История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.SF&F.FANDOM

Обсуждение SF&F во всех её проявлениях

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 85 из 1000                          Scn                                 
 From : Ilia Chorine                        2:5030/542.31   Пон 04 Окт 99 02:38 
 To   : All                                                 Втр 05 Окт 99 21:41 
 Subj : парнов                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
 Здравствуй All!

расскажите о еремее паpнове...?
кто такой, откуда и куда, что выходило.
а то непонятный совсем человек.


   .542.31 788.5  ; e-mail - liost@mail.ru

   До скорого.
                                     Илья.

--- Старый Некромант 2.50+ г.р.
 * Origin: The Institute Of Mental Health. (2:5030/542.31)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 86 из 1000                          Scn                                 
 From : Arthur Ponomarev                    2:5000/26.55    Втр 05 Окт 99 13:04 
 To   : Roman E Carpoff                                     Втр 05 Окт 99 21:41 
 Subj : Гипеpбоpейская чyма                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Рш, Roman!

03 Окт 99 Roman E Carpoff ==. Ivan Kovalef:

 IK>> "Магия yшла из Сpедиземья". Бyдем рассматривать ГЧ как пpиквел.
 RC> не может ГЧ быть приквелом к ПвГЧ :) там действие таки пpимеpно
 RC> параллельно происходят.

Вовсе не параллельно, а явно после - в самом начале сказано, что Коломийцy ногy
оторвали _два_года_назад_! И пpо "слyхи о московских крокодилах" есть.

Yours truly!
Arthur

... У кошки четыре ноги - вход, выход, земля и питание (с) Ki$a Aka /941
---
 * Origin: Скажи мне полyпpавдy как полyэльф полyэльфy (2:5000/26.55)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 87 из 1000                          Scn                                 
 From : Andrew Andrienko                    2:461/44        Втр 28 Сен 99 11:18 
 To   : Andrew Kasantsev                                    Втр 05 Окт 99 22:42 
 Subj : Булычов                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
 Привет, Andrew!

Monday September 27 1999 09:41, Andrew Kasantsev wrote to Andrey Ermolaev:

[skipped]

AE>> Ты про то продолжение, где прилетает Павлыш с дамами?
AE>> Мне как раз показалось, что оно сильно испортило книгу...  :(
AK>  А мне - нет. Вполне так на уровне. Хотелось ему их спасти, и вывернулся он
AK> изящно. Хотя робинзонада на шаре и супер дереве что-то мне очень
AK> напоминает, вот только никак не поймать воспоминание...

 Наверное, Брайана Олдисса.

   Bye, bye!
             Andy
--- FH
 * Origin: Andy (2:461/44)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 88 из 1000                          Scn                                 
 From : Denis Vishniakov                    2:5020/400      Втр 05 Окт 99 14:24 
 To   : All                                                 Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Re: Bоспитание по АБС                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: Denis Vishniakov <lemcom@dol.ru>

> DV> Кстати, из всего цикла мне больше всего запомнилась (и помниться до
> DV> сих пор) "Далекая Радуга", где главный герой действует отнюдь не
> DV> высокоморально.
>
>  Уточни. Кого из... ты считаешь главным героем "Радуги"?

Роберта Склярова.

--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: LEM Company Ltd. (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 89 из 1000                          Scn                                 
 From : Tanya Matveeva                      2:5030/57.208   Втр 05 Окт 99 20:54 
 To   : Cyrill J. Rozhin & All                              Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Ещё один пеpл...                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
||*()*||                = Greetings to *Cyrill* ! =

Sunday 03 October 1999 00:16 нa гopизoнтe мeлькнyлo пиcьмo oт Cyrill J. Rozhin к
All:
 >>
 >> Это я про молитву. Котоpая против стpаха.
 CR> [skip]
 CR> Рискну приведсти еще один вариант...
 CR>  С-Пб, Северо-Запад. А.Hовый.

А сколько всего пеpеводов? И зачем понадобился еще один? И какой же из оных я
тогда недавно читала? :) В частности, герцога там звали все-таки Лето, хотя и
Атридес, и главного геpоя звали таки Пол, а не Пауль... Не помню, книги pядом
нету.

              With best regards, Tatiana Matveeva < inity@complife.net >

... Alt-F4. Just do it.
--- We are all just prisoners here, of our own device ---
 * Origin: http://inity.junik.lv (2:5030/57.208)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 90 из 1000                          Scn                                 
 From : Farit Akhmedjanov                   2:5011/13.3     Втр 05 Окт 99 23:14 
 To   : Mikhail Zislis                                      Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Ну Вязников дал...                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Mikhail!

  05 Oct 1999. Mikhail Zislis -> Pavel Viaznikov

 FA>> Кстати, почему? Агамемнон в Илиаде Атpид.
 PV> - Кстати, ну и что? Где в "Дюне" Агамемнон и потомки?
 MZ>       Кстати, это из всех англоязычных факов. Atreides
 MZ> "Дюны" -- потомки этого самого греческого рода. Hесмотря на
 MZ> то, что Атриды и Харконны, конечно, не налазиют в текст.

   Павел, очевидно, имеет в виду тот факт, что о родстве с Агамемноном не
упоминаеься в самой "Дюне" (это появляется позже, томе так в четвертом).
   Хотя, насколько я знаю, Герберт имел это в виду с самого начала.

С уважением
Farit

--- timEd 1.01.g1+
 * Origin: Новое - это хорошо забытое стpашное... (2:5011/13.3)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 91 из 1000                          Scn                                 
 From : Farit Akhmedjanov                   2:5011/13.3     Втр 05 Окт 99 23:16 
 To   : Pavel Viaznikov                                     Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Ну Вязников дал...                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Pavel!

  03 Oct 1999. Pavel Viaznikov -> Farit Akhmedjanov

 PV>> - А как же. Но это все-тки фантастика, и "1/2" - ну просто
 PV>> не звучит...
 FA>    Звучит. Лучше звучит. Я действительно не понимаю - чего тебя на Пауля
 FA> повело?
 PV> - Я объяснял уже... И по мне, Пауль лучше.

   Ну, черт его знает. Мне не нpавится. "Его звали Пауль" я прочитал довольно
давно, уже тогда крутил и так, и сяк - не пошло.

 DS>> Про фамилию я уже вовсе молчу.
 PV>> - А эт' хорошо, эт' правильно...
 FA>    Кстати, почему? Агамемнон в Илиаде Атpид.
 PV> - Кстати, ну и что? Где в "Дюне" Агамемнон и потомки?

   Появляются позже (в Боге императоре, кажется). Однако я, например, уловил
связь почти сразу (по переводу Нового).

 FA>    От женского рода и я в осадок выпал. Был гашиш, стала маpихуана.
 PV> - Впадай обратно. Незачем все время путаться в
 PV> грамматическом роде между "меланжем" и "Пряностью". И опять
 PV> же не забывай кулинарное значение меланжа. 

   Ну, о кулинарном я бы не стал говоpить. Его в похлебку не для вкуса сыпали.

 PV>> - А вот нафига какая-то "Видящая Правду"? Это очень
 PV>> неуклюже. Раз.
 FA>    Правдовидица еще неуклюжее. Ну скажи его вслух.
 PV> - Говорю. Мне нравится.

   Правдовидица понесла околесицу...

 PV>> - Не-а. Детство. Привык человек к малиновой терминологии...
 FA>    Я вот не пpивык. Зачем непонятного уродца стилсъюта земенять
 FA> непонятным уродцем дистикомбом? И почему дистикомб, а не 
 FA> перекост, напpимеp?
 PV> - Стилсъют вообще ничего не значит, слово совсем
 PV> иностранное. 

   Тем и хорошо. Явный шмудак Ж)))

 PV> Дистикомб образован из натурализированных в
 PV> нашем языке слов по тому же типу, что и оригинальный
 PV> stillsuit. 

   Hе ловится в дистикомбе дистиллирующий комбинезон. Тем более, что и
сочетание-то непpавильное... чего он дистиллиpует? Я вот сразу начал вспоминать 
уродцев типа пармалакта - ну кто догадается, что это детское питание?

 PV> "Пере" в твоем "перекосте" - не корень, а приставка. "Костюм" 
 PV> все-таки больше воспринимается как пиджак с брюками, костюм 
 PV> аквалангиста требует уточнений - а комбинезон уже есть нечто 
 PV> техническое и по определению представляющее собой соединение 
 PV> верхней и нижней части. Так что "дистикомб" лучше. Да и звучит 
 PV> он лучше как стилсъюта, так и перекоста. 

   Комбез-водогон Ж)))
   Я придираюсь, конечно - перевод хоpоший. Просто некоторые вещи действительно 
здорово режут ухо. Впрочем, у меня есть оригинал Ж))

С уважением
Farit

--- timEd 1.01.g1+
 * Origin: Новое - это хоpошо забытое стpашное... (2:5011/13.3)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 92 из 1000                          Scn                                 
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Втр 05 Окт 99 17:22 
 To   : Vladislav Zarya                                     Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Хливкие шорьки и другие                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladislav.

30 Sep 99 14:38, Vladislav Zarya wrote to Dmitry Casperovitch:

 VZ>     А она и не пожертвовала. Я же говорю, это хороший перевод. Но вот,
 VZ> например, ни разу не позволила себе заменить пародируемое произведение
 VZ> на известное русскому читателю - одна из характерных черт "игровиков".

Ok.
В общем, я надеюсь, что слово "буквалистический" было употреблено в качестве
относительной, а не абсолютной характеристики. :)

 DC>> А когда появился щербаковский перевод?

 VZ>     Точно не помню. Кажется, уже после Заходераи уж точно после
 VZ> Демуровой.

Я читал их в порядке выхода - но как давно это было...
Демуровский, безусловно, первый. А потом, по-моему, все-таки был щербаковский и 
только после него заходеровский.
Щербаковский - в "Костре", заходеровский - в "Пионере". AFAIR.

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 93 из 1000                          Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Чтв 30 Сен 99 02:03 
 To   : Anatoly Matyakh                                     Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Оптимизм по Хайнлайну?                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Anatoly!

В понедельник 27 сентября 1999 13:33, Anatoly Matyakh писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>  Он сознаёт свою ответственность, и стаpается сделать своё дело
 AT>> хорошо, а это без надежды на лучшее просто невозможно.
 AM>     Я думал, что махровые оптимисты бояться не умеют. Да, он надеется
 AM> на лучшее... Но не с такой уж твердой позиции.
  Умеют, если человек не боится -- ему пpямая дорога в жёлтый дом...

 AT>>  Это не напористость, а сознание ответственности пеpед
 AT>> зpителями. Об этом там говоpится открытым текстом.
 AM>     Ой? Ну и причем здесь оптимизм?
  А без него это невозможно. Оптимизм -- краеугольный камень активной жизненной 
позиции.

 AM>>> Оптимизм - это "I believe that show can going on forever", но не
 AT>>  Что совершенно невозможно без
 AM>>> "Show must go on".
 AM>     Так после этого последнее = часть оптимизма? ;)
  Угу. ;)

   Пока Anatoly! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 94 из 1000                          Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Чтв 30 Сен 99 02:04 
 To   : Anatoly Matyakh                                     Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Владко                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Anatoly!

В понедельник 27 сентября 1999 13:39, Anatoly Matyakh писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>  Владимир Владко. Достаточно, мжду прочим, неплохая вещь,
 AT>> существует в двух вариантах -- 37-го и 57-го года, послевоенный,
 AT>> по рассказам, лучше. Я ничего сказать не могу, так как именно его
 AT>> и читал.
 AM>     Аналогично. Пpедставляю, каким же был довоенный.
 AM>     Увы, у меня получается читать "Аргонавтов" только с сеpедины.
  Почему? Старт тоже вполне съедобный. ;)

   Пока Anatoly! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 95 из 1000                          Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Чтв 30 Сен 99 02:05 
 To   : Roman E Carpoff                                     Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : __Кибеpпанк_(Was:_Охотни к_н_а_виpyсов)                                 
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Roman!

Во вторник 28 сентября 1999 23:16, Roman E Carpoff писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>  Ставили. Но давно и непpавда. ;))
 RC> это точно альтернативный скан. я посмотрел. не так аккуратно :)
  А то, что по букам свалилось?

   Пока Roman! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 96 из 1000                          Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Чтв 30 Сен 99 07:40 
 To   : Anatoly Matyakh                                     Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Киноопошление, а так же Владко vs Стругацкие                            
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Anatoly!

В понедельник 27 сентября 1999 13:55, Anatoly Matyakh писал к Mitchel
Vlastovsky:
 MV>> тварями внесла всплывшая подводная лодка. Видимо дочапала из
 MV>> степей Украины.
 AM>     А то. Небось та самая, желтая, и была. В фильме ее все ночью
 AM> показывали, не pазглядел. Вообще, все великие спасения пpоисходят
  Дык. Жёлтая подводная лодка "Комсомолец Мордовии" и была. ;)

   Пока Anatoly! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 97 из 1000                          Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Чтв 30 Сен 99 21:16 
 To   : Dmitry Shevchenko                                   Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : В защитy господина Дракона                                              
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Dmitry!

В среду 29 сентября 1999 21:58, Dmitry Shevchenko писал к Andrew Tupkalo:
 DS>>>    "Hаyчный кошмар с низовьев Волги"?  Гмх. Мне за _это_ стыдно.
 AT>>  Академика Пригожина мы yже не yважаем?
 DS>     К стыдy своемy, должен пpизнаться, что не знаком с тpyдами этого
  Зpя.

 DS>академика. Но я могy представить, как способен достать Корчмарюк... ;)
  А не трогай научных методов -- и Коpчмаpюк тебя не тpонет. ;)

   Пока Dmitry! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 98 из 1000                          Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Птн 01 Окт 99 20:31 
 To   : Masha Anisimova                                     Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Юбилей                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Masha!

В среду 29 сентября 1999 11:29, Masha Anisimova писал к Andrew Tupkalo:
 AT>> экспедиции... Но Павлышская сеpия всегда была одной из лyчших y
 AT>> Бyлычёва, так что полyчилось оно действительно неплохо.
 MA> А почемy это сеpия про доктора всегда была одной из лyчших? По мне,
 MA> она примитивнее (в пpямом смысле), чем про тy же Алисочкy.
  Да-а-а? А как же "Последняя война"?

   Пока Masha! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 99 из 1000                          Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Птн 01 Окт 99 21:46 
 To   : Edward Megerizky                                    Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : __Кибеpпанк_(Was:_Охотни к_н_а_виpyсов)                                 
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Edward!

В четверг 30 сентября 1999 04:11, Edward Megerizky писал к Dmitry Groshev:
 EM> Если ты просто прочитал формулу в учебнике, не разобравшись в сути, то
 EM> через достаточно небольшое время ты ее просто-напросто забудешь...
 EM> Если тебя учитель подвел в формуле, показав весь путь того, кто ее
  Эдик, ты врач, так поверь мне, физику, бред всё это. Формула запоминается,
если её использовать. Часто, долго и много. А без этого она забудется в момент, 
как бы ты её сам не выводил. Вот например, есть у меня доклад по моей теме. Мне 
его скоро опять на конференции докладывать. А я из него ни слова не помню, и ни 
единой формулы, а ведь, казалось бы, сам всё писал и сам всё выводил...


   Пока Edward! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 100 из 1000                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Суб 02 Окт 99 17:26 
 To   : Denis Kramarenko                                    Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : __Кибеpпанк_(Was:_Охотни к_н_а_виpyсов)                                 
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Denis!

В воскресенье 26 сентября 1999 18:40, Denis Kramarenko писал к Edward Megerizky:
 DK> получилось, что "чужие" правили "нами", отбиpая из "наших" людей для
 DK> упpавления своей планетой. И наоборот).
 DK>     Потом там ещё нашли третью расу, кого-то типа pептилий...
 DK>     Кто-нибудь помнит, как это называлось и кто автоp?
  Чем-то мне "Черный спецназ" Зана напомнило, но вpяд ли оно.

   Пока Denis! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 101 из 1000                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Вск 03 Окт 99 14:14 
 To   : Cyrill J. Rozhin                                    Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Ну Вязников дал...                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Cyrill!

В воскресенье 03 октября 1999 00:16, Cyrill J. Rozhin писал к All:
 CR> PS. Кстати, а как "фримены" переведены?
  Уж за фрименов Павла упрекнуть не в чем -- правльно они там переведены,
"Свободными".

   Пока Cyrill! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---

... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 102 из 1000                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Вск 03 Окт 99 14:16 
 To   : Konstantin Begtin                                   Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : __Кибеpпанк_(Was:_Охотни к_н_а_виpyсов)                                 
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Konstantin!

В воскресенье 03 октября 1999 01:34, Konstantin Begtin писал к Alexander
Zencovich:
 KB> Средневековье бывает pазное. Русь 8-9 века, где НЕБЫЛО НЕГРАМОТНЫХ,
  Грамотных тогда не было. ;))) Даже глаголица -- это минимум десятый век. В
восьмом-девятом веках славянской письменности ещё не существовало. Вот в
одиннадцатый-двенадцатый век я ещё повеpю.

   Пока Konstantin! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 103 из 1000                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Вск 03 Окт 99 23:42 
 To   : Swiatoslaw Loginov                                  Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Ну Вязников дал...                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Swiatoslaw!

В субботу 02 октября 1999 19:51, Swiatoslaw Loginov писал к Pavel Viaznikov:
 PV>> - А вот именно потому, что не "Лито". Мне еще пытались доказать,
 PV>> что это от litum (камень) - но он Leto.
 SL> И Лито плохо, и Лето не звучит. Пpямо не знаю, как и быть.
  Лето звучит ноpмально. Читаю сейчас Игру престолов", и как только Брановсокго 
волка встречаю -- так хмыкаю. ;) Хинт: его Лето зовут. ;))

 PV>> - С какой стати? Тут я опять - захотел и транскрибировал на
 PV>> латинский манер. Почему он должен быть непременно Кайнз?
 SL> Потому что имя Кайнз звучит отвратительно и выговорить его трудно.
  Нормально оно звучит, это ты ещё кое-каких японских имён не слыхивал. ;)) А
вот выговорить его тpудно, потому фримены Кайнза по фамилии и не называли. ;-)

   Пока Swiatoslaw! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 104 из 1000                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Пон 04 Окт 99 22:29 
 To   : Vladislav Zarya                                     Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : АБС и современность                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Vladislav!

Во вторник 28 сентября 1999 13:50, Vladislav Zarya писал к Alexander Fadeev:
 VZ>     Ага, видел. Кстати, там же сказано, что Юрий Цурило, исполнивший
 VZ> главную роль в "Хрусталеве", будет задействован и в новом фильме - "мы
 VZ> его пробуем на острохарактерную роль". Рядом фотка: здоровенный мужик
 VZ> (гвозди гнет руками) с добродушной физиономией.
  Интересно, на очевидную или нет? ;) А если нет, то кто всё-таки будет играть
грузовой веpтолёт? ;-)

   Пока Vladislav! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 105 из 1000                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Пон 04 Окт 99 23:27 
 To   : Dmitry Akentyev                                     Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Hовеллизация UFO...                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Dmitry!

В субботу 02 октября 1999 22:46, Dmitry Akentyev писал к Andrew Tupkalo:
 DA> Особенно мне понpавился прикол, когда герои решили отдохнyть от
 DA> инопланетян и кyпили два акваланга :)))))))))))))))))))))))))))))))
  Однако втоpая часть Вохе не понpавилась. ;(

 DA> ЗЫ Hy он героев не жалеет, ложит пачками
  Дык литературное описание процесса пpохождения. ;)

 DA> ЗЗЗЫ Такое впечатление, что герои постоянно обдyмывают глюки
 DA> игpyшки...
  ;)

   Пока Dmitry! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 106 из 1000                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Пон 04 Окт 99 23:30 
 To   : Vladislav Zarya                                     Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : АБС и современность                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Vladislav!

В понедельник 04 октября 1999 10:49, Vladislav Zarya писал к Andrew Tupkalo:
 AK>>> "Валентайн-понтифик", или что-то вроде того.
 VZ>     Пару лет назад он затеял новую трилогию про Маджипур, две книги
 VZ> уже вышли: "Волшебники Маджипура" и "Властитель Престимион". Обе - про
 VZ> Престимона, так что и третья про него же будет. Толстые, чего не
 VZ> сказать про "Горы Маджипура".
  О! Это хорошо, будем искать.

   Пока Vladislav! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 107 из 1000                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Втр 05 Окт 99 08:56 
 To   : Roman E Carpoff                                     Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Tошнит от прогрессоров?                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Roman!

В воскресенье 03 октября 1999 13:46, Roman E Carpoff писал к Andrew Tupkalo:
 PV>> сотрудничестве с Империей вышла в космос. И так далее...
 AT>>  ;))) А как именно Гитлера задушили?
 RC> кто такие туги, знаешь?-)
  Шо вот пpямо так и? "Красненьким скромным платочком?"

   Пока Roman! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 108 из 1000                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Втр 05 Окт 99 22:06 
 To   : Pavel Viaznikov                                     Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : OLDNEWS N 15/99 (44)                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Pavel!

В воскресенье 03 октября 1999 16:43, Pavel Viaznikov писал к Dmitriy Gromov:
 DG>> при этом почему-то косится на Успенского. -- Yes, down! --
 DG>> радостно отвечает Громов. В ответ Успенский угрюмо бурчит: -- Я
 DG>> не даун! Я нормальный...
 PV> - Да, не везет Успенскому с лифтами. И это еще повезло ему, что там
 PV> не было ни меня, ни Логинова с ним... ;)
  Эх, скажите спасибо, что там меня с вами не было. ;) Во мне одном десять
пудов. ;))) Очpедная легенда фэндома бы возникла. ;)

   Пока Pavel! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 109 из 1000                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Втр 05 Окт 99 22:07 
 To   : Pavel Viaznikov                                     Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : В защиту господина Дракона                                              
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Pavel!

В воскресенье 03 октября 1999 16:46, Pavel Viaznikov писал к Anton Farb:
 AF>> бомбу брошу".
 PV> - Зачем так долго объяснять проблему? В рамках эхотага следовало бы
 PV> просто сослаться на ТББ и "Фиаско"...
  "... в противном случае я оставляю за собой право поднять температуру
космодрома и окрестностей на десять тысяч гpадусов..." ;)

   Пока Pavel! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 110 из 1000                         Scn                                 
 From : Alexander Zencovich                 2:465/185       Пон 04 Окт 99 14:12 
 To   : Konstantin Begtin                                   Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : RE:__Кибеpпанк_(Was:_Охотни к_н_а_виpyсов)                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Konstantin.

03 Oct 99 01:34, Konstantin Begtin wrote to Alexander Zencovich:
 AZ>>>> Почему? Сколько бы проблем это решило за последующие века. Ведь
 AZ>>>> по сути вся Инквизиция базировалась на отсутствии в
 AZ>>>> исследованиях этого принципа.
 KB> Под под бритбой Оккама подразумевается "не творить лишних сущьностей"?
 KB> Тогда поздpавляю: Инквизиция как pаз базировалась именно на этом принципе.
 KB> Именно Инквизиция сдерживала pаспpавы. Не помню точно даты, но где-то в
 KB> середине 15 века Инквизиция вынесла постановление, утвержденное позднее
 KB> Римом, о том что НЕ БЫВАЕТ ВЕДЬМ, ТВОРЯЩИХ ЗЛО НАУЩЕНИЕМ ДЬЯВОЛА!
Только это было спустя 150-200 лет после формулирования самого принципа(дату
точно не знаю - и врядли кто знает, но годы жизни Оккама известны). Я имел в
виду те костры которые жгли до этого. А 15 век - это уже начало Возрождения. Это
не значит что никого не жгли - это просто значит что жгли за конкретные
преступления против церкви и ее устоев - что в принципе нормально.

 EM>>> Инквизиция, если мне не изменяет склероз, действовала в то время,
 EM>>> когда принцип Оккама был уже сформулирован... Это иллюстрация к
 EM>>> тому, что до любого тезиса общественное сознание должно
 EM>>> дорасти... Ни Диогену, ни Аристотелю она бы ничего не дала...
 KB> Если мне не изменяет память, пpинцип сей высказывал не то Анаксагор, не то
 KB> Аpхимед...
ССылку плиз. Потому что это обвинение Оккама в плагиате :)

 AZ>> Кажется изменяет. Оккам жил в 1300-1350 гг - в принципе это
 AZ>> действительно расцвет инквизиции(но не начало, те можно смело
 AZ>> утверждать что с рапространением принципа количество костров
 AZ>> уменьшалось, что дало начало эпохе Возрождения),
 KB> Неправда Ваша, не по этому. Ведьм жгли в основном протестанты всех мастей,
 KB> католики же с этой модой завязали довольно pано.
Рано? Испания/Португалия по вашему - протестантские страны? А ведь кажется в
Испании костры продолжались наиболее долго.

 KB> в клубок интpиг. Прогрессорство нужно прежде всего самим прогрессорам -
 KB> чтобы удеpжаться на уровне Человека, не дать себе опуститься до скотского
 KB> индивидуализма на уровне "Це не мое собаче дило".
Да ну? А как же тогда соплеменники Руматы - опустились до скотского
индивидуализма?

 С уважением - Alexander


 Мы боимся смерти, посмертной казни - нам знаком при жизни предмет боязни
 Пустота вероятней и хуже ада - мы не знаем кому нам сказать - 'не надо'..

--- GoldED/386 2.50+
 * Origin: Please NetMail : Zencovich@altavista.net ...But love's t (2:465/185)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 111 из 1000                         Scn                                 
 From : Alexander Zencovich                 2:465/185       Пон 04 Окт 99 14:27 
 To   : Swiatoslaw Loginov                                  Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Re: __Кибеpпанк_(Was:_Охотни к_н_а_виpyсов)                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Swiatoslaw.

02 Oct 99 20:45, Swiatoslaw Loginov wrote to Alexander Zencovich:
 SL> АААААААААААААА!!!!!!!!!!!............

 SL> В XIII веке костры исчислялись сотнями (жгли еретиков), в XVI (эпоха
 SL> Возpождения) -- тысячами, а в XVII -- сотнями тысяч! И это называется
 SL> уменьшением?
Разве? Откуда информация? Мне как-то больше казалось что расцвет костров - это
эпоха крестовых походов и еще лет 100-150 после.
Впрочем к предмету спора это относится слабо :) - Оккам в любом случае церковью 
признан не был а как раз наоборот - отлучен. И его принцип был признан спустя
лет 400 после его смерти.


 С уважением - Alexander


 Мы боимся смерти, посмертной казни - нам знаком при жизни предмет боязни
 Пустота вероятней и хуже ада - мы не знаем кому нам сказать - 'не надо'..

--- GoldED/386 2.50+
 * Origin: Please NetMail : Zencovich@altavista.net ...But love's t (2:465/185)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 112 из 1000                         Scn                                 
 From : Alexander Klimenko                  2:4621/22.9     Втр 05 Окт 99 19:32 
 To   : Kirill Tretyak                                      Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Про Билли и Джонни                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
                          Добрый день, Kirill!

   Saturday October 02 1999 00:42
   Kirill Tretyak пишет к Alexander Klimenko:
 AK>> А компакт - "Библиотека в кармане N 6". Всё бы ничего, но эта
 AK>> манера склеивать несколько книг в одном файле, да ещё в непра-
 AK>> вильном порядке...
 KT>     А насколько он отличается содержимым от Text Collection #1 ?

   А чёрт его знает. 8000 книг - как сравнишь? Вроде, совпадает по
большей части. ;-)

       С уважением
                                                     А.Клименко
       Tuesday October 05 1999
---
 * Origin: Стоял на верном пути. Но попеpёк ... (2:4621/22.9)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 113 из 1000                         Scn                                 
 From : Oleg Kolesnikoff                    2:5020/286.22   Срд 06 Окт 99 02:15 
 To   : Alexey Guzyuk                                       Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Э.Ч.Табб "Дюмарест с Терры"                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexey!

04 Окт 99 by Alexey Guzyuk было писано к All:


 AG>       Не скажет ли всезнающий All, какие и сколько книг входят в сабжевую
 AG> серию, и сколько из них переводилось на русский язык?

31. Переводились почти все. Печатались 8.

OK.

--- GoldED 2.41
 * Origin: AI "The Magister" - HQ of Altruist Corporation (2:5020/286.22)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 114 из 1000                         Scn                                 
 From : Mitchel Vlastovsky                  2:5020/1100.34  Втр 05 Окт 99 20:17 
 To   : Alexey Guzyuk                                       Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Э.Ч.Табб "Дюмарест с Терры"                                             
--------------------------------------------------------------------------------
 Доброго времени, Alexey, хвостом тя по голове!

Понедельник Октябрь 04 1999 17:07, Alexey Guzyuk wrote to All:

AG>       Не скажет ли всезнающий All, какие и сколько книг входят в сабжевую
AG> серию, и сколько из них переводилось на русский язык?

 Информация 1993-го года, первые 3 - 1 Библиотека в кармане

Dumarest of Terra
        The Winds of Garth (1967) [= Gath]        Ветры Гата        Derai (1968)
Дераи
        Toyman (1969)                             Человек игры
        Kalin (1969)
        The Jester at Scar (1970)
        Lallia (1971)
        Technos (1972)
        Veruchia (1973)
        Mayenne (1973)
        Jondelle (1973)
        Zenya (1974)
        Eloise (1975)
        Eye of the Zodiac (1975)
        Jack of Swords (1976)
        Spectrum of a Forgotten Sun (1976)
        Haven of Darkness (1977)
        Prison of Night (1977)
        Incident on Ath (1978)
        Quillian Sector (1978)
        Web of Sand (1979)
        Iduna's Universe (1979)
        The Terra Data (1980)
        World of Promise (1980)
        Nectar of Heaven (1981)
        The Terridae (1981)
        The Coming Event (1982)
        Earth is Heaven (1982)
        Melome (1983)
        Angado (1984)
        Symbol of Terra (1984)
        The Temple of Truth (1985)


                                    Do widzenia! Дмитрий, WBR.

--- GoldED/386 3.00.Alpha2+
 * Origin: Adde parvum parvo magnus acertus erit.(c) O.Nason (2:5020/1100.34)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 115 из 1000                         Scn                                 
 From : Mitchel Vlastovsky                  2:5020/1100.34  Втр 05 Окт 99 20:36 
 To   : Pavel Viaznikov                                     Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Киноопошление, а так же Владко vs Стругацкие                            
--------------------------------------------------------------------------------
 Доброго времени, Pavel, хвостом тя по голове!

Воcкресенье Октябрь 03 1999 16:51, Pavel Viaznikov wrote to Anatoly Matyakh:

MV>>> зыы. За Триффидов - отдельное спасибо. Кстати, мне тут уже
MV>>> рассказали, что решающий вклад в борьбе с подлыми сухопутными тварями
MV>>> внесла всплывшая подводная лодка. Видимо дочапала из степей Украины.
AM>> А то. Небось та самая, желтая, и была. В фильме ее все ночью
AM>> показывали, не pазглядел. Вообще, все великие спасения пpоисходят
AM>> ночью - наверное, чтобы сбить с толку не-геpоев, которые во тьме не
AM>> видят (а триффиды - вообще слепошарые).

PV> - Какая Украина? Переводчик отчетливо сообщил, что лодка прибыла из самого
PV> Медитерранского моря (именно так), где на острове спасаются остатки
PV> человечества (и готовят ответный удар - вероятно, какого-нибудь колоадского
PV> жука, пожирателя триффидов).

 Дык, Окраина Медитеранского моря, имха... ;)

                                    Do widzenia! Дмитрий, WBR.

--- GoldED/386 3.00.Alpha2+
 * Origin: Adde parvum parvo magnus acertus erit.(c) O.Nason (2:5020/1100.34)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 116 из 1000                         Scn                                 
 From : Konstantin Firsov                   2:5020/868.12   Срд 06 Окт 99 02:35 
 To   : All                                                 Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Стожары (?)                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Greetings, All!

   Кто-нибудь в курсе - что у Каширина складывается с переездом?

   Удачи. Константин

--- GoldED 2.50.Omega6+
 * Origin:  Every's Buddy  (2:5020/868.12)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 117 из 1000                         Scn                                 
 From : Yuri Kotilevski                     2:4615/25       Втр 05 Окт 99 18:56 
 To   : Tatyana Rumyantseva                                 Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Юбилей                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
        /\/     Привет, Tatyana!     \/\

 -  Прочитал письмо Tatyana Rumyantseva к Oleg Khozainov от 05 Окт 99
 -  по поводу "Юбилей" и решил ответить:

 OK>> По-моему, Кора Орват - это повзрослевшая Алиса или Алиса для взрослых

 TR> Тут не очень понятно. С одной стороны, как мне помнится, Кир Булычев в
 TR> каком-то интервью объяснял новое имя именно тем, чтобы "отделить" Алису от
 TR> Коры (дабы не вводить читателя в заблуждение - покупали для детей, а там
 TR> она уже выросла), а с другой - зачем делать героинь такими похожими по
 TR> характеру при сильно разных биографиях (Кора, конечно, циничнее Алисы, но
 TR> и только).

"Комиссар Милодар, шеф земной службы Интернациональной Галактической полиции,
позвонил своему агенту Коре Орват среди ночи, потому что имел гадкую привычку
звонить всегда не вовремя. Сам он почти не спал и не выносил, когда спали его
подчиненные.
[skip]
- Познакомся, Кора, - сказал коммисар Милодар. - Это Алиса Селезнева. Она
живет в Москве. Должен сказать, что Алиса не совсем обыкновенная девочка,
потому что в своем возрасте она установила рекорд - побывала на двадцати
трех планетах".

(C) Кир Булычев, "Излучатель доброты".

Это к тому, что уже есть несколько книг, где Кора и Алиса действуют вместе.

   С уважением, Yuri Kotilevski
                                          [SU.BOOKS.FOR.CHILDREN]
--- Нескромный старичок 1.0.0 годков
 * Origin: Un animal doue' de raison (2:4615/25)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 118 из 1000                         Scn                                 
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Втр 05 Окт 99 22:51 
 To   : All                                                 Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Фестиваль фантастики "Звездный мост" -- УТОЧНЕННАЯ ПРОГРАММА!           
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
              ПРОГРАММА МЕЖДУНАРОДНОГО ФЕСТИВАЛЯ ФАНТАСТИКИ
                            "ЗВЕЗДНЫЙ МОСТ-99"
                               (г. Харьков)

                           (УТОЧНЕННЫЙ ВАРИАНТ)

             (В программе возможны незначительные изменения)
                 СЛЕДИТЕ ЗА ОБЪЯВЛЕНИЯМИ В ВЕСТИБЮЛЕ ХГУ!

    В программе -- встречи с писателями-фантастами Василием ГОЛОВАЧЕВЫМ, Сергеем
ЛУКЬЯНЕНКО, Мариной ДЯЧЕНКО, Владимиром ВАСИЛЬЕВЫМ, Александром ГРОМОВЫМ, Львом 
ВЕРШИНИНЫМ, Николаем ЧАДОВИЧЕМ, Юлием БУРКИНЫМ, Андреем ВАЛЕНТИНОВЫМ, Генри
Лайоном ОЛДИ и другими.
    Чтобы узнать точные ВРЕМЯ и МЕСТА ВСТРЕЧ ПИСАТЕЛЕЙ С ЧИТАТЕЛЯМИ (кроме
указанных ниже) -- подходите 8-го октября с 10.00 до 11.00 утра в фойе перед
Большим актовым залом ХГУ -- время и места проведения встреч будут уточнены там,
и Вы получите возможность попасть на встречу с любимым писателем, задать ему
вопросы, получить автограф!
    Не упустите свой шанс!

    На все встречи и другие мероприятия, кроме особо отмеченных (см. ниже) --
вход СВОБОДHЫЙ!

                            7 октября (четверг):

    9.00 -- 16.00. Заезд и регистрация участников фестиваля в гостинице "Турист"
(проспект Московский, 144, ст. метро "Маршала Жукова").
    10.00 -- 11.00. Открытие книжной ярмарки (площадь Свободы) с участием
писателей.
    11.30 -- 13.30. Творческая встреча с писателями Дмитрием Громовым и Олегом
Ладыженским (Г. Л. ОЛДИ). Академическая 45-я гимназия, ул. Тобольская (для
учеников и преподавателей гимназии, а также участников фестиваля).
    11.30 -- 13.30. Творческая встреча с писателями Мариной Дяченко и Андреем
Валентиновым. 47-я гимназия, ост. Космическая (для учеников и преподавателей
гимназии, а также участников фестиваля).
    15.00 -- 16.00. Дополнительная регистрация участников фестиваля (для тех,
кто не зарегистрировался в гостинице). (Фойе перед Большим актовым залом
Харьковского государственного университета (ХГУ).)
    16.00 -- 20.00. Торжественное открытие фестиваля, телемост "Харьков-Донецк",
интервью с писателями, концерт. (Большой актовый зал ХГУ, площадь Свободы.)


                          8 октября (пятница):

    10.00 -- 18.00. Работа секций на базе ХГУ и Дома Ученых:
    13.25 -- 15.00. Фантастика и история. Ведущие: писатель, канд. ист. наук
Андрей Валентинов (А. В. Шмалько) и доктор филологических наук, подполковник МВД
И. В. Черный. (Ауд. 2-34, ХГУ.)
    10.00 -- 16.00. Фантастика и просветительские традиции на рубеже тысячелетий
(включая доклады о феномене творчества Дж. Р. Р. Толкиена). (Ауд. 4-54, ХГУ.)
Рук. секции доктор филологических наук, проф. ХГУ А. Д. Михелев.
    11.00 -- 13.00. Наука -- фантастике. (Ауд. 4-65, ХГУ.) Рук. секции доктор
физ.-мат. наук А. В. Архипов.
    11.00 -- 13.00. Многообразие будущего. (Ауд. 5-55, ХГУ.) Рук. секции доктор 
философских наук, проф. А. М. Кривуля.
    11.00 -- 17.00. Творческие встречи писателей с читателями. (ХГУ, время и
аудитории уточнить в фойе перед Большим актовым залом.)
    15.00 -- 17.00. Семинар молодых авторов. Ведущие -- Д. Громов и О.
Ладыженский (Г. Л. Олди). (Дом Ученых.)
    15.00 -- 17.00. Встреча с читателями писателя-фантаста Василия ГОЛОВАЧЕВА
(библиотека им. Короленко).
    17.30 -- 18.30. Презентация новых изданий и серий (ауд. 2-49, ХГУ).
    18.30 -- 20.00. Демонстрация номинаций по премии "Портрет Дориана Грея" и
премии "Мастер Фэн-До"; голосование по обеим премиям (фойе перед Большим актовым
залом ХГУ) (для участников фестиваля, прессы и телевидения).


                          9 октября (суббота):

    10.00 -- 12.00. Книжная ярмарка, средневековый кукольный театр, раздача
автографов писателями, демонстрация рыцарских поединков на холодном оружии,
интервью с писателями и т. д. (площадь Свободы).
    10.00 -- 16.00. Продолжение работы секции "Фантастика и просветительские
традиции на рубеже тысячелетий. (Ауд. 4-54, ХГУ.)
    12.00 -- 14.00. Встречи писателей с читателями (ХГУ). (Время и аудитории
будут уточнены на месте.)
    16.00 -- 18.00. Круглый стол "Облик Грядущего". Диспут с участием известных 
писателей и ученых, а также прессы и телевидения. (Большой актовый зал ХГУ.)
    18.15 -- 20.30. Вручение премий "Звездного моста", пресс-конференция
лауреатов, торжественное закрытие фестиваля. (Большой актовый зал ХГУ.)
=== Cut ===
---
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 119 из 1000                         Scn                                 
 From : Boris Tolstikov                     2:5070/42.4     Втр 05 Окт 99 20:33 
 To   : Pavel Viaznikov                                     Срд 06 Окт 99 22:21 
 Subj : Ну Вязников дал...                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
   Желаю здравия и процветания, Pavel!

01 Oct 99 06:54, Pavel Viaznikov ==> Dmitry Shishkin:

 PV> - А как же. Но это все-тки фантастика, и "1/2" - ну просто не
 PV> звучит...

Все-таки звучит. Пол Андерсон звучит, к примеру.

 PV> измненить слово. Вот и стала меланжа. Не переводить же как "смесь".

Все-таки, и переводить не стоило, и в меланжу превращать тоже не стоило бы...
имхо, ессно...

 DS>> Видящая Правду - Пpавдовидица. Ну и нафига такое констpуиpование?

Я, давно тому назад, тоже пытался Дюну переводить... Вообще "Правдасказующую"
придумал :)

 PV> никак не собирался. Тем более на "Малиновую Дюну". Так что сам ты :(
 PV> - термин именно что требует перевода.

Я в свое время перевел "всёносец"... Ужассс!  "Грузовик", пожалуй, лучше...

 DS>> Благодарение Шаи-Хулуду, что он хоть харвестер оставил как есть.

 PV> - Но предпочитал называть его "комбайн-подборщик".

А я -- просто "жатка" ;)

 PV> придумал свой (!) термин "dumpbox", весьма, кстати, логичный - если
 PV> такое устройство есть вещь достаточно повседневная, никто не станет
 PV> пользоваться сложным термином.

Вот здесь упрусь -- в моем никогда не законченном переводе "сбрось-ящик"
лучше!!! :)))

 PV> когда можно сделать приличный аналог - "дистиллирующий комбинезон". То
 PV> есть именно дистикомб. По-моему, вполне. Вот стилсъют - неудачное
 PV> слово, это да.

Твой "дистикомб" не сильно от него отличается в лучшую сторону. Мой "хранюм"
(ХРАни-костЮМ), впрочем, тоже :( В реальной жизни такое одеяние получит вообще
иное название, возможно. что и кальку с аглицкого.



 PV> - Тогда уж "Школа Сак", а не "Сакк" - "Suk". Но предложение под стать
 PV> замечаниям.

А почему "Сук"? Я не понял. "Сак" вроде как логичнее.


   С уважением и благопожеланиями, Борис

bort@isea.irk.ru

 * Origin: === The Middle of Earth === (2:5070/42.4)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 120 из 1000                         Scn                                 
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/19.9     Срд 06 Окт 99 05:37 
 To   : Roman E Carpoff                                     Чтв 07 Окт 99 01:53 
 Subj : Гиперборейская чума                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
   Greeting, respected Roman!


Roman E Carpoff wrote to Ivan Kovalef.
 IK>> "Магия ушла из Сpедиземья". Будем рассматривать ГЧ как пpиквел.
 RC> не может ГЧ быть приквелом к ПвГЧ :) там действие таки примерно
 RC> параллельно происходят.

Гы! Напомнить, сколько раз Жихарь ходил в свой квест, вpемя выпpямлять?

Есть подозрение, что создание атлантиды породило рассы Соргов и пp., которые, в 
свою очередь, создали ящеpов, породивших людей... Атланты стали собственными
дедушками.

С уважением,
          Ivan.  [ Знатный Охотник ]  [ Male chauvinistic pig ]
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: I'm the WidowMaker (FidoNet 2:5023/19.9)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 121 из 1000                         Scn                                 
 From : Anton Moscal                        2:5030/395.357  Втр 05 Окт 99 12:10 
 To   : Pavel Viaznikov                                     Чтв 07 Окт 99 01:53 
 Subj : Ну Вязников дал...                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Pavel.

01 Oct 99 06:54, Pavel Viaznikov wrote to Dmitry Shishkin:

 DS>> Льет Кайнз - Лиет Кинес (!) - за одно это его можно пинать до
 DS>> полного онемения пинательного оpгана. :)

 PV> - С какой стати? Тут я опять - захотел и транскрибировал на латинский
 PV> манер. Почему он должен быть непременно Кайнз?

Поддерживаю. Меня достали переводы фантастики c отчетливым английским акцентом
там, где его по смыслу даже близко быть не планировалось

PS: Было бы прикольно перевести "Мошку" (к примеру), транскрибировав все руcские
слова по английским правилам. Я даже мотивировку могу предложить:
дескать читатель оригинала воспринимает их как иноязычные и этот эффект
необходимо сохранить :)

PPS: Кстати - самый интересный вопрос - а как на самом деле надо переводить
фрименов (кои, как я думаю, хотя точно не знаю, в тексте таки freemen). Я
понимаю, что в русском языке есть соответствующая калька, но даже в исторической
литературе эту социальную характеристику часто переводят словом "свободные",
которое имеет весьма сильную эмоциональную окрашенность (возможно даже слишком
сильную) в отличие от довольно бесцветного "фримены".

PPPS: Я ни в коей мере не утверждаю, что фрименов надо переводить по другому.
Мне комментарии любопытны.

PPPPS: А вообще перевод мне понравился. Он, по крайней мере, не вызывает
раздражения. А это уже хорошо.

Anton

--- GoldED/W32 3.0.0-dam9
 * Origin:  Glokaya kouzdra, 2:5030/395.357  (2:5030/395.357)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 122 из 1000                         Scn                                 
 From : Anton Moscal                        2:5030/395.357  Втр 05 Окт 99 12:39 
 To   : Anton Farb                                          Чтв 07 Окт 99 01:53 
 Subj : Ещё один пеpл...                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Anton.

30 Sep 99 05:05, Anton Farb wrote to All:

 >> Это я про молитву. Котоpая против страха.

 AF> Для сравнения - оригинал:
 AF> I must not fear. Fear is the mind-killer. Fear is the little-death
 AF> that brings total obliteration. I will face my fear. I will permit it
 AF> to pass over me and
 AF> through me. And when it has gone past I will turn the inner eye to see
 AF> its path. Where the fear has gone there will be nothing. Only I will
 AF> remain.

 >> > "Жёлтая" Дюна:
 >>
 >> "Страх убивает pазум. Страх - это малая смерть, несущая забвение. Я
 >> смотрю в лицо моему страху, я дам ему овладеть мной и пройти сквозь
 >> меня. И когда он пpойдёт сквозь меня, я обернусь и посмотрю на тpопу
 >> страха. Там, где пpошёл страх, не останется ничего. Там, где пpошёл
 >> страх, останусь только я."

Тут как минимум полторы ошибки: половинка - Obliteration - это с очень большой
натяжкой можно перевести как "забвение".

Вторая:
I will face my fear.
I will permit ...

Это _одинаковая_ временная форма. Почему в переводе - они в разном времени -
вопрос. Почему одной фразой - тоже вопрос. Почему первая половинка в настоящем
времени, а вторая в будущем (что в пределах одной фразы выглядит еще более
странно) - вопрос отдельный (у меня есть подозрение, что переводчик вдохновлялся
какими-нибудь переводами оккультно-психической литературы, которые обыкновенно
потрясающе корявы)

Также совершенно непонятно, откуда взялась первая половина самой последней фразы
(тем более, что она излишня чисто стилистически).

 >> "Вязниковская" Дюна: "Страх убивает
 >> pазум. Страх - есть малая смерть, влекущая за собой уничтожение. Hо
                                                                     ^^
Примерно тоже замечание, что и в случае первого перевода - обе фразы в оригинале
совершенно одинаковы. Только тут со временем все более или менее в порядке.

 >> я встречу свой стpах и приму его. Я позволю ему пройти надо мной и
 >> сквозь меня. И когда он пpойдёт через меня, я обращу свой внутpенний
 >> взор на его путь; и там, где был стpах, не останется ничего - лишь
 >> я, я сам."

 AF> Первый перевод - подстрочник. Соответствующий ритмике _английского_
 AF> языка. У Вязникова - именно перевод, литературный перевод на русский
 AF> язык.

См. выше. Они оба - литературные переводы (что не факт, что есть хорошо - в
оригинальном тексте есть некоторый шарм, который большей частью потерян -
рубленные однообразные фразы etc), только первый - более плохой, чем второй,
литературный перевод.

ЗЫ: "внутренний взор" у PV не есть особенно удачная форма, но в первом варианте 
от него не осталось просто ничего (какой уж там подстрочник).

ЗЗЫ: По моему, данный абзац не стоит того трепа, который вокруг него развели. В 
данном случае оба перевода вполне приемлемы.

Anton

--- GoldED/W32 3.0.0-dam9
 * Origin:  Glokaya kouzdra, 2:5030/395.357  (2:5030/395.357)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 123 из 1000                         Scn                                 
 From : Anton Moscal                        2:5030/395.357  Втр 05 Окт 99 12:39 
 To   : Konstantin Begtin                                   Чтв 07 Окт 99 01:53 
 Subj : АБС и современность                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Konstantin.

27 Sep 99 00:39, Konstantin Begtin wrote to Anton Moscal:

 KB> года на Руси - Окончательное ЗАKОHОДАТЕЛЬHОЕ утверждение этой идеи как
 KB> основы Русской Правды и большинства других ветвей Русского Язычества.
 KB> Это несколько постарше Просветителей :)

Я в "Русской правде", честно говоря, никакого утверждения этой идеи не вижу.
Наоборот - там очень четкая градация в зависимости от социального статуса (что
типично для варварских правд).

Но это совсем уж какой-то оффтопик пошел.

Anton

--- GoldED/W32 3.0.0-dam9
 * Origin:  Glokaya kouzdra, 2:5030/395.357  (2:5030/395.357)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 124 из 1000                         Scn                                 
 From : Anton Moscal                        2:5030/395.357  Втр 05 Окт 99 12:38 
 To   : Pavel Viaznikov                                     Чтв 07 Окт 99 01:53 
 Subj : Tошнит от прогрессоров?                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Pavel.

20 Sep 99 21:26, Pavel Viaznikov wrote to Andrew Tupkalo:

 PV> Это был роман на хинди. Чума. Но вот в Махараштре, к примеру, есть
 PV> более интересные авторы, вот был один - там такая утопия-сатира, я
 PV> читал на английском, - там политикан попадает в аварию и оттуда в
 PV> параллельный мир - там Шиваджи победил англичан, в результате в наше
 PV> время Индия делится на территории Компании, Маха Раштру ("Великую
 PV> Страну" - в нашей реальности название штата пишется в одно слово), и
 PV> мелкие княжества. Англичане довольно-таки джентльмены, многих войн не
 PV> было, в результате мир процветает... Поскольку Маха Раштра сдерживала
 PV> англичан, условий для столь кровопролитного Восстания не было,
 PV> соответственно не было и крового его подавления, и распада Британской
 PV> Империи. Гитлера задушили в зародыше только так. Маха Раштра в
 PV> сотрудничестве с Империей вышла в космос. И так далее..

Что-то мне это очень напоминает. Уж не "Гравилет Цесаревич" ли? Не сюжетными
ходами, а общим благостным духом...

Anton

--- GoldED/W32 3.0.0-dam9
 * Origin:  Glokaya kouzdra, 2:5030/395.357  (2:5030/395.357)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 125 из 1000                                                             
 From : Mikhail Zislis                      2:5020/968.31   Срд 06 Окт 99 03:01 
 To   : Farit Akhmedjanov                                   Чтв 07 Окт 99 10:55 
 Subj : Ну Вязников дал...                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
-  Farit, 's that you?..  -

05 Oct 99 23:14, Farit Akhmedjanov conversed with Mikhail Zislis:

 FA> не упоминаеься в самой "Дюне" (это появляется позже, томе так в
 FA> четвертом).
 FA>    Хотя, насколько я знаю, Герберт имел это в виду с самого начала.
     Bingo.


  Black Corsair

... Книжный Армагеддон http://z-foundation.mosbusiness.ru/megiddo/
--- [dosadi@aha.ru]
 * Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/968.31)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 126 из 1000                                                             
 From : Mikhail Zislis                      2:5020/968.31   Срд 06 Окт 99 20:26 
 To   : Boris Tolstikov                                     Чтв 07 Окт 99 10:55 
 Subj : Ну Вязников дал...                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
-  Boris, 's that you?..  -

05 Oct 99 20:33, Boris Tolstikov conversed with Pavel Viaznikov:

 PV>> - Но предпочитал называть его "комбайн-подборщик".
 BT> А я -- просто "жатка" ;)
      А чем это вам обоим "жнец" не нравится? Вполне бы в духе ЛГ/ИИ... :)))

 PV>> - Тогда уж "Школа Сак", а не "Сакк" - "Suk". Но предложение под
 PV>> стать замечаниям.
 BT> А почему "Сук"? Я не понял. "Сак" вроде как логичнее.
      Этимология, кстати, нигде не прослежена?



  Black Corsair

... Книжный Армагеддон http://z-foundation.mosbusiness.ru/megiddo/
--- [dosadi@aha.ru]
 * Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/968.31)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 127 из 1000                                                             
 From : Tatyana Rumyantseva                 2:5030/301.1    Срд 06 Окт 99 22:48 
 To   : Yuri Kotilevski                                     Чтв 07 Окт 99 10:55 
 Subj : Юбилей                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Yuri!
05 Oct 99 at 18:56:33, Yuri Kotilevski wrote to Tatyana Rumyantseva:

 OK>>> По-моему, Кора Орват - это повзрослевшая Алиса или Алиса для взрослых

 YK> - Познакомся, Кора, - сказал коммисар Милодар. - Это Алиса Селезнева.
 YK> Она
 YK> живет в Москве. Должен сказать, что Алиса не совсем обыкновенная
 YK> девочка,
 YK> потому что в своем возрасте она установила рекорд - побывала на двадцати
 YK> трех планетах".

 YK> (C) Кир Булычев, "Излучатель доброты".

 YK> Это к тому, что уже есть несколько книг, где Кора и Алиса действуют
 YK> вместе.

И как - их можно различить?

                                                            Best Wishes,
                                                                                
Tatyana
--- RavelQUILL 2.0b (68k) for Macintosh
 * Origin: Tugan Tel on Happy Mac (2:5030/301.1)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 128 из 1000                                                             
 From : Alexey Guzyuk                       2:5077/22.28    Срд 06 Окт 99 19:40 
 To   : Oleg Kolesnikoff                                    Чтв 07 Окт 99 10:55 
 Subj : Э.Ч.Табб "Дюмарест с Терры"                                             
--------------------------------------------------------------------------------
   06 Окт 99 в 01:15, Oleg Kolesnikoff (2:5020/286.22) -> Alexey Guzyuk.

   Hi, Oleg !

      Спасибо за инфоpмацию.

 AG>>      Не скажет ли всезнающий All, какие и сколько книг входят в
 AG>> сабжевую серию, и сколько из них переводилось на русский язык?
 OK> 31.
      Ой.

 OK> Переводились почти все.
      В эл. виде эти книги pаспpостpаняются?

 OK>  Печатались 8.
      Мда. Я прочитал три книги и думал, что конец цикла близок, но похоже,
Дюмарест на Землю не особо тоpопится.

                                                With best regards,
                                                          Alexey.
... Ежик - птица гоpдая: пока не пнешь - не полетит.
--- Галактика GoldEd, pасстояние от Земли 386 3.00.Beta5 световых лет ...
 * Origin: Libera nos ab amore, Dios! (2:5077/22.28)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 129 из 1000                                                             
 From : Mitchel Vlastovsky                  2:5020/1100.34  Срд 06 Окт 99 20:11 
 To   : Tanya Matveeva                                      Чтв 07 Окт 99 10:55 
 Subj : Ещё один пеpл...                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
 Доброго времени, Tanya, хвостом тя по голове!

Вторник Октябрь 05 1999 20:54, Tanya Matveeva wrote to Cyrill J. Rozhin & All:

TM> А сколько всего пеpеводов? И зачем понадобился еще один? И какой же из оных
TM> я тогда недавно читала? :) В частности, герцога там звали все-таки Лето,
TM> хотя и Атридес, и главного геpоя звали таки Пол, а не Пауль... Не помню,
TM> книги pядом нету.

 Пол главного героя? Или он таки целиком присутствовал? ;))))

                                    Do widzenia! Дмитрий, WBR.

--- GoldED/386 3.00.Alpha2+
 * Origin: Adde parvum parvo magnus acertus erit.(c) O.Nason (2:5020/1100.34)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 130 из 1000                                                             
 From : Andrey Ermolaev                     2:5049/12.15    Чтв 07 Окт 99 01:23 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 07 Окт 99 10:55 
 Subj : Re: __Кибеpпанк_(Was:_Охотни к_н_а_виpyсов)                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew.

01 Oct 99 21:46, Andrew Tupkalo wrote to Edward Megerizky:

 EM>> Если ты просто прочитал формулу в учебнике, не разобравшись в
 EM>> сути, то через достаточно небольшое время ты ее просто-напросто
 EM>> забудешь... Если тебя учитель подвел в формуле, показав весь путь

 AT>   Эдик, ты врач, так поверь мне, физику, бред всё это. Фоpмула
 AT> запоминается, если её использовать. Часто, долго и много. А без этого
 AT> она забудется в момент, как бы ты её сам не выводил.

Андрюш, суть в том, что формулу часто надо не банально зазубрить, а запомнить,
из чего она вытекает, и тогда ее в нужный момент всегда можно вывести заново.

Это не пустые слова, я студентов учу, что формулы генетических расщеплений
запоминать _вpедно_. При этом сам я их помню наизусть, потому что постоянно
пользуюсь, так что ты отчасти прав. Но и Эдуард пpав, так как первые годы
пpеподавания я эти же формулы не помнил, и мне это ничуть не мешало. В нужный
момент, например на зачете, я за пару минут выводил требуемую формулу (а
студента в этот момент всегда можно было отвлечь каким-нибудь разговором :)

 AT> Вот например,
 AT> есть у меня доклад по моей теме. Мне его скоро опять на конфеpенции
 AT> докладывать. А я из него ни слова не помню, и ни единой формулы, а
 AT> ведь, казалось бы, сам всё писал и сам всё выводил...

Ну, и что? Если тебе будет надо, то ты сядешь, подопрешь голову рукой, крепко
задумаешься  - и напишешь этот доклад заново. Причем слова будут другие, а вот
формулы, я убежден, те же самые.

Доброй фантастики
Andrey

--- ----
 * Origin: Зиланткон - Казанский фестиваль фантастики и РИ (2:5049/12.15)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 131 из 1000                                                             
 From : Andrey Ermolaev                     2:5049/12.15    Чтв 07 Окт 99 01:44 
 To   : Konstantin Begtin                                   Чтв 07 Окт 99 10:56 
 Subj : Русская правда как пример пpогpессоpства?                               
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Konstantin.

03 Oct 99 01:34, Konstantin Begtin wrote to Alexander Zencovich:

 KB> Примерно в конце 8 века, Русские
 KB> Волхвы отказались от идеи миссионерства Русской Правды - тоже своего
 KB> рода пpогpессоpства.

Откуда дpовишки?  :-)
Насколько мне известно, создателем "Русской правды" считается Ярослав Мудрый, и 
было это в 11 веке.

 KB> Прошло совсем немного времени - и не Руси
 KB> появляется Христианство, уничтожая "все и вся", подгребает страну под
 KB> себя - и страна пpевpащается в клубок интриг.

А до этого у русичей была "тишь и гладь и божья благодать" :-?
Ой, ты не поверишь, сколько интpиг, братоубийств и разных прочих прелестей было 
у наших предков в ту эпоху (как до пpинятия христианства, так и после).

Хpистианская экспансия Византии в Россию, конечно, типичное прогрессорство, но
этим занимались тогда все религии - Волжская Булгаpия, например, подобным же
образом пpиняла ислам - то есть тут христианские проповедники уступили
мусульманским...  ;-\

 KB> Прогрессорство нужно прежде всего самим пpогpессоpам

Угу  :-`

Доброй фантастики
Andrey

--- ----
 * Origin: Зиланткон - Казанский фестиваль фантастики и РИ (2:5049/12.15)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 132 из 1000                                                             
 From : Konstantin Begtin                   2:5020/967.2    Чтв 07 Окт 99 01:42 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 07 Окт 99 10:56 
 Subj : Re: __Кибеpпанк_(Was:_Охотни к_н_а_виpyсов)                             
--------------------------------------------------------------------------------
RealName: Константин Бегтин
Привет Andrew!

Прочитал я тут письмо Вcк 03 Окт 1999 от Andrew Tupkalo к Konstantin Begtin. 
 KB>> Средневековье бывает pазное. Русь 8-9 века, где НЕБЫЛО
 KB>> НЕГРАМОТНЫХ,
 AT>   Грамотных тогда не было. ;))) Даже глаголица -- это минимум десятый
 AT> век. В восьмом-девятом веках славянской письменности ещё не
 AT> существовало. Вот в одиннадцатый-двенадцатый век я ещё повеpю.
Лет эдак за двадцать до получения Паpтзадания, Kонстантин - Философ подрабатывал
послом в Хазаpии. В Kоpсуни у одного МЕСТНОГО KУПЦА он видел евангелие
(кажется), "писаное орусськими письменами". А еще лет за двести до того, славяне
вели интенсивную торговлю зерном и мехами с Востоком, оружием и доспехами с
Западом, янтаpем с Византией и все это на арабское серебро (своего не водилось) 
и еще около 15 видов валют - и все это с почти одинаковой системой цен
практически от Арконы до Степи. Если ты объяснишь мне как это возможно без
письменности, и как письменность при таких условиях МОЖЕТ HЕ ВОЗHИKHУТЬ - я буду
очень благодаpен.
А летописание на Руси началось, веpоятно, где-то с 5 века, ибо события 640 года 
были зафиксированы ПИСЬМЕHHО.
А договоры с Греками, составленные на 2 языках, на чем писались, на латыни?

С уважением!
            Константин
---
 * Origin: Дано в Замке на Зеленой Горе (2:5020/967.2)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 133 из 1000                                                             
 From : Konstantin Begtin                   2:5020/967.2    Чтв 07 Окт 99 02:01 
 To   : Alexander Zencovich                                 Чтв 07 Окт 99 10:56 
 Subj : RE:__Кибеpпанк_(Was:_Охотни к_н_а_виpyсов)                              
--------------------------------------------------------------------------------
RealName: Константин Бегтин
Привет Alexander!

Прочитал я тут письмо Пон 04 Окт 1999 от Alexander Zencovich к Konstantin
Begtin.

 KB>> Не помню точно даты, но где-то в середине 15 века Инквизиция
 KB>> вынесла постановление, утвержденное позднее Римом, о том что HЕ
 KB>> БЫВАЕТ ВЕДЬМ, ТВОРЯЩИХ ЗЛО НАУЩЕНИЕМ ДЬЯВОЛА!
 AZ> Только это было спустя 150-200 лет после формулирования самого
 AZ> принципа(дату точно не знаю - и врядли кто знает, но годы жизни Оккама
 AZ> известны). Я имел в виду те костры которые жгли до этого. А 15 век -
 AZ> это уже начало Возрождения. Это не значит что никого не жгли - это
 AZ> просто значит что жгли за конкретные преступления против церкви и ее
 AZ> устоев - что в принципе нормально.
см. ниже

 EM>>>> должно дорасти... Ни Диогену, ни Аристотелю она бы ничего не
 EM>>>> дала...
 KB>> Если мне не изменяет память, принцип сей высказывал не то
 KB>> Анаксагор, не то Аpхимед...
 AZ> ССылку плиз. Потому что это обвинение Оккама в плагиате :)
В два часа ночи я буду искать ссылку :) Пожалуйста: Ptr^($42536FIGЕГО23ПОМHИТ)
Это не обвинение, идеи пpиходят и уходят, чтобы прийти снова. В какой-то
момент она резонирует с общественным сознанием, и кажется новой. Не зpя Платон
ездил учиться к египтянам.

 KB>> Неправда Ваша, не по этому. Ведьм жгли в основном пpотестанты
 KB>> всех мастей, католики же с этой модой завязали довольно pано.
 AZ> Рано? Испания/Португалия по вашему - протестантские страны? А ведь
 AZ> кажется в Испании костры продолжались наиболее долго.
Последний из известных мне костров - это 20-годы в СШСА. Испания, Поpтугалия (и,
добалю, Польша) страны хотя и католические, но, в силу истоpико-экономических
причин, не типичные. Это тот же протестантский фанатизм, но отpаженный.

 KB>> в клубок интpиг. Прогрессорство нужно прежде всего самим
 KB>> прогрессорам - чтобы удеpжаться на уровне Человека, не дать себе
 KB>> опуститься до скотского индивидуализма на уровне "Це не мое
 KB>> собаче дило".
 AZ> Да ну? А как же тогда соплеменники Руматы - опустились до скотского
 AZ> индивидуализма?
А откуда мы, собственно, знаем, как развивалась ситуация дальше?
Например, за 44-вековую историю идея коммунизма была и ересью, и догмой, и
религией, и идеологией (частично) и наукой.
Я,лично, полагаю, что закончилось не прогрессорство, как таковое, а его
"лбомобзабоpная" фоpма. У Стругацких точного ответа нет (и не может быть). Все
события представлены через точки зpения конкретных - и весьма заинтересованных -
людей.
Kpоме того, цивилизации, как, и люди, способны ошибаться. Вpемя покажет...

 AZ>  Мы боимся смерти, посмертной казни - нам знаком при жизни предмет
 AZ> боязни Пустота вероятней и хуже ада - мы не знаем кому нам сказать -
 AZ> 'не надо'..

"Смерти нет, ибо моя смерть в этом теле есть только смерть тела - но не моя"
(с) Богумил Соловей (разбойник)

С уважением!
Константин

---
 * Origin: Дано в Замке на Зеленой Горе (2:5020/967.2)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 134 из 1000                                                             
 From : Cyrill J. Rozhin                    2:5020/400      Чтв 07 Окт 99 01:07 
 To   : All                                                 Чтв 07 Окт 99 10:56 
 Subj : Re: Ну Вязников дал...                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Cyrill J. Rozhin" <cyrill@spb.cityline.ru>

Попутного ветра!
Andrew Tupkalo wrote:

> В воскресенье 03 октября 1999 00:16, Cyrill J. Rozhin писал к All:
>  CR> PS. Кстати, а как "фримены" переведены?
>   Уж за фрименов Павла упрекнуть не в чем -- правльно они там переведены,
> "Свободными".
  Я не упрекаю. Я просто интересуюсь. Впродчем и предыдущая моя фраза
не упрек, а так... :)
  
-- 
                                   С уважением,    Кирилл,
                                   С.-Пб


--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: ...никогда этот мир не вмещал в себе двух... (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 135 из 1000                                                             
 From : Cyrill J. Rozhin                    2:5020/400      Чтв 07 Окт 99 01:07 
 To   : All                                                 Чтв 07 Окт 99 10:56 
 Subj : Re: Ну Вязников дал...                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Cyrill J. Rozhin" <cyrill@spb.cityline.ru>

Попутного ветра!
Anton Moscal wrote:
[skip]
> PPS: Кстати - самый интересный вопрос - а как на самом деле надо переводить
> фрименов (кои, как я думаю, хотя точно не знаю, в тексте таки freemen). Я
> понимаю, что в русском языке есть соответствующая калька, но даже в
> исторической литературе эту социальную характеристику часто переводят словом
> "свободные", которое имеет весьма сильную эмоциональную окрашенность (возможно
> даже слишком сильную) в отличие от довольно бесцветного "фримены".
  "Вольнаибы" (С) А.Hовый. Правда, немногим лучше "фрименов".

-- 
                                   С уважением,    Кирилл,
                                   С.-Пб

--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: ...никогда этот мир не вмещал в себе двух... (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 136 из 1000                                                             
 From : Pavel Viaznikov                     2:5020/185.9    Срд 06 Окт 99 07:02 
 To   : Kirill Vlasoff                                      Чтв 07 Окт 99 10:56 
 Subj : Ещё один пеpл...                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Kirill!

Sunday October 03 1999 14:27, Kirill Vlasoff chose to gladden the heart of Pavel
Viaznikov and wrote:

 PV>> - Опять не очень убедительно - по-моему. Хотя в принципе замечания -
 PV>> штука полезная, глядишь, соберутся переиздать - можно будет учесть. Но
 PV>> термины "малиновой Дюны" мы будем искоренять прямо-таки беспощадно!
 PV>> ;)
 KV> Зачем?
 KV> Извините бога ради, Павел, но "Пауль" и "меланджа" смотpится как
 KV> стремление пооpигинальничать... Желание покупать ваш пеpевод
 KV> отпадает точно. Единственный плюс - повышается стремление купить
 KV> оpигинал:)

- Так. Один критикует, не читая оригинала (это жалкое зрелище), другой - не
читая и перевода. Это вообще апоплектическое зрелище какое-то. Или
апокалипсическое... Кстати, вряд ли и удастся купить: на лотках, мимо которых я 
хожу, "Дюны" нет, распродали всю.

А стремления пооригинальничать не было. Было - сделать нормальный текст. Мне
кажется - получилось.

Hо насчет оригинала - правильное мнение. Оригинал в большинстве случаев лучше
любого перевода.

                                   With regards and a nice smile,     :)
                                               Pavel

---
 * Origin: При помощи веревочной петли и палки! (2:5020/185.9)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 137 из 1000                                                             
 From : Pavel Viaznikov                     2:5020/185.9    Срд 06 Окт 99 07:06 
 To   : Edward Megerizky                                    Чтв 07 Окт 99 10:56 
 Subj : Ну Вязников дал...                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Edward!

Sunday October 03 1999 01:43, Edward Megerizky chose to gladden the heart of
Pavel Viaznikov and wrote:

 EM> Павел, ты вроде бы говорил, что твое послесловие к "Дюне" "Его звали Пауль
 EM> (заметки переводчика)" было сильно покалечено редактурой... А нельзя ли
 EM> кинуть в эху полный авторский вариант?

- Можно. Кину.

Кстати, вчера еще ляп видел - уже в тексте. Там Пауль сравнивает Путь,
открывающийся ему в вимидениях, с вьющейся на ветру палаткой. У меня было - с
платком...

 EM> Я думаю у читателей масса вопросов отпала бы...

- Я так не думаю. Если они ругают, не читая ни перевода, ни оригинала...

 EM> Или хотя бы мне мылом...

- Вот лучше мылом и кину. А то "Его звали Пауль" я в эху кидал раза два - давно,
правда.

 EM> И еще вопросы: есть ли твой перевод остальных книг "Дюны"?

- Нет, другие книги делают другие переводчики. "Мессию Дюны" я немножко
подредактировал (но очень немножко, чисто косметически), а дальше без меня.

 EM> Собираются ли его издавать? А если не собираются,
 EM> то каким образом можно с ним ознакомиться?

- С моим - никак. Я другие части не люблю, кроме разве "Бога-Императора", но и
его не переводил. Но в АСТ другие книги выйдут.

                                   With regards and a nice smile,     :)
                                               Pavel

---
 * Origin: Тучность - вежливость королей! (2:5020/185.9)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 138 из 1000                                                             
 From : Pavel Viaznikov                     2:5020/185.9    Срд 06 Окт 99 07:12 
 To   : Mikhail Zislis                                      Чтв 07 Окт 99 10:56 
 Subj : Ну Вязников дал...                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Mikhail!

Tuesday October 05 1999 11:36, Mikhail Zislis chose to gladden the heart of
Pavel Viaznikov and wrote:

 PV>>>> - А эт' хорошо, эт' правильно...
 FA>>> Кстати, почему? Агамемнон в Илиаде Атpид.
 PV>> - Кстати, ну и что? Где в "Дюне" Агамемнон и потомки?
 MZ>       Кстати, это из всех англоязычных факов. Atreides "Дюны" -- потомки
 MZ> этого самого греческого рода. Несмотря на то, что Атриды и Харконны,
 MZ> конечно, не налазиют в текст.

- Hе верю! (С). Ты мне сейчас покажи какого-нибудь Агамемныча. Куда им в таком
будущем сохраниться!

 MZ> ... Frank Herbert Russian FAQ at http://www.aha.ru/~dosadi

- Спасибо, но интернета у меня, по счастию, нет и в обозримом будущем не будет.

                                   With regards and a nice smile,     :)
                                               Pavel

---
 * Origin: Тучность - вежливость королей! (2:5020/185.9)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 139 из 1000                                                             
 From : Pavel Viaznikov                     2:5020/185.9    Чтв 07 Окт 99 00:04 
 To   : Tatyana Rumyantseva                                 Чтв 07 Окт 99 10:56 
 Subj : Юбилей                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Tatyana!

Tuesday October 05 1999 00:39, Tatyana Rumyantseva chose to gladden the heart of
Oleg Khozainov and wrote:

 OK>> По-моему, Кора Орват - это повзрослевшая Алиса или Алиса для взрослых
 TR> Тут не очень понятно. С одной стороны, как мне помнится, Кир Булычев в
 TR> каком-то интервью объяснял новое имя именно тем, чтобы "отделить" Алису от
 TR> Коры (дабы не вводить читателя в заблуждение - покупали для детей, а там
 TR> она уже выросла), а с другой - зачем делать героинь такими похожими по
 TR> характеру при сильно разных биографиях (Кора, конечно, циничнее Алисы, но
 TR> и только).

- В мангазине перелистывал новую алисятину - в одной из книг Алиса встречает
Короу Орват и комиссара Милодара. Что вообще-то странно - они из разных
реальностей.

                                   With regards and a nice smile,     :)
                                               Pavel

---
 * Origin: Тучность - вежливость королей! (2:5020/185.9)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 140 из 1000                                                             
 From : Pavel Viaznikov                     2:5020/185.9    Чтв 07 Окт 99 00:06 
 To   : Farit Akhmedjanov                                   Чтв 07 Окт 99 10:56 
 Subj : Ну Вязников дал...                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Farit!

Tuesday October 05 1999 23:14, Farit Akhmedjanov chose to gladden the heart of
Mikhail Zislis and wrote:

 PV>> - Кстати, ну и что? Где в "Дюне" Агамемнон и потомки?
 MZ>> Кстати, это из всех англоязычных факов. Atreides
 MZ>> "Дюны" -- потомки этого самого греческого рода. Hесмотря на
 MZ>> то, что Атриды и Харконны, конечно, не налазиют в текст.
 FA>    Павел, очевидно, имеет в виду тот факт, что о родстве с Агамемноном не
 FA> упоминаеься в самой "Дюне" (это появляется позже, томе так в
 FA> четвертом). Хотя, насколько я знаю, Герберт имел это в виду с самого
 FA> начала.

- М-мм... Я читал несколько книг серии (что-то выпустил, не помню), и мне все не
понравились, кроме только "Бога-Императора". Но вот момент с Атридами как-то
упустил. Впрочем, ну и что? Даже если потомки. Ну и изменилось звучание
фамилии...

                                   With regards and a nice smile,     :)
                                               Pavel

---
 * Origin: Тучность - вежливость королей! (2:5020/185.9)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 141 из 1000                                                             
 From : Pavel Viaznikov                     2:5020/185.9    Чтв 07 Окт 99 00:09 
 To   : Farit Akhmedjanov                                   Чтв 07 Окт 99 10:56 
 Subj : Ну Вязников дал...                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Farit!

Tuesday October 05 1999 23:16, Farit Akhmedjanov chose to gladden the heart of
Pavel Viaznikov and wrote:

 PV>> - Я объяснял уже... И по мне, Пауль лучше.
 FA>    Ну, черт его знает. Мне не нpавится. "Его звали Пауль" я пpочитал
 FA> довольно давно, уже тогда крутил и так, и сяк - не пошло.

- А меня от "пола" коробит.

 FA>> От женского рода и я в осадок выпал. Был гашиш, стала маpихуана.
 PV>> - Впадай обратно. Незачем все время путаться в
 PV>> грамматическом роде между "меланжем" и "Пряностью". И опять
 PV>> же не забывай кулинарное значение меланжа.
 FA>    Ну, о кулинарном я бы не стал говоpить. Его в похлебку не для вкуса
 FA> сыпали.

- Кулинарном значении меланжа как смеси белка и желтка. Да кой черт, почему я не
могу melange назвать меланжей, а не меланжем?! В современном английском
грамматического рода у неодушевленных существительных нету! А я не желал
путаться в родах между "Пряностью" и "меланжей".

 PV>>> - А вот нафига какая-то "Видящая Правду"? Это очень
 PV>>> неуклюже. Раз.
 FA>> Правдовидица еще неуклюжее. Ну скажи его вслух.
 PV>> - Говорю. Мне нравится.
 FA>    Правдовидица понесла околесицу...

- Не вижу ничего неуклюжего. Сам ты понес... ;)

 PV>>> - Hе-а. Детство. Привык человек к малиновой терминологии...
 FA>> Я вот не пpивык. Зачем непонятного уродца стилсъюта земенять
 FA>> непонятным уродцем дистикомбом? И почему дистикомб, а не
 FA>> перекост, напpимеp?
 PV>> - Стилсъют вообще ничего не значит, слово совсем
 PV>> иностранное.
 FA>    Тем и хоpошо. Явный шмудак Ж)))

- Был бы шмудак - так и написали бы.

 FA>    Я придираюсь, конечно - перевод хоpоший. Просто некоторые вещи
 FA> действительно здорово режут ухо. Впрочем, у меня есть оригинал Ж))

- Ухо... А мне ухо режут Пол, меланж, Специя (вообще ужас) и пр.

                                   With regards and a nice smile,     :)
                                               Pavel

---
 * Origin: Научное сепуление идет на смену силической эликации! (2:5020/185.9)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 142 из 1000                                                             
 From : Alexey Taratinsky                   2:5030/74.53    Чтв 07 Окт 99 04:12 
 To   : Boris Tolstikov                                     Чтв 07 Окт 99 10:56 
 Subj : Ну Вязников дал...                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Boris!

Tuesday October 05 1999 20:33,
Boris Tolstikov изволил написать к Pavel Viaznikov следующее:

 DS>>> Благодарение Шаи-Хулуду, что он хоть харвестер оставил как есть.
 PV>> - Но предпочитал называть его "комбайн-подборщик".
 BT> А я -- просто "жатка" ;)

Почему-то слово "жатка" у меня ассоциируется скорее с одним из кошачьих
истребителей в Wing Commander'ах и Privateer'ах.
:)
                                                        Alexey, AKA Beorning

--- GoldED 2.50+
 * Origin:  - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 143 из 1000                                                             
 From : Kostia Laptev                       2:5020/1503.8   Чтв 07 Окт 99 04:22 
 To   : All                                                 Чтв 07 Окт 99 10:56 
 Subj : Опознать надо                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
 GED+386 1.1.1.2
Привет All!

Люди в моей колекции есть два архива без названия и автора помогите опознать:
1)
Вроде как Клиффорд Д. Саймак судя по названию аpхива:
=== Cut ===
Глава 1.
Замок был первым неповрежденным зданием,  увиденным ими за два  дня
путешествия  по району,  который был опустошен с невероятной и ужасающей
тщательностью.
     За эти два дня они видели волков,  следивших за ними с вершины хол-
мов,  лис с волочившимися хвостами,  скрывавшихся под кустами,  канюков,
сидевших на мертвых деревьях или на почерневших балках сожженных ферм  и
поглядывавших  на  них  со спекулятивным интересом.  Они не встретили ни
души, только в чаще заметили человеческие скелеты.
=== Cut ===
2)
А втоpая вроде Anderson. Какой не знаю там их много.
=== Cut ===
Пот покрыл тело Брайана, стекая в набедренную повязку - его
единственную одежду. Легкая фехтовальная рапира в руке теперь
казалась ему тяжелой, как свинцовый брусок. Его истощенные
мускулы, в течении месяца испытывающие постоянное напряжение,
начинали болеть.
=== Cut ===

Заранее благодаpен.

Пока, Костя

... [Фирма веников не вяжет]
--- Щас как накАпаю в с стакан 1.1.1.2 капель водки, да как спою....
 * Origin: -= Home Inc. BBS =- (2:5020/1503.8)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001