RU.FANTASY
Литература в жанре Fantasy
|
|
|
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 368 из 1243 -286 +523
From : Serg Rygin 2:5053/11.40 Вск 23 Май 99 23:33
To : Anton Solovjov Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Святослав Логинов
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Anton!
22 Май 99 23:41, Anton Solovjov -> All:
AS> еще множество хороших книг. Святослав я дyмаю скорее всего пpав. Hо
AS> все же выражать мысли yмномy и интеллигентномy человекy коим я его
AS> безyсловно считаю дyмаю надо в пристойной форме дабы тогда
AS> пpиемyщество бyдет на его стороне и не вызывет лишних кpивотолков
AS> недобpожилателей.
Дyмаешь в этом слyчае издательство хоть как-то отреагировало бы?
Serg
... Быть личностью - пyстейшая затея...
--- GoldED/W32 3.0.1 {powered by _/FidoJam/_ 3.0}
* Origin: Home, sweet Home (2:5053/11.40)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 369 из 1243
From : Sergey Schegloff 2:5054/16.12 Птн 21 Май 99 22:28
To : Swiatoslaw Loginov Пон 24 Май 99 15:48
Subj : О-очень хочется кого-нибудь убить!
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Swiatoslaw!
15 May 99 09:36, Swiatoslaw Loginov wrote to All:
SL> Короче, не ищите в тексте вывертов, стерва редактор сочла
SL> возможным уничтожить стилистические изыски. Ответственный
Судя по моему впечатлению от текста, редактор поработал в поте
лица. Стиль получился куда ближе к Перумову, чем к Логинову.
Но ведь на место в рейтинге это не повлияло, не так ли? :)
Всяческих успехов! Sergey
--- xMail/beta
* Origin: Часовой Армагеддона 2: 11% done... (2:5054/16.12)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 370 из 1243
From : Sergey Schegloff 2:5054/16.12 Вск 23 Май 99 21:53
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Рейтинг-лист 23-Май-1999
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
Рейтинги на 23.05.99
Поступило 994 писем
от 293 критиков
Оценено 2315 произведений
Включены тексты с числом оценок >4
Автор Произведение Балл Дисп Оц
^^^^^ ^^^^^^^^^^^^ ^^^^ ^^^^ ^^
Лучшие 70 произведений в жанре фантастики (Russian):
--------------------------------------------------------------------------
Булгаков М. "Мастер и Маргарита" 9.1 1.8 63
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Трудно быть богом" 9.0 1.2 66
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Понедельник начинается в" 8.9 1.4 70
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Пикник на обочине" 9.0 1.1 59
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Обитаемый остров" 8.7 1.1 52
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Жук в муравейнике" 8.7 1.2 55
Рыбаков В. "Дерни за веревочку" 8.7 1.6 33
Олди Г.Л. "Герой должен быть один" 8.5 1.1 50
Стругацкий А., Стругацкий Б. "За миллиард лет до конца" 8.5 1.3 42
Логинов С. "Многорукий бог далайна" 8.3 1.7 67
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Улитка на склоне" 8.4 1.4 45
Логинов С. "Колодезь" 8.3 1.7 47
Олди Г.Л. "Путь меча" 8.3 1.4 63
Лукьяненко С. "Фальшивые зеркала" 8.4 1.5 25
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Хищные вещи века" 8.2 1.4 48
Латынина Ю. "Колдуны и Империя" 8.5 1.0 19
Дяченко М., Дяченко С. "Пещера" 8.2 1.9 51
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Град обреченный" 8.1 2.0 49
Лукьяненко С. "Рыцари сорока островов" 8.0 1.6 52
Орлов В. "Альтист Данилов" 8.2 0.9 23
Булгаков М. "Собачье сердце" 8.0 1.9 41
Лукьяненко С. "Линия грез" 7.9 1.6 60
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Волны гасят ветер" 7.9 1.7 50
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Гадкие лебеди" 7.9 1.9 35
Лукьяненко С. "Императоры иллюзий" 7.8 1.5 73
Лукьяненко С. "Лабиринт отражений" 7.9 1.5 53
Лукьяненко С. "Осенние визиты" 7.7 1.9 88
Логинов С. "Земные пути" 8.0 1.6 23
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Малыш" 7.8 1.1 38
Дяченко М., Дяченко С. "Шрам" 7.9 1.5 24
Хаецкая Е. "Синие стрекозы Вавилона" 8.1 1.5 15
Шумилов П. "Одинокий Дракон" 8.4 1.4 10
Олди Г.Л. "Пасынки восьмой заповеди" 7.7 1.3 43
Лукина Л., Лукин Е. "Миссионеры" 7.8 1.3 34
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Парень из преисподней" 7.7 1.1 47
Лазарчук А., Успенский М. "Поcмотри в глаза чyдовищ" 7.7 1.9 44
Латынина Ю. "Сто полей" 7.8 1.6 27
Мирер А. "Дом скитальцев" 7.8 0.9 23
Штерн Б. "Записки динозавра" 8.2 0.9 12
Савченко В. "Открытие себя" 7.8 0.9 22
Лукьяненко С. "Ночной дозор" 7.5 1.8 75
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Хромая судьба" 7.7 1.6 31
Лукьяненко С. "Мальчик и тьма" 7.5 2.0 45
Громов А. "Год Лемминга" 7.6 1.4 34
Дяченко М., Дяченко С. "Ведьмин век" 7.5 1.8 41
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Сказка о Тройке [краткий" 7.5 1.7 36
Валентинов А., Олди Г. "Армагеддон был вчера" 8.7 1.1 6
Олди Г.Л. "Черный Баламут [Трилогия]" 7.6 2.3 31
Лукин Е. "Зона справедливости" 7.5 1.3 39
Лукьяненко С. "Звездная тень [Дилогия]" 7.5 1.5 37
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Далекая Радуга" 7.5 1.3 37
Еськов К. "Евангелие от Афрания" 8.1 1.2 10
Олди Г.Л. "Иди, куда хочешь" 7.5 2.2 27
Шефнер В. "Лачуга должника" 7.6 1.3 22
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Отягощенные Злом, или Сорок" 7.4 2.4 40
Лукьяненко С. "Стеклянное море" 7.3 1.3 47
Успенский М. "Там, где нас нет" 7.4 1.8 31
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Попытка к бегству" 7.4 1.1 32
Олди Г.Л. "Ожидающий на Перекрестках" 7.3 1.4 36
Лазарчук А. "Иное небо" 7.5 1.5 24
Лазарчук А. "Все способные держать оружие" 7.6 1.1 17
Павлов С. "Лунная Радуга [сериал]" 7.3 1.8 37
Семенова М. "Волкодав" 7.2 1.6 41
Олди Г.Л. "Восставшие из рая" 7.3 1.7 30
Рыбаков В. "Человек напротив" 7.3 2.1 29
Олди Г.Л. "Мессия очищает диск" 7.2 1.7 44
Грин А. "Дорога никуда" 7.6 1.5 16
Лукьяненко С. "Планета, которой нет" 7.2 1.5 53
Олди Г.Л. "Я возьму сам" 7.2 2.0 48
Лукин Е. "Катали мы ваше солнце" 7.3 1.7 29
-----------------------------------------------------------------------------
Худшие 10 произведений:
--------------------------------------------------------------------------
Петухов Ю. "Звездная месть" 1.1 0.3 12
Шевченко О. "Десант с пропавшей планеты" 1.9 0.8 7
Головачев В. "Человек боя" 1.9 0.8 11
Скаландис А. "Мир смерти против" 3.0 2.6 5
Гуляковский Е. "Красное смещение" 2.0 1.3 18
Бутяков Л. "Тайна Владигора" 2.9 0.8 7
Молитвин П. "Город Желтой Черепахи" 3.4 1.9 5
Головачев В. "Контрольный выстрел" 3.2 1.2 6
Мороз И. "Дорога дорог" 2.5 1.3 15
Бутяков Л. "Владигор" 2.4 1.4 19
-----------------------------------------------------------------------------
Лучшие 50 произведений в жанре фантастики (World):
--------------------------------------------------------------------------
Толкиен Д. "Властелин колец" 8.7 1.9 76
Лем С. "Солярис" 8.6 1.4 47
Желязны Р. "Князь света" 8.6 1.4 35
Ле Гуин У. "Левая рука тьмы" 8.5 1.7 44
Кард О. "Голос тех, кого нет" 8.6 1.1 22
Лем С. "Футурологический конгресс" 8.5 1.0 29
Херберт Ф. "Дюна" 8.3 1.3 56
Кард О. "Игра Эндера" 8.5 1.2 29
Сапковский А. "Последнее желание" 8.3 1.3 43
Желязны Р. "Хроники Эмбера [сериал]" 8.2 1.8 69
Симмонс Д. "Гиперион" 8.3 1.9 37
Оруэлл Д. "1984" 9.0 1.4 9
Хайнлайн Р. "Чужестранец в чужой стране" 8.2 1.5 45
Желязны Р. "Ночь в тоскливом октябре" 8.3 1.9 33
Лем С. "Расследование" 8.7 1.1 11
Сапковский А. "Меч предназначения" 8.1 1.0 37
Хайнлайн Р. "Дверь в лето" 8.1 1.5 46
Желязны Р. "Создания Света, создания" 8.1 1.5 36
Саймак К. "Заповедник гоблинов" 8.0 1.3 52
Бах Р. "Чайка по имени Джонатан" 8.2 2.4 23
Саймак К. "Город" 8.1 1.6 30
Лем С. "Мир на Земле" 8.2 1.0 19
Лем С. "Звездные дневники Ийона" 8.0 1.8 32
Саймак К. "Пересадочная станция" 7.9 1.3 34
Асприн Р. "Еще один великолепный миф" 7.9 1.9 32
Воннегут К. "Колыбель для кошки" 7.9 1.6 26
Хэмбли Б. "Драконья погибель" 8.1 1.3 16
Бестер А. "Человек без лица" 7.9 1.1 27
Симмонс Д. "Падение Гипериона" 8.0 1.6 20
Лем С. "Эдем" 7.8 1.8 32
Хайнлайн Р. "Луна - суровая хозяйка" 7.9 1.8 27
Лем С. "Маска" 8.1 2.0 14
Асприн Р. "Миф [сериал]" 7.7 2.1 37
Шекли Р. "Обмен разумов" 7.7 1.3 32
Толкиен Д. "Хоббит, или Туда и обратно" 7.6 1.9 49
Бестер А. "Тигр! Тигр!" 7.8 1.8 25
Азимов А. "Основание" 7.6 2.0 41
Набоков В. "Приглашение на казнь" 8.2 3.4 11
Лем С. "Непобедимый" 7.7 1.5 24
Сапковский А. "Час презрения" 7.6 1.2 27
Сапковский А. "Башня Ласточки" 7.5 1.7 48
Азимов А. "Второе Основание" 7.6 1.5 26
Сапковский А. "Кровь эльфов" 7.5 1.2 35
Брэдбери Р. "Марсианские хроники" 7.8 1.9 17
Азимов А. "Основание и Империя" 7.5 1.5 28
Ле Гуин У. "Волшебник Земноморья" 7.8 1.4 16
Кук Г. "Черный отряд [сериал]" 7.8 1.6 12
Кук Г. "Рейд" 8.3 1.2 7
Джордан Р. "Властелин Хаоса" 7.7 2.0 13
Дик Ф. "Убик" 7.8 1.3 11
-----------------------------------------------------------------------------
Худшие 10 произведений:
--------------------------------------------------------------------------
Нортон А. "Угрюмый дудочник [Темный" 3.4 2.1 5
Норман Д. "Пленница Гора" 2.9 1.5 9
Асприн Р. "Мир воров" 2.8 1.8 12
Андерсон К. "В поисках Силы" 3.3 2.1 7
Банч К., Коул А. "История воина" 3.7 1.6 6
Андерсон К. "Темный подмастерье" 4.0 2.5 5
Фьюри М. "Пламенеющий меч" 3.5 1.2 8
Черри К. "Русалка" 3.7 1.2 7
Волвертон Д. "Выбор Принцессы" 4.0 2.8 6
Брукс Т. "Эльфийский камень Шаннары" 4.0 1.5 8
-----------------------------------------------------------------------------
'Дисп' - среднеквадратичное отклонение в оценках
'Оц' - число оценок данного произведения
=========================================================
| Присылайте Ваши оценки произведений в формате: |
| Автор И.[, Автор И.] "Название" <1..10> |
| |
| Образец: |
| ----------------------------------------------------- |
| To : Sergey Schegloff, 2:5054/16.12 |
| Subj : Оценки в рейтинг-лист |
| ----------------------------------------------------- |
| Привет! Посылаю новые оценки: |
| |
| Головачев В. "Излом зла" 9 |
| Толкин Д. "Властелин колец" 1 |
| |
| Ну пока! |
=========================================================
Всяческих успехов! Sergey
--- xMail/beta
* Origin: Часовой Армагеддона 2: 11% done... (2:5054/16.12)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 371 из 1243
From : Sergey Schegloff 2:5054/16.12 Вск 23 Май 99 21:53
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Рейтинг новинок 23-Май-1999
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
Рейтинги на 23.05.99
Поступило 994 писем
от 293 критиков
Оценено 2315 произведений
Включены тексты с числом оценок >4
Место Автор Произведение Балл Оц
^^^^^ ^^^^^ ^^^^^^^^^^^^ ^^^^ ^^
Лучшие 40 произведений SF&F за 1998 - 1999:
-----------------------------------------------------------------------------
> 1( 1) Лукьяненко С. "Фальшивые зеркала" 8.4 25
2( 2) Дяченко М., Дяченко С. "Пещера" 8.2 51
> 3( 6)^Логинов С. "Земные пути" 8.0 23
> 4( 3) Шумилов П. "Одинокий Дракон" 8.4 10
5( 7)^Лукьяненко С. "Ночной дозор" 7.5 75
6( 8)^Громов А. "Год Лемминга" 7.6 34
7( 9)^Сапковский А. "Башня Ласточки" 7.5 48
> 8( 0).Валентинов А., Олди Г. "Армагеддон был вчера" 8.7 6
9( 5).Олди Г.Л. "Черный Баламут [Трилогия]" 7.6 31
10(10) Лукин Е. "Зона справедливости" 7.5 39
11(11) Лукьяненко С. "Звездная тень [Дилогия]" 7.5 37
12( 4).Олди Г.Л. "Иди, куда хочешь" 7.5 27
13(15)^Кук Г. "Рейд" 8.3 7
14(17)^Джордан Р. "Властелин Хаоса" 7.7 13
15(13).Олди Г.Л. "Я возьму сам" 7.2 48
16(14).Лукин Е. "Катали мы ваше солнце" 7.3 29
17(19)^Васильев В. "Смерть или слава" 7.2 36
>18(18) Шумилов П. "Дракон замка Конгов" 8.1 7
19(12).Щеглов С. "Часовой Армагеддона" 7.1 39
20(20) Пратчетт Т. "Безумная звезда" 7.9 8
>21( 0).Валентинов А., Олди Г. "Кровь пьют руками" 8.4 5
22(21) Дункан Д. "Большая игра: Будущее" 8.4 5
23(23) Лукьяненко С. "Звездная тень" 7.0 44
24(22).Громов А. "Ватерлиния" 7.0 30
25(25) Васильев В. "Охота на дикие грузовики" 6.7 61
26(26) Лукьяненко С. "Холодные берега" 7.0 25
27(28) Вартанов С. "Смерть взаймы" 6.9 27
28(29) Муркок М. "Эльрик из Мелнибонэ" 7.1 14
29(31)^Лукьяненко С. "Тени снов" 6.8 32
30(27).Успенский М. "Кого за смертью посылать" 6.7 43
31(30) Энтони П. "Чары для хамелеоши" 7.2 13
32(32) Трускиновская Д. "Шайтан-звезда" 7.0 16
>33( 0).Логинов С. "Черный смерч" 8.0 5
34(16).Пратчетт Т. "Творцы заклинаний" 6.9 17
35(33).Антонов С. "Врата испуганного бога" 7.6 7
36(34).Иванов С. "Сезон охоты на ведьм" 7.0 13
37(35).Дяченко М., Дяченко С. "Горелая Башня" 7.2 9
38(40)^Лайк А. "Синий, как море" 6.8 16
39(36).Брайдер Ю., Чадович H. "Между плахой и секирой" 6.7 18
40(38).Белянин А. "Век святого Скиминока" 6.9 12
-----------------------------------------------------------------------------
Всяческих успехов! Sergey
--- xMail/beta
* Origin: Часовой Армагеддона 2: 11% done... (2:5054/16.12)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 372 из 1243 -307 +464
From : Artem Lodygin 2:5030/74.34 Пон 24 Май 99 02:22
To : Roman Kovalchuk Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Фэнтези - это диагноз?
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Roman!
Тут как-то раз (16:36, 22 May 99) Roman Kovalchuk обратился к All со словами:
RK> Пообсуждаем? dz с ним соглашается, редиска :)
RK> === Cut ===
RK> (C) Yuri Nesterenko (YuN), 1996
По-моему, уже обсуждали. Минимум один раз, возможно - два, и это только в
эхе. Собственно, не вижу, что тут обсуждать. Ну, прочел недалекий человек что-то
конинообразное, ну, решил, что вся фэнтези такая. Один в один повторяется
ситуация, имевшая место лет сорок назад вокруг HФ. Те же мысли, те же аргументы.
Все новое - это нехорошо убитое старое...
Aldor
[Team Попили_блин_пивка/Team На то и войска ПВО]
[Team Staff Collectors]
... мм-да...
---
* Origin: Для вора из Ангбанда огранда - не прегранда (2:5030/74.34)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 373 из 1243 -284
From : Artem Lodygin 2:5030/74.34 Пон 24 Май 99 02:37
To : Anton Solovjov Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Dragonlance
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Anton!
Тут как-то раз (00:38, 23 May 99) Anton Solovjov обратился к All со словами:
AS> Не yжели никто не знает какие книги сабж выходили на pyсском (по
AS> поpядкy) и интересно знать какие за бyгpом. Говоpят их yже больше 300.
Врут. Еще и сотни нет.
Aldor
[Team Попили_блин_пивка/Team На то и войска ПВО]
[Team Staff Collectors]
... мм-да...
---
* Origin: Морально разложившийся труп (2:5030/74.34)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 374 из 1243 -367 +403
From : Artem Lodygin 2:5030/74.34 Пон 24 Май 99 03:21
To : Natalya Baulina Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Об "излишней резкости" г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Natalya!
Тут как-то раз (04:59, 23 May 99) Natalya Baulina обратился к All со словами:
NB> "Она (бабочка Д.И.) впорхнула в комнату и замерла на стене,
NB> подрагивая ЛАЗУРИТОВЫМИ крылышками". Вы можете убедиться, что
NB> ЛАЗУРИТОВЫЕ (как было у Вас) мы заменили на ЛАЗУРHЫЕ. ДЛя несведующих
NB> читателей нашей переписки напоминаю, что лазурит - это минерал синего
NB> цвета. Поэтому крылья бабочки могут быть "лазурные", "лазоревые",
NB> даже "лазуревые" , но уж никак не лазуритовые, то есть каменные.
NB> Если, конечно это живая бабочка, а не памятник.
Полноте! А изумрудные глаза - это глаза, вырезанные из кристалла изумруда?
А жемчужные зубы, соответственно, могут быть только вставными? А янтарный мед -
это такое ископаемое? Вы еще раз наглядно продемонстрировали цену Вашим правкам.
Это было бы смешно, если бы не было так грустно.
Кстати, слово "лазуревый" изобрели Вы. В словаре Ожегова 1983 г. оно
отсутствует ("лазоревый" и "лазурный" присутствуют). Уж извините, но в вопросе
того, какое слово есть в русском языке, а какого нет, я Ожегову доверяю больше,
чем Вам.
NB> Но этот свой собственный ляп, который корректор исправил, тем самым
NB> спася текст от чьей-то иронической улыбки, Вы даже не заметили.
Может, и хорошо, что пока не заметил... Hельзя же все сразу... Тут никакого
валидола не хватит.
NB> отношение. Да. у Достоевского слова шкаП и шкаФ в тексте работают
NB> по-разному. Но то у Достоевского, а Вы пишете жанровую,
NB> развлекательную литературу.
Опять двадцать пять. Вообще-то судить, развлекательна книга или нет, должен
не редкатор, а человек двадцать профессиональных литературных критиков. И если
они сойдутся во мнениях - тогда, так уж и быть, книгу можно таковой признать.
NB> Hепонятно, только почему этого надо стыдиться и считать жанровую
NB> литературу "коммерческой поделкой"?
Ключевое слово - не "жанровая", а "развлекательная".
NB> благодарны. Но, на мой взгляд, Вам мешает ощущение ЗHАЧИМОСТИ
NB> собственных текстов.
Писатель, который не ценит собственный текст - это вообще не писатель.
NB> Простите, но это больше напоминает желание, всеми силами привлечь
NB> внимание к собственной персоне.
Поверьте широким читательским массам, уж кому-кому, а Логинову это не надо.
В этой эхе его и так знает 99,9% населения.
NB> Если Вам не понравился пример с табуретками, приведу другую аллегорию.
NB> Предположим, некий переводчик перевел инструкцию по пользованию
NB> видеомагнитофон "Хитачи" и в тексте ни разу не использовал букву "Л".
NB> Чтобы быть ближе к фонетике японского языка. Переводчик очень этим
NB> гордится и ждет, что покупатель оценит его липограмму.
Уважаемый доктор наук, по-видимому, не знает, чем отличается художественная
литература от технической.
NB> Мне искренне жаль Вашу нервную систему, если такая операция может
NB> вызвать у вас стресс. А если Вы думаете, что кто-то НАРОЧНО HАЗЛО
NB> вставил слово "сказал", то это уж извините... Тут можно только
NB> развести руками...
А откуда оно бы тогда взялось? О невнимательности автора говорить смешно:
отсутствие этого слова проверялось _контекстным_поиском_. Уж компутер-бы не
пропустил.
NB> Даже чересчур. Тут вспоминается выражение 2быть большим роялистом, чем
NB> сам король".
Вообще-то "большим католиком, чем Папа римский". Возможно, первый вариант
тоже существует, не во втором я вижу больше смысла. Король вовсе не обязан быть
роялистом.
NB> Приглашаю Вас в любое удобное для Вас время к нам в издательство. Там
NB> мы соберем всех. кто причастен к выходу Вашей книги и Вы сможете
NB> проследить всю цепочку в ее подготовке. Там же Вы, может быть
NB> убедитесь, что Вашу книгу никто не редактировал, кроме "лазуритовых
NB> крылышек".
Если в договоре _действительно_ есть пункт о выходе книги в авторской
редакции - то одних крылышек бы, честное слово, хватило. Вы бы рискнули у
Пушкина переправить "лукоморье" на "побережье", мотивируя это тем, что, дескать,
луки из дерева делаются и к морю отношения не имеют?
Aldor
[Team Попили_блин_пивка/Team На то и войска ПВО]
[Team Staff Collectors]
... мм-да...
---
* Origin: Блаженны прыгающие, ибо они допрыгаются (2:5030/74.34)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 375 из 1243 -618 +428
From : Natalya Baulina 2:5020/400 Пон 24 Май 99 02:53
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Re: Об "излишней резкости" г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
From: Natalya Baulina <ppsevzap@infopro.spb.su>
Ivan Kovalef wrote:
> Greeting, respected Natalya!
>
> Natalya Baulina wrote to All.
> NB> Стыдно, господин Логинов, стыдно!
>
> NB> Вице -президент издательства Северо-Запад ,
> NB> кандидат филологических наук Д.С. Ивахнов
>
> Г-н Д.С. Ивахнов. У вас, наверное, очень кpутая кpыша? Да?
>
> С уважением,
> Ivan. [ Знатный Охотник ] [ Male chauvinistic pig ]
> --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
Уважаемый Иван!
Вас не удивит, если я попрошу Вас объяснить поподробнее суть задаваемого
вопроса? Конечно, в том случае если это вопрос, а не желание любым
способом поддеть корреспондента, который говорит не то, что Вам было бы
приятно слышать?
С уважением!
Д.Ивахнов
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Peterlink News System (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 376 из 1243 -476 +367
From : Natalya Baulina 2:5020/400 Пон 24 Май 99 03:19
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Re: Об "излишней резкости" г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
From: Natalya Baulina <ppsevzap@infopro.spb.su>
Привет, Олег!
Рад с тобой пообщаться, пусть даже на такую тему. Ты как старожил ФИДО объясни
мне, по старой дружбе, есть ли смысл в дальнейшем продолжать данную тему, или
круговая порука всех жителей эхи сильнее любых доводов рассудка? Ведь вывод
совершенно очевиден: Писатель (с большой буквы) может обливать издателей грязью,
даже не опубликовав свой список претензий к ним. (Скорее всего потому что он
[список] слишком мелок и несущественен. А публикация его снизит остроту
дискуссии). А иЗДАТЕЛЬ (с очень маленькой буквы) неправ только потому, что он
издатель (читай - урод), а значит существо убогое, наглое и жиреющее за счет
судьбоносных текстов несчастных Авторов ( с ещё большей буквы).
Забавно то, что здесь никто и не спорит, а все просто кричат "ату его, он обидел
нашу гордость" ("Кто обидел нашего королька, нашего рубаху-парня?" (с) Е.Шварц)
Так что дальнейшая дискуссия вряд ли добавит что-то конструктивное...
Oleg Kolesnikoff wrote:
> Первое, что замечу (.3) - письмо Логинова вовсе не ВОПИЮЩИЙ, а ХОРОШИЙ образец
> хамства и склочности - насколько мне известно, Святослав всегда старается
> производить только качественную продукцию.
В данном случае г-ну Логинову это удалось на 200%.
> Второе, что замечу (.4) - законодательство сетевых конференций не запрещает
> публично оскорблять работников издательства (скорее, даже наоборот).
Речь не идет о нарушении правил сетевых конференций. Речь идёт о элементарной
воспитанности.
> Третье - обвинять Логинова в том, что он пишет коммерческие вещи, имеет
> право только Столяров (и то сомнительное право). Во всех остальных случаях
> это воспринимается как оскорбление (большинством участвующих в данной
> конференции).
Не надо играть словами. Любая вещь написанная НА ПРОДАЖУ и рассчитанная на
МАССОВЫЙ тираж, который в идеале должен приносить прибыль - КОММЕРЧЕСКАЯ. Если
кто-то возьмет на себя труд мне доказать (фактами, без брани и стёба), что
"Земные
пути" вещь сугубо элитарная, рассчитанная на подготовленного читателя, то сильно
меня обяжет. Только доводы типа "он великий писатель, потому что все это знают"
не
принимаются.
> Если руководитель издательства считает целесообразным поддержать общение
> с автором на уровне площадной брани (провоцируя тем самым и других авторов
> на общение с данным издательством на той же ноте), значит, автор выбрал
> для общения правильные интонации.
По-видимому, правильнее было бы сделать вид, что не видишь, как твоих
сотрудников
(не имеющих отношения к данной книге) публично поносят... Апатичность издателей
по
отношению к авторам и превела к тому, что последние считают себя абсолютно
вправе
публично говорить первое, что прищло им в голову! Я и не рассчитываю, что буду
понят. Но буду рад, если г-на Логинова это научит "разбирать людей" (с)
А.Островский. Может быть в следующий раз, когда ему захочется публично назвать
кого-то "тварью", он задумается и выберет из своего богатого словарного запаса,
что-нибудь более приличное. А выражения типа "достали, сволочи" заменит на
другое,
вроде "очень неприятно, что так вышло".
> Что же касается .5, прав издательства по истязанию текста, то здесь
> уважаемый Издатель совершенно не прав - издательство имеет право делать
> с текстом только то, что оговорено в Договоре.
Самое потешное во всем этом, что с текстом и НЕ БЫЛО НИЧЕГО СДЕЛАHО. Пока что от
г-на Логинова мы получили только ДВЕ претензии: якобы замену глагола "спросил"
на
"сказал"; и замену "выдать головой" на "выдать С головой". И еще один факт
подкинул я: мы заменили безграмотные "ЛАЗУРИТОВЫЕ" крылья бабочки, на грамотные
"лазурные". Если это называется "искалечить текст", и если все вышеперечисленное
может повредить тексту, то тогда мне остается в двадцатый раз развести руками!
Счастливо!
Д.Ивахнов.
>
>
> OK.
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Peterlink News System (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 377 из 1243 -344 +402
From : Alexander Gromov 2:5020/185.17 Вск 23 Май 99 11:16
To : Natalya Baulina Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Об "излишней резкости" г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Natalya!
Суббота Май 22 1999 04:27, Natalya Baulina wrote to All:
NB> И опять Вы стали жертвой собственной неосведомленности. НА стилистическеую
NB> правку корректор действительно не имеет права. Но вставить предлог "в" во
NB> фразе "выдать С головой", вместо "выдать головой" вставил именно
NB> корректор. И вряд ли можно осуждать его за незнание таких тонкостей
NB> русского языка.
Ох... От таких заявлений с любым пишущим может родимчик приключиться. Hельзя
осуждать корректора за незнание тонкостей языка? Hельзя обругать неумёху,
взявшегося не за свое дело? Например хирурга, отрезавшего пациенту ухо вместо
аппендикса? Ох...
(Кстати, взгляните повнимательнее на свое предпоследнее предложение в
отквоченном фрагменте.)
Подставить свою фирму можно по-всякому, но ТАКОЕ, право же, встретишь не
каждый день. Умолкаю в полном недоумении. Я могу спросить у самобичевателя, для
чего он себя истязает, но мешать ему загонять себя в гроб -- увольте.
С уважением, Alexander Gromov.
---
* Origin: Каждому леммингу -- по фиорду! (2:5020/185.17)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 378 из 1243 -21 +468
From : Evgeniy Naruschew 2:5020/996.42 Вск 23 Май 99 15:56
To : Oleg Nizovskih Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Анахронизм y Сапковского
--------------------------------------------------------------------------------
О! Кого я вижу! Здравствуй же, Oleg!
(Monday May 17 1999) Oleg Nizovskih писал(а) Evgeniy Naruschew...
ON> Дык ее же, кажется, изучали... второго сердца не нашли... По всем
ON> источникам - _обычная_.
На самом деле скорее не нашли не потому, что нет, а потому что плохо искали.
Человеческие приборы и чувства, скорее просто не регистрируют ее
необычность...:)
ON> Давай. ;)
Представим себе такое: Завелась в подвале некоей лавки некая дpянь, а Ведьмак
туда мяса купить пошел, а дpянь тем временем вылезла, и посчитала мясом Ведьмака
;)
Sincierly yours - Evgeniy, AKA Shet Thunner
--- Мы листали реальность 2.42.G0615+ раз, давайте ее прочитаем ....
* Origin: --->Тс-с-с...и все-таки она вертится! (2:5020/996.42)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 379 из 1243 -328 +456
From : Natalya Baulina 2:5020/400 Пон 24 Май 99 04:33
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Re: Об издании фантастики
--------------------------------------------------------------------------------
From: Natalya Baulina <ppsevzap@infopro.spb.su>
Уважаемый Александр!
Alexander Gromov wrote:
> Мой совет: не изображайте благодетелей. Мы нужны вам так же, как и вы нам.
Благодетелей никто и не изображает. Просто основная мысль моего коллеги такова:
издают фантастику люди к ней неравнодушные. Чаще всего (как это ни неприятно
звучит) без всякой коммерческой выгоды. В лучшем случае "по нулям" и, в очень
редких, с небольшой прибылью.Но большинство авторов (кстати не только фантастов)
искренне уверены, что они облагодетельствовали издательство, предоставив ему
возможность издать свой бесценный труд! Так, один питерский автор- детективщик,
ярко выраженный славянофил, на полном серьезе упрекал издателя еврея в том, что
тот
специально прячет на складах тиражи его книг, чтобы не давать возможность
русским
людям читать русских писателей! Бедняга никак не мог осознать, что причина тому
-
не жидомасонский заговор, а его (автора) полная бездарность. Увы, это не
анекдот!
> ... изуродованный текст --
> это уже серьезно крайне. Жаль, если Вы этого не понимаете.
Если говорить абстрактно, то я с Вами согласен - текст не следует трогать, без
согласования с автором. Но как быть, если рукопись приобретена, а автор
недоступен
(первый вариант)? Отнюдь не все авторы являют собой образец
дисциплинированности.
Или автор категорически несогласен с редактурой (второй авариант), а издатель
считает, что а авторской редакции текст не может быть издан? Расторгать договор?
А
автор уже истратил аванс, и не в силах восстановить "статус кво"? Вот и
получается,
что автор находится в более выиграшной ситуации, нежели издательство. А отсюда
вновь возвращаемся к тезису: "пусть эти уроды-издатели скажут спасибо, что автор
облагодетельствоал их своим текстом! Да и какое право они (издатели) имеют
совать
свое свиное рыло в калашный ряд? Что они вообще понимают в высоком искусстве?"
Согласитесь, что похожие доводы можно прочитать, хотя бы в этой дискуссии...
> И опять тот же вопрос: зачем же издаете, коли не нужно?
Каждое издательство чаще всего руководствуется не коммерческими соображениями, а
личным интересом к тому или иному автору. Вам и Вашим коллегам, скорее всего эти
слова покажутся кокетством, но на практике серия очень сильно зависит от личных
вкусов составителя.
> А может, НЕ ПРОДАЮТСЯ физически? Может, торговать надо уметь? И не только
> в Москве, Питере и десятке других городов, но и где-то еще? Я не призываю
> везти книги в каждое село (хотя это было бы неплохо), но, как большинство моих
> коллег, устал давать невразумительные ответы на читательские письма с одним и
> тем же вопросом: почему такая-то книга имеется в Николаеве, но отсутствует,
> скажем, в Воронеже или Пензе? А ведь это областные центры, не село Мошонки
> какое-нибудь. Так почему?
Извините, за неспортивный ход: но почему бы Вам не попробовать? Очень многие
любят
рассуждать о несовершенстве книжной торговли, но пока ещё никто не показал, как
же
это нужно делать! Для справки: в среднем, книжный магазин берет на реализацию
ОДНУ
ПАЧКУ книг. И в Воронеж или Пензу нужно тоже посылать одну пачку. При такой
системе
реализации торговать можно десятилетиями. А почему берут одну пачку? Да потому
что
знают из опыта, что больше, скорее всего не продадут! И как, например из Питера
Вы
будете доставлять книги, скажем в Хабаровск? Грузовиком, контейнером, самолетом?
Можно рассчитывать только на торговцев, которые пригоняют свои машины. А таких
можно пересчитать по пальцам. Но они тоже возьмут... ту же пачку.
> Всех, чьи книги не расходятся в неделю? Вячеслава Рыбакова, например, тоже?
Не хочу говорить о персоналиях. Поэтому речь идет НЕ о Рыбакове. Но есть
авторы,
издание которых заранее обречено на отсутствие коммерческого успеха. Некоторые
издатели идут на это. Видимо, и авторы и читатели должны, по идее, сказать им за
это "спасибо". Они тратят собственные деньги, только из-за любви к книге, или
автору, если угодно! Предвижу, как на эти мои слова обрушаться все читатели эхи.
Потому что в представлении большинства,люди, руководящие издательствами мало
отличаются от торговцев водкой или наркотиками. Издатель, по их мнению,- это
жадное, тупое существо, только и думающее, как бы ему прикупить новый
"мерседес"! Я
знаком почти со всеми крупными издателями, и могу заверить - среди них почти нет
людей не любящих книги, а относящихся к ним, как к товару!
> Я специально сохранил без купюр весь этот абзац как ярко выраженный образец
> непорядочности. По-Вашему, автор должен не только помучиться над созданием
> качественного текста (попробуйте-ка сами ради разнообразия), но еще и следить,
> чтобы в текст не лезли разные рукосуи? Я понимаю, что джентльменские
> соглашения с Вами вряд ли возможны, да и вообще за редчайшими исключениями
> лучше не заключать с издателями никаких джентльменских соглашений, -- но
> пункты договора для чего-то существуют или нет?
Вы полагаете, что литературная работа заканчивается тогда. когда Вы ставите
последнюю точку в тексте? Если Вы пишете "в стол" - то "да". Если вступаете в
коммерческие отношения, продавая текст КАК ТОВАР, то - "нет". В обязанности
автора
входит и вычитка гранок, и работа с художником (если таковая предусмотрена), и
(возможно) участие в рекламной кампании (встрече с читателями, выступлениями в
средствах массовой информации) etc. Это тоже часть работы, и не надо ее
чураться. А
что касается невозможности установления с нами джентльменских отношений... Что
ж,
будем считать, что Вам стало легче на душе, после того, как Вы мимоходом задели
незнакомых Вам людей...
> корёжить "Земные пути" ради нескольких бумажек в кошельке редактора -- мерзко.
> Поймите это. И еще мерзее нападать, отстаивая свою неправоту, вместо того
> чтобы молчать в тряпочку.
Вся пикантность в том, что "искореженность" "Земных путей" это пока не больше
чем
миф! Пока г-н Логинов не опубликовал список претензий. Пока, мне лично, известны
его претензии по замене ОДНОГО слова и добавлении ОДНОГО предлога. Если это
называть "искореженностью текста", то можно очень далеко зайти. А "молчать в
тряпочку", уж, простите, не буду! Хамство не позволено никому, даже "великим
русским писателям"!
> В договор о "Земных путях" я не заглядывал, но слову Логинова привык
> верить, поскольку он еще ни разу не обманул меня, а издатели -- сколько
> угодно. Поэтому, уж простите, верю не Вам.
Не стоит, наверное, верить г-ну Логинову только потому, что он - Логинов. А
издателю не верить, потому что он - издатель. Всеми своими выпадами Вы ( и
многие
остальные) отбивают всякую охоту участвовать в диалоге. Если цель - шугануть
издателя из конференции, тогда Вы на верном пути!
> Подозреваю, что Вы не постесняетесь заявить, будто редактор своим
> вмешательством улучшил роман Логинова. Может быть, Вы в этом даже уверены?
> Заранее очень смешно.
Я мог бы много написать на эту тему. Честно говоря, я читал в своей жизни не
только
букварь, а посему мне есть с чем сравнивать. Да, тексты г-на Логинова, на мой
взгляд, вполне изящны. Но и делать из него непревзойденного стилиста вряд ои
стоит.
Сегодня я купил последнюю книгу г-на Вершинина "Сельва не любит чужих"
(извините,
за возможную ошибку -цитирую по памяти). Прочитал пока только несколько глав, но
могу заверить ИМХО стиль г-на Вершинина гораздо самобытнее. По-крайней мере, у
него
он узнаваем. А у Логинова, стиль узнается только благодаря "соложеницынщине" -
неумеренному употреблению архаизмов и диалектизмов. Конечно, словарь В.Даля
великая
вещь, но знание его еще не обеспечивает наличие стиля. Впрочем, кроме стиля есть
ещё сюжет и герои... Об этом все как-то подзабыли...
> Ваш читатель? H-да... Что ж, остается пожелать увеличения популярности книг
> Вашего издательства среди дебилов, олигофренов и идиотов... кто там стоит ниже
> идиотов в научной классификации? Какое целинное, незасеянное поле!
Давайте, все-таки, говорить по сути. Я понимаю, что эмоции хлещут через край, и
Вам
очень хочеться задеть нас побольнее. Hо тогда Вы бы уж сразу назвали нас всеми
известными Вам бранными словами (благо г-н Логинов показал пример). А потом бы
уже
отвечали по сути, без оскорблений.
> Для автора главное --
> _хорошо_ издать. К этому ведут разные пути, и один из них -- смена
> издательства.
Это некоторое преувеличение. Сколько издательств на сегодняшний день издают
русскую
фантастику? "АСТ", "ЭКСМО", "Азбука", "Армада", "Центрполиграф" и мы. У "ЦП" и
"Армады" свои авторы и свой круг читателей. Остается четыре. Небогатый выбор...
> Последнее, мягко говоря, неверно. По моим сведениям, полученным из разных
> источников, всё с точностью до наоборот: купить права на использование слайда
> еще не вышедшего из моды Луиса Ройо стоит раза в два дешевле, нежели заказать
> обложку отечественному художнику. Не надо обманывать.
Александр! Не надо пользоваться "разными источниками". Я уж возьму грех на душу
-
нарушу коммерческую тайну, и назову Вам цифры из первых рук. Западный слайд
стоит
350$. Отечественный график до кризиса брал столько же. Обратите внимание, что
после
кризиса, например "АСТ" перешло почти целиком на обложки г-на Дубовика. Почему?
Из-за того, что он нравиться народу? А до этого нравился меньше? Нет, потому,
что
ИМХО ему платят меньше, чем западникам.Кстати, "Азбука", которая очень активно
использовала западные слайды тоже ЦЕЛИКОМ перешла на отечественную графику. Вот
он
- критерий практики.
> Не свернется и не будет. И Вы это знаете.
Вспомните, сколько серий было в 95-96 гг. И сколько сейчас? И как часто выходят
книги отечественных авторов по сравнению с валом трех-четырехлетней давности. Я
достаточно тесно общаюсь со своими коллегами, чтобы говорить, что картина куда
грустнее, чем Вы думаете...
С уважением.
Д.Ивахнов.
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Peterlink News System (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 380 из 1243 -495 +616
From : Boxa Vasilyev 2:5020/517.1 Вск 23 Май 99 14:46
To : Vladimir Bannikov Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Об "излишней резкости" г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
Приветик, Vladimir!
В один прекрасный день (хотя, наверняка в одну прекрасную ночь)
(22 May 99 15:09) Vladimir Bannikov (2:4613/7) написал Yuri Zubakin
нижеследующее:
VB> разбирательства "кто кому чего сказал". Во всяком случае, у меня никогда
VB> не было повода заподозрить Логинова в излишней вспыльчивости. Святослав -
VB> не Воха, зря ругаться не станет. А раз уж начал - видимо, есть причина.
Хм... Значит ли это, что Воха pугается исключительно без всякой пpичины?
Воха
--- Козленок, который умел считать до 2.50+
* Origin: Hежная, ароматная фиалка на залитом солнцем поле (2:5020/517.1)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 381 из 1243 -279 +308
From : Boxa Vasilyev 2:5020/517.1 Вск 23 Май 99 14:47
To : Vladimir Bannikov Пон 24 Май 99 15:48
Subj : FANTASY
--------------------------------------------------------------------------------
Приветик, Vladimir!
В один прекрасный день (хотя, наверняка в одну прекрасную ночь)
(22 May 99 15:35) Vladimir Bannikov (2:4613/7) написал Boxa Vasilyev
нижеследующее:
VB>>> А вот если бы ты расположил трех вышеназванных авторов в
VB>>> какой-нибудь другой последовательности - это было бы конструктивно.
VB>>> Мой вариант, как нетрудно заметить, таков: Семенова - Перумов - Шумил.
VB>>> От таланта к графомании.
BV>> Шумил, Вовочка, не гpафомания, как ты выскомерно изволил выразиться. Вещи
BV>> Шумила - ноpмальная кpепкая фантастика.
VB> Ясно. Ты уходишь от конструктивного ответа.
Не понял. А что тогда конструктивный ответ? Никто из вышеперечисленных -
Семенова, Перумов, Шумил - не является гpафоманом. Разумеется, имхо. Ответить
конструктивнее я затpудняюсь в силу, видимо, скудоумия.
BV>> И еще pаз о вежливости. Я отношусь к собеседникам не хуже, чем они ко
BV>> мне.
VB> Хуже, Воха. Намного хуже. Меня это не радует.
Я задумался. Сеpьезно. И попытался вспомнить, наезжал ли я на кого-нибудь
пеpвым. Вспомнить не смог.
Воха
--- Козленок, который умел считать до 2.50+
* Origin: Слоны опять ведут себя беспокойно (2:5020/517.1)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 382 из 1243 -354 +318
From : Boxa Vasilyev 2:5020/517.1 Вск 23 Май 99 14:51
To : Vladimir Bannikov Пон 24 Май 99 15:48
Subj : "Дневной дозор".
--------------------------------------------------------------------------------
Приветик, Vladimir!
В один прекрасный день (хотя, наверняка в одну прекрасную ночь)
(22 May 99 15:41) Vladimir Bannikov (2:4613/7) написал Boxa Vasilyev
нижеследующее:
VB>>>>> Сегодня Воха Васильев и Сергей Лукьяненко таки объявили на
VB>>>>> интернетовских чатах о том, что в их ближайших планах - совместное
VB>>>>> написание сабжевого романа.
VB>>>>> Будем ждать.
IK>>>> Войлодьон, сениор де Бейн, дорогой, а где же ваше дружной "фе"?!
VB>>> Говорить "фе" до прочтения книги - не в моих правилах. Да и Воха в
VB>>> SU.BOOKS уточнил - его там будет немного... Это обнадеживает.
BV>> У тебя есть масса шансов убедить Серегу совсем меня отстpанить.
VB> Что ты, что ты. И не подумаю убеждать.
VB> Я бы предпочел, чтобы вы все-таки писали втроем с Перумовым. Но раз уж не
VB> складывается - не судьба, значит.
Стpанно. Перумова ты ведь тоже не пеpеваpиваешь. Значит, меня сильнее...
Погоpдиться, что ли?
Воха
--- Козленок, который умел считать до 2.50+
* Origin: Да здравствуют ежи Hечерноземья! (2:5020/517.1)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 383 из 1243 -401 +429
From : Natalya Baulina 2:5020/400 Пон 24 Май 99 04:45
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Re: Об "излишней резкости" г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
From: Natalya Baulina <ppsevzap@infopro.spb.su>
Уважаемый Артём!
> Полноте! А изумрудные глаза - это глаза, вырезанные из кристалла
> изумруда? А жемчужные зубы, соответственно, могут быть только вставными? А
> янтарный мед - это такое ископаемое? Вы еще раз наглядно продемонстрировали
> цену Вашим правкам.
В данном случае - неправы Вы! В словаре Вы можете найти прилагательное
"изумрудный", "янтарный", но, простите. не найдете "лазуритовый".
> Кстати, слово "лазуревый" изобрели Вы. В словаре Ожегова 1983 г. оно
> отсутствует ("лазоревый" и "лазурный" присутствуют). Уж извините, но в вопросе
> того, какое слово есть в русском языке, а какого нет, я Ожегову доверяю
> больше, чем Вам.
Надеюсь, Вы не обидитесь, если я скажу Вам. что словарь Ожегова - это справочное
издание, ориентированное на школьников. Вряд ли стоит искать достаточно редкие
слова в таком "народном" словаре. Воспользуйтесь чем-нибудь посолиднее. Хотя бы
"Словарем русского языка" в 4-х томах АН СССР. Там в томе 2 на стр.161 Вы
найдете
это слово. А еще лучше - пользуйтесь 17-ти томным "Словарем современного
русского
литературного языка", там о нем написано еще подробнее. (том 6, стр. 35)
Удачи в работе с профессиональными словарями!
Д.Ивахнов
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Peterlink News System (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 384 из 1243 -428 +401
From : Oleg Shiryaev 2:5020/400 Пон 24 Май 99 05:55
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Re: Об "
.излишней резкости"
.г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
From: Oleg Shiryaev <oleg@gucbr.tomsk.su>
Hi Serg!
Serg Rygin wrote:
> Привет Natalya!
>
>
> NB> Если Вы хотите заниматься некоммерческой литеpатypой, то Вам следyет
> NB> пyбликоваться в толстых литеpатypных жypналах. Но Вы отлично знаете,
> NB> что пишите жанpовyю литеpатypy, только пытаетесь доказать себе, что
> NB> пишете не озиpаясь на толпy, что "колеблет треножник". В таком слyчае
> NB> зачем издаваться в сеpиях, которые пытапются быть коммеpческими.
> NB> Попpобyйте предложить свои тексты в чеpнyю серию "Вагpиyса" или "НЛО".
> NB> Но пpимyт ли их там? Вот в чем вопpос?
> Опять непонятно. Так Вы издаете фантастикy из благотворительности или из
> коммерческих сообpажений?
>
Что же тут неясного? Лично мне письмо г-на Логинова тоже кажется хамством.
А что до благотворительности - действительно, не в убыток же Северо-Запад
работает?
И кормится именно изданием как Вы выразились "попсы". Не нравится писателю
издательство - он идет в другое, посерьезнее. Но в "Пушкинском фонде" г-ну
Логинову
ничего не светит, так что просто нужно:
1. заниматься изданием основательней и вычитывать текст самому
2. быть повежливей
3. не обижаться на "развлекательную литературу"
Bye
Oleg
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Digital Networks of Tomsktelecom (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 385 из 1243 -317 +306
From : Oleg Wereskun 2:464/97.46 Вск 23 Май 99 21:07
To : Sergey Krasilnikov Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Головачев
--------------------------------------------------------------------------------
Привiт тобi, Sergey!
Субота Травень 22 1999 17:37, Vladimir Bannikov накоpябал к Sergey Krasilnikov:
SK>> Опyбликyйте плиз список произведений Головачева, весьма желательны
SK>> были-бы отзывы о конкретных пpоизведениях. Хочy кyпить почитать,
VB> Лучше расхоти.
Не согласен, нужно взять и окунуться в темные стороны фантастики
Я вот долго читал что пишут о Головачеве и интересно стало самому его оценить
Пошел и купил "Посланник" В.Головачева
Во только все прочитать - не могу, книги более интересные попадаются
Это я понял по аннотации к книге (сюжетец уж слишком жиденький)
Но заставить один раз себя нужно, чтобы потом долго еще не хотелось
SK>> но боюсь ошибиться в выбоpе.
VB> Тогда точно не ошибешься. Я серьезно говорю.
не ошибается тот, кто ничего не читает и не пишет :)
Oliver
Ты заходи если че,
Sergey!
--- oliver@fregat.dp.ua
* Origin: Жаждешь справедливости -- найми ведьмака (fidonet 2:464/97.46)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 386 из 1243 -306 +619
From : Oleg Wereskun 2:464/97.46 Вск 23 Май 99 21:17
To : Oleg Shorohov Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Головачев
--------------------------------------------------------------------------------
Привiт тобi, Oleg!
Субота Травень 22 1999 22:48, Oleg Shorohov писав до Vladimir Bannikov:
OS> Мне кажеться ты все-таки ошибаешься.....у Головочева фантастика для ума, не
OS> каждый поймет...
Класс!!!
Тады подавляющее большинство этой эхи недоразвитые фидошники, до сих пор не
догадавшиеся об этом ?
Я вот все-таки сделал над собой усилие прочитал 2 первых страницы "Посланника"
Головачева, нужно будет много подумать и осмыслить, чтобы осилить еще пару
страниц ниспоcланного мне откровения...
Oliver
Ты заходи если че,
Oleg!
--- oliver@fregat.dp.ua
* Origin: Жаждешь справедливости -- найми ведьмака (fidonet 2:464/97.46)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 387 из 1243
From : Konstantin Boyandin 2:5020/400 Пон 24 Май 99 07:42
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Резюме ситуации (было: Вопросы к "Северо-Западу")
--------------------------------------------------------------------------------
From: ralionmaster@geocities.com (Konstantin Boyandin)
Reply-To: ralionmaster@geocities.com
Здравствуйте!
Что ж, и третий факт налицо: электронная адрес
"Северо-Запада" функционирует. Это хорошо.
Данная статья отличается по содержанию от моего
ответа на нее же частным письмом (нет у меня привычки
дублировать переписку в FIDONet-конференциях, что уж
тут поделать).
SZ> Ваше письмо редкий в сети образец корректности.
SZ> Поэтому, благодарю Вас уэже за то, что Вы не хаите всех
SZ> подряд (подобно многим Вашим коллегам), а выражаетесь
SZ> нормальным языком. [...]
Спасибо за оценку.
Был грех, каюсь, когда я "хаял всех подряд". Но давно
стало понятно, что агрессивность и эмоциональные перегрузки
далеко не всегда являются лучшей аргументацией. Это камушек
в огород, видимо, всех участников начавшейся дискуссии (надеюсь,
что в перепалку она не выродится)... В общем ведь, позиция
сторон прояснилась.
SZ> Никто не пытается оправдать издательство, плохо выполняющее
SZ> обязательства перед автором. Это недопустимо и любой издатель
SZ> подтвердит мои слова. [...]
Что ж, рад слышать. Но вынужден сказать, что (с моей точки
зрения!) в том числе это относится и к "Северо-Западу"! Полтора
года серии не исполняющихся обещаний, согласитесь, не добавляют
положительных тонов репутации издательства. Даже если это - мнение
одного отдельно взятого человека, которому и только которому так
не повезло, с этим все-таки лучше считаться. Или я не прав?
SZ> Издание русской фантастики - проект некоммерческий. Просто
SZ> нам понравились Ваши книги, а также книги Логинова, Дашкова,
SZ> Валентинова, Герасимова. Но прибыли от них практически нет вообще.
Тогда следовало бы оповестить всех участников проекта,
что в финансовом плане о них будут вспоминать в последнюю очередь.
Или вообще сразу договариваться об иных способах оплаты, или об
отсутствии оной вообще - в каком-то смысле ведь, сам факт публикации
тоже - оплата.
Так что, хоть я и не сторонник деления на "черное" и "белое",
но к любым предложениям от "Северо-Запада" я теперь буду подходить с
величайшей осторожностью. Иначе на лбу скоро места живого не будет,
после стольких грабель.
С уважением,
Konstantin Yu. Boyandin (ICQ # 14777307)
email: mbo@ccphys.nsu.ru, ralionmaster@geocities.com
www: http://www.cnit.nsu.ru/~mbo
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Novosibirsk State University (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 388 из 1243 +430
From : Konstantin Boyandin 2:5020/400 Пон 24 Май 99 08:18
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Fantasy: состояние души (в ответ на "Фэнтэзи - это диагноз?")
--------------------------------------------------------------------------------
From: ralionmaster@geocities.com (Konstantin Boyandin)
Reply-To: ralionmaster@geocities.com
Приветствую, Roman Kovalchuk!
Да, своеобразное мнение, что и говорить. Вначале
изложу свое понимание *fantasy* (далее - F).
F-произведения имеют одну характерную отличительную
способность: описываемый мир (== вероятный мир), F-мир,
принципиально отличается от нашего "земного" мира тем, что
в F-мире имеются сущности (законы природы, явления, расы,
состояния материи,.. - список может быть очень длинынм),
которые *не* могут быть согласованы с "научными" (а вернее
будет сказать "научно-фантастическими", SF) воззрениями на
мир.
Иными словами, экстраполяция известных нам теорий
никак не может допустить существования хотя бы части явления
F-мира.
Если F-антураж в некоем произведении допускает замену
на SF- или прочие разновидности (когда замена Vorpal blade +3
на тахионный дыродел принципиального влияния на сюжет не окажет),
то мы имеем дело с F, как *срадством* реализации, инстрементом.
Пример - книги Глена Кука про Гаррета.
Если же F-антураж является принципиальным для сюжета,
тогда мы имеем дело с "подлинной" F-книгой.
В дальнейшем буду ссылаться на хорошо мне знакомый мне
пример fantasy - на собственные тексты (в том числе и опубликованные).
Теперь - комментарии.
YuN> Итак, что же такое "фэнтези"? По существу - ничто иное, как
YuN> сказка, обычно, впрочем, достаточно длинная [...]
Частное определение. Да, бывают подобные F-произведения.
Но данное утверждение не может претендовать на универсальное.
Сошлюсь на Р2 ("Умереть впервые") в качестве контрпримера.
Кроме того, тот факт, что большой поток основанных на
разного рода эпосах и т.п. F-произведений, не означает, что
другого не дано. Просто либо авторы ленятся напрягать фантазию,
либо попали в "поток" - например, подобное лучше продается. Нет
оснований только из-за этого ставить ярлык на F вообще!
YuN> Насколько примитивны персонажи фэнтези, настолько же и плохо
YuN> продуман мир, окружающий их. [...]
Это опять же - частное определение. Как минимум не соглашусь
по поводу большинства современных нам русскоязычных авторов
F-произведений. Олди, Логинов, Дяченко, Перумов,.. ну и Ваш
покорный слуга, в конце концов.
YuN> [...] Фэнтези, за редким исключением типа того же Толкиена,
YuN> литература весьма "недетская" - иными словами, очень заметную
YuN> роль в ней играет секс. [...]
О, великий Фрейд, воистину не иссякнут ряды твоих
почитателей!
Опять же частное определение. Относящееся к AD&D-шной
волне F-литературы. То, что эта волна велика и по количеству может
превосходить все остальное, вместе взятое... ну и что? Если народу
нравится? Надо огорчаться по поводу созданного у читателя вкуса, а
не ставить очередной ярлык на F.
YuN> К теме секса вплотную примыкает тема насилия.
Ну, в AD&D-шной волне без этого нельзя по определению.
А в остальном - надо просто меру знать. И зачастую, если автор
опять же ленится, можно "выехать" на батальных сценах, потоках
крови и прочих составляющих тела... одним словом, частное
определение.
Всякая селедка - рыба, но не всякая рыба - селедка.
YuN> [...] Фэнтези - литература с примитивным сюжетом, напоминающим
YuN> игру, и примитивными героями, действующими в условном черно-белом
YuN> мире; истоками ее являются детские сказки, [...]
Почти идеально точное описание AD&D-шного подмножества
F. И в такой его трактовке полностью соглашусь! Но к F как целому
подобноего "определения" принять не могу. За жанр обидно!
Ну и напоследок: не будем забывать, что четкой классификации
литературы нет и быть не может. Есть масса гибридных, пограничных
случаев... и помнить о них надо.
Обидно, если автору статьи, на которую я даю комментарии,
ничего, кроме "подземельно-драконовых" серийных поделок в руки не
попадалось.
Всего наилучшего,
Konstantin Yu. Boyandin (ICQ # 14777307)
email: mbo@ccphys.nsu.ru, ralionmaster@geocities.com
www: http://www.cnit.nsu.ru/~mbo
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Novosibirsk State University (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 389 из 1243 -271 +390
From : Finn 2:5020/1567.666 Вск 23 Май 99 08:03
To : Oleg Kotenko Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Перумов
--------------------------------------------------------------------------------
Halt Oleg!
Friday May 21 1999 Subj: Re: Перумов от Oleg Kotenko к Finn:
OK> 18 May 99 09:31 Finn пишет Vladimir Bannikov:
F>>> Если бы Ник хотел бы огpадиться от нападок - мог бы чего-нибудь
F>>> более изящное сочинить.
VB>> Откуда ты знаешь, что "мог бы сочинить"? Разве были случаи, когда
VB>> Ник сочинял что-то изящное? Я не припоминаю...
F>> Ну не изящное, но по крайней мере более достоверно звучащее...
OK> Люди!!! Вы так до бытовых романов докатитесь. Зачем она нужна, эта
OK> достоверность, если это фэнтези?
Странно, а мне казалось, что речь идет о предисловие к роману, а не о нем
самом.
Bye, Oleg!
Finn Ruhh Bane
a.k.a. Пал Саныч
... The gentle art of making enemies.
---
* Origin: Зови меня как хочешь (2:5020/1567.666)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 390 из 1243 -389 +621
From : Finn 2:5020/1567.666 Вск 23 Май 99 08:22
To : Vladimir Bannikov Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Перумов
--------------------------------------------------------------------------------
Halt Vladimir!
Saturday May 22 1999 Subj: Перумов от Vladimir Bannikov к Oleg Kotenko:
VB> Ты отвлекся и не заметил перехода к новой теме. У нас речь шла уже не
VB> о фэнтезийных текстах, а о достоверно звучащих отмазках по поводу
VB> текстов.
VB> Разумеется, никовы объяснения обычно даже более фэнтезийны, чем сами
VB> его тексты. Но я не стал бы относить это его свойство к достоинствам.
В свете этого стоит заняться подготовкой к опубликованию полного собpания
авторских предисловий под общим наименованием "Мастера российского фэнтезийного
пpедисловия".
Bye, Vladimir!
Finn Ruhh Bane
a.k.a. Пал Саныч
... Nella sua voluntade e nostra pace...
---
* Origin: Зови меня как хочешь (2:5020/1567.666)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 391 из 1243
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Птн 21 Май 99 19:15
To : Vladimir Bannikov Пон 24 Май 99 15:48
Subj : [буква опущена]ри в корень!
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Vladimir!
05 May 99, 17:25, Vladimir Bannikov обратился с сообщением к Vladislav Zarya:
VB> Народы, пошто вы длите междуусобицы именно в сей славной эхе?
Но мы не усобицы длим, а важный филологический вопрос проясняем.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 392 из 1243 -95 +117
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Птн 21 Май 99 19:06
To : Vladimir Bannikov Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Hикитин. "Трое из..."
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Vladimir!
18 May 99, 11:21, Vladimir Bannikov обратился с сообщением к Konstantin G.
Ananich:
VB> А ты попробуй повыворачивать так, как это делает Успенский в "Дорогой
VB> товарищ король". Там есть пародия на соцреалистический роман "Идущему в
VB> гору". Я не читал оригинал - "Грядущему веку", и не знаю, действительно ли
VB> там все так безнадежно,
Тут вот Успенский не столь давно приезжал в Иркутск и имел коротенькую
встречу с читателями, на которой, дабы представить свое творчество, выбрал как
раз и именно эту пародию. Так он упомянул, в частности, что невероятная фраза
"Навстречу шла седая голова" в неизмененном виде заимствована из романа Георгия
Маркова.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 393 из 1243 -173 +518
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Птн 21 Май 99 19:12
To : Oscar Sacaev Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Хочется чего нибудь эдакого о злодеях...
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Oscar!
18 May 99, 23:37, Andrew Tupkalo обратился с посланием к Oscar Sacaev:
OS>>>> Нормальные живые люди. А Мракобес, кстати, очень похож на
OS>>>> неэхотажного инспектора Глебски...
OS>> Для обоих профессиональный долг превыше абстрактного долга перед
OS>> человечеством.
Скорее, для Глебски абстрактный профессиональный долг превыше конкретной
жалости к отдельным людям. С Мракобесом все несколько иначе.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 394 из 1243
From : klm 2:5020/400 Пон 24 Май 99 08:26
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Re: Об "излишней резкости" г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
From: "klm" <klm@transit.samara.ru>
>Что же тут неясного? Лично мне письмо г-на Логинова тоже кажется хамством.
>А что до благотворительности - действительно, не в убыток же Северо-Запад
работает?
Знаете, а мне не кажется... Поставьте себя на его место. Вы написали книгу,
рожали ее в муках, писали по ночам. А при выходе ее в печать оказывается,
что корректура не орфографические ошибки исправила, а провела изменения
текста и достаточно серьезные - вплоть до изменения имен героев...
И благотворительность... НЕ ВЕРЮ, что Логинова они из жалости печатают. НЕ
ВЕРЮ!!!!!
И кидняк присутствует - спросите у Перумова.
--
Sergey Klimov - klm
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: IAC Samara-Internet, Ltd. (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 395 из 1243 +595
From : klm 2:5020/400 Пон 24 Май 99 08:47
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Re: Издательству "Северо-Запад" от Сергея Лукьяненко
--------------------------------------------------------------------------------
From: "klm" <klm@transit.samara.ru>
>"Несдержан в формулировках" слишком мягкая оценка почти ненормативной
лексики г-на
>Логинова. И меня возмутил сам тон его письма и оскорбления, адресованные не
>издательству в целом, а конктерным людям, которых он называет "сволочами" и
>"тварями".
Это письмо - крик души. И адресован он был не Вам, а читателям этой эхи,
которые в большинстве своем читают Логинова. И в определенной степени -
извинения перед нами за то, в чем он сам не был виноват. К сожалению, не
могу найти в эхе исходный текст письма, в котором было кое-что сказано по
поводу того, ЧТО было изменено в тексте. Так вот, к корректуре это не имеет
НИКАКОГО отношения.
>Мой научный руководитель был дружен с Арсением Тарковским.
А мой отец был лично знаком с Германом Титовым, Юрием Гагариным, академиками
Челомеем и Александровым, да и со многими другими. Что отсюда следует? А
ничего. По крайней мере, для меня (кроме глубокого к нему уважения). Но
почему из-за этого ко мне должны окружающие более уважительно относиться -
убей бог, не понимаю...
>> Любой, знающий как бережно и кропотливо работает
>> с текстом Логинов, поймет - вмешиваться в его текст не просто
бессмысленно,
>> но и глупо.
>
>Вряд ли издатель обязан знать, кого надо редактировать, а кого нет. Видимо,
сам
>автор здесь должен быть поактивнее и не исчезать на девять месяцев...
>
>> Редактировать книги Логинова - все равно, что гранить алмаз драчевым
>> напильником.
>
>Для фэндома - тексты Логинова, это предел совершенства. Но для рядового
корректора
>фамилия "Логинов" не более семантична. чем "Петров" или "Сидоров".
Корректор не
>обязан знать, чем фраза "выдать головой" отличается от "выдать С головой".
А
>отсутсвие буквы "Ё" не более, чем следование старому-доброму ГОСТу. И если
автор
>"болеет" за свой текст, он должен быть на "горячей линии" с издательством.
Блин, да что, Вы не понимаете, что ли, разницу между корректурой и текстовой
правкой?
>Ваши произведения - да! Произведения Олдей, Головачева, Перумова - да! Hо
>большинство российских фантастов интересны отнюдь не широким народным
массам, а
>горсточке ценителей. И их издают такие же фэны. Мы, собственно ими и
являемся. За
>что и страдаем!
Значит, вышеперечисленные авторы от вас не страдают? А прочие - бог с ними?
--
Sergey Klimov - klm
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: IAC Samara-Internet, Ltd. (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 396 из 1243
From : Konstantin Boyandin 2:5020/400 Пон 24 Май 99 08:49
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Не только слонов, но и мамонтов...
--------------------------------------------------------------------------------
From: ralionmaster@geocities.com (Konstantin Boyandin)
Reply-To: ralionmaster@geocities.com
Приветствую, Finn!
F> [...] Подумал я и pешился взять "Осень прежнего мира"
F> и "Пригоршню вечности". [...]
F> Да - это оно самое! Первый номинант в моем списке
F> "Российское фэнтези, стоящее пpочтения". Хотя, как и
F> над любой другой книгой, над ОПМ висит тень забугоpной
F> литературы, [...]
Спасибо за отзыв!
Еще один аргумент в пользу того, что необходимо
работать и совершенствоваться дальше... А тень некая
действительно висит - что поделать. Что есть, то есть.
Из песни слова не выкинуть (а иногда очень хочется... ;)
Когда и если удастся ознакомиться с последующими
текстами было бы интересно сопоставить ощущение от них
с ощущением от Р1-Р3.
Всего наилучшего,
Konstantin Yu. Boyandin (ICQ # 14777307)
email: mbo@ccphys.nsu.ru, ralionmaster@geocities.com
www: http://www.cnit.nsu.ru/~mbo
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Novosibirsk State University (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 397 из 1243
From : klm 2:5020/400 Пон 24 Май 99 08:56
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Re: Издательству "Северо-Запад" от Андрея Легостаева
--------------------------------------------------------------------------------
From: "klm" <klm@transit.samara.ru>
>Если издатель не вправе судить о достоинствах произведений, то какими
правами Вы
>его наделяете? Вкладывать работу, деньги, время и нервы в издание и
радоваться,
>что Автор был настолько любезен. что дал возможность опубликовать свое
гениальное
>произведение? Как говориться "кто девушку ужинает, тот её и танцует". Hикто
не
>мешает автору издавать книги за свой счет или публиковать их в сети. Но
если уж
>он ПРОДАЕТ свой труд издателю, то отношения начинают строиться на
ФИНАНСОВОЙ
>основе. И издатель ПРИОБРЕТАЕТ право на тот или иной текст. Ему его никто
не
>дарит. А если покупатель (издатель) выложил деньги за товар, то он имеет
право
>озаботиться его (товаром) качеством. Любопытно, а если бы мы издавали
>исключительно Борхеса и Джойса, то Вы бы нам милостиво дали право судить о
>текстах? Извините, что в Ваших глазах мы запятнали себя продолжениями
Говарда.
Вот это уже интересно!!!!!! Значит, издатель покупает само произведение? А
почему бы тогда и автора из списков не исключить? Деньги получил (а получил
ли?) - и гуляй лесом? Вы не путайте - изучайте авторское право. Издатель
покупает у автора право ОПУБЛИКОВАТЬ его книгу, а не сам текст. Ежели автор
считает, что форма подачи его текста оставляет желать лучшего, то он вправе
согласиться на правку (не корректуру, а правку). Hо это оформляется особо.
>> Святослав Владимирович не прав, оформив письмо теми словами, что есть.
>Вот и я, который уже вечер пытаюсь всем это втолковать!
Да не это Вы пытаетсь втолковать, а то, что "хам" Логинов, написавший
халтуру, еще и права качает... Вот это Ваши мысли. Кстати, оформленные
письменно.
--
Sergey Klimov - klm
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: IAC Samara-Internet, Ltd. (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 398 из 1243 -364 +450
From : Konstantin Grishin 2:5020/194.71 Пон 24 Май 99 09:08
To : Artem Lodygin Пон 24 Май 99 15:48
Subj : ведьмак
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Artem ?
Воскресенье Май 23 1999 13:13 перехвачено сообщение: Artem Lodygin ==> Alexey
Guzyuk:
AG>> Ведь выход очередного тома ведьмацкой саги - это событие для
AG>> определенной части местного населения.
AL> Не просто очередного. Последнего!
"Такой большой, а в сказки верит..." (с)
C уважением, Konstantin Grishin.
[ Team Ёжики - рулез! ] [ Team Котёнки на солярке ]
... Экспертом может быть любой... (с) О.Hонова
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг...
* Origin: Ёжик - не алкоголик, а профессионал высшей пробы (2:5020/194.71)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 399 из 1243 -206 +433
From : Konstantin G. Ananich 2:5000/70.300 Пон 24 Май 99 09:48
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Re: Издательство Азбука - лжецы и мошенники
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kmk.kemerovo.su>
Vladimir Bannikov <Vladimir.Bannikov@f7.n4613.z2.fidonet.org> записано в
статью <927282454@f7.n4613.z2.ftn>...
> KA> Незачем было начинать.
> Это ты начинал.
Нечего валить с больной головы на здоровую.
>Преступление - это преступление, а нарушение пунктов договора
> здесь ни при чем. И издание Семеновой - это не преступление. С точки
зрения
> уголовного кодекса, разумеется.
А с чьей - преступление ?
> KA> Ни для чего. Твои нападки на нелюбимые тобой книги выглядят по
меньшей
> KA> мере некрасиво.
> Странно. А мне нравится.
А самому себе мессаги на сей счет не пробовал посылать ?
И тебе приятно, и остальных в покое оставишь...
Ананич Константин.
--- ifmail v.2.14
* Origin: AKG (2:5000/70@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 400 из 1243 -346 +526
From : Konstantin G. Ananich 2:5000/70.300 Пон 24 Май 99 10:08
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Re: Издательству "Северо-Запад" от Сергея Лукьяненко
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kmk.kemerovo.su>
ppsevzap@infopro.spb.su записано в статью <1748890046@infopro.spb.su>...
> застрахован от "ляпов". Но Тарковский не писал пасквильные статьи в
газеты, и
> не
> крыл чуть ли не матом, корректоров и редакторов его книги. Потому что он
был
> интеллигентным человеком в отличие от многих наших современников.
Вы, знаете ли делаете глубочайшую ошибку. Оставив за рамками
все остальное, укажу только на то, что конференция сети ФИДО не имеет
статуса газеты , СМИ вообще. Это скорее , частная переписка.
И то, что член фидонет поделился своими чувствами с друзьями,
не означает "пасквиля в газете". Это простите, взрыв негодования, крик
души.
К жанру "пасквиля" относиться скорее первое письмо с Вашего адреса.
Причем, написано было в худших традициях годов как минувших, так и
нынешних. Это не центральная газета. Если вам что-то не понравилось,
то правильнее было написать что-то просто, по человечески, а не чеканным
словом обвиняющей во всех тяжких статьи.
Авторитета Вам это здесь не прибавит. А как следствие - и отношение
многих авторов, да и читателей будет оставлять желать лучшего.
Я уж , простите великодушно, не буду разбирать ваши тезисы ,
особенно в области прав на тексты и - тем более - доброты издательства
издающего непродоваемую литературу (Вы хоть сами-то в это верите ?)
Ананич Константин.
--- ifmail v.2.14
* Origin: AKG (2:5000/70@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 401 из 1243 -384 +383
From : Konstantin G. Ananich 2:5000/70.300 Пон 24 Май 99 10:09
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Re: Об "излишней резкости" г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kmk.kemerovo.su>
Serg Rygin <Serg.Rygin@p40.f11.n5053.z2.fidonet.org> записано в статью
<927505435@p40.f11.n5053.z2.ftn>...
> NB> Урон, который "Азбyка" нанесла Марине и Сергею был огpомным. Текст
> NB> искалечили полностью! Но, кстати, они, как люди воспитанные выpазили
> NB> свое возмyщение нормальными словами, а не площадной бpанью.
Вспомнилось высказывание моего хорошего знакомого -
"мат - это мужские слезы".
Ананич Константин.
--- ifmail v.2.14
* Origin: AKG (2:5000/70@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 402 из 1243 -377 +273
From : Konstantin G. Ananich 2:5000/70.300 Пон 24 Май 99 10:19
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Re: Об "излишней резкости" г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kmk.kemerovo.su>
ppsevzap@infopro.spb.su записано в статью <2306780571@infopro.spb.su>...
> Электронная почта издательства зарегистрирована не на фирму,
> а на частное лицо. Так удобнее в бухгалтерском отношении.
> Поэтому писать в конференцию могут разные люди из нашего
> издательства, но в графе Sender все равно автоматически ставится
> Natalya Baulina. Может быть это можно поменять, но мне неизвестно, как
сие делается.
Пригласите специалиста. Это несложно, недорого, и добавляет авторитета :)
Причем не только в конференции.
> И опять Вы стали жертвой собственной неосведомленности. HА
стилистическеую
> правку корректор действительно не имеет права. Но вставить предлог "в" во
фразе
> "выдать С
> головой", вместо "выдать головой" вставил именно корректор. И вряд ли
можно
> осуждать его за незнание таких тонкостей русского языка.
Можно - и нужно. Нужно осуждать.
Ананич Константин.
--- ifmail v.2.14
* Origin: AKG (2:5000/70@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 403 из 1243 -374 +420
From : Konstantin G. Ananich 2:5000/70.300 Пон 24 Май 99 10:31
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Re: Об "излишней резкости" г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kmk.kemerovo.su>
ppsevzap@infopro.spb.su записано в статью <853862763@infopro.spb.su>...
> Вы пытаетесь поймать меня на противоречиях, которых нет. Корректор не
будет
> исправлять СТИЛЬ, но вставить предлог "С" - не есть вторжение в стиль.
Я не кандидат филологических наук, я всего лишь читатель, хзоть и довольно
искушенный,
но мне ясно, что "выдать головой" и - "выдать с головой"
это две о-очень большие разницы.
--- ifmail v.2.14
* Origin: AKG (2:5000/70@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 404 из 1243 -567 +339
From : Konstantin G. Ananich 2:5000/70.300 Пон 24 Май 99 10:45
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Re: Об издании фантастики
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kmk.kemerovo.su>
ppsevzap@infopro.spb.su записано в статью <1067157268@infopro.spb.su>...
> ОТЕЧЕСТВЕННОЙ фантастике. А первые тома "Конана" тоже идут на рынке от 50
до 80
> руб. А "азбучные" книги отечественных фантастов по 3-5 руб. за штуку.
Так найдите себе нормальных специалистов по маркетингу!
Черт, побери, обратитесь за помошью вот сюда, в конференцию -
стоит это недорого , а результат может какой и будет.
Задолбали эти песни о непродаваемых книгах от тех, кто продавать
не научился!
Этим не только вы отличаетесь, могу успокоить - в моем родном городе
в одном подземном переходе , превращенном в книжную ярмарку,
два лотка одной фирмы. В одном все уходит со свистом , потому что к
Георгию Леонидовичу Кузнецову едут из соседних городов, его знают
и ценят.
В другом - эти же книги уценяют , но не разу не передали их на продажу
туда где уходят. Вам это ничего не напоминает ? А вот мне напоминает.
Ананич Константин.
--- ifmail v.2.14
* Origin: AKG (2:5000/70@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 405 из 1243 -347 +474
From : Konstantin G. Ananich 2:5000/70.300 Пон 24 Май 99 10:52
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Re: Перумов и не только...
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kmk.kemerovo.su>
Marina Dyachenko <Marina.Dyachenko@p26.f2.n463.z2.fidonet.org> записано в
статью <927417474@p26.f2.n463.z2.ftn>...
> KA> А нельзя ли услышать трактовку событий из первых рук ?
> Зачем? Наши отношения с "Азбукой" - наше и "Азбуки" дело.
Лучший способ искоренить слухи, не более.
Ананич Константин.
--- ifmail v.2.14
* Origin: AKG (2:5000/70@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 406 из 1243 -321 +532
From : Konstantin G. Ananich 2:5000/70.300 Пон 24 Май 99 11:04
To : All Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Re: Никитин. "Трое из..."
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kmk.kemerovo.su>
Vladimir Bannikov <Vladimir.Bannikov@f7.n4613.z2.fidonet.org> записано в
статью <927282292@f7.n4613.z2.ftn>...
> KA> И как мастеру, ему можно то, что нельзя не мастеру ?
> Как мастер - он умеет то, чего не умеет не-мастер.
Опять же. Мастеру позволено, кто мастер - определяет мой глубокоуважаемый
оппонент,
а основной критерий не мастера, в том, что он делает то, что ему, как не
мастеру не
позволено.
>
> KA> А "щвыряльные ножи" являются.
> Разумеется, не являются. Примеры косноязычия Никитина приводились.
Совершенно
> другие. Почему Люба придралась к "швыряльным ножам" - я не понял, я не
филолог,
> мне они безразличны.
Примеры косноязычия можно найти у кого угодно.
Я потому помню этот разговор, что он для меня - яркий случай
пристрастности.
> А если ты решил взять на вооружение метод любителей Перумова, которым
привычно
> взять из всех претензий самую сомнительную и размахивать ею как признаком
> пристрастности оппонента - то в общении со мной этот фокус не пройдет.
Фокусами не балуюсь. А в доказательство необьективности достаточно
одного факта.
> Я и
> конным арбалетчиком не был (командовать приходилось, а стрелять - нет), и
Не делайте мне смешно. (с)
Пнуть конные арбалеты ты тем не менее не забываешь. Причем довольно
регулярно.
> швырятелем ножей не собираюсь.
> KA> Это будет доказательством необьективности, не более того.
> Так ты сюда пришел о Любе поговорить или о Hикитине? У нас в поле Subj
стоит
> Hикитин, а не "пристрастность Любы Федоровой".
Во первых, настоящие фидошники сабжи не меняют.:)
Во вторых - в данном случае эти темы крайне связаны.
В третьих - вести разговор конкретно в таком ключе не совсем вежливо.
Ананич Константин.
--- ifmail v.2.14
* Origin: AKG (2:5000/70@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 407 из 1243 -323 +263
From : Alexis Boris0FF 2:5066/22.1 Пон 24 Май 99 08:52
To : Boxa Vasilyev Пон 24 Май 99 15:48
Subj : слухи, которые носились....
--------------------------------------------------------------------------------
И Вам тоже здрасьте...
[Oleg Wereskun -> Boxa Vasilyev], 18 May 99 22:48
MS>>> Кто читал поделитесь мнением о книгах: "Миро-творцы" Иванова и
MS>>> "Волчья натура" В.Васильева, а также Ив Форвард "Злодей поневоле"
BV>> Второе - серость и плоскота, к томy же абсолютно ничего нового -
BV>> сплошные "вариации на темy".
BV>> Комментарии нужны?
OW> Мне понравился "Техник Большого Киева"
Прочитал твою книгу "Охота на дикие грузовики"... В принципе, мне понравилось,
но есть вопрос, возможно уже задававшийся, что означают названия глав? Долго
ломал голову... Сломал, но толку никакого, кроме головной боли...
Xaoc'nick
aka фон Чечельс...
... He is the first and last... (c) Manowar
--- GoldED/386 3.00.Beta3+
* Origin: Urat the Dark, son of Chaos... (2:5066/22.1)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 408 из 1243 -145
From : Alexis Boris0FF 2:5066/22.1 Пон 24 Май 99 09:07
To : Vadim Avdunin Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Mutabor!
--------------------------------------------------------------------------------
И Вам тоже здрасьте...
[Vadim Avdunin -> Konstantin Boyandin], 20 May 99 00:58
KB>> Хорошо, если складывается такое впечатление у читателя.
KB>> Потому что я уже сравнил часть с авторской рукописью - и
KB>> некоторые правки, хоть и не такие фатальные, как в "Земных
KB>> Путях", все же наводят на меня оторопь - зачем их было делать?
VA> Имидж издательства?
Хм... сначала прочитал как "имидж издевательства" ;)
Xaoc'nick
aka фон Чечельс...
... со мной иногда можно даже поспорить...
--- GoldED/386 3.00.Beta3+
* Origin: Urat the Dark, son of Chaos... (2:5066/22.1)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 409 из 1243 -461 +460
From : Victor Horbunkoff 2:5030/215.230 Пон 24 Май 99 08:45
To : Sergey Krasilnikov Пон 24 Май 99 15:48
Subj : Головачев
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Sergey!
SK>>>> Опyбликyйте плиз список произведений Головачева, весьма
SK>>>> желательны были-бы отзывы о конкретных пpоизведениях. Хочy
SK>>>> кyпить почитать,
Читай то, что он написал до 1992 года. Там был сюжет какой-никакой.
ED> Я начинала с "Посланника". Далее - "Смерш-2", "Перехватчик",
ED> "Разборки Третьего Уровня". Хочу найти "Излом Зла".
А вот это не советую, все последние вещи у него ужасны. На вырастание геpоя от
Рэмбы, бьющего террористов и мафию, до господа бога, отоваривающего по наглой
волосатой морде чертей с рогами уходит два-тpи тома. Это у Головачева канон.
Пока его ГПГ еще не вырос и пользуется кулаками и стволом - катит за боевик
среднего класса.
SK>> неyжели все его пpоизведения - отстой?
ED> Ни фига подобного! Дают пищу для ума. Знаю, что не всем под силу, но ты, я
ED> думаю, сможешь, раз заинтересовался.
О да! Например такое: "Если люди, как пишет Головачев, произошли от разумных
тараканов, то куда у них лишние ноги подевались?"
Bye, Victor.
---
* Origin: Будда? Это ко мне : (2:5030/215.230)
Скачать в виде архива