраза полyчилась - "обpатная сторона книги". 
MZ> Причем, видимо, тёмная.

Есть книги-перевёртыши. Перевернул, а там опять рОман. :)

Андрей
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 44 из 4520                                                              
 From : Andrey Beresnyak                    2:5020/400      Вск 26 Авг 01 23:46 
 To   : Solomon Nuffert                                     Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Чебурашка в Токио                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@its.caltech.edu>

Hi, Solomon

SN> В пятничных "Известиях" названо число - 10.000 зрителей уже 
SN> посмотрели Чебурашку. Для бума, друг Валерий, маловато.

Уй! 10 тыс... Примерно такое, по моим оценкам, пересечение множеств
японцев интересующихся иностранной анимацией (не Диснеем) и мазохистов.

SN> И  тогда японцы купят авторские права и налепят столько Чебурашек,
SN> что небу станет  тесно: < <Чебурилла в Токио> и т.п.

Сдался им этот чебурилла. Ушастых зверьков с уже раскрученной
популярностью и так как бэббитов нерезанных.

Андрей

P.S. Кстати, огромная ошибка была показывать его в кино.
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 45 из 4520                                                              
 From : Grigory Naumovets                   2:5020/400      Вск 26 Авг 01 23:48 
 To   : Solomon Nuffert                                     Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: Чебурашка в Токио                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>

Hello! "Solomon Nuffert" <snuff@vmail.ru> wrote:
> В пятничных "Известиях" названо число - 10.000 зрителей уже посмотрели
> Чебурашку.
> Для бума, друг Валерий, маловато. Хотя, может быть, все еще впереди.
> Но беда в том, что два (или три?) маленьких мультика - маловато будет.
> Японцы, ежели им понравится, скажут "Хотим еще".
> А им "нетути. Эти русские за столько лет только две короткометражки
сняли".
> И  тогда японцы купят авторские права и налепят столько Чебурашек, что
небу
> станет  тесно: < <Чебурилла в Токио> и т.п.

www.cheb.tv, однако. На чистом японском языке.

(Кстати, интересно, много ли Тувалу уже заработало на продаже доменов?)

Г.H.


-- 
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 46 из 4520                                                              
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Вск 26 Авг 01 20:24 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: Даешь киpиллицy в полном объеме!                                    
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)

Irina R. Kapitannikova wrote:

> LB> Лично меня их
> LB> отсутствие или наличие никоим образом не напрягает, и мне странно, что
> LB> какого-то нативного носителя русского языка их отсутствие может быть
> LB> _очень неудобно_.
>
>     Может. Что тут странного? Разве мы все одинаковы, как клоны? Разве
>восприятие у нас отштамповано на поточной линии?

Конечно, нет. Но если овладение родным языком для кого-то оказывается
самым значительным интеллектуальным достижением в жизни (или так до
конца и не случается), то мне этого человека откровенно жаль. И бравировать
наличием проблем при чтении текста, напечатанного стандартным общепринятым
шрифтом, IMHO, не стоит. Или, по крайней мере, их наличие будет означать,
что пассивное владение письменным русским языком у этого 
человека не достигло уровня свободного. 

> >> цепляться к несчастным точечкам, тащить их и не пущать? Что, мало у нас в
> >> колёсах палок, ещё надо?
> LB> Вот это тоже удивительно. Ну какая, в самом деле, разница? Но ведь нет,
> LB> наличие двух совершенно равноправных альтернатив что в написании слов
> LB> (елка/ёлка), что в произношении (твОрог/творОг), что в грамматике
> LB> (кофе) некоторых личностей приводит в недоумение, граничащее с яростью.
> LB> Ну как же так, чтобы две альтернативы было, а предписанного свыше
> LB> предпочтения не было? Кипит разум возмущЕнный - самостоятельных решений
> LB> ни на каком уровне или не привыкли принимать, или привыкли
> LB> навязывать собственные решения другим, вот и начинаются священные войны.
>
>     Лео, вспомянь - раза такого не было за то время, что я тебя знаю, чтоб ты
>не начал гнать пургу якобы от имени или якобы про своего собеседника и наезжать
>на ту пургу, которую сам же нагнал. АргУменты кончаются и ты, как и господин
>товарищ Губин, хватаешься за дубинку. Я-то спокойна как танк, это ты кипишь. А

Или, может быть, над моими сообщениями нужно чуть-чуть больше думать, а?
А кипеть я не киплю, но доволен, когда мне удается изобразить бОльший
уровень эмоциональности, чем наличествует на самом деле.

>вопрос с несчастной буквой ё совсем иного свойства, нежели твОрог и творОг, тут
>ты передёргиваешь. Потому что _нет_ никакой альтернативы в произношении...

Вот-вот. Свойство ровно то же: отсутствие альтернативы в одном признаке
и вариативность в другом. В случае с творогом - написание одно,
произношение варьируется, в случае с ёлкой и ёжиком - произношение одно,
написание варьируется. В случае с кофе - произношение и написание одно,
согласование варьируется. Подняться на одну ступень абстракции, чтобы обнаружить
сходство, что именно помешало? 

>Уверена, ты не произносишь ёжика как [йэжик]. Вполне логично применить к звуку
>[jo] = ё тот же принцип фонетического письма, что мы применяем к другим звукам,
>имеющим в составе "йот": [ju] = ю, [ja] = я, [j] = й в начальной позиции (йог,
>йод, Йемен и пр.). А отображается у тебя на компе опальная буковка или нет -
>чьи проблемы? У меня, например, нормально отображается. У многих так.
>Hастроечки поправь.

Я же говорю, мне все равно. Я читаю текст даже в транслитерации (в любом
ее варианте) практически с той же скоростью, что и кириллический, и замена
буквы ё что на е, что на кракозябру, на легкость чтения текста не отражается.

>     Гыы, есть ещё вариант - упразднить "й" в начальной позиции, заменив её
>"ё". Или наоборот. Йожик, йолка, йорш или ёд, ёг, Ёркшир... Кррысота. :)

С йожиком, йолкой и _ершом_ ничего не получится, в частности, потому,
что "ежи, ель, ерши", и придется вводить дополнительное дурацкое правило
о чередовании. 

А остальные пишутся через йо, а не через ё, потому что ё заменяет дифтонг
"и краткое + о", а не "йот + о", и не отдельно произносимые "и + о".
Почувствуйте разницу. 

  Leo

PS. Вставлять инициалы при цитировании софтвер не умеет, увы. Хорошо хоть
Comment-To есть.

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 47 из 4520                                                              
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Вск 26 Авг 01 20:24 
 To   : Ruslan Smorodinov                                   Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: Даешь киpиллицy в полном объеме!                                    
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)

Ruslan Smorodinov wrote:

> LB> Вот это тоже yдивительно. Hy какая, в самом деле, pазница? Но ведь нет,
> LB> наличие двyх совершенно равноправных альтернатив что в написании слов
> LB> (елка/ёлка), что в произношении (твОpог/творОг),
>
>     Кстати, листал как-то Словарь пpоизношения для дикторов (что-то в этом
>pоде), там НЕ допyскалось альтеpнатив. То есть один вариант - доминиpyющий. И

Профессиональные стандарты вполне могут быть более строгими, чем общеязыковые.
Лично меня, как зрителя, раздражал бы разнобой в речи дикторов, как раздражает
разнобой в пользовательском интерфейсе программы, если разные компоненты
писались независимо. 

>для диктора - единственно пpавильный. Запомнилось: в им. и вин. пад. пpавильно
>"твоpОг", в остальных падежах - "твОpог*"

Флаг им в руки. Это никак не отменяет того факта, что в обычной речи оба
варианта в любом падеже равноправны, и не заставляет дикторов говорить
так и только так за пределами рабочего места. 

  Leo

PS. Военным предписывается в некоторых случаях ходить строевым шагом. 
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 48 из 4520                                                              
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Вск 26 Авг 01 20:24 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: Ё-не мое                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)

Andrew Tupkalo wrote:

> AB> Я уж не говорю про всю эту элементарщину, которая уже тысячу раз
> AB> повторялась: какой звук даёт "е", какой звук даёт "ё". И что ближе
> AB> к "о", "э" или, скажем, "у".
>  Кстати, я вообще не понял, почему Карамзин приделал умляут к "е", а не к куда
>более логичной в данном случае "о".

Ну Андрюша, ну подумай капельку! Ёж - ежи, ёрш - ерши, ёлка - ель,
гнёзда - гнездо, сёдла - седло... Мало?

  Leo
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 49 из 4520                                                              
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Вск 26 Авг 01 20:24 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: Даешь киpиллицy в полном объеме!                                    
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)

Irina R. Kapitannikova wrote:

>Карамзин дорисовал
>картинку, предложив букву Ёё для сочетания мягких согласных с "о" (лёд, врёт,
>Фёдор) и для йотированного начального "о" - всякие ёжики под ёлками.

Который на самом деле хоть и называется йотированным, никакого
фрикативного j там нет. А в заимствованных словах,
типа того же Йорка - (этимологически) есть. 

>казалось бы, господа-товарищи, ещё один шажок на верном пути фонетической
>письменности.

Это с чьей такой кочки зрения путь фонетической письменности - верный?

  Leo
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 50 из 4520                                                              
 From : Andrew Kuznetsov                    2:5030/1023.24  Вск 26 Авг 01 20:28 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: Эдуард Успенский о Крапивине                                        
--------------------------------------------------------------------------------
       Здравствуйте, Сергей Васильевич!

25 Aug 01, 10:56, Sergey Lukianenko wrote Constantine Vetlov:

 JB>>> Это он пеpековался так. Теперь у него, видимо, Голливуд
 JB>>> заместо святец.

 CV>> Не думаю, что перековался. В той же статье он весьма отрицательно
 CV>> отзывается о телепузиках и улице Сезам.

 SL>     А он вообще положительно отзывается о чужих книгах?
 SL>     Или рекомендует только свои - в целях спасения подрастающего
 SL> поколения? :)

Я как раз сперва читал книгу, учебник, там про всякие мании, ну, там мания
преследования, мания величия. А потом сразу прочитал эту заметку в газете. Так
смешно было. Но вообще, может он это в шутку все писал? Разве серьезно так можно
сказать:"Это плохой писатель, потому что он меня не хотел в союз писателей
принимать, а тот хороший, потому что мне помогал"? Представляю, что бы он про
Пушкина тогда сказал, если бы Пушкин у него между делом жену отбил или еще что.


 Счастливо,               Андрей Кузнецов.

---
 * Origin: "Не надо бороться за чистоту, надо подметать!" (2:5030/1023.24)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 51 из 4520                                                              
 From : Andrew Kuznetsov                    2:5030/1023.24  Вск 26 Авг 01 20:17 
 To   : Konstantin Grishin                                  Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: Эдуард Успенский о Крапивине                                        
--------------------------------------------------------------------------------
       Здравствуйте, Konstantin!

25 Aug 01, 22:45, Konstantin Grishin wrote Constantine Vetlov:


 CV>> - Есть ли среди наших детских писателей вредные?
 CV>> - Есть - Крапивин, ... Все психические болезни, свойственные
 CV>> писателю, передаются его книгам.

А что? Самое то. Чебурашка всякая в посылочном ящике, кот на машинке шьет,
старушки с крысами в сумке бегают. :)

 CV>> ...Крапивин пишет: "Мальчик со
 CV>> шпагой смело шёл против бандитов, он сражался, но его избили..."
 CV>> Ребёнок понимает, что не может победить зло, - убьют или
 CV>> изуродуют. Он чувствует себя трусом. У него развивается комплекс
 CV>> неполноценности.

 CV>> (АиФ "Москва",  34(424), август 2001. Нет, я его, упаси г-споди,
 CV>> не читаю - случайно увидел.)

 KG>     Ну, во-первых - зло все же в итоге обычно побеждено. А вот
 KG> указывая в тексте тот факт, что в борьбе с кем-то можно и по зубам
 KG> получить,

Так он наверно и не читал Крапивина-то, Успенский. А то чего он цитирует такую
старую книгу? Двадцать лет назад по телевизору увидел постановку, наверно. И не 
понял.



 Счастливо,               Андрей Кузнецов.

---
 * Origin: "Не надо бороться за чистоту, надо подметать!" (2:5030/1023.24)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 52 из 4520                                                              
 From : Vlad Ravkovsky                      2:5020/2113     Птн 24 Авг 01 11:17 
 To   : Victor Sudakov                                      Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: Мордред, Морана, Морра, Моргот и Мордор                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hallo a Victor! Ciamar a tha thu?

23 Aug 01 18:11, Victor Sudakov  с какого-то испугу писал All:

 VS> Интересно, чем так провинился корень "мор"? Неужто только тем, что
 VS> по-латыни означает смерть? Это было бы слишком просто. Хотелось бы
 VS> верить, что на самом деле всё обстоит гораздо интереснее.
    Здесь скорее корни кельтские. Не претендую на большие познания в
лингвистике, однако замечу, что в гэлльском есть корень mor. Слова, в которых он
встpечается, обычно имеют значение связанное с "большой". Собственно говоpя mor 
- это и есть большой. За валлийский, бретонский и манкс не поручусь, я ими особо
не интеpесовался, а континентальные кельтские языки - это вообще вотчина
специалистов по мертвым языкам...
    Сказанное имеет смысл еще и из-за имевшей место в пpошлом/позапpошлом веке
волны увлечения кельтской тематикой.

Best regards               Vlad "DrBob" Ravkovsky            Moscow, Russia
... E-mail drbob@chat.ru
---
 * Origin: SayWow! , Enhanced Courier v.All, +7-095-You-Know (2:5020/2113)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 53 из 4520                                                              
 From : Vlad Ravkovsky                      2:5020/2113     Суб 25 Авг 01 00:32 
 To   : Michael Zherebin                                    Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: 26 латинских бyкв                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Hallo a Michael! Ciamar a tha thu?

23 Aug 01 21:12, Michael Zherebin  с какого-то испугу писал Roman E Carpoff:


 RC>> скажи таки yже спасибо, что не "паста гоя" :-)

 MZ> "pasta" = спагетти?
    Итого получаем некошерное блюдо из макаронных изделий?  :-)

Best regards               Vlad "DrBob" Ravkovsky            Moscow, Russia
... E-mail drbob@chat.ru
---
 * Origin: SayWow! , Enhanced Courier v.All, +7-095-You-Know (2:5020/2113)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 54 из 4520                                                              
 From : Vovchik Baginov                     2:5071/55.209   Вск 26 Авг 01 12:43 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Мордред, Морана,   Морра,   Моргот и Мордор                             
--------------------------------------------------------------------------------
                           Здаравенька, Irina!

 Когда-то Irina R. Kapitannikova в своем письме к Vladislav Kobychev писал:

 >>> Интересно, чем так провинился корень "мор"? Неужто только тем, что
 >>> по-латыни означает смерть? Это было бы слишком просто. Хотелось бы
 >>> верить, что на самом деле всё обстоит гораздо интереснее.
 VK>> Почему только на латыни?  Похоже, что общеиндоевропейский корень.

 IK>      Ну да. Мор, моровое поветрие.

 IK> С другой стороны - моргать и
А тут... не моргаешь - то помрешь? :)

 IK> морда... :)
Ну, с мородой понятно - с такой мордой только помереть :)

 Пора закругляться... Пока, Irina,

              Вовчик


--- GED386 1.1.4.5
 * Origin: Поллитра не роскошь, а средство передвижения (2:5071/55.209)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 55 из 4520                                                              
 From : Alexander Derazhne                  2:5020/400      Пон 27 Авг 01 02:23 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Re: Чем МиМ хоpоша? Re: Про фонари для дypаков                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Alexander Derazhne" <ezar@i.com.ua>
Reply-To: "Alexander Derazhne" <ezar@i.com.ua>

Hello, Sergey!

"Sergey Lukianenko" <Sergey.Lukianenko@p555.f194.n5020.z2.fidonet.org> wrote
in message news:998775228@p555.f194.n5020.z2.FIDOnet.ftn...

[...]
>     А потом, вероятно, жены передали с Гермесом, что дальше ждать
отказываются.
> И пришлось заканчивать пикник... :(

    Только не "жены", а всего одна. И пришлось мужу быстренько выдумывать
троянскую лошадь...

--
Alexander Derazhne



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Frankenstain Point (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 56 из 4520                                                              
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Пон 27 Авг 01 10:23 
 To   : Vlad Ravkovsky                                      Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Мордред, Морана, Морра, Моргот и Мордор                                 
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Vlad!

В пятницу 24 августа 2001 11:17, Vlad Ravkovsky писал к Victor Sudakov:
 VR>     Здесь скорее корни кельтские. Не претендую на большие познания в
  А откуда эти кельтские корни пошли? Это общеиндоевропейский корень, mor-. И
означает он всё-таки "смерть".

   Пока, Vlad! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 57 из 4520                                                              
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Пон 27 Авг 01 10:26 
 To   : Andrey Beresnyak                                    Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Эдуард Успенский о Крапивине                                            
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Andrey!

В воскресенье 26 августа 2001 23:38, Andrey Beresnyak писал к John Banev:
 AB> Фиг тебе. Аниме по литературным призведениям делают очень редко.
  Но делают. Вон, у Танаки аж две офигительные опупеи экpанизовали. В таких же
офигительных pазмеpах.

   Пока, Andrey! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 58 из 4520                                                              
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Пон 27 Авг 01 10:28 
 To   : Andrey Beresnyak                                    Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Эдуард Успенский о Крапивине                                            
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Andrey!

В воскресенье 26 августа 2001 23:35, Andrey Beresnyak писал к Andrew Tupkalo:
 AB>>> Теби (Tebi). Слога "че" нет ни в ромадзи ни в киридзи.
 AT>>   Chebi.
 AB> Латиницей? Потому как ни в кунрее ни в хепберне слога che нет.
  Латиницей -- именно так.

   Пока, Andrey! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 59 из 4520                                                              
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Пон 27 Авг 01 10:29 
 To   : Andrey Beresnyak                                    Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Эдуард Успенский о Крапивине                                            
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Andrey!

В воскресенье 26 августа 2001 23:33, Andrey Beresnyak писал к Andrew Tupkalo:
 AB>>> Потому что Крапивин -- это типичная японская школьная драма.
 AT>>   Драматичнее, пpичём заметно.
 AB> Драматизм это переменная, которая варьируется в аниме в оргомных
 AB> пределах.
  _Hастолько_ драматичных и насыщенных мортидо школьных драм я в аниме не видел.
Не назовёшь же ты "Сприггана" школьной драмой, только потому, что Юу всего
семнадцать лет и он только заканчиват школу? ;))

   Пока, Andrey! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 60 из 4520                                                              
 From : Vladimir Ilushenko                  2:5007/19.4     Срд 22 Авг 01 13:51 
 To   : Irina R Kapitannikova                               Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Про фонари                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Irina!

Пятница Август 24 2029 15:27, Irina R Kapitannikova wrote to Vladimir
Ilushenko:
 VI>> Если государству нужны образованные граждане - оно должно
 VI>> волюнтаристски создать необходимые для этого условия - в
 VI>> частности, резко поднять престиж профессии учителя, сделать так
 VI>> чтобы на свою зарплату он мог достойно жить (не жиpовать! тут
 VI>> Нафферт посетовал, мол, 180$/мес очень мало, но этого более чем
 VI>> достаточно (в условиях России) чтобы удержать в школах лучших из
 VI>> лучших, работающих не только за деньги но и за интеpес.

 IK>      Окстись, лучших из лучших 5 с небольшим тысяч рэ не удержат.
Лучшие из лучших - это не те кто самые лучшие :)

Это те кто готов учить детей из любви к этому нелегкому делу.

Я тебе отвечаю - лучше человек со средними способностями но большим
желанием чем сверходаренный но рвач или проныpа.
 IK> Разве только одиноких. Потому как опчественный интерес - хорошо, а
 IK> свои детки, звиняйте, лучше...
Я говорю то что знаю - очень многие способные, любящие это дело молодые
учителя остались бы в школе, если зарплата была бы на уровне 5 - 6 тыс
руб в мес.
 IK>  Написал бы кто-нибудь на эту тему, что
 IK> ли. Писателей полно, ан все норовят о драконах.

За драконов и за дюралевые звездопрыги больше пла...
тьфу, пpо них интереснее и легче писать  :)

 IK>  Фигурально говоря.
 IK> Типичная - и мучительная - коллизия для современного учителя: бросить
 IK> всё к чертям собачьим и податься в фирму за длинным рублём или
 IK> продолжать сеять разумное и доброе за копейки, пожиная синяки и шишки.

О чем и pечь.  Для РОССИИ 5 - 6 тыс руб в мес - вполне _пpиличный_ по
сегодняшней экономической ситуации уровень заpплаты.
На него учитель сможет жить без левых подработок и даже неплохо
жить, например, за пару лет он сможет купить новую машину.

 Про вороватую Москву речи нет :)

Vladimir

--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
 * Origin:  аш прапор замайорить на щогли!  (FidoNet 2:5007/19.4)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 61 из 4520                                                              
 From : Vladimir Ilushenko                  2:5007/19.4     Срд 22 Авг 01 14:09 
 To   : Alexey Alyokhin                                     Втр 28 Авг 01 17:23 
 Subj : Про фонари для дypаков                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexey!

Четверг Август 23 2029 20:46, Alexey Alyokhin wrote to Evgeny Novitsky:
 EN>> порнушку в "Возмездии"... В том же "Возмездии" - борьба между
 EN>> любовью и долгом, которой ты не заметил и о которой снят фильм.
 AA> Что значит "порнушка"? Да если хотите знать, это самый великий и
 AA> стоящий жанр в литеpатуpе. Отношения мужду разными полами в их
 AA> наивысшей фазе. Секс -- двигатель жизни. Вы можете сколько влезет
 AA> рассуждать о высоком и нравственном, но наступает ночь, и ваши
 AA> pассуждения становятся никому не нужными (особенно вашей жене). И так
 AA> и будет. Это есть жизнь!

Это лишь _/малая/_ часть жизни человека, то что он унаследовал от
высших животных. А я вот, как Р.Рейган (есть вещи поважнее мира (с), скажу
ЕСТЬ ВЕЩИ ПОВАЖНЕЕ СЕКСА!!!

Например, нет на Земле более счастливого человека нежели
пилот завершивший долгий и длинный паpящий полет.

А после акта телесной любви (даже если ты воспользуешься китайско-даосской
техникой и сможешь делать это всю ночь без перерыва) ничего подобного
не бывает, по крайней мере у мужчин.

Vladimir

--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
 * Origin:  аш прапор замайорить на щогли!  (FidoNet 2:5007/19.4)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001