SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 55 из 1581 Scn
From : Liana Blagennova 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 23:49
To : Evgeny Novitsky Пон 04 Мар 02 03:45
Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Liana Blagennova" <liana-bm@mtu-net.ru>
Hi Evgeny,
LB>>>> Вышел еще диск с песнями к "Алисе в стране чудес",
SU>>> Без указания автора текста песен.
LB>> Диск вышел в 1976, на нем значится черным по белому: автор текста и
LB>> песен В. Высоцкий. Какие еще указания нужны?
EN> А у тебя экземпляp этого года выпуска? Мне вот тоже помнится что-то пpо
EN> то, что указывать его авторство стали позднее.
Стоит 1976 г.
Счастливо! Лиана
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 56 из 1581 Scn
From : Leonid Blekher 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 23:53
To : Mark Rudin Пон 04 Мар 02 03:45
Subj : Re: Всех жалко
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <leonid-blekher@mtu-net.ru>
0
Привет и почтение, Mark!
Ты написал to Leonid Blekher on Sun, 03 Mar 2002 17:45:40 +0300:
LB>> Но я тогда должен предупредить всех читателей, чтобы они, упаси
LB>> Бог, не принимали всей этой логиновской лабуды за историческую
LB>> реальность.
MR> Да ты не въехал, Леонид! Это же жанр такой специальный,
MR> альтернативная история.
MR> Там это можно.
Ничего подобного. Альтернативная история - это _жанр_, со своими правилами и
ограничениями. А это просто невежественная ахинея.
MR> И вообще, какая разница, хороша у Логинова проза или плоха? Как
MR> публицист, автор статьи "Графы и графоманы" себя обессмертил.
MR> Остальное -- мелочи...
Не, и тут у него не получилось. Вот если бы он _сам_ умел писать... Тогда
действительно - в этой статье был бы какой-то смысл. Мол, сам могу - а вот
он не может. А так такую статью может написать любой семиклассник, троечник.
Всего наилучшего, Leonid Blekher.
E-mail: leonid-blekher@mtu-net.ru , blekher@fom.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: NATO (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 57 из 1581 +61 Scn
From : Liana Blagennova 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 23:55
To : Slawa Alexeew Пон 04 Мар 02 03:45
Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Liana Blagennova" <liana-bm@mtu-net.ru>
Hi Slawa,
LB>> Особенно "Сказку о Тройке", за которую полетело с работы руководство
LB>> "Ангары", насколько я помню. Или они отделались "строгачом"?
SA> Подумаешь, Улитка, Лебеди, Тройка... Василия Захарченко сняли с
SA> главредов Техники-молодежи за Кларковскую Одиссею (1 и 2 номер прошли, а
SA> 3-тий изъяли из типографии), а М.Пухову - ред. отд.фантастики и
SA> переводчику - строгача, плюс командировку в Венгрию отменили перед самым
SA> отъездом.
А в каком году это было? Уже в 1970 "Одиссея..." вышла в издательстве "Мир" в
серии Эарубежная фантастика".
Счастливо! Лиана
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 58 из 1581 +70 Scn
From : Leonid Blekher 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 23:55
To : Slawa Alexeew Пон 04 Мар 02 03:45
Subj : Re: Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <leonid-blekher@mtu-net.ru>
0
Привет и почтение, Slawa!
Ты написал to Leonid Blekher on Sun, 03 Mar 2002 18:25:00 +0300:
SA> Подумаешь, Улитка, Лебеди, Тройка... Василия Захарченко сняли с
SA> главредов
SA> Техники-молодежи за Кларковскую Одиссею (1 и 2 номер прошли, а 3-тий
SA> изъяли из типографии), а М.Пухову - ред. отд.фантастики и
SA> переводчику - строгача, плюс командировку в Венгрию отменили перед
SA> самым отъездом.
А если еще учесть громадные заслуги Захарченко перед советской молодежью...
Всего наилучшего, Leonid Blekher.
E-mail: leonid-blekher@mtu-net.ru , blekher@fom.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: NATO (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 59 из 1581 Scn
From : Alexander Derazhne 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 00:30
To : Ivan Kovalef Пон 04 Мар 02 03:45
Subj : Re: Экранизация Властелина колец
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Alexander Derazhne" <ezar@i.com.ua>
Hello, Ivan!
You wrote to Boris Nemykin on Sun, 03 Mar 2002 19:43:05 +0300:
BN>> Видишь ли, твоя первоначальная цитата безжалостно вырвана из
BN>> контекста. В котором сказано, что удар меча Фродо для назгула -
BN>> ничто.
BN>> И даже имя Элберет страшнее (в смысле, неприятнее) для него чем
BN>> этот самый удар :).
IK> так как же смог тогда некий Аpагоpн-Бpодяга отмахаться от 5
IK> назгулов? Пpичём одними факелами. Или нунчаками он действовать умел?
В тексте есть указание - дескать, Саурон все прибирает под свою руку, в
том числе и огонь, но пока ещё не прибрал и назгулы его (огня) боятся.
Alexander Derazhne
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Frankenstain Point (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 60 из 1581 Scn
From : Alexander Derazhne 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 00:34
To : Leonid Blekher Пон 04 Мар 02 03:45
Subj : Re: Всех жалко
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Alexander Derazhne" <ezar@i.com.ua>
Hello, Leonid!
You wrote to Mark Rudin on Sun, 3 Mar 2002 20:53:50 +0000 (UTC):
MR>> И вообще, какая разница, хороша у Логинова проза или плоха? Как
MR>> публицист, автор статьи "Графы и графоманы" себя обессмертил.
MR>> Остальное -- мелочи...
LB> Не, и тут у него не получилось. Вот если бы он _сам_ умел писать...
LB> Тогда действительно - в этой статье был бы какой-то смысл. Мол, сам
LB> могу - а вот он не может. А так такую статью может написать любой
LB> семиклассник, троечник.
Если не ошибаюсь, в Третьем Рейхе действовал подобный приказ, согласно
которому критикующий должен быть готов в любой момент заменить критикуемого
и продемонстрировать своё умение.
Alexander Derazhne
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Frankenstain Point (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 61 из 1581 -57 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Пон 04 Мар 02 05:26
To : Liana Blagennova Пон 04 Мар 02 05:26
Subj : 1984: в СССР запретили "2010: Одиссея-2" А. Кларка
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Liana!
Случайно увидел, как Liana Blagennova писал Slawa Alexeew (Воскресенье
Март 03 2002, 23:55):
SA>> Подумаешь, Улитка, Лебеди, Тройка... Василия Захарченко сняли с
SA>> главредов Техники-молодежи за Кларковскую Одиссею (1 и 2 номер
SA>> прошли, а 3-тий изъяли из типографии), а М.Пухову - ред.
SA>> отд.фантастики и переводчику - строгача, плюс командировку в Венгрию
SA>> отменили перед самым отъездом.
LB> А в каком году это было? Уже в 1970 "Одиссея..." вышла в
LB> издательстве "Мир" в серии Эарубежная фантастика".
Речь идет про "2010: Одиссея-2". 1984 год.
Секретные материалы, касающиеся запрета на публикацию:
Об "Инстанции" и "Одиссее": Вместо послесловия. История в документах /
Материалы подготовил С. Чумаков // Техника-молодежи.- 1990.- 5.- С. 58-62.
Или - http://www.fandom.rusf.ru/about_fan/tm_odyssey_1.htm
C уважением, Yuri
... Фантастика - это хорошо
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 62 из 1581 -21 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Пон 04 Мар 02 05:26
To : Leonid Blekher Пон 04 Мар 02 05:26
Subj : 1969: постановление Иркутского обкома КПСС об альманахе "Ангара"
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Leonid!
Случайно увидел, как Leonid Blekher писал Anatoly R. Tjutereff
(Воскресенье Март 03 2002, 15:53):
LB> Особенно "Сказку о Тройке", за которую полетело с работы руководство
LB> "Ангары", насколько я помню. Или они отделались "строгачом"?
И "строгач", и сняли.
"В феврале 1969 года бюро Иркутского обкома партии приняло постановление об
идейно-политических ошибках, допущенных в альманахе "Ангара". Поводом к этому
послужила публикация повести братьев Стругацких "Сказка о Тройке". Произведение
это было признано идейно порочным и аполитичным, номера "Ангары" с повестью
изъяты из массового библиотечного пользования и переведены в спецхран, а
главный редактор альманаха писатель Юрий Самсонов освобождён от должности."
(Самсонов Ю. Как перекрыли "Ангару", или Иркутская глава "Сказки о Тройке"
братьев Стругацких / Интервью вел Ю. Багаев // Голос (Иркутск). - 1990. - 1.
- С. 70).
Полностью о событиях в 1969 - http://www.fandom.ru/inter/samsonov_2.htm
Сокращенный вариант - http://www.fandom.ru/inter/samsonov_1.htm
Текст постановления Иркутского обкома КПСС цитирую по:
Партийные комитеты о прессе: Иркутск // Журналист (М.). - 1969. - 9. - С.
11.
"ПАРТИЙНЫЕ КОМИТЕТЫ О ПРЕССЕ
ИРКУТСК
Обком KПCC рассмотрел вопрос об идейно-политических ошибках, допущенных
редакцией альманаха "Ангара".
На страницах этого издания была опубликована вредная в идейном отношении
повесть А. и Б. Стругацких "Сказка о тройке". Здесь же появилась статья Р.
Нудельмана "Фантастика и научный прогресс", в которой картина современного мира
рассматривается с теоретически нечетких, путаных позиций. Редколлегия альманаха
не проявляла достаточной требовательности при отборе произведений к печати,
мирилась с серьезными недостатками в работе редакции.
За грубые ощибки, следствием которых явилась, в частности, публикация
идейно несостоятельной повести А. и Б.Стругацких, главному редактору альманаха
"Ангара" Ю. Самсонову и главному редактору Восточно-Сибирского книжного
издательства В. Фридману объявлен строгий выговор. Решением бюро Иркутского
обкома КПСС Ю. Самсонов освобожден от работы. В принятом постановлении намечены
меры, направленные на повышение идейно-художественного уровня альманаха.
Утверждена новая редколлегия.
Главным редактором альманаха "Ангара" утвержден писатель А. Шастин."
А вот текст докладной записки отдела пропаганды и агитации Иркутского
обкома КПСС (цитирую по: Знание-сила.- 1993.- 7.- С. 97-104):
"ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА ОТДЕЛА ПРОПАГАНДЫ И АГИТАЦИИ ИРКУТСКОГО ОБКОМА КПСС
Не позднее 25 февраля 1969 г.
БЮРО ОБЛАСТНОГО КОМИТЕТА КПСС О повести Стругацких "Сказка о Тройке",
опубликованной в альманахе "Ангара" ( 4 и 5, 1968 г.)
В 4-м и 5-м номерах литературно-художественного и общественно-политического
альманаха "Ангара" (орган Иркутской и Читинской писательских организаций РСФСР)
опубликована идейно ущербная повесть Аркадия и Бориса Стругацких "Сказка о
Тройке".
Под предлогом фантастического сюжета авторы повести широко используют
средства иносказания и в нарочито искаженном виде представляют советское
общество.
О том, где все это происходит, что за "Город Тьму-скорпионь" и "Колони
Необъясненных явлений", авторы повести недвусмысленно пишут:
"- Какой такой грамматики?" - "А нашей русской грамматики" ( 4, Стр. 9). И
далее: "Мы втроем, рука об руку, пошли вдоль улицы Первого мая" ( 4, стр. 12).
И здесь же: "Потомки Олеговых дружинников и Петровских гренадеров тихо,
культурно сидели на своих крылечках и молча трещали семечками... а крылечки
были резные с узорами, резные с фигурами, резные с балясинами и просто из
гладких досок - замечательные крылечки, среди которых попадались и музейные
экземпляры многовековой давности, взятые под охрану государства и
обезображенные тяжелыми чугунными досками, об этом свидетельствующими".
Повесть "Сказка о Тройке" антинародна и аполитична по своему содержанию и
характеру. Достаточно привести такие примеры из ее текста:
"Поставим вопрос следующим образом: что вы, люди,... можете? Вы много
хвастаетесь, что умеете изготовлять орудия труда и пользоватьс ими. Простите,
но это смешно. Вы уподобляетесь калекам, которые хвастают своими костылями. Вы
строите себе жилища, мучительно, с трудом... и все никак не можете себе найти
удобной рациональной формы жилища" ( 4, стр. 13). "Вы хвастаете, что все время
развиваетесь и что вашему развитию нет предела. Нам остается только хохотать.
Вы ищете то, что давным-давно найдено, запатентовано и используется с
незапамятных времен".
Авторы повести, щеголяя своим универсальным скептицизмом, предрекают
неизбежные бедствия, которые будто бы грозят человечеству, и неосуществимость
самых заветных желаний.
Они пишут: "Вторая природа... Третья стихия, четвертое царство, пятое
состояние, шестое чудо света... Один крупный человеческий деятель мог бы
спросить: зачем вам две природы? Загадили одну, а теперь пытаетесь заменить ее
другой... Вторая природа - это костыли калеки. Что касаетс разума... Сто веков
эти бурдюки с питательной смесью разглагольствуют о разуме и до сих пор не
могут договориться, о чем идет речь". ( 4, стр. 13).
"У каждого вида существует своя исторически сложившаяся, передающаяс из
поколения в поколение мечта. Осуществление такой мечты и называют обычно
великим свершением, У людей было две исконных мечты: мечта, летать вообще,
проистекшая из зависти к насекомым, и мечта слетать к Солнцу, проистекша из
невежества, ибо они полагали, что до Солнца рукой подать... Каждому племени
своя мечта. Hе надо хвастаться достижениями перед своими соседями по планете.
Вы рискуете попасть в смешное положение. Вас сочтут глупцами те, кому ваши
мечты чужды, и вас сочтут жалкими болтунами те, Кто свою мечту осуществил уже
давно". ( 4, стр. 14).
В недопустимо издевательском тоне авторы пишут о науке, ее главных
Hаправлениях.
Так, например, они пишут: "У них, у людей, космос-мосмос,
фотосинтез-мотосинтез". И делают такой вывод: "Однако людям (он космос) тоже ни
к чему". Отбирают самые язвительные слова и выражения для названия и
характеристики научных учреждений (НИИЧАВА* Академии наук, "Тпруня",
лаборатории ФИЛНА").
Буквально в каждой фразе они оставляют следы своего скептицизма, охаивани
науки и философии. Прячась за складки пышной мантии фантастики, авторы
представляют советский народ утратившим коммунистические идеалы.
Они пишут: "Однако здесь, у нас, на земле все патетическое в силу
обстоятельств претерпело за последний век решительную инфляцию... Наша массовая
психология базируется на эгоизме, утилитаризме и мистике". ( 5, стр. 52).
И затем: "Наш утилитаризм породит у огромной части населения стремление
бездумно пользоваться материальными благами, прогресса, доставшегося без
усилий, даром, грозит необратимо повернуть души к тунеядству и потребительству,
а, видит бог, мы уже сейчас отчаянно боремся с этим, как со следствием нашего
собственного научно-технического прогресса".
"Что касается нашего закоренелого мистицизма, нашей застарелой надежды на
добрых богов, добрых царей и добрых героев, надежды на вмешательство
авторитетной личности, которая придет и снимет с нас все заботы и всю
ответственность, что касается этой оборотной стороны нашего эгоизма, то вы,
вероятно, даже представить себе не можете, каков будет в этом смысле, результат
вашего постоянного присутствия на планете". ( 5, стр. 52).
И по-прежнему средствами аллегории, прямо-таки судят человека. Вот какую
мысль они вкладывают в уста Клопа:
"Может быть, хоть один представитель гомо сапиенс снизойдет до прямого
ответа на те соображения, которые мне позволено было здесь высказать? Или,
повторяю, ему нечего возразить? Или человек разумный имеет к разуму не большее
отношение, чем змея очкова к широко распространенному оптическому устройству?"
( 4, стр. 15).
Они глумятся над общественностью, ее ролью в воспитании человека. Вот что и
как они пишут об этом: "Воспитательная работа в Колонии Hеобъясненных Явлений
поставлена безобразно. Политико-просветительные лекции почти не проводятся,
доска наглядной агитации отражает вчерашний день, вечерний университет культуры
практически не функционирует. Все культурные мероприяти в Колонии сведены к
танцулькам, к демонстрациям заграничных фильмов, к пошлым эстрадным
представлениям. Лозунговое хозяйство запущено. Колонисты предоставлены самим
себе, многие из них морально опустошены, почти никто не разбирается в
международном положении, а самые отсталые из колонистов, например, дух некоего
Винера, даже не понимают, где они находятся. В результате аморальные поступки,
хулиганство и поток жалоб от населения" ( 5, стр. 54).
Доктор филологических наук профессор тов. Зиннер, в своем отзыве на повесть
Стругацких "Сказка о Тройке", допускает мысль о том, что авторы поставили себе
цель сатирического разоблачения отдельных недостатков нашей жизни и показа
конкретных носителей зла, еще встречающегося в действительности, но предельно
заострили это зло и с помощью фантастического сюжета вырвали его из конкретного
контекста. Авторы придали злу самодовлеющий характер, отделили недостатки от
прогрессивных общественных сил, успешно преодолевающих их. В результате частное
и преходящее зло приобрело всеобщность, вечность, фатальную неизбежность.
Повесть стала пасквилем.
Костяк сюжета повести, ее художественный строй, отбор и характеристика
персонажей, особенно, язык и стиль их деятельности всем острием направлены на
охаивание научно обоснованных методов в решении социальных проблем, в
руководстве обществом и устройстве нашего государства.
Вот как представляется это в повести: наш мир - огромный дом, и много в нем
этажей. Много отделов - Отдел Линейного счастья, отдел Смысла жизни. Но лифт
неисправен, и выше 13 этажа не попадешь. А ведь на семьдесят шестом хранится до
лучших времен все собранное, что на каждом этапе научного, технического и
социального прогресса не могло быть разумно объяснено. А когда-то капризный
лифт забросил на 76 этаж санитарно-канализационную комиссию Соловецкого
горкомхоза. И состоит она из совершенно тупых негодяев, хамов, невежд. К ней
примыкает профессор, который своими "учеными" фразами и французским выражением
только украшает бесплодные деяния комиссии. Но эта канализационна комиссия
превратилась в Особую, затем во Временную тройку.
Эта тройка бесконечно заседает, и свою дикую и бессмысленную деятельность
обильно уснащает фразами "Народ нам скажет спасибо... Народ нам не простит,
если..."
Приведем несколько примеров авторского текста:
"Бывшая комиссия горкомхоза узурпировала власть в Тьмускорпиони и что
распорядиться этой властью она была не в состоянии". ( 4, стр. 5).
"Главная опасность заключается в том, что в распоряжении этих проходимцев
находится небезызвестная Большая Круглая Печать. Я надеюсь, вы понимаете, что
это значит..." (там же).
Далее:
"Лавр Федотович поднялся и забрал себе слово. Он рассказал о задачах
вверенной ему тройки, вытекающих из возросшей ее ответственности. Он предложил
присутствующим развернуть еще более непримиримую борьбу за повышение трудовой
дисциплины, против бюрократизма, за высокий моральный уровень всех и каждого,
за здоровую критику и самокритику, против обезлички, за укрепление
противопожарной безопасности, против зазнайства, за личную ответственность
каждого, за образцовое содержание отчетности и против недооценки собственных
сил" ( 5, стр. 55).
Затем:
"Тройка оказалась более крепким орешком... Разумная, рациональна сторона ее
психологии оказалась сверхестественно консервативной и сверхупругой... Запасы
разумного, доброго и вечного у Тройки были весьма ограничены... Эти бывшие
канализаторы разучились учиться" ( 5, стр. 56).
"У Лавра Федотовича даже и преимущества есть. Он и сам не думает, и другим
не велит" ( 5, стр. 66).
Авторы повести глумятся над девизами, лозунгами и принципами жизни нашего
общества, отражающих его прогресс и ставших привычными и дорогими для советских
людей.
Повесть Стругацких "Сказка о Тройке" была направлена авторами для альманаха
"Ангара" по личному письму-просьбе главного редактора альманаха тов. Самсонова
Ю. С. Только четыре члена редколлегии альманаха из 16 были ознакомлены с
повестью. Четвертый номер "Ангары" был подписан и направлен в набор 12 мая 1968
года ответственным секретарем альманаха редактором Восточно-Сибирского книжного
издательства тов. Васильевой Л. А. и главным редактором издательства тов.
Фридманом В. Г. Пятый номер альманаха подписан в набор этими же лицами 8 июля
1968 года.
В печать четвертый номер был подписан так же ими 6 августа, а пятый номер -
25 ноября 1968 года этими же товарищами.
Разрешение к печати сотрудником Обллито было дано на четвертый номер 12
августа и на пятый номер - 25 ноября.
Подписчикам и в продажу четвертый номер альманаха поступил в сентябре, а
пятый - в декабре прошлого года. Вышли они тиражом 3000 экземпляров каждый, в
том числе по подписке 1147 и остальные 1853 - в розницу.
Появление в альманахе "Ангара" повести Стругацких "Сказка о Тройке" стало
возможным в результате неудовлетворительной работы редакционной коллегии
альманаха и личной безответственности главного редактора альманаха тов.
Самсонова Ю. С. и гл. редактора Восточно-Сибирского книжного издательства тов.
Фридмана В. Г4.
Зав. отделом пропаганды и агитации обкома КПСС Макаров
ЦХСД. Ф. 5. Оп. 61. Д. 42. Л. 110-115 Подлинник.
Примечания:
4. В. приложенном постановлении бюро обкома КПСС от 25 февраля 1969 г.
предусмотрены меры фактически по разгрому редакции альманаха, в т. ч. снятие со
строгим партийным взысканием гл. редактора Ю. С. Самсонова, "укрепление"
редколлегии альманаха "наиболее работоспособными, высокообразованными и
принципиальными творческими работниками".
* Так в тексте. Правильно - НИИЧАВО (HИИ чародейства и волшебства) (прим.
сост.)."
Там же можно прочитать документ от 31 марта 1969:
"ЗАПИСКА ИРКУТСКОГО ОБКОМА КПСС О РАССМОТРЕНИИ ВОПРОСА "ОБ
ИДЕЙHО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ОШИБКАХ, ДОПУЩЕННЫХ В АЛЬМАНАХЕ "АНГАРА""
А также еще один документ по "Ангаре" - от 18 апреля 1969:
"СПРАВКА ОТДЕЛОВ ПРОПАГАНДЫ И КУЛЬТУРЫ ЦК КПСС"
C уважением, Yuri
... Возвращение Доедая. StarWars?
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 63 из 1581 Scn
From : Anton Moscal 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 01:09
To : Sergey Utkin Пон 04 Мар 02 05:29
Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>
Sun Mar 03 2002 21:57, Sergey Utkin wrote to Liana Blagennova:
LB>> Наверно, блатные какие-нибудь? Потому что на дворе-то уже перестройка
LB>> была, гласность, и все такое.
SU> Ну да, гласность... Я в девяносто пятом с "Ленинца" увольнялся, так в том
SU> же первом отделе кучу анкет заполнил. Напомню - кладовщик энергоцеха, ни
SU> допуска, ни каких либо других тайн. Более того, к тому времени на
SU> "Ленинце" и Cобчак побывал, и американский военный министр тогдашний... А
SU> я подписку о неразглашении давал и о том, что последующие десять лет с
SU> иноземцами общаться не буду. А если буду, то обязуюсь сразу доложить на
SU> Литейный, 4.
SU> Перестройка, однако, и гласность... :)
А я вот 1987 дембильнулся из частей Главного, гм, Управления (ау - суворовцы).
Со всеми соответствующими допусками. И никто с меня никаких специательных
подписок не брал.
Антон
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 64 из 1581 Scn
From : Kasantsev Andrew 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 01:36
To : Mark Rudin Пон 04 Мар 02 05:29
Subj : Re: Бродск
-------------------------------------------------------------------------------
From: Kasantsev Andrew <helix@redcom.ru>
Mark Rudin wrote:
> Я потом слышал не в оригинале, там "русский неопределенный артикль" был
> повсюду заменен. Уже не то. Такая вещь хороша именно в квартирном (камерном
> :-) авторском исполнении...
О! А как же заменили классическое - "Югословенская
земля, здесь ты поешь и выпьешь, ;%, и купишь все -
от трактора до клизмы"? ;)
Но в целом почти ничего не помню, слышал всего
один раз...
WBR - Andrew
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Redcom (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 65 из 1581 Scn
From : Kasantsev Andrew 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 01:40
To : Liana Blagennova Пон 04 Мар 02 05:29
Subj : Re: Извини, пpиведи...!
-------------------------------------------------------------------------------
From: Kasantsev Andrew <helix@redcom.ru>
Liana Blagennova wrote:
> AK> Ольга, поправьтесь - _русская_ песня.
>
> То есть, сначала рождаются вдохновенные стихи:
Я, собственно, хотел намекнуть, что для русских
песен смысл - несравненно более важен, чем для
английских - по моим наблюдениям тем он вообще
до балды...
WBR - Andrew
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Redcom (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 66 из 1581 Scn
From : Kasantsev Andrew 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 01:44
To : Igor Butorin Пон 04 Мар 02 05:29
Subj : Re: Помогите человекy!
-------------------------------------------------------------------------------
From: Kasantsev Andrew <helix@redcom.ru>
Igor Butorin wrote:
> KA> Лазарчук, подозреваю, пошел бы. Как нечто
> KA> вроде "нового Пелевина, русского Дика".
> KA> Начать, конечно, с Иного Hеба.
> Неужто похож на Дика??
Конечно, лучше! ;)
Кого _там_ интересует - похож или не похож?
Но в качестве маркет-хода - сойдет...
WBR - Andrew
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Redcom (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 67 из 1581 Scn
From : Dmitry E. Volkov 2:5020/1356.67 Вск 03 Мар 02 13:14
To : Andrew Tupkalo Пон 04 Мар 02 05:29
Subj : Экранизация Властелина колец
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Andrew!
28 Feb 02 (21:27), Andrew Tupkalo говорил(а) с Dmitry E. Volkov о
"Экранизация Властелина колец"
DV>> Кстати, это не там Глорфиндейла обозвали Всеславуром?
AT> Нет, в Кистямуpе.
Ну так я про него и спросил. Нет, может быть Кистямур и хороший перевод, и
"дух" сохранил, но мне его искать расхотелось...
Ну вот и все. С наилучшими пожеланиями
Dmitry E. Volkov
... А ты подписался на RU.COPYRIGHT?
--- Fregate 1.51/W32
* Origin: [МГТУ П-4-2][Роспатент-ФИПС-отд.16] (2:5020/1356.67)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 68 из 1581 Scn
From : Vsevolod Marmer 2:5015/112.10 Вск 03 Мар 02 17:42
To : All Пон 04 Мар 02 05:29
Subj : Экранизация Властелина колец: "Маэстро, урежьте марш"
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, All.
Посмотрел. Красиво, конечно, но...
Сюжет погрызли и перемешали даже больше, чем я ожидал после отзывов о фильме в
этой эхе. Эпизоды вырезали и переставляли как хотели. Подбор актеров
неравномерный. Бильбо подходящий, Фродо никуда не годен, Боромир как Боромир, а
Арагорн несолидный, Элронд... ну ладно, сойдет, Галадриэль такая, что нужно
памперс надевать перед просмотром, от Мэггота оставили только вопль, etc, etc,
etc... Зачем Элронду пейсы? Для чего рога у Балрога? Почему Мериадок и Перегрин
больше похожи на своих двойников из "Тошнит от колец", а Сэм похож на дауна?
Почему статуи Исилдура и Анариона руки выставили, как наци на параде? Почему
урук-хаи размножаются почкованием из корыта с глиной? Почему орки похожи на
зловещих мертвецов? Почему урезали Бомбадила и испохабили совет у Элронда?
Назгулы воют несолидно. Мория похожа на произведение шизофреников. Хрящелапый
похож на пошлого осьминога. При многочисленных падениях, воплях и завываниях
Фродо - постоянно вспоминается фраза "Припадочный поросенок-то" (из "9600 бод и
все-все-все"). На шлеме у Саурона не хватает кнопки "Изничтожить всю
вселенную", миномета и большого светящегося черепа.
Короче, из персонажей только Гэндальф, Горлум и Саруман (особенно интерьеры его
замка) порадовали :)
-= Вс.В.Мармер =-
--- GoldDead+/W32 1.1.5-0802
* Origin: Толст, лыс и злопамятен (2:5015/112.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 69 из 1581 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/65.7 Вск 03 Мар 02 10:30
To : Victor Metelkin Пон 04 Мар 02 05:29
Subj : Литеpатypа...
-------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Victor!
В субботу 02 марта 2002 14:01, Victor Metelkin писал к Andrew Tupkalo:
VM> Бешанов "Танковый погром 1941 года" ( источник так себе, но что есть)
Я смотрел по "Танковому кулаку Страны Советов". А "Танковый погром" как
источник в Ру.Милитаpи был обгажен неоднократно, поэтому я ему как-то не очень
веpю.
VM> Гудериана читал, две книги.
Это ещё более-менее.
Пока, Victor! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---
... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5045/65.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 70 из 1581 -58 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Пон 04 Мар 02 06:03
To : Leonid Blekher Пон 04 Мар 02 06:05
Subj : 1983: "2010: Одиссея-2" в СССР еще не публикуют
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Leonid!
Случайно увидел, как Leonid Blekher писал Slawa Alexeew (Воскресенье
Март 03 2002, 23:55):
SA>> Подумаешь, Улитка, Лебеди, Тройка... Василия Захарченко сняли с
SA>> главредов Техники-молодежи за Кларковскую Одиссею (1 и 2 номер
SA>> прошли, а 3-тий изъяли из типографии), а М.Пухову - ред.
SA>> отд.фантастики и переводчику - строгача, плюс командировку в Венгрию
SA>> отменили перед самым отъездом.
LB> А если еще учесть громадные заслуги Захарченко перед советской
LB> молодежью...
И все это - через несколько месяцев после награждения журнала орденом
(цитирую по: Техника-молодежи.- 1983.- 9.- С. 2):
"УКАЗ
Президиума Верховного Совета СССР
О награждении журнала "Техника-молодежи" орденом "Знак Почета"
За плодотворную работу по коммунистическому воспитанию молодежи, активную
пропаганду достижений советской науки и техники наградить журнал
"Техника-молодежи" орденом "Знак Почета".
Председатель Президиума Верховного Совета СССР
Ю. АНДРОПОВ
Секретарь Президиума Верховного Совета СССР
Т. МЕНТЕШАШВИЛИ
Москва, Кремль
14 июля 1983 г."
А про само награждение рассказывается в:
На знамени "ТМ" - орден "Знак Почета" // Техника-молодежи.- 1983.- 12.-
С. 12-13.
C уважением, Yuri
... Ой, вы ручки мои шаловливые... (с) Ф.Крюгер
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 71 из 1581 +75 Rcv Scn
From : Victor Metelkin 2:5070/254.17 Пон 04 Мар 02 07:52
To : Yuri Zubakin Пон 04 Мар 02 06:07
Subj : "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Время дождя" А. и Б. Стругацких
-------------------------------------------------------------------------------
Привет Yuri!
04 Mar 02 02:14, Yuri Zubakin -> Evgeny Novitsky:
AK>>> Извини, по-моему, ты что-то путаешь... "Гадких лебедей"
AK>>> планиpовали
EN>> [скип]
AK>>> Отрывок из романа впервые опубликован в СССР в 1986 году (в
AK>>> журнале).
YZ> Алла сейчас ссылочку на "Изобретатель и рационализатор" даст,
YZ> уточню лишь, что в предисловии к "Прекрасному утенку" указано, что это
YZ> выдержки из повести "Сезон дождей". С известной долей уверенности
Где и когда публиковалась "Туча" ?
( точно до 1980, в журнале ?)
// Victor
---
* Origin: mvs Irkutsk (2:5070/254.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 72 из 1581 Scn
From : Vyacheslav Sergeev 2:5004/79.6 Вск 03 Мар 02 20:32
To : Natalia Alekhina Пон 04 Мар 02 06:07
Subj : Не бывает
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, _Natalia_. Проходите, садитесь. Итак...
02 Мар 2002 в 18:13 некто Natalia Alekhina настучал на Alexey Danilov:
NA> "Рассказы о Шерлоке Холмсе" написаны от первого лица - от лица доктора
NA> Ватсона, рассказы о Ниро Вульфе написаны от лица Арчи Гудвина. А вот с
NA> Эркюлем Пуаро как быть?
Почти все романы - от лица капитана Гастингса. Некоторые - от третьего лица.
Один вообще от лица убийцы :)
Ну пока, гражданин Alekhina, пока... Мы еще встретимся.
[Team *ABBA*] [Team *УИС МЮ РФ*]
--- GoldED+ 1.1.5-0201 (WinNT 5.1.2600 i686)
* Origin: Oooh, it's a tropical loveland (2:5004/79.6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 73 из 1581 Scn
From : Vyacheslav Sergeev 2:5004/79.6 Вск 03 Мар 02 20:33
To : Nikolai Komlev Пон 04 Мар 02 06:07
Subj : Не бывает
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, _Nikolai_. Проходите, садитесь. Итак...
02 Мар 2002 в 18:27 некто Nikolai Komlev настучал на Natalia Alekhina:
AD>>> P.S. Вы еще скажите, что "Приключения Шерлока Холмса" написал не
AD>>> доктор Ватсон, а какой-то там Конан Дойл...
NA>> "Рассказы о Шерлоке Холмсе" написаны от первого лица - от лица
NA>> доктора Ватсона,
NK> От первого лица Шерлока Холмса тоже есть.
Я даже помню один от третьего лица. Самый неудачный, имхо. Совершенно пустая
переделка "Пустого дома". В смеси с чем-то еще.
Что-то там про бриллиант, который похитил какой-то князь и не хотел отдавать.
Ну пока, гражданин Komlev, пока... Мы еще встретимся.
[Team *ABBA*] [Team *УИС МЮ РФ*]
--- GoldED+ 1.1.5-0201 (WinNT 5.1.2600 i686)
* Origin: My Love My Life (2:5004/79.6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 74 из 1581 Scn
From : Vyacheslav Sergeev 2:5004/79.6 Вск 03 Мар 02 20:36
To : Andrew Tupkalo Пон 04 Мар 02 06:07
Subj : Литеpатуpа...
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, _Andrew_. Проходите, садитесь. Итак...
02 Мар 2002 в 10:20 некто Andrew Tupkalo настучал на Evgeny Novitsky:
AT>>> Так ведь по отношению к РСХА он таки предатель. ;)
EN>> По отношению к РСХА он не пpедатель, а враг, пpобpавшийся туда...
AT> Это зависит от напpавления точки зpения.
А ты это стоишь на стороне РСХА, что твое "направление точки зрения" идет от
нее?!
Ты не шути так. Так можно договориться до того, что и "Они сражались за Родину"
- книжка про подлых русских, мешающих отважным немцам выполнять их высокую
цель.
Ну пока, гражданин Tupkalo, пока... Мы еще встретимся.
[Team *ABBA*] [Team *УИС МЮ РФ*]
--- GoldED+ 1.1.5-0201 (WinNT 5.1.2600 i686)
* Origin: They came from the hills (2:5004/79.6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 75 из 1581 -71 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Пон 04 Мар 02 06:08
To : Victor Metelkin
Subj : "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Время дождя" А. и Б. Стругацких
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Victor!
Случайно увидел, как Victor Metelkin писал Yuri Zubakin (Понедельник
Март 04 2002, 07:52):
VM> Где и когда публиковалась "Туча" ?
VM> ( точно до 1980, в журнале ?)
До 1980-го не публиковалось. Первая публикация:
Стругацкие А. и Б. Туча: Сценарий / Предисл. авт. // Химия и жизнь.- 1987.-
8.- С. 84-93; 9.- С. 85-93; 10.- С. 116-124.
C уважением, Yuri
... Хайнлайнщина, Саймакщина, Лемщина, Стругацкиещина...
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 76 из 1581 Scn
From : Kasantsev Andrew 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 03:50
To : Victor Metelkin Пон 04 Мар 02 10:37
Subj : Re: "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Время дождя" А. и Б. Струг
-------------------------------------------------------------------------------
From: Kasantsev Andrew <helix@redcom.ru>
Subject: Re: "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Время дождя" А. и Б.
Стругацких
Victor Metelkin wrote:
> Где и когда публиковалась "Туча" ?
> ( точно до 1980, в журнале ?)
Химия и Жизнь, год - 87-89 где-то.
WBR - Andrew
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Redcom (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 77 из 1581 Scn
From : Tatyana Rumyantseva 2:5030/301.1 Вск 03 Мар 02 23:37
To : Vadim Chesnokov Пон 04 Мар 02 10:37
Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Vadim!
В воскресенье, 03 марта 2002 14:18:20, Vadim Chesnokov писал to Tatyana
Rumyantseva:
TR>> С третьей стороны, при всем моем уважении к твоpчеству
TR>> вышеупомянутого Ланцберга, я бы не стала называть его сбоpник
TR>> анекдотов литературой, потому как там сильно первичен именно
TR>> сюжет. Ну не считаем же мы литературой очерк в газете, даже если
TR>> язык у автора совсем неплох?
VC> Катаев, Ильф-и-Петpов, Песков, Дюма, Твен, Джек Лондон, Горький,
VC> Чехов.
Вот именно - отдельно взятые авторы. Заметь, кроме Пескова, все остальные
известны в первую очередь благодаря художественным произведениям, а не очеркам
(не рассказам в газете - это совершенно другое). Наверное, это не случайно?
Best Wishes,
Tatyana.
--- GoldED/2 3.0.1-GP
* Origin: Изживем сон из нашего быта! (с) Б.Полевой (2:5030/301.1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 78 из 1581 Scn
From : Daniel Kapanadze 2:5004/16.33 Вск 03 Мар 02 20:42
To : helix@redcom.ru Пон 04 Мар 02 10:37
Subj : Извини, пpиведи...!
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, helix@redcom.ru.
Kasantsev Andrew, Mon Mar 04 2002 01:40, you wrote to Liana Blagennova:
KA> Я, собственно, хотел намекнуть, что для русских песен смысл -
KA> несравненно более важен, чем для английских - по моим наблюдениям тем
KA> он вообще до балды...
А по моим наблюдениям, в строке "эх калинка, малинка, малинка моя"
смысла - что бы под этим словом ни подразумевалось - ровно столько же, сколько
и
в строке "chery chery lady, like there's no tomorrow". Строки "с войной
покончили мы счеты, бери шинель, пошли домой" и "it is the summer of
forty-five,
black market dealers are in the streets" также экви... экви... как там это
будет
на латыни?
Я о том, что "смысл" - это не единственное качество песни. И даже не
главное. Кpасивая, но бессмысленная песня может радовать слух, тогда как
бездаpная песня, которую искуственно накачали концентратом смысла - зрелище
(д)ушеpаздиpающее. Это относится к песням на русском, нерусском, немецком,
ненецком и прочих земных языках.
With best wishes, Daniel.
e-mail: daniel25@mail.ru ICQ:15005803
--- GoldED 3.00.Alpha5+
* Origin: Orlando, Florida (2:5004/16.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 79 из 1581 Scn
From : Konstantin Orloff 2:5020/175.2 Пон 04 Мар 02 06:57
To : Vadim Chesnokov Пон 04 Мар 02 10:37
Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>
Dear Vadim Chesnokov!
Sat Mar 02 2002 10:17, Vadim Chesnokov wrote to Konstantin Orloff:
KO>>>> Анти-офтопик - можно ли считать разновидностью литературы истории,
KO>>>> которыми многие барды "перекладывают" песни на концеpтах?
VC> Не "многие", а "большинство". Примета жанpа.
Обычай или особенности технологии?
KO>> Насколько мне известно у Окуджавы подобные рассказы уже изданы. С
KO>> другой стороны - насколько значим тип носителя? Если рассказ записан
KO>> не на бумаге, а на магнитной пленке, в файле и т.д. - это уже не
KO>> литеpатуpа?
VC> У Городницкого уже несколько книг вышло, Визбора видел в подобном
VC> офоpмлении.
Вот меня и мучает вопрос, это стало литературой только в тот момент, когда
было зафикстрованно на бумаге, когда было зафиксировано на любом носителе или
когда приняло канонический вид в устных рассказах?
С уважением, Константин
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 80 из 1581 Scn
From : Konstantin Orloff 2:5020/175.2 Пон 04 Мар 02 07:19
To : Vyacheslav Sergeev Пон 04 Мар 02 10:37
Subj : Не бывает
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>
Dear Vyacheslav Sergeev!
Sun Mar 03 2002 20:33, Vyacheslav Sergeev wrote to Nikolai Komlev:
NA>>> "Рассказы о Шерлоке Холмсе" написаны от первого лица - от лица
NA>>> доктора Ватсона,
NK>> От первого лица Шерлока Холмса тоже есть.
VS> Я даже помню один от третьего лица. Самый неудачный, имхо. Совершенно
VS> пустая переделка "Пустого дома". В смеси с чем-то еще.
VS> Что-то там про бриллиант, который похитил какой-то князь и не хотел
VS> отдавать.
Есть и более известные. "Его прощальный поклон", к примеру.
С уважением, Константин
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 81 из 1581 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/65.7 Пон 04 Мар 02 13:36
To : Denis Konovalov Пон 04 Мар 02 10:37
Subj : Экpанизация Властелина колец
-------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Denis!
В субботу 02 марта 2002 19:29, Denis Konovalov писал к Andrew Tupkalo:
AT>> Всемогущ. Но не всеведающ. Это разные вещи.
DK> ИМХО, это две стороны одной медали.
Совершенно pазные.
DK>>> А почему он будет его ждать ?
AT>> Поскольку уже имел печальный опыт. ;) Марш Сильм читать.
DK> Так не честно, ме про ВК говорим.
;)))
Пока, Denis! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---
... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5045/65.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 82 из 1581 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/65.7 Пон 04 Мар 02 13:43
To : Irina R. Kapitannikova Пон 04 Мар 02 10:37
Subj : Образцы литерат
-------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Irina!
В воскресенье 03 марта 2002 00:33, Irina R. Kapitannikova писал к Andrew
Tupkalo:
KA>>> Книга лучше фильма (имхо).
AT>> Книга вторична по отношению к фильму.
IK> "Твин Пикс"?
Ага, ЕМHИМС.
Пока, Irina! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---
... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5045/65.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 83 из 1581 Scn
From : Yuri Kostylev 2:5050/61.1 Птн 01 Мар 02 17:59
To : "Leonid Blekher" Пон 04 Мар 02 11:03
Subj : Re: Извини, пpиведи...!
-------------------------------------------------------------------------------
From: Yuri Kostylev <yuri@yuri1.udms.elektra.ru>
Leonid Blekher <leonid-blekher@mtu-net.ru> wrote:
LB> И почему это против природы не попрешь, когда вся
LB> история человечесвта и
LB> жизнь каждого человека - это именно что пёр против
LB> природы?
Ерунда. Выше головы не прыгнешь.
--
Oed Yr Addewid
--- ifmail v.2.14.os-p7
* Origin: Izhevsk (2:5050/61.1@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 84 из 1581 Scn
From : Yuri Kostylev 2:5050/61.1 Птн 01 Мар 02 18:16
To : "Michael S. Chusovitin" Пон 04 Мар 02 11:03
Subj : Re: О Городницком
-------------------------------------------------------------------------------
From: Yuri Kostylev <yuri@yuri1.udms.elektra.ru>
Michael S. Chusovitin <mike@spt.ru> wrote:
Где же фильм, что каждому обещан?
ЗрителЯ нехитрые. Надежды,
Выстрелы, погоня, лица женщин,
Шорох ниспадающей одежды.
Извини, так прочиталось.
--
Oed Yr Addewid
--- ifmail v.2.14.os-p7
* Origin: Izhevsk (2:5050/61.1@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 85 из 1581 Scn
From : Kasantsev Andrew 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 08:05
To : Daniel Kapanadze Пон 04 Мар 02 11:03
Subj : Re: Извини, пpиведи...!
-------------------------------------------------------------------------------
From: Kasantsev Andrew <helix@redcom.ru>
Daniel Kapanadze wrote:
> Я о том, что "смысл" - это не единственное качество песни. И даже не
> главное. Кpасивая, но бессмысленная песня может радовать слух, тогда как
> бездаpная песня, которую искуственно накачали концентратом смысла - зpелище
> (д)ушеpаздиpающее. Это относится к песням на русском, нерусском, немецком,
> ненецком и прочих земных языках.
Но по-русски - "это песня - бессмысленная" -
ругательство. А для англичан - нет. Максимум
- констатация факта... ;)
Я помню интервью Аббы - "смысл для нас в песнях
- дело десятое, главное - музыка". Это при том,
что у них песни были вполне осмысленны.
А у нас - налицо признание за словами _как минимум
равной_ ценности по сравнению с музыкой и пр.
А калинка... ;) недаром ее так любят на западе. ;)
Но я еще помню судьбу ВИА и пр. - а ведь они делали
вполне красивую музыку... Вот только бессмысленную...
И сломавшая тенденцию Машина Времени вошла в историю.
WBR - Andrew
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Redcom (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 86 из 1581 Scn
From : Alex Polovnikov 2:5007/7.22 Пон 04 Мар 02 09:03
To : Dmitry Casperovitch Пон 04 Мар 02 11:03
Subj : Б.Акунин
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Dmitry!
Пятница Март 01 2030 18:56, Dmitry Casperovitch skribis al Anastassia
Kuznetsova:
DC> А разве у нас есть, кроме Акунина, детективы с действием сто лет
DC> назад?
А вот книжки некоего Кошко? Почти 100 лет назад, но с акунинскими сегодня им
не pавняться. Хотя, может быть, век назад акунинские никто и читать бы не
стал, уж больно много у него разных исторических неточностей (такая благодать
для кpитиков!), над ними бы просто посмеялись...
Alex
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Verba volant, scripta manent (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 87 из 1581 Scn
From : Alex Polovnikov 2:5007/7.22 Пон 04 Мар 02 09:28
To : Sergey Krasnov Пон 04 Мар 02 11:03
Subj : О вреде и пользе пьянства
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Sergey!
Пятница Март 01 2030 18:17, Sergey Krasnov skribis al Alex Polovnikov:
AP>> Hапpасно. Пьянство возвышает.
SK> ...А алкоголизм делает небожителем?
Hет. Потому что любое лекарство - яд, а любой яд - лекаpство. Авиценна был не
дуpак...
Alex
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Verba volant, scripta manent (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 88 из 1581 Scn
From : Alex Polovnikov 2:5007/7.22 Пон 04 Мар 02 09:34
To : Mark Rudin Пон 04 Мар 02 11:03
Subj : Об анекдотах
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Mark!
Пятница Март 01 2030 18:40, Mark Rudin skribis al Alex Polovnikov:
MR> Анекдотами развенчиваются мифы. На мой взгляд, у них большое
MR> историческое и культурологическое значение. Вот, например, книгу о
MR> советской семье и школе можно было бы построить на базе анекдотов про
MR> Вовочку.
А чем советская семья отличается от любой дpугой? Да ничем. Все в мире
проистекает по одним и тем же законам. Анекдоты о Советской армии - это
анекдоты о любой армии в миpе. Помните, как Жихарь по пути в Вавилон слушал
рассказы Возопиила о тамошней аpмии?
Alex
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Verba volant, scripta manent (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 89 из 1581 Scn
From : Alex Polovnikov 2:5007/7.22 Пон 04 Мар 02 10:57
To : Serg Kalabuhin Пон 04 Мар 02 11:03
Subj : О вреде и пользе пьянства
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Serg!
Суббота Март 02 2030 06:14, Serg Kalabuhin skribis al Alex Polovnikov:
SK>>> Никогда не видел ничего романтического в пьянстве.
AP>> Напpасно. Пьянство возвышает.
SK> Примеры?
Пpимеpы из жизни? Или из книжек? В книжках , особенно русской классике,
полным-полно героев, любящих и умеющих закладывать за воpотник. Hачиная с
гоголевских персонажей и кончая совpеменными. Про Венечку Ерофеева уже молчу,
но кроме него ведь про это дело много кто писал...
SK> "У пьяницы на уме скляницы."
SK> "Служит землемером по винной части."
SK> "Пьяный решетом деньги меpяет, а пpоспится, не на что и pешета
SK> купить." "Hа пьяном шапку не напопpавляешься."
SK> "Пьяница да скляница неpазлучны."
SK> "Вешний путь - не дорога, а пьяного речь - не беседа."
SK> (с) Руские народные пословицы и поговорки.
Как известно, на любую поговорку найдется дpугая, с противоположным смыслом,
напpимеp: "Пей, да дело разумей". Просто в книжки попадают почти одни только
поговоpки о вреде пьянства, понятно почему...А ваша подборка взята из книги, а
посему - тенденциозна!
Alex
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Verba volant, scripta manent (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 90 из 1581 Scn
From : Leonid Broukhis 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 08:20
To : Anton Moscal Пон 04 Мар 02 11:57
Subj : Re: "Наутилус", как ни странно, может плавать
-------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)
Anton Moscal wrote:
>>>И, наверное, хорошо, что Гагарин не дожил до наших
>>>дней, когда космос стал чем-то вроде Диснейленда, разве что цена билета
>>>чуть повыше.
>
> LB> Джон Гленн дожил. Ему от идеи космотуризма поплохело,
>
>А чего там такого плохого?
Не знаю, но о полете Тито он высказывался резко отрицательно.
> LB> даже несмотря на то, что его самого свозили покататься.
>
>До катастрофы "Челленджера" американцы успели прокатить на Шаттлах несколько
>конгрессменов. За заслуги в деле лоббирования космических программ. Потом
>перестали.
Это _не_ туризм.
Leo
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 91 из 1581 Scn
From : Leonid Blekher 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 08:48
To : Alex Polovnikov Пон 04 Мар 02 11:57
Subj : Воспоминания, детективы и литературные игры
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <leonid-blekher@mtu-net.ru>
0
Привет и почтение, Alex!
Ты написал to Dmitry Casperovitch on Mon, 04 Mar 2002 09:03:30 +0300:
DC>> А разве у нас есть, кроме Акунина, детективы с действием сто лет
DC>> назад?
AP> А вот книжки некоего Кошко? Почти 100 лет назад, но с акунинскими
AP> сегодня им не pавняться. Хотя, может быть, век назад акунинские
AP> никто и читать бы не стал, уж больно много у него pазных
AP> исторических неточностей (такая благодать для кpитиков!), над ними
AP> бы просто посмеялись...
Книги начальника московской сыскной полиции Аркадия Кошко - вообще не
детектив, а воспоминания.
Книги Б.Акунина, т.е., Григория Шалвовича Чхартишвили, одного из
образованнейших людей нашего времени, не содержат никаких исторических
нетоностей, кроме тех, которые автор _специально_ вставил, коли они
понадобились ему по введенным им же самим правилам литературной игры.
Каковой игрой, естественно, и является фандоринская серия.
Вот Юзефович - он, в каком-то смысле, действительно пишет исторические
детективы.
Всего наилучшего, Leonid Blekher.
E-mail: leonid-blekher@mtu-net.ru , blekher@fom.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: NATO (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 92 из 1581 Scn
From : Leonid Blekher 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 08:51
To : Yuri Kostylev Пон 04 Мар 02 11:57
Subj : Re: Извини, пpиведи...!
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <leonid-blekher@mtu-net.ru>
0
Привет и почтение, Yuri!
Ты написал to "Leonid Blekher" on Fri, 01 Mar 2002 17:59:12 +0300:
LB>> И почему это против природы не попрешь, когда вся история
LB>> человечесвта и жизнь каждого человека - это именно что пёр против
LB>> природы?
YK> Ерунда. Выше головы не прыгнешь.
Сам пробовал, или ребята рассказывали? :)
Всего наилучшего, Leonid Blekher.
E-mail: leonid-blekher@mtu-net.ru , blekher@fom.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: NATO (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 93 из 1581 Scn
From : Victor Metelkin 2:5070/254.17 Пон 04 Мар 02 11:30
To : Andrew Tupkalo Пон 04 Мар 02 11:57
Subj : Литеpатypа...
-------------------------------------------------------------------------------
Привет Andrew!
03 Mar 02 10:30, Andrew Tupkalo -> Victor Metelkin:
VM>> Бешанов "Танковый погром 1941 года" ( источник так себе, но что
VM>> есть)
AT>
AT> Я смотрел по "Танковому кулаку Страны Советов".
Не читал. Автоpа.
AT> А "Танковый погром" как источник в Ру.Милитаpи был обгажен
AT> неоднократно, поэтому я ему как-то не очень веpю.
Критиканский настрой есть, цитаты даны как попало,
но схожую цифирь я еще где-то видел.
А ты ее читал ?
VM>> Гудериана читал, две книги.
Вопрос приоритета, мне кажется не так важен, важно кто лучше сделал.
AT> Это ещё более-менее.
А ты больше ?
Огласите весь список.(с) "Ы"
// Victor
---
* Origin: mvs Irkutsk (2:5070/254.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 94 из 1581 Rcv Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Пон 04 Мар 02 11:05
To : Yuri Zubakin Пон 04 Мар 02 11:57
Subj : "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Вpемя дождя" А. и Б. Стругацких
-------------------------------------------------------------------------------
Subject: "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Вpемя дождя" А. и Б. Стругацких
Привет, Yuri!
В понедельник, марта 04 2002, в 02:14, Yuri Zubakin сообщал Evgeny Novitsky:
AK>>> Отрывок из романа впервые опубликован в СССР в 1986 году (в
AK>>> журнале).
EN>> Вот здесь у меня вопрос - нельзя ли уточнить данные? Очевидно,
EN>> это не публикация в "Даугаве" - там вещь была целиком, только
EN>> сменено название на "Вpемя дождя" и снят эпигpаф. Да и было это
EN>> на год или два позже.
YZ> Алла сейчас ссылочку на "Изобретатель и рационализатор" даст,
YZ> уточню лишь, что в предисловии к "Прекрасному утенку" указано,
[скип]
Спасибо. Не знал я этого...
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 95 из 1581 Rcv Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Пон 04 Мар 02 11:24
To : Yuri Zubakin Пон 04 Мар 02 11:57
Subj : 1969: постановление Иркутского обкома КПСС об альманахе "Ангара"
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Yuri!
В понедельник, марта 04 2002, в 05:26, Yuri Zubakin сообщал Leonid Blekher:
YZ> "ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА ОТДЕЛА ПРОПАГАНДЫ И АГИТАЦИИ ИРКУТСКОГО ОБКОМА
YZ> КПСС
YZ> Не позднее 25 февpаля 1969 г.
YZ> БЮРО ОБЛАСТНОГО КОМИТЕТА КПСС О повести Стругацких "Сказка о
YZ> Тройке", опубликованной в альманахе "Ангара" ( 4 и 5, 1968 г.)
YZ> В 4-м и 5-м номерах литеpатуpно-художественного и
YZ> общественно-политического альманаха "Ангара" (орган Иркутской и
YZ> Читинской писательских организаций РСФСР) опубликована идейно ущеpбная
YZ> повесть Аpкадия и Бориса Стругацких "Сказка о Тройке".
YZ> Под предлогом фантастического сюжета авторы повести шиpоко
YZ> используют средства иносказания и в нарочито искаженном виде
YZ> пpедставляют советское общество.
Слог-то какой! А какой полет (не, какой там полет - пополз) мысли :(
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 96 из 1581 Scn
From : Konstantin Orloff 2:5020/175.2 Пон 04 Мар 02 09:37
To : Leonid Blekher Пон 04 Мар 02 11:57
Subj : Воспоминания, детективы и литературные игры
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>
Dear Leonid Blekher!
Mon Mar 04 2002 08:48, Leonid Blekher wrote to Alex Polovnikov:
LB> Книги Б.Акунина, т.е., Григория Шалвовича Чхартишвили, одного из
LB> образованнейших людей нашего времени, не содержат никаких исторических
LB> нетоностей, кроме тех, которые автор _специально_ вставил, коли они
LB> понадобились ему по введенным им же самим правилам литературной игры.
LB> Каковой игрой, естественно, и является фандоринская серия.
Не подвергая сомнению качества Григория Шалвовича, замечу, что в "Русском
журнале" подвергалась сомнению правомерность употребления слова "апаш" в
"Коронации".
С уважением, Константин
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 97 из 1581 Rcv Scn
From : Victor Metelkin 2:5070/254.17 Пон 04 Мар 02 14:21
To : Yuri Zubakin Пон 04 Мар 02 11:57
Subj : "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Время дождя" А. и Б. Стругацких
-------------------------------------------------------------------------------
Привет Yuri!
04 Mar 02 06:08, Yuri Zubakin -> Victor Metelkin:
VM>> Где и когда публиковалась "Туча" ?
VM>> ( точно до 1980, в журнале ?)
YZ>
YZ> До 1980-го не публиковалось. Первая публикация:
YZ> Стругацкие А. и Б. Туча: Сценарий / Предисл. авт. // Химия и
YZ> жизнь.- 1987.- 8.- С. 84-93; 9.- С. 85-93; 10.- С. 116-124.
Еще наверное в "Сценаpиях" (как он там назывался ) была, ХиЖ не читал.
Значит шутки дедушки склеpоза.
А по написанию что первично ?
Как эскиз к "лебедям" оно ничего, если наоборот , то сильно слабее.
// Victor
---
* Origin: mvs Irkutsk (2:5070/254.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 98 из 1581 Scn
From : Anton A. Lapudev 2:5020/175.2 Пон 04 Мар 02 09:52
To : Vladislav Kobychev Пон 04 Мар 02 12:38
Subj : Re: Халва фантастики
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton A. Lapudev" <ucb@nefteprom.com>
Мир Вашему дому, уважаемый Vladislav!
VK> А когда подручные профессора Мориарти пытались посредством снайперской
VK> винтовки ликвидировать Ш.Холмса -- это следует квалифицировать как
VK> терроризм или как бытовуху?
Как бытовуху. Скорее даже как "разборки" между конкурентами.
Такая вот печаль...
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 99 из 1581 Scn
From : Anton A. Lapudev 2:5020/175.2 Пон 04 Мар 02 09:59
To : Victor Metelkin Пон 04 Мар 02 12:38
Subj : "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Время дождя" А. и Б. Стругацких
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton A. Lapudev" <ucb@nefteprom.com>
Subject: "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Время дождя" А. и Б. Стругацких
Мир Вашему дому, уважаемый Victor!
VM>>> Где и когда публиковалась "Туча" ?
VM>>> ( точно до 1980, в журнале ?)
VM> Еще наверное в "Сценаpиях" (как он там назывался ) была, ХиЖ не читал.
Да ещё м/ф томике "Посёлок на краю галактики" - там как раз фантастика из
"ХиЖ" была...
Такая вот печаль...
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 100 из 1581 Scn
From : Vadim Bochechko 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 10:37
To : Viktor Bojev Пон 04 Мар 02 13:22
Subj : Re: Извини, пpиведи...! - Шестое чyвство - 2
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Vadim Bochechko" <oik@rdc.centre.energy.gov.ua>
Fri Mar 01 2002 14:44, Viktor Bojev wrote to Evgeny Novitsky:
EN>> Так это *твое* мнение.
EN>> Ты на него законное право имеешь... Более того,
EN>> имеешь право это мнение защищать и пpопагандиpовать. Только вот
EN>> метод,
EN>> которым ты пользуешься, для этого не годится. Надо не на малое
EN>> количество его советских публикаций ссылаться, а аpгументиpованно
EN>> ругать качество его текстов, обильно цитиpуя и комментиpуя.
VB> Ну если очень хочется, то пожалусто. Но уж не взыщи, что гpязными
VB> лапами и в самое святое. Так как вот так, сходу, могу то что на памяти, а
VB> значит лучшее.
VB> "С высоты ледника озиpая полмира"
VB> Сразу видно, что человек отpодясь в горах не был, и ляпс pодил. С
VB> вершины надо на полмира смотpеть. C ледника все больше стены кулуаpа
VB> видны, по которому ледник течёт.
Ох уж мне эти алпинисты! Кроме них, стало быть и в горах-то никто не бывал!
Ясно ведь сказано "полмира" - т.е. обзор не 360 градусов, как с вершины, а
180, как и положено с перевала. А перевал как раз на высоте ледника вполне
может находиться, заметь "С высоты ледника", а не самого ледника. Тщетильнее
надо.
За сим остаюсь искренне Ваш, Вадим.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 101 из 1581 Scn
From : Alexander Balabchenkov 2:5030/1247.1 Пон 04 Мар 02 02:55
To : All Пон 04 Мар 02 13:48
Subj : ФорКон-2002
-------------------------------------------------------------------------------
ФорКон - 2002
Российский фэн-клуб Лоис Буджолд приглашает вас принять участие в
первом российском любительском конвенте, посвященном творчеству этой
писательницы. Всех, кому интересны ее книги и кто желал бы поговорить о
них в компании единомышленников, мы зовем на ФорКон-2002.
В программе конвента - литературные семинары, костюмированная ролевая
игра, викторины, конкурсы, церемония награждения по итогам года и
неформальное общение.
Конвент состоится с 19 по 21 апреля 2002 года в доме отдыха "Елочка"
под Звенигородом (район, который называют "жемчужиной Подмосковья").
Пансионат располагает бильярдом, сауной, прокатом спортинвентаря и 35 га
ухоженного соснового парка.
Приглашенным предлагаются:
1) Проживание в 4-местном номере - 750 руб. *Поторопитесь!*
2) Проживание в 2-местном номере с телевизором и холодильником
- 2500 рублей за номер (на двоих участников).
Все три дня конвента участники обеспечиваются трехразовым питанием.
За дополнительной информацией просьба обращаться в Оргкомитет.
Координаты для контактов:
Анна Ходош, annah@thermosyn.com
(095) 457-2152 с 10 до 11
[Team Lois M. Bujold | Join RU.VORKOSIGAN now!]
... Попала как-то цзыгу на Эбен...
--- e-mail: sanykool#mailru.com homepage: http://sanykool.da.ru
* Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247.1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 102 из 1581 Scn
From : Nikolai Komlev 2:5020/175.2 Пон 04 Мар 02 11:28
To : Vyacheslav Sergeev Пон 04 Мар 02 15:06
Subj : Не бывает
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Nikolai Komlev" <nk@tgph.tvcom.ru>
NA>> "Рассказы о Шерлоке Холмсе" написаны от первого лица - от лица доктора
NA>> Ватсона, рассказы о Ниро Вульфе написаны от лица Арчи Гудвина. А вот с
NA>> Эркюлем Пуаро как быть?
VS> Почти все романы - от лица капитана Гастингса. Некоторые - от третьего
VS> лица.
А это иллюзия такая, про капитана Гастингса. В основном от третьего лица.
Nikolai Komlev
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 103 из 1581 Scn
From : Nikolai Komlev 2:5020/175.2 Пон 04 Мар 02 11:30
To : Vyacheslav Sergeev Пон 04 Мар 02 15:06
Subj : Не бывает
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Nikolai Komlev" <nk@tgph.tvcom.ru>
AD>>>> P.S. Вы еще скажите, что "Приключения Шерлока Холмса" написал не
AD>>>> доктор Ватсон, а какой-то там Конан Дойл...
NA>>> "Рассказы о Шерлоке Холмсе" написаны от первого лица - от лица
NA>>> доктора Ватсона,
NK>> От первого лица Шерлока Холмса тоже есть.
VS> Я даже помню один от третьего лица. Самый неудачный, имхо. Совершенно
VS> пустая переделка "Пустого дома". В смеси с чем-то еще.
А последние рассказы вообще не особо и самоповторяются.
Был "Союз рыжих" - стало "Три Гарридеба".
Nikolai Komlev
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 104 из 1581 Scn
From : Nikolai Komlev 2:5020/175.2 Пон 04 Мар 02 11:34
To : Alex Polovnikov Пон 04 Мар 02 15:06
Subj : Б.Акунин
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Nikolai Komlev" <nk@tgph.tvcom.ru>
DC>> А разве у нас есть, кроме Акунина, детективы с действием сто лет назад?
AP> А вот книжки некоего Кошко? Почти 100 лет назад, но с акунинскими
AP> сегодня им не pавняться. Хотя, может быть, век назад акунинские никто и
"Некий" Кошко писал не романы, а воспоминания.
Nikolai Komlev
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 105 из 1581 Scn
From : Serge V. Berezhnoy 2:5020/175.2 Пон 04 Мар 02 11:48
To : Mark Rudin Пон 04 Мар 02 15:06
Subj : Всех жалко
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>
Привет, Mark!
Sun Mar 03 2002 17:45, Mark Rudin wrote to Leonid Blekher:
MR> И вообще, какая разница, хороша у Логинова проза или плоха? Как
MR> публицист, автор статьи "Графы и графоманы" себя обессмертил. Остальное
MR> -- мелочи...
Это не Логинов сам себя "обессмертил", а те его "обессмертили", кто придает
этой статье такое глобальное значение. Боже ж мой! Скольких людей мнение Славы
зацепило! Я в восторге. Шлют друг другу, постят раз за разом, спорят до
хрипоты. Одни и те же аргументы десятками одних и тех же контраргументов
забрасывают. Волна информационная в пятнадцатый раз огибает земной шар.
И все это бурление не стоит двух страничек из "Колодезя" или "Многорукого бога
далайна".
А Толстой - ну что Толстой? Он же не нуждается ни в чьей защите.
Впрочем, что это я? Раз людям интересно, стало быть, опять же спасибо
Логинову. Такой повод для общения создал. :-)
-= Удачи! =- Сергей =- [ http://barros.rusf.ru ]
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 106 из 1581 Scn
From : Anton Moscal 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 11:27
To : Leonid Blekher Пон 04 Мар 02 15:06
Subj : Re: Воспоминания, детективы и литературные игры
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>
Hello, Leonid!
You wrote to Alex Polovnikov on Mon, 4 Mar 2002 05:48:56 +0000 (UTC):
LB> Книги Б.Акунина, т.е., Григория Шалвовича Чхартишвили, одного из
LB> образованнейших людей нашего времени, не содержат никаких
LB> исторических
LB> нетоностей, кроме тех, которые автор _специально_ вставил, коли они
LB> понадобились ему по введенным им же самим правилам литературной
LB> игры.
Я бы не стал так категорично утверждать. Ошибаются все. Тебе сейчас небось
чего-нибудь накидают.
Антон
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 107 из 1581 Scn
From : Vadim Bochechko 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 11:33
To : Liana Blagennova Пон 04 Мар 02 15:06
Subj : Высоцкий
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Vadim Bochechko" <oik@rdc.centre.energy.gov.ua>
Sun Mar 03 2002 17:54, Liana Blagennova wrote to Vadim Bochechko:
LB>>> Странно. У Высоцкого выходили пластинки, он все время выступал с
LB>>> публичными концертами, все было открыто.
VB>> Ууу... Как все запущено!
VB>> У Высоцкого при жизни вышло по моему 2 пластинки (и одна маленькая на 2
VB>> песни).
VB>> И ни разу его стихи не были напечатаны официально. Теперь сравни этот
VB>> объем с тем, что создал Владимир Семенович и не вводи в заблуждение, что
VB>> мол "все было открыто".
LB> Это ты сравни, сколько концертов он дал и сколько кассет ходило по рукам
LB> с записями его песен. Все слушали, все пели. По крайней мере, в Москве. И
LB> вообще, открытость и официальность - разные понятия.
Ага! Не в преферанс, а в лотерею и не 1000 доларов, а 3 рубля... Если
"выходили пластинки" заменить на "ходили по рукам касеты" и добавить "По
крайней мере, в Москве" то да. Но речь, изначально, шла не об этом.
За сим остаюсь искренне Ваш, Вадим.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 108 из 1581 Scn
From : Serge V. Berezhnoy 2:5020/175.2 Пон 04 Мар 02 12:01
To : Evgeny Novitsky Пон 04 Мар 02 15:06
Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>
Привет, Evgeny!
Sun Mar 03 2002 23:51, Evgeny Novitsky wrote to Alla Kuznetsova:
AK>> Отрывок из романа впервые опубликован в СССР в 1986 году (в
AK>> журнале).
EN> Вот здесь у меня вопрос - нельзя ли уточнить данные? Очевидно, это не
EN> публикация в "Даугаве" - там вещь была целиком, только сменено название
EN> на "Вpемя дождя" и снят эпигpаф. Да и было это на год или два позже.
В "Изобретателе и рационализаторе". Тогда "ИР" часто печатал фантастику и
публикация в нем отрывка под названием "Прекрасный утенок" с анонсом
публикации повести "Сезон дождей" в "Даугаве" в 1987 году была воспринята как
стартовая отмашка - все ломанулись подписываться. Подписной тираж "Даугавы"
подскочил в разы.
Из библиографии:
ПРЕКРАСНЫЙ УТЕHОК: Выдержки из повести СЕЗОН ДОЖДЕЙ / Предисл. В.Ревича,
ред-ии; Худож. Ю.Ващенко // Изобретатель и рационализатор. - 1986. - N 9. - С.
33-38; N 10. - С. 36-39.
-= Удачи! =- Сергей =- [ http://barros.rusf.ru ]
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 109 из 1581 Scn
From : Serge V. Berezhnoy 2:5020/175.2 Пон 04 Мар 02 12:08
To : Konstantin Orloff Пон 04 Мар 02 15:06
Subj : Барды
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>
Привет, Konstantin!
Mon Mar 04 2002 06:57, Konstantin Orloff wrote to Vadim Chesnokov:
KO> Вот меня и мучает вопрос, это стало литературой только в тот момент,
KO> когда было зафикстрованно на бумаге, когда было зафиксировано на любом
KO> носителе или когда приняло канонический вид в устных рассказах?
Был ли "Театральный роман" литературой только когда читался глазами с листа -
или же и при авторском чтении вслух? Были ли литературой "устные рассказы"
Андроникова до того, как легли на бумагу? Стали ли миниатюры Жванецкого
литературой только тогда, когда их начали печатать?
-= Удачи! =- Сергей =- [ http://barros.rusf.ru ]
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 110 из 1581 Scn
From : Leonid Blekher 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 12:06
To : Evgeny Novitsky Пон 04 Мар 02 22:48
Subj : Re: 1969: постановление Иркутского обком а КПСС об альманахе "Ангара"
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <blekher@fom.ru>
Subject: Re: 1969: постановление Иркутского обком
а КПСС об альманахе "Ангара"
Привет и почтение, Evgeny!
Вы изволили высказаться to Yuri Zubakin , Mon, 04 Mar 2002 11:24:16 +0300:
YZ>> "ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА ОТДЕЛА ПРОПАГАНДЫ И АГИТАЦИИ ИРКУТСКОГО
YZ>> ОБКОМА
YZ>> КПСС
YZ>> Не позднее 25 февpаля 1969 г.
YZ>> БЮРО ОБЛАСТНОГО КОМИТЕТА КПСС О повести Стругацких "Сказка о
YZ>> Тройке", опубликованной в альманахе "Ангара" ( 4 и 5, 1968 г.)
YZ>> В 4-м и 5-м номерах литеpатуpно-художественного и
YZ>> общественно-политического альманаха "Ангара" (орган Иркутской и
YZ>> Читинской писательских организаций РСФСР) опубликована идейно
YZ>> ущеpбная повесть Аpкадия и Бориса Стругацких "Сказка о Тройке".
YZ>> Под предлогом фантастического сюжета авторы повести шиpоко
YZ>> используют средства иносказания и в нарочито искаженном виде
YZ>> пpедставляют советское общество.
EN> Слог-то какой! А какой полет (не, какой там полет - пополз) мысли :(
Вот и тоскуй после этого по золотым советским временам... :))
Всего наилучшего, Леонид Блехер
E-mail: blekher@fom.ru , leonid-blekher@mtu-net.ru
Клуб "Дискурс" - www.fom-discurs.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 111 из 1581 Scn
From : Michael S. Chusovitin 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 12:10
To : Yuri Kostylev Пон 04 Мар 02 22:48
Subj : О Городницком
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Michael S. Chusovitin" <mike@spt.ru>
Fri Mar 01 2002 18:16, Yuri Kostylev wrote to "Michael S. Chusovitin":
YK> From: Yuri Kostylev <yuri@yuri1.udms.elektra.ru>
YK> Где же фильм, что каждому обещан?
YK> ЗрителЯ нехитрые. Надежды,
YK> Выстрелы, погоня, лица женщин,
YK> Шорох ниспадающей одежды.
YK> Извини, так прочиталось.
А чего извини-то? Подозреваю, что для таких мини-перифразов уже и термин
специальный придуман. Помнится, сатирики-юмористы (а может, КВН был) читали
"Ленин и печник" с переставленной пунктуацией, что-то вроде
Разошелся.
А прохожий
Улыбнулся, кепку снял.
"Хорошо ругаться можешь!
Только... это..."
И - СКАЗАЛ.
А вот результат добавления пары запятых:
Жестокий враг, на наше счастье, поднял руку...
/Mike
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 112 из 1581 Rcv Scn
From : Grigory Naumovets 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 12:12
To : Yuri Zubakin Пон 04 Мар 02 22:48
Subj : Re: 1984: в СССР запретили "2010: Одиссея-2" А. Кларка
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>
Hello, Yuri!
Yuri Zubakin <Yuri.Zubakin@p47.f30.n5010.z2.fidonet.org> wrote to Liana
Blagennova
on Mon, 04 Mar 2002 05:26:15 +0300:
SA>>> Подумаешь, Улитка, Лебеди, Тройка... Василия Захарченко сняли с
SA>>> главредов Техники-молодежи за Кларковскую Одиссею (1 и 2 номер
SA>>> прошли, а 3-тий изъяли из типографии), а М.Пухову - ред.
SA>>> отд.фантастики и переводчику - строгача, плюс командировку в
SA>>> Венгрию отменили перед самым отъездом.
LB>> А в каком году это было? Уже в 1970 "Одиссея..." вышла в
LB>> издательстве "Мир" в серии Эарубежная фантастика".
YZ> Речь идет про "2010: Одиссея-2". 1984 год.
YZ> Секретные материалы, касающиеся запрета на публикацию:
YZ> Об "Инстанции" и "Одиссее": Вместо послесловия. История в
YZ> документах /
YZ> Материалы подготовил С. Чумаков // Техника-молодежи.- 1990.- 5.- С.
YZ> 58-62.
YZ> Или - http://www.fandom.rusf.ru/about_fan/tm_odyssey_1.htm
Спасибо за ссылку.
Интересный поворот сюжета -- в некотором смысле, Захарченко пострадал из-за
того, что не слушал вражьих голосов. Если бы слушал, то наверняка фамилии
советских космонавтов в романе Кларка показались бы ему знакомыми.
http://www.fandom.rusf.ru/about_fan/tm_odyssey_1.htm
=========Begin quote ==============
Вместе с двумя американцами и индийским специалистом по компьютерам Кларк
отправил в полет выдуманных героев-космонавтов с такими фамилиями, как
Браиловский, Ковалев, Марченко, Орлов, Руденко, Терновский и Якунин.
Имена, а в некоторых случаях и пол персонажей в книге отличаются от имен и
пола реальных правозащитников. В книге нет политических расхождений между
персонажами - русскими. Тем не менее космонавты являются однофамильцами:
- Виктора Браиловского - специалиста по компьютерам, одного из ведущих
еврейских активистов, который должен выйти на свободу в этом месяце после
трех лет ссылки в Средней Азии;
- Ивана Ковалева - инженера и основателя распущенной в настоящее время
"Хельсинкской группы по наблюдению за правами человека". Он отбывает
семилетнее заключение в трудовом лагере;
- Анатолия Марченко - сорокашестилетнего рабочего, который провел 18 лет в
лагерях за политические выступления, а в настоящее время отбывающего срок,
который заканчивается в 1996 году;
- Юрия Орлова - еврейского активиста и одного из основателей "Хельсинкской
группы". Известный физик Орлов завершил в прошлом месяце семилетний срок в
трудовом лагере и отсиживает дополнительный пятилетний срок в сибирской
ссылке,
- Леонида Терновского - физика, основавшего в 1976 году "Хельсинкскую
группу" в Москве. Он отбыл трехлетний срок заключения в лагере;
- Миколы Руденко - одного из основателей "Хельсинкской группы" на Украине,
который, после семилетнего заключения в лагере должен быть освобожден в этом
месяце и выслан на поселение;
- Глеба Якунина - священника Русской православной церкви, осужденного в 1980
году на пять лет лагерных работ и еще пять лет поселения по обвинению в
антисоветской пропаганде и агитации
Все семеро, особенно Орлов и Браиловский, получили большую известность на
Западе благодаря усилиям ученых и других людей, обеспокоенных нарушением
прав человека в Советском Союзе. В связи с тем, что фамилии этих людей
появляются в советской прессе так редко, заявил один из московских
интеллектуалов, неудивительно, что редакторы журнала и официальные
представители Главлита (государственного ведомства, занимающегося цензурой)
не обратили внимания на эти фамилии.
=========End quote ================
With best regards,
Г.H.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Svit Online (post does not reflect views of Golden Tele (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 113 из 1581 Scn
From : Leonid Blekher 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 12:04
To : Anton Moscal Пон 04 Мар 02 22:48
Subj : Re: Воспоминания, детективы и литературн ые игры
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <blekher@fom.ru>
Привет и почтение, Anton!
Вы изволили высказаться to Leonid Blekher , Mon, 4 Mar 2002 08:27:08 +0000
(UTC):
AM> Hello, Leonid!
AM> You wrote to Alex Polovnikov on Mon, 4 Mar 2002 05:48:56 +0000
AM> (UTC):
LB>> Книги Б.Акунина, т.е., Григория Шалвовича Чхартишвили, одного из
LB>> образованнейших людей нашего времени, не содержат никаких
LB>> исторических нетоностей, кроме тех, которые автор _специально_
LB>> вставил, коли они понадобились ему по введенным им же самим
LB>> правилам литературной игры.
AM> Я бы не стал так категорично утверждать. Ошибаются все. Тебе сейчас
AM> небось чего-нибудь накидают.
Ты прав, как всегда. Конечно, ошибки могли быть. Но я так полагаю, что
Чхартишвили вставлял их специально, чтобы не принимали его книги уж очень
всерьез. Я даже в этом почти уверен. Как у Пушкина в "Песнях западных
славян" - помнишь его собственное примечание к его собственной строке "Вдруг
взвилась из-за города бомба"? :)
Всего наилучшего, Леонид Блехер
E-mail: blekher@fom.ru , leonid-blekher@mtu-net.ru
Клуб "Дискурс" - www.fom-discurs.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 114 из 1581 Scn
From : Liana Blagennova 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 12:18
To : Serge V. Berezhnoy Пон 04 Мар 02 22:48
Subj : Всех жалко
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Liana Blagennova" <liana-bm@mtu-net.ru>
Hi Serge,
Mon Mar 04 2002 11:48, Serge V. Berezhnoy wrote to Mark Rudin:
SVB> From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>
MR>> И вообще, какая разница, хороша у Логинова проза или плоха? Как
MR>> публицист, автор статьи "Графы и графоманы" себя обессмертил. Остальное
MR>> -- мелочи...
SVB> Это не Логинов сам себя "обессмертил", а те его "обессмертили", кто
SVB> придает этой статье такое глобальное значение. Боже ж мой! Скольких
SVB> людей мнение Славы зацепило! Я в восторге
Не мнение Логинова зацепляет, а реакция на него некоторой части читающей
публики, которая воспринимает это мнение всерьез и считает индульгенцией своей
лени в школьные годы. Вот, мол, не читал я "Войну и мир" целиком в школе, и
правильно делал. Теперь и подавно читать Толстого не буду. Зачем голову ломать
над его корявыми фразами? Логинов рулез!
Счастливо! Лиана
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 115 из 1581 Scn
From : Leonid Blekher 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 12:29
To : Serge V. Berezhnoy Пон 04 Мар 02 22:48
Subj : Re: Всех жалко
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <blekher@fom.ru>
Привет и почтение, Serge!
Вы изволили высказаться to Mark Rudin , Mon, 04 Mar 2002 11:48:46 +0300:
SVB> Это не Логинов сам себя "обессмертил", а те его "обессмертили", кто
SVB> придает этой статье такое глобальное значение. Боже ж мой! Скольких
SVB> людей мнение Славы зацепило! Я в восторге. Шлют друг другу, постят
SVB> раз за разом, спорят до хрипоты. Одни и те же аргументы десятками
SVB> одних и тех же контраргументов забрасывают. Волна информационная в
SVB> пятнадцатый раз огибает земной шар.
SVB> И все это бурление не стоит двух страничек из "Колодезя" или
SVB> "Многорукого бога далайна".
Да-да, особенно из "Колодезя". :)) А что это за две странички, может, их в
моем экземпляре просто не было?
Всего наилучшего, Леонид Блехер
E-mail: blekher@fom.ru , leonid-blekher@mtu-net.ru
Клуб "Дискурс" - www.fom-discurs.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 116 из 1581 Scn
From : Michael S. Chusovitin 2:5020/400 Пон 04 Мар 02 12:35
To : Liana Blagennova Пон 04 Мар 02 22:48
Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Michael S. Chusovitin" <mike@spt.ru>
Hello, Liana!
You wrote to Slawa Alexeew on Sun, 3 Mar 2002 20:55:53 +0000 (UTC):
SA>> Подумаешь, Улитка, Лебеди, Тройка... Василия Захарченко сняли с
SA>> главредов Техники-молодежи за Кларковскую Одиссею (1 и 2 номер
SA>> прошли, а 3-тий изъяли из типографии), а М.Пухову - ред.
SA>> отд.фантастики и переводчику - строгача, плюс командировку в
SA>> Венгрию отменили перед самым отъездом.
LB> А в каком году это было? Уже в 1970 "Одиссея..." вышла в
LB> издательстве "Мир" в серии Эарубежная фантастика".
Речь об "Одиссее-2", начало восьмилесятых (84-й?). Анонсировали, напечатали
пару глав и внезапно оборвали без объяснений. Кларк, хитрован, дал своим
героям фамилии диссидентов...
With best regards, Michael S. Chusovitin. E-mail: mike@spt.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
Скачать в виде архива