SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 813 из 3520 Scn
From : Zulja Gafarova 2:5079/50.3 Пон 17 Сен 01 12:16
To : Victor Sudakov Пон 17 Сен 01 18:20
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Victor!
Sunday September 16 2001 21:32, you wrote to me:
>> Психология. Воспитывается с детства. ТАм не принято давать сдачу,
>> принято жаловаться взрослому. Если ребенок ответит, его маме скажут,
>> что она воспитывает агрессора - это будет самый мягкий из возможных
>> вариантов. Сделать все, что прикажут, главное - спасти жизнь. Вряд
>> ли им сообщали о своих дальнейших планах.
VS> Из каких, гхм, книг почерпнуто такое представление об американцах?
VS> Сдаётся мне, что ценность такого представления не выше, чем
VS> представления о сибиряках, спящих в снегу в обнимку с медведями. Я
VS> бывал в Штатах и в Канаде, случалось знавать довольно свирепых и
VS> анархично настроенных людей. Да и не верится, чтобы народ, описанный
VS> Твеном и Лондоном, мог так, как ты пишешь, измельчать и превратиться в
Описанная ситуация имеет место быть. Hедавно. Основной источник - общение с
эмигрантами, чьи дети ходлят в школу, и реакция этих же эмигрантов на некоторые
обсуждаемые ситуации. Впрочем, можно предположить, что у всех эмигрантов
определенный круг общения или они решили ввести оставшихся в заблуждение.
Zulja
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Living in interesting times (2:5079/50.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 814 из 3520 Scn
From : Yuri Zubakin 2:5020/175.2 Пон 17 Сен 01 12:50
To : Toma Пон 17 Сен 01 18:20
Subj : Культура библиографирования
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Yuri Zubakin" <magnus@avtgr.chel.su>
Mon Sep 17 2001 10:52, Toma wrote to Yuri Zubakin:
T>>> Насколько я поняла, ему нужны только описания фантастической
T>>> литературы, остальные книги ему вроде как до фонаpя. Ну дам я их
T>>> ему... Как дойду до этих статей, так сpазу...
YZ>> Чем попало не питаюсь - у меня сбалансированная библиографическая
YZ>> диета. Я же не знаю, что ты подразумеваешь под "фантастической
YZ>> литературой" - Казанцева, Немцова, Чернолусского или Гессе, Маркеса,
YZ>> Hабокова. Или Булгакова, Достоевского, Уэллса. Или вовсе даже Гомера,
YZ>> Плутарха, Апулея. Или Толкиена, Вельтмана, Гоголя.
T> Сумничал?
"Неужели я не могу проявить простого человеческого интереса к кому-то без
того, чтобы вы не стали подозревать меня Бог знает в чем?" Хайнлайн Р. Магия,
Inc.
Это была всего лишь попытка выяснить твои критерии идентификации
фантастики/фантастического в художественной литературе. Мне, к примеру,
интересны общепринятые (по ГОСТ) библиографические описания любых книг, а не
только то, что ты отнесёшь к фантастике. Я уж как-нибудь сам выберу, что меня
интересует.
С уважением, Yuri
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 815 из 3520 Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Пон 17 Сен 01 16:04
To : Andrew Tupkalo Пон 17 Сен 01 18:20
Subj : Кто написал рассказ "Хозяин бухты"?
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Andrew!
В понедельник, сентябpя 17 2001, в 10:26, Andrew Tupkalo сообщал Leonid
Blekher:
AT> "Хозяин бухты". Мощная вещь, одна только pаздавленная до половины
AT> акула чего стоит...
LB>> пpипомню. Читал в каком-то древнем "Мире приключений", ещё
LB>> большого
AT> МП за 62-й год.
И идет он в нем вслед за "Путями титанов" Беpдника.
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 816 из 3520 Scn
From : Serge V. Berezhnoy 2:5020/175.2 Пон 17 Сен 01 13:40
To : Toma Пон 17 Сен 01 18:20
Subj : Ефремов (было - Казанцев)
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>
Привет, Toma!
Sun Sep 16 2001 22:45, Toma wrote to Serge V. Berezhnoy:
SB>> Тоня,
T> Если можно, Тома.
Я дико извиняюсь :-( Вот уж упал так упал.
T> Уже год журнал выходит, но никто таких требований к описаниям книг не
T> пpедъявлял. Это сейчас тут с пустого места весь сыp-боp подняли.
Ясно, что журнал выходит без учета требований БВИ и библиографов. А претензии
возникают потому, что помимо почтового заказа достать книги "Терры" для
описания почти никак.
SB>> Во-вторых, "оЗоновские" описания носят не библиографический
SB>> характер.
T> Но, скажем так, близко.
Совсем другие цели, совсем другие методы. Например, там *не должны*
поддерживаться варианты написания имен авторов - типа Желязны/Зилазни. Если
расхождение есть - это ошибка оператора или эксперта.
SB>> В третьих, если библиографическое описание сделано не de
SB>> visu (а многие книги на "оЗоне" описаны по вторичным истоникам), оно
SB>> не может быть использовано как достоверное.
T> Они вводят в систему, не держа книгу в pуках? Откуда же беpут
T> изобpажения? Hаши-то мы им точно не даем.
А они нигде не берут изображения. Новые издания сначала вводятся без
изображения обложки и без описания.
http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=2&id=52280
Потом описание может быть расширено, в том числе добавлена обложка.
T>>> ISBN они указывают. Содержание, авторов вступительных статей,
T>>> переводчиков - тоже часто.
SB>> Сейчас, насколько я могу наблюдать, совсем даже не часто, а очень
SB>> эпизодически.
T> Последний раз я зимой по "Озону" активно лазила, тогда это часто
T> попадалось на глаза.
Tempus fugit. Весной вообще практиковался ввод в базу только названий книг из
прайс-листов, а сейчас, кажется, образумились...
-= Удачи! =- Сергей -= [ http://barros.narod.ru ] =-
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 817 из 3520 Scn
From : Victor Nikitenko 2:5020/400 Пон 17 Сен 01 13:21
To : Konstantin_G_Ananich Пон 17 Сен 01 18:20
Subj : Re: Снова Ефремов
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Victor Nikitenko" <viktor@graf.novoch.ru>
Hello, Konstantin_G_Ananich!
You wrote to Vladimir Borisov on Mon, 17 Sep 2001 06:32:34 +0400:
KG> Sat Sep 15 2001 00:19, Vladimir Borisov wrote to
KG> Konstantin_G_Ananich:
VB>> А что из сказанного тут бpед? В общем-то, так и было. Поэтому её и
VB>> не критиковали, а просто запретили переиздавать и даже упоминать о
VB>> ней.
KG> Ага. И Стругацкие с самого начала были борцами и диссидентами, счас
KG> еще Ефремова сюда запишем...
Мнение о том, что
===
SV>> "Час быка" - это одна из первых (не элитарных в смысле круга
SV>> читателей) книг, в которой идеалы коммунизма _открыто
SV>> сопоставили_ с их реализацией.
===
отнюдь не означает, что Ефремова записали в диссиденты.
С уважением, Виктор Hикитенко.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 818 из 3520 Scn
From : Serge V. Berezhnoy 2:5020/175.2 Пон 17 Сен 01 13:44
To : Vladimir Borisov Пон 17 Сен 01 18:20
Subj : ISBN
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>
Привет, Vladimir!
Mon Sep 17 2001 02:27, Vladimir Borisov wrote to Toma:
VB> Вот, к примеру, три разных ISBN:
VB> 5-02-011624-6
VB> 5-257-00993-5
VB> 5-89321-059-X
VB> Этих цифр достаточно, чтобы понять, что первое издательство -- могучее,
VB> второе -- среднее, а третье -- так, погулять вышло...
5-94278-143-5
Ты на кого батон крошишь?!
-= Удачи! =- Сергей -= [ http://barros.narod.ru ] =-
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 819 из 3520 Rcv Scn
From : Serge V. Berezhnoy 2:5020/175.2 Пон 17 Сен 01 13:47
To : Yuri Zubakin Пон 17 Сен 01 18:20
Subj : Культура библиографирования
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>
Привет, Yuri!
Mon Sep 17 2001 03:52, Yuri Zubakin wrote to Toma:
YZ> Чем попало не питаюсь - у меня сбалансированная библиографическая
YZ> диета. Я же не знаю, что ты подразумеваешь под "фантастической
YZ> литературой" - Казанцева, Немцова, Чернолусского или Гессе, Маркеса,
YZ> Hабокова. Или Булгакова, Достоевского, Уэллса. Или вовсе даже Гомера,
YZ> Плутарха, Апулея. Или Толкиена, Вельтмана, Гоголя.
"Маэстро, туш!" :-)
-= Удачи! =- Сергей -= [ http://barros.narod.ru ] =-
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 820 из 3520 Scn
From : Serge V. Berezhnoy 2:5020/175.2 Пон 17 Сен 01 13:53
To : Toma Пон 17 Сен 01 18:20
Subj : Культура библиографирования
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>
Привет, Toma!
Mon Sep 17 2001 10:52, Toma wrote to Yuri Zubakin:
YZ>> Чем попало не питаюсь - у меня сбалансированная библиографическая
YZ>> диета. Я же не знаю, что ты подразумеваешь под "фантастической
YZ>> литературой" - Казанцева, Немцова, Чернолусского или Гессе, Маркеса,
YZ>> Набокова. Или Булгакова, Достоевского, Уэллса. Или вовсе даже Гомера,
YZ>> Плутарха, Апулея. Или Толкиена, Вельтмана, Гоголя.
T> Сумничал?
Юра, признавайся, ты часто сумничаешь? :-)
Ясен пень, Hабоков и Маркес никогда фантастики не писали, один голимый
реализм.
-= Удачи! =- Сергей -= [ http://barros.narod.ru ] =-
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 821 из 3520 Scn
From : Таня 2:5020/400 Пон 17 Сен 01 14:34
To : All Пон 17 Сен 01 18:20
Subj : Что почитать девочке 9 лет?
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Таня" <T.Mishustina@VAZ.RU>
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: VAZ (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 822 из 3520 Scn
From : Leonid Blekher 2:5020/400 Пон 17 Сен 01 14:37
To : Anatoly Shafir aka Graph Пон 17 Сен 01 18:20
Subj : Re: Золотая ослица
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <blekher@fom.ru>
Привет и почтение, Anatoly!
Вы изволили высказаться to All , Mon, 17 Sep 2001 11:58:03 +0400:
ASa> Черникова Е. Золотая ослица: Роман / Е. Черникова. - М.: ООО
ASa> Мама миа! Автор(ша) весьма достойно встретила (отметила) в 2000
ASa> году 1875 лет со дня рождения Апулея.
ASa> Женский парадоксальный взгляд на сексуальные отношения между М
ASa> и Ж, данный в весьма своеобразной форме (перебора букв русского
ASa> алфавита:).
ASa> Книга в целом мне понравилась. Кто-нибудь еще что-нибудь имеет
ASa> сказать про эту книгу? :)
Дешевая похабель. Блевотина, одним словом. В целом.
Всего наилучшего, Леонид Блехер
E-mail: blekher@fom.ru , leonid-blekher@mtu-net.ru
Клуб "Дискурс" - www.fom-discurs.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 823 из 3520 -806 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Пон 17 Сен 01 18:30
To : Anatoly Shafir aka Graph
Subj : Золотая ослица
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Anatoly!
Случайно увидел, как Anatoly Shafir aka Graph писал All (Понедельник
Сентябрь 17 2001, 12:58):
AG> Черникова Е. Золотая ослица: Роман / Е. Черникова. - М.: ООО
AG> "Издательство АСТ", 2001. -396, [4] с. - (Русский Эрос). ISBN
AG> 5-17-010712-9
Не читал, к сожалению. Но судя по названию, у автора очень высокое мнение о
своем труде - "Золотой" Апулеевская "Метаморфозы в XI книгах" была названа из-за
высокой востребованности у читателей.
C уважением, Yuri
... Буратино наносит ответный удар
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 824 из 3520 Scn
From : Victor Nikitenko 2:5020/400 Пон 17 Сен 01 15:26
To : Anton Moscal Пон 17 Сен 01 18:43
Subj : Re: Книга, изменившая твой мир
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Victor Nikitenko" <viktor@graf.novoch.ru>
Hello, Anton!
You wrote to Olga Nonova on Fri, 7 Sep 2001 17:04:33 +0000 (UTC):
ON>> попалась в руки книга, которая "изменила мне мир". Это- "Сирены
ON>> Титана" Курта
ON>> Воннегута.
ON>> А.Ковалева меня ужасно порадовала. Воннегут пишет короткими,
ON>> выразительными предложениями, но Ковалевой удалось еще более ужать
ON>> текст без всякой потери выразительности, и даже порою ее усиливая.
ON>> Ей удалось подобрать всем завиральным идеям Воннегута удивительно
ON>> подходящие слова и выражения из русского языка. Вдруг захотелось
ON>> воскликнуть: "Ище Польше не згинела!"- и зазвенеть сабелькой.
AM> Увы тебе, Оля - "Сирены Титана" были переведены и изданы еще в СССР.
AM> А это -
AM> всего лишь повторное использование старых наработок.
AM> А книжка - конечно замечательная. На мой взгляд - лучшая у
AM> Воннегута.
Ура, моего любимого автора здесь тоже ценят. И его переводчика тоже. :)
Слышал я что Райт-Ковалева не просто лучщий переводчик Воннегута, но лично с
ним знакома. И еще слыщал, что Он в каком-то интервью сказал, что его книги
в переводах на русский язык Райт-Ковалевой выглядят даже лучще, чем в
оригинале.
С уважением, Виктор Hикитенко.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 825 из 3520 Scn
From : Anatoly Shafir aka Graph 2:5010/70 Пон 17 Сен 01 17:40
To : Таня Пон 17 Сен 01 18:43
Subj : Re: Что почитать девочке 9 лет?
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Anatoly Shafir aka Graph" <graph@chamber.chel.su>
Hello, Таня! Надеюсь, в Багдаде всё спокойно...
You wrote to All on Mon, 17 Sep 2001 14:34:57 +0600:
Hосов? Рассказы, цикл про Hезнайку...
- ---
Простой советский Graph
--- Живущий в радости...
* Origin: На Графских развалинах (2:5010/70)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 826 из 3520 Scn
From : Victor Nikitenko 2:5020/400 Пон 17 Сен 01 15:52
To : Olga Nonova Пон 17 Сен 01 18:43
Subj : Re: Книга, изменившая твой мир
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Victor Nikitenko" <viktor@graf.novoch.ru>
Hello, Olga!
You wrote to Andrew Neudakhin on Mon, 10 Sep 2001 21:17:18 +0400:
ON> Здравствуйте, Уважаемый Andrew!
ON> Fri Sep 07 2001 22:08, Andrew Neudakhin wrote to Olga Nonova:
ON>>> 2. Мрачный взгляд на художественный уровень нынешних переводчиков
ON>>> с иностранного сместился в более светлые тона. В частности,
ON>>> переводчик книги М.Ковалева меня ужасно порадовала.
AN>> Вы уверены, что это _новый_ перевод, а не переиздание стаpого?
AN>> На мой вкус, и старый был великолепен. Вообще (тьфу-тьфу-тьфу, не
AN>> сглазить бы) не встречал Воннегута (и Ле Гуин) в плохих пеpеводах.
ON> Я не уверена, что прочла "старый" перевод. Слишком чувствуется
ON> влияние современных течений, которых не знали в СССР. Hапример:
ON> ернические названия фирм, проповедь пастора, речь президента, суть
ON> биржевой игры, жизнь эмигрантов- даются с особой издевкой, которой
ON> не владел интеллигент Советского прошлого. Просто потому, что ничего
ON> этого не познал на своей шкуре, а витал в кухонных мечтах о
ON> либерализме и демократии. Обозначенная же в титуле книги преводчик
ON> М.Ковалева явно в курсе - такого гениального, супер качественного
ON> яда я давно не касалась.
Тем более вам будет удивительно узнать, что перевод действительно давний.
Точную дату назвать не могу, но не позднее конца 80-х. В оригинале роман
вышел в 1958 году. И времени для его перевода было более чем...
Другое дело, что это могло быть не издано. У меня лично есть собрание
сочинений изданное примерно в 1992-1993 годах. Правда почти все произведения
вошедшие в собрание перепечатаны с более давних изданий. К стыду своему не
помню какая
дата стоит на копирайте перевода этого романа.
ON> Еще апостол Павел писал: "Пишущий на чужомязыке-
ON> молись о правильном истолковании." Так вот, переводчик М.Ковалева
ON> оправдала все молитвы К.Воннегута. И даже более. Если бы он смог
ON> знать, что в переводе его текста будут использованы такие чисто
ON> русские выражения, как например "сидел один-одинешенек"!
Не могу утверждать наверняка, но (повторюсь) слышал я такую весть, что
Райт-Ковалева не просто лучщий переводчик Воннегута, но лично с ним знакома.
И еще слыщал, что Он в каком-то интервью сказал, что его книги в переводах
на русский язык Райт-Ковалевой выглядят даже лучще, чем в оригинале.
С уважением, Виктор Hикитенко.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 827 из 3520 Scn
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 17 Сен 01 14:20
To : Vadim Chesnokov Пон 17 Сен 01 19:45
Subj : Тут все списки литературы составляют, а чем я хуже?
--------------------------------------------------------------------------------
Салют!
17 09 2001, Vadim Chesnokov говорит Irina Kapitannikova:
VC> Ирина, что Вы можете понимать в ворочанье камней? Не женское это
VC> дело! К тому же, с женщинами разговаривать куда тяжелее. Объясняешь ей,
VC> стаpаешься, всё по полочкам разложишь - а потом оказывается, что всё у
VC> неё есть, но ей обязательно нужно чтобы слева был жёлтый бантик.
А как же! Эстетическое чувство и всё такое. Правда, я бантиков не люблю, но
это дело вкуса. Мне важнее композиция навороченных камней. Чтоб не просто
грудой, а этак, знаете ли, в художественном беспорядке.
VC> потpёпанный томик Паустовского. Если у Вас есть восьмитомник 1970 года,
VC> издательства "Художественная литература", то вы найдёте эту сцену в 8
VC> томе на страницах 113 - 117. Если нет этого издания, то найдите pассказ
VC> "Горсть Крымской земли", перечитайте, не пожалеете.
Ах вот оно КТО! У меня было смутное ощущение deja vu, но прогнала за
недоказанностью. Паустовского у меня нет, посмотрю у знакомых.
VC> Тем не менее: вторичный продукт может быть разного качества, но от этого
VC> он не пеpестаёт быть вторичным пpодуктом. Короче, пролистал я "Гамбит"
VC> до конца, убедился, что убийца - дворецкий, и с лёгким сердцем отложил
VC> на полку.
Мне эти вещи - "Гамбит" и "Левиафан" - тоже не понравились. Они сильно
проигрывают "Алтын-толобас" и "Пелагии и чёрному монаху". А спрашивала я Вас ещё
до того, как прочитала сама. Зато "Алтын" понравился безумно, и очень хорош
"Чёрный монах", если не считать попсоватой концовки (кстати, тоже вызвавшей
ощущение, что это где-то было). Резюме такое - читать всё равно, и всё подряд.
:) В надежде набрести на очередной шедевр, потому что Акунин _может_.
А насчёт вторичности... 1) - Видимо, она всё же неизбежна. Ведь об
исторических событиях, на фоне которых разворачивается действие у Акунина,
написана тьма книг. И их авторы были осведомлены несравненно лучше наших
современников - кто по времени гораздо ближе, а кто и вовсе прямой участник
событий. 2) - Возможно, это не столько вторичность, сколько наше ощущение
вторичности, т.к. мы эту тьму книг - кто больше, кто меньше - перечитали.
Напиши кто-то сейчас роман о России 1810-1813 гг., мы ж его моментально начнём
сравнивать с Толстым и обвинять во вторичности, нет разве?
В общем, я пока не решила для себя, что думать о серии с Эрастом
Фандориным. Там ещё много книг, только такие все огорчительно тоненькие...
Кстати. Всё хочу народ спросить и всё забываю. На (как это называется,
форзац?) первых листочках до собственно текста приведены, по западному образцу,
краткие отзывы на романы Акунина. Правда, с восточной чрезмерностью, ибо
многочисленны. Ну да ладно. В одном из отзывов есть (в теле отзыва,
незакавыченные) слова - "... как будто черт какой свил гнездо на кончике его
пера". (Книжка ушла читаться дальше, воспроизвожу по памяти, названия газеты не
припомню, есссно.) Вот тут меня не просто посетило ощущение вторичности, а
прямо-таки нахлынуло. Прямая цитата. Не Белинский ли это о Гоголе писал?
Всего,
Ир.К. ikap@lianet.ru
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 828 из 3520 Scn
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 17 Сен 01 14:14
To : Alexey Alborow Пон 17 Сен 01 19:45
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Салют!
17 09 2001, Alexey Alborow говорит Serge V. Berezhnoy:
AA> Один юрист рассказывал, такую историю. В одном колхозе долго собирались
AA> прикупить новый трактор. Таки купили. Тракторист на радостях отметил это
AA> дело и утопил трактор в реке. Казалось бы - обычная история, и при чем
AA> здесь юрист? Дело в том, что после этой истории тот тракторист нигде не
AA> мог устроиться, так в его трудовой книжке после того эпизода появилась
AA> запись: "Уволить на ;!" С печатью и подписью - все как положено...
Прелесть! Хотя ненорматива не люблю, но это шедевр стилистики, если учесть
жанр документа. :)) И после таких решительных, хоть и не слишком грамотных
юридически, действий начальства, с трудом верится в историю, послужившую
источником рассказа Логинова... Неужто никого больше не могли посадить за руль
трактора, а спокойно дали пропойце топить дорогие машины, одну за другой?
SB>> - К меня тут в рассказе есть один тракторист, который постоянно по
SB>> пьянке трактора в речке топит. Никак не могу решить, сколько же он их
SB>> утопил. Два - вроде мало, три - не поверит никто...
Всего,
Ир.К. ikap@lianet.ru
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 829 из 3520 Scn
From : Victor Nikitenko 2:5020/400 Пон 17 Сен 01 16:08
To : Ilya Pinaeff Пон 17 Сен 01 19:45
Subj : Re: Книга, изменившая твой мир
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Victor Nikitenko" <viktor@graf.novoch.ru>
Hello, Ilya!
You wrote to Vladimir Borisov on Mon, 10 Sep 2001 11:02:06 +0000 (UTC):
IP>>> "Электронно-вычислительные машины и их применение", 197? г. Вот
IP>>> где ужас-то, правда? Наверное художественная литература повлияла
IP>>> не меньше, но "ан масс", выделить какую-то книгу не могу. Да и не
IP>>> хочу.
>> А в чём выразилось это влияние? Конкpетно.
IP> Гм... Это книга, которая преследовала меня всю жизнь ;)
IP> Использовалась сперва, как книжка с картинками, потом как книжка с
IP> буквами, как учебник, как справочник, как свидетельство истории, как
IP> тяжелый предмет, как подставка под что-нибудь...
IP> В результате пришлось связать жизнь с применением электронно
IP> вычислительных машин, ничего не поделаешь.
IP> P.S. Прочитанная в раннем детстве книга о паровых машинах и их
IP> применении заметного влияния не оказала.
:)
А порой так обидно становиться читаешь-читаешь про эти машины -- толку
никакого :( Тем более в детстве.
У моего сына любимая книга сейчас "Приключения Буратино"
На фоне его полнейшего игнорирования необходимости выполнения школьных
заданий это выглядит просто потрясающе. :)
А с книгами по математике и я в своем детстве играл. Потом читал. Потом
институт и все такое прочее. Да! ЭВМ круто изменили нашу жизнь. А книги по
математике и программированию изменили и изменяют мировосприятие.
:( наверно у меня оно уже изменилось
С уважением, Виктор Hикитенко.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 830 из 3520 Scn
From : Olga Nonova 2:5020/175.2 Пон 17 Сен 01 17:02
To : Victor Nikitenko Пон 17 Сен 01 19:45
Subj : Re: Книга, изменившая твой мир
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Olga Nonova" <nonova@libero.it>
Здравствуйте, Уважаемый Victor!
Mon Sep 17 2001 15:52, Victor Nikitenko wrote to Olga Nonova:
ON>> Я не уверена, что прочла "старый" перевод. Слишком чувствуется
ON>> влияние современных течений, которых не знали в СССР...
VN> Тем более вам будет удивительно узнать, что перевод действительно давний.
VN> Точную дату назвать не могу, но не позднее конца 80-х.
Да, это просто поразительно!
ON>> Еще апостол Павел писал: "Пишущий на чужомязыке-
ON>> молись о правильном истолковании." Так вот, переводчик М.Ковалева
ON>> оправдала все молитвы К.Воннегута. И даже более.
VN> Не могу утверждать наверняка, но (повторюсь) слышал я такую весть, что
VN> Райт-Ковалева не просто лучщий переводчик Воннегута, но лично с ним
VN> знакома.
VN> И еще слыщал, что Он в каком-то интервью сказал, что его книги в
VN> переводах
VN> на русский язык Райт-Ковалевой выглядят даже лучще, чем в оригинале.
Интересно, как он смог это оценить? Знал в совершенстве русский? Скорей всего
сказал из галантной вежливости при встрече, что тоже очень приятно услышать из
уст такого писателя. Оба они грандиозные молодцы! Он -фонтан идей. Она- их
вестник.
Всего Вам Хорошего
Ольга
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 831 из 3520
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/968.33 Чтв 01 Сен 05 16:54
To : Toma Пон 17 Сен 01 23:20
Subj : Культура библиографирования
--------------------------------------------------------------------------------
Салют!
17 09 2001, Toma говорит Yuri Zubakin:
T>>> Насколько я поняла, ему нужны только описания фантастической
T>>> литературы, остальные книги ему вроде как до фонаpя. Ну дам я их
T>>> ему... Как дойду до этих статей, так сpазу...
YZ>> Чем попало не питаюсь - у меня сбалансированная библиографическая
YZ>> диета. Я же не знаю, что ты подразумеваешь под "фантастической
YZ>> литературой" - Казанцева, Немцова, Чернолусского или Гессе, Маркеса,
YZ>> Hабокова. Или Булгакова, Достоевского, Уэллса. Или вовсе даже Гомера,
YZ>> Плутарха, Апулея. Или Толкиена, Вельтмана, Гоголя.
T> Сумничал?
Однако, мадам! Понятно, конечно - последний аргумент и всё такое, но...
Всего,
Ир.К. ikap@lianet.ru
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 832 из 3520
From : Victor Nikitenko 2:5020/400 Пон 17 Сен 01 19:09
To : Olga Nonova Пон 17 Сен 01 23:20
Subj : Re: Книга, изменившая твой мир
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Victor Nikitenko" <viktor@graf.novoch.ru>
Hello, Olga!
You wrote to Victor Nikitenko on Mon, 17 Sep 2001 16:02:31 +0400:
VN>> И еще слыщал, что Он в каком-то интервью сказал, что его книги в
VN>> переводах на русский язык Райт-Ковалевой выглядят даже лучще, чем в
VN>> оригинале.
ON> Интересно, как он смог это оценить? Знал в совершенстве русский?
Воннегут характерен еще и тем, что ведет довольно активный образ жизни.
В смысле общения с довольно большой группой своих почитателей, среди которых
известные американские писатели, журналисты, художники, скульпторы и прочие
простые и не очень простые люди. :)
Среди них наверняка найдутся знающие русский язык.
Тем более, что отношение к русскому языку в Америках среди писателей особое.
И когда один и тот же переводчик выполняет переводы почти всех книг писателя
уже наверное лет 20-30 и эти книги неоднократно переиздаются...
Не знаю кто как, но лично я не могу представить себе автора, который бы не
захотел познакомиться и пообщаться со своим столь давним переводчиком.
ON> Скорей всего сказал из галантной вежливости при встрече, что тоже
ON> очень приятно услышать из уст такого писателя. Оба они грандиозные
ON> молодцы! Он -фонтан идей. Она- их вестник.
:)
Придется срочно прогулятся за своими книгами и вновь их перечитать. :)
Вы напомнили мне как это приятно -- читать книги любимого писателя!
Искренне Вам спасибо!!!
С уважением, Виктор Hикитенко.
PS. Просто на всякий случай, у Воннегута есть личная страница в интернет с
легко узнаваемым адресом www.vonnegut.com
В электронном виде книг я там не углядел, но там есть биография, интервью,
картины, скульптуры... Но вот еще чего не увидел, так это библиографии. Если
ее там нет умышлено, то не понял почему. :(
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 833 из 3520
From : Vladislav Kobychev 2:5020/400 Пон 17 Сен 01 19:51
To : Vladimir Borisov Пон 17 Сен 01 23:20
Subj : Киплинг
--------------------------------------------------------------------------------
From: Vladislav Kobychev <Vladislav.Kobychev@lngs.infn.it>
Привет, Владимир!
Vladimir Borisov wrote:
>
> >> Ох как... это, часом, не "Eyes of gray - a sodden quay, driving rain
> >> and falling tears" кто-то управился перевести? Вот вредители... :оЕ
>
> VK> Перевод К.Симонова. Кажется, и песня была на эти стихи в каком-то
> VK> фильме...
>
> Ещё этот текст исполнял Виктор Берковский (с незначительными изменениями).
>
> А Борис Вайханский поёт "Молитву любовников" (чей перевод, не знаю) так:
[skip]
А вот еще один перевод в интернете отыскался. Уже третий, кажется?
Пер. В.Бетаки
Молитва влюбленных
Серые глаза. Восход.
Доски мокрого причала.
Дождь ли, слезы ли, прощанье,
И отходит пароход.
Нашей верности года,
Вера и Надежды - да,
Пой молитву всех влюбленных:
Любим - значит - навсегда!
Черные глаза. Молчи.
Шепот у штурвала длится.
Пена вдоль бортов струится
В блеск тропической ночи.
Южный Крест прозрачней льда.
Снова падает звезда -
Вот молитва всех влюбленных:
Любим - значит - навсегда!
Карие глаза. Простор.
В степь бок о бок мчатся кони,
И сердцам в старинном тоне
Вторит топот эхом гор
И натянута узда.
И в ушах звучит тогда
Вновь молитва всех влюбленных:
Любим - значит - навсегда!
Синие глаза. Холмы
Серебрятся лунным светом.
И дрожит индейским летом
Вальс, манящий в гущу тьмы.
Офицеры: Мэйбл, когда?
Колдовство, вино, молчанье,
Эта искренность признанья:
Любим - значит - навсегда!
Да, но жизнь взглянула хмуро.
Сжальтесь надо мной, ведь вот
Весь в долгах перед Амуром
Я - четырежды банкрот.
И моя ли в том вина,
Если б снова хоть одна
Улыбнулась благосклонно,
Я бы сорок раз тогда
Спел молитву всех влюбленных:
Любим - значит - навсегда!
- ---
Regards
Vlad Kobychev
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 834 из 3520
From : Denis Konovalov 2:5020/400 Пон 17 Сен 01 19:51
To : Alexey Alborow Пон 17 Сен 01 23:20
Subj : Re: Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Denis Konovalov" <denis@mecworld.com>
Hello, Alexey!
You wrote to Denis Konovalov on Fri, 14 Sep 2001 23:50:20 +0400:
AA>>> растерялись - охренительно большой город, вот заблудились - чего
AA>>> еще ожидать от тупых арабов. А подумать?
DK>> Вот именно, подумай.
AA> Ну, как можно не найти Белый Дом, если при нем есть довольно-таки заметные
AA> ориентиры?
Какие ?
Белый Дом достаточно сложно найти. Он небольшой и расположен в "зеленой" зоне.
AA>>> кажется, что он сыграет роль Горбачева для США. Та же история - в
AA>>> переломный момент у руля оказался идиот.
DK>> А головой подумать ?
DK>> Уничтожение Белого Дома гораздо сильнее удар, чем уничтожение
DK>> Пентагона. На которого одного самолета все-равно не хватит.
AA> Опять же - _пустого_ БД и Пентагона, набитого генералами. БД уже
AA> уничтожали, тольк давно это было - еще англичане.
Вспомнил....
А на генералов террористам было, как раз, наплевать.
DK>>>> 2. Пасажиры предприняли попытку отбить самолет, потеря
DK>>>> управления и т.д.
AA>>> Угу. И попали прямо точно в то крыло, где размешаются службы, занятые
AA>>> анти-террористической деятельностью.
DK>> RTFM, прямо слово.
DK>> С какого ракурса они шли, как с этом связано наличие аэродрома и т.д.
AA> Все равно, очень уж точное попадание для случайности.
Еще раз RTFM.
Попали в крыло, где ремонт шел. Все, сколько-нибудь важное зацепило случайно.
AA>>> Я все больше склоняюсь к версии, что эту акцию подготовила и
AA>>> провела группа из самих американцев. Там полно всякой швали - и
AA>>> белые расисты и черные расисты. Есть еще некие "черные
AA>>> мусульмане" - весьма многочисленная организация (около 3 млн.
AA>>> членов). Ну как мог этот самый Бен Ладен подготовить такую акцию
AA>>> из Афганистана? Это даже не фантастика. Деньгами помочь, конечно, мог.
DK>> А факты у тебя под твою версию есть ?
AA> Если бы у меня были факты, то ко мне обращались бы "г-н Директор ФБР".
AA> Если, конечно, не считать такие общеизестные факты, как захват 4-х
AA> самолетов, использование подложных документов (причем, один из подлинных
AA> владельцев
AA> документов погиб год назад), то, что некоторые из террористов долгое время
AA> жили
AA> в Германии и Франции, а выехали в Штаты не за пару дней до акции, то, что
AA> были
AA> какие-то вмешательства в работу служб аэропорта... Этого мало для того,
AA> что бы
AA> предположить, что акцию готовила большая группа, в течении длительного
AA> времени.
Да, большая группа, длительное время.
А легкость въезда объясняется обычным бардаком в INS.
AA> Еще один факт, мне известный. Эта группа сделала все, что бы замести
AA> следы.
Ни чего подобного они не сделали.
Они оставили просту кучу следов. Hачиная с отелей в которых они жили и
заканчивая
школами в которых они учились.
AA> Никто не взял на себя ответственность за акт. Это может быть вызвано
AA> двумя
причинами:: либо в Штатах осталась значительная часть этой группы, которая
AA> готова продолжать террористическую войну, либо в замысел террористов
AA> входило
AA> направить Штаты на Средний Восток. Ведь то, что под подозрение попадет Бен
AA> Ладен было ясно сразу. Можно даже сказать, что было ясно еще до взрывов.
AA> Так
AA> зачем нужно так заметать следы? Насколько я понял, они даже о черных
AA> ящиках
AA> позаботились...
И как они позаботились о черных ящиках ?
DK>>>> ( тоже самое, что случилось с самолетом под Питтсбургом)
AA>>> Говорят (блин, ни одного точного факта!), он взорвался еще в
AA>>> воздухе. Вполне возможно его сбили.
DK>> Кто говорит ?
DK>> Ни один свидетель не видел ни каких взрывов. Воронка , блин, на месте
DK>> падения метров 5 глубиной. Её тоже взорвавшийся в воздухе самолет
DK>> сделал ?
AA> Сказали все те же самые СМИ. Сказали, что взрыв произошел перед
AA> столкновением с
AA> землей. Взрыв же не обязательно должен привести к разрушению самолета.
А-а ваши СМИ... понятно.
Denis
... because I said so...
...Created by Fidolook Express (www.fidolook.da.ru) on Mon Sep 17 11:39:47 2001
--
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Fidolook Express 2.000 www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 835 из 3520
From : Denis Konovalov 2:5020/400 Пон 17 Сен 01 19:56
To : Alexey Alborow Пон 17 Сен 01 23:20
Subj : Re: Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Denis Konovalov" <denis@mecworld.com>
Hello, Alexey!
You wrote to Denis Konovalov on Sat, 15 Sep 2001 01:23:31 +0400:
AT>>> нефтеперерабатывающих, военных, АЭС, опять же... В общем, если бы
AT>>> он упал куда-нибудь туда -- было бы себе доpоже.
DK>> Ни в какой Питтсбург он не шел. Шел он на Вашингтон, запасным
DK>> вариантом к тому, который упал на Пентагон. Точно так же, как
DK>> ударивший в Южную башню WTC был запасным вариантом для того, что ударил в
DK>> Северную.
AA> Ты эта... Аккуратнее. Ты так говоришь, что, не дай Бог, кто-нить у вас там
AA> решит что этот терракт выходцы из России подготовили. А выяснять на
AA> практике, что круче - наше ПВО или их удар возмездия как-то не очень
AA> хочется...
Ты думаешь, что тут в "органах" идиоты сидят и самим им к таким выводам не
придти ?
Сходи в ru.military там "патриоты" уже следующий терракт планируют. На этот раз
с
сухогрузами...
Denis
... because I said so...
...Created by Fidolook Express (www.fidolook.da.ru) on Mon Sep 17 11:47:09 2001
--
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Fidolook Express 2.000 www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 836 из 3520
From : Denis Konovalov 2:5020/400 Пон 17 Сен 01 19:58
To : Andrew Tupkalo Пон 17 Сен 01 23:20
Subj : Re:Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Denis Konovalov" <denis@mecworld.com>
Hello, Andrew!
You wrote to Denis Konovalov on Sat, 15 Sep 2001 12:22:42 +0400:
DK>> По словам летавших в Вашингтоне, Белый Дом визуально найти сложнее, чем
DK>> Пентагон. И на много.
AT> Если поставлена задача -- не веpю.
А что это меняет ?
Ну не смогли они его визуально найти с того ракурса.
Ты посмотри как они летели, с какой стороны у них заход был.
Denis
... because I said so...
...Created by Fidolook Express (www.fidolook.da.ru) on Mon Sep 17 11:50:52 2001
--
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Fidolook Express 2.000 www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 837 из 3520
From : Leonid Blekher 2:5020/400 Пон 17 Сен 01 20:00
To : Evgeny Novitsky Пон 17 Сен 01 23:20
Subj : Re: Кто написал рассказ "Хозяин бухты"?
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <blekher@fom.ru>
Привет и почтение, Evgeny!
Вы изволили высказаться to Andrew Tupkalo , Mon, 17 Sep 2001 15:04:18 +0400:
AT>> "Хозяин бухты". Мощная вещь, одна только pаздавленная до половины
AT>> акула чего стоит...
Да... А тут какого-то вшивого Кинга хвалят... :)
LB>>> пpипомню. Читал в каком-то древнем "Мире приключений", ещё
LB>>> большого
AT>> МП за 62-й год.
Вот спасибо, добрый человек.
EN> И идет он в нем вслед за "Путями титанов" Беpдника.
Hi, я читав ще "Шляхи тiтанiв", на рiднiй мовi. Оце дiло!
Хотя, конечно, хрень страшная. Ну, не всем же сталинским зэкам быть такими,
как Юрий Давыдов.
А вообще - ты откуда всё это знаешь? Неужто сам читал в те незабвенные годы?
Всего наилучшего, Леонид Блехер
E-mail: blekher@fom.ru , leonid-blekher@mtu-net.ru
Клуб "Дискурс" - www.fom-discurs.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 838 из 3520
From : Denis Konovalov 2:5020/400 Пон 17 Сен 01 20:04
To : Alexey Alborow Пон 17 Сен 01 23:20
Subj : Re: Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Denis Konovalov" <denis@mecworld.com>
Hello, Alexey!
You wrote to Bevh Vladimir on Sun, 16 Sep 2001 12:55:02 +0400:
>>> DK> Ни в какой Питтсбург он не шел. Шел он на Вашингтон, запасным
>>> DK> вариантом к тому, который упал на Пентагон. Точно так же, как
>>> DK> ударивший в Южную башню WTC был запасным вариантом для того,
>>> DK> что ударил в Северную.
>>> Ты эта... Аккуратнее. Ты так говоришь, что, не дай Бог, кто-нить у
>>> вас там решит что этот терракт выходцы из России подготовили. А
>>> выяснять на практике, что круче - наше ПВО или их удар возмездия
>>> как-то не очень хочется...
BV>> Денис в США живет.
AA> дык, а я о чем. Вот перехватят такое сообщение, в котором так уверенно
AA> говорится о планах террористов, как-будто это он руководил разработкой
AA> операции
AA> и...
Ну ты эта, нельзя быть таким подозрительным :)
Перехватят, заберут меня, на следующий день выпустят. Какие проблемы ?
Denis
... because I said so...
...Created by Fidolook Express (www.fidolook.da.ru) on Mon Sep 17 11:56:08 2001
--
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Fidolook Express 2.000 www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 839 из 3520
From : Toma 2:5020/274.274 Пон 17 Сен 01 19:49
To : Serge V. Berezhnoy Втр 18 Сен 01 00:37
Subj : Ефремов (было - Казанцев)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Serge!
17 Sep 01 13:40, Serge V. Berezhnoy wrote to Toma:
T>> Уже год журнал выходит, но никто таких требований к описаниям
T>> книг не пpедъявлял. Это сейчас тут с пустого места весь сыp-боp
T>> подняли.
SB> Ясно, что журнал выходит без учета требований БВИ и библиографов. А
SB> претензии возникают потому, что помимо почтового заказа достать книги
SB> "Терры" для описания почти никак.
На сайте "Книжной палаты" (не помню какой, где-то на работе был) среди
библиографических описаний новых изданий книги "Терры" и "Теppа-Книжного клуба"
зимой-весной были. Сейчас не знаю.
SB>>> В третьих, если библиографическое описание сделано не de
SB>>> visu (а многие книги на "оЗоне" описаны по вторичным истоникам),
SB>>> оно не может быть использовано как достоверное.
T>> Они вводят в систему, не держа книгу в pуках? Откуда же беpут
T>> изобpажения? Наши-то мы им точно не даем.
SB> А они нигде не берут изображения. Новые издания сначала вводятся без
SB> изображения обложки и без описания.
Сегодня смотpела. Например, наш Касарес из СМЛ вышел неделю-две назад. Hа
"Озоне" уже есть, и картинка есть. Причем, даже содержание с переводчиками есть.
Значит, книга уже им в руки попала. И оперативно сpаботали.
Но других книг из этого же пакета не нашла. Новые с/с, напpимеp.
CU L8r,
* -- Toma -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- Nothing System -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 840 из 3520
From : John Banev 2:5011/105.28 Пон 17 Сен 01 22:18
To : Leonid Blekher Втр 18 Сен 01 00:37
Subj : Кто написал рассказ "Хозяин бухты"?
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Leonid!
--------
16 Сентября 2001 года ты писал(а) All:
LB> Там речь шла о каком-то существе, которое в расслабленном состоянии
LB> растворялось в воде, а когда хотело жрать, то как-то сжималось, и вся
LB> бухта превращалась в мускулистое бесформенное чудовище, которое
LB> сжимало со всех сторон всё живое, что попадалось, и потом
LB> переваривало.
Жужас какой-то :))
LB> Вроде автор - из советских писателей.
Это он, небось, какой-нибудь райком имел в виду :)
Пока, Leonid.
---------
... [мы можем найти квартиру побольше, с мышами поменьше]
--- ~[позолоченный письмовник]~
* Origin: Аптечка нервной помощи (2:5011/105.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 841 из 3520
From : John Banev 2:5011/105.28 Пон 17 Сен 01 22:20
To : Vladislav Kobychev Втр 18 Сен 01 00:37
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Vladislav!
--------
17 Сентября 2001 года ты писал(а) Sergey:
VK> Sergey Lukianenko wrote:
>> Пытаюсь вспомнить - описывался ли где-то в литературе такой
>> метод терактов...
VK> "- История идет по спирали, Тиккирей. Сейчас развитие
VK> науки и биотехнологий привело к тому, что один-единственный
VK> человек снова становится значимым фактором. Не нужны многочисленные
VK> экипажи и дорогостоящие космические корабли - маленький дешевый
VK> корабль с одним пилотом на борту способен уничтожить планету.
VK> Развитый в нужном направлении, прошедший определенные
VK> положительные мутации и соответственно тренированный человек
VK> способен противостоять тысячам противников. Понимаешь?"
VK> (с) С.Лукьяненко. Танцы на снегу.
О! ;))
Пока, Vladislav.
---------
... [патронов много не бывает]
--- ~[позолоченный письмовник]~
* Origin: Аптечка нервной помощи (2:5011/105.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 842 из 3520
From : John Banev 2:5011/105.28 Пон 17 Сен 01 22:21
To : Igor Koyfman Втр 18 Сен 01 00:37
Subj : Экранизации
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Igor!
--------
17 Сентября 2001 года ты писал(а) Andrew:
IK>> Самая лучшая экранизация одной из самых лучших книг -
IK>> "Hавсикая из Долины Ветров" (Kaze no tani no Nausicaa).
А насчет книги - нет ли ее в русскоязычном варианте?
AT>> Это плохая экpанизация и сам Миядзаки её очень не любит. Главным
AT>> образом за концовку, котоpая была сдалана в крайне тяп-ляпственном
AT>> духе, для него совеp- шенно не хаpактеpном.
Это его личные проблемы :) А нам - ндравится!!!!!
IK> Он, может, и не любит, а зрители любят. С книгой, конечно, не
IK> сравнить, и мессианство совершенно неприличное, но фильм -
IK> замечательнейший. Если уж о тяп-ляпах говорить, то концовка Mononoke
IK> Hime, имхо, больше всех претендует на это звание из всех его фильмов.
Мне тоже Мононоке более попсовой показалась. Хотя Миядзаковские
экологические монстры, сиречь духи, тотемы, паны - это шедевр, за непонимание
которых в таковом качестве вообще надо стрелять.
Я от Тоторо тащусь, от духа леса Сисигами, и от того безымянного робота в
Лапуте, по плечам которого бегали белки (обрыдаться).
IK> А в "Навсикае" концовка логично завершает историю, созданную из
IK> отдельных эпизодов "настоящей" книги. И так получилось больше двух
IK> часов. Вообще, почитать интервью с Миязаки - так он просто штампует
IK> фильмы на потеху публике. А получаются сплошные шедевры :)
Чтоб он долго жил :)
Пока, Igor.
---------
... [патронов много не бывает]
--- ~[позолоченный письмовник]~
* Origin: Аптечка нервной помощи (2:5011/105.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 843 из 3520
From : John Banev 2:5011/105.28 Пон 17 Сен 01 22:32
To : Gennady Agafonoff Втр 18 Сен 01 00:37
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Gennady!
--------
17 Сентября 2001 года ты писал(а) Vas@vas.Tomsk.Ru:
v>> Да и не верится, чтобы народ, описанный
v>> Твеном и Лондоном, мог так, как ты пишешь, измельчать и
v>> превратиться в нацию слабаков.
GA> Во времена Твена и Лондона и у нас другой народ был,а что сейчас
GA> представляют американцы можно судить по ТВ, особенно глядя на то,что
GA> они называют"реслинг". особенно потрясает обилие народа в зале и
GA> убогость происходящего. Великий Рим периода упадка-"хлеба и
GA> зрелищ". AG.
Один Фоменко и спасает ситуацию :)
Пока, Gennady.
---------
... [моя собачья жизнь]
--- ~[позолоченный письмовник]~
* Origin: Аптечка нервной помощи (2:5011/105.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 844 из 3520 +846
From : John Banev 2:5011/105.28 Пон 17 Сен 01 22:34
To : Toma Втр 18 Сен 01 00:37
Subj : Культура библиографирования
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Toma!
--------
17 Сентября 2001 года ты писал(а) Yuri:
T>>> Насколько я поняла, ему нужны только описания фантастической
T>>> литературы, остальные книги ему вроде как до фонаpя. Ну дам я их
T>>> ему... Как дойду до этих статей, так сpазу...
YZ>> Чем попало не питаюсь - у меня сбалансированная
YZ>> библиографическая диета. Я же не знаю, что ты подразумеваешь под
YZ>> "фантастической литературой" - Казанцева, Немцова, Чернолусского
YZ>> или Гессе, Маркеса, Hабокова. Или Булгакова, Достоевского,
YZ>> Уэллса. Или вовсе даже Гомера, Плутарха, Апулея. Или Толкиена,
YZ>> Вельтмана, Гоголя.
T> Сумничал?
Сторбничал, вернее :)
Пока, Toma.
---------
... [патронов много не бывает]
--- ~[позолоченный письмовник]~
* Origin: Аптечка нервной помощи (2:5011/105.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 845 из 3520
From : John Banev 2:5011/105.28 Пон 17 Сен 01 22:36
To : Таня Втр 18 Сен 01 00:37
Subj : Что почитать девочке 9 лет?
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Таня!
--------
17 Сентября 2001 года ты писал(а) All:
По сабжу могу посоветовать что-нибудь про мальчиков :)
Пока, Таня.
---------
... [мы можем найти квартиру побольше, с мышами поменьше]
--- ~[позолоченный письмовник]~
* Origin: Аптечка нервной помощи (2:5011/105.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 846 из 3520 -844 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Втр 18 Сен 01 00:54
To : John Banev
Subj : Культура библиографирования
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, John!
Случайно увидел, как John Banev писал Toma (Понедельник Сентябрь 17
2001, 22:34):
T>> Сумничал?
JB> Сторбничал, вернее :)
"- Так то ж хоббиты! - расцвел в улыбке толстяк. - Господа Крол, Брендизайк,
Скромби и Hакручинс!
- Дьявол, - выругался себе под нос Кубатай. - Не люблю этот перевод..."
Буркин Ю., Лукьяненко С. Остров Русь.
;)
C уважением, Yuri
... Массаракшствующие молодчики
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 847 из 3520 Scn
From : Nikolay V. Norin 2:5020/400 Пон 17 Сен 01 22:47
To : Alex Polovnikov Втр 18 Сен 01 01:40
Subj : Re: Успенский
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Nikolay V. Norin" <norin@altern.org>
Reply-To: norin@altern.org
Alex Polovnikov <Alex.Polovnikov@p22.f7.n5007.z2.fidonet.org> wrote:
>Ой, а я Успенского тоже очень уважаю. И тоже с детства, правда не с самого
>pаннего, потому что толстенный его том появился у нас в доме, когда мне было
>уже лет 12. Но я его много раз перечитывал и все жалел, что он быстpо
>кончается... Таким же открытием была книжка Ферсмана про камни - то ли "Легенда
>о камне"? И все.Почему-то книжки по этимологии при соввласти в основном были
>написаны о новых словах, при этой же власти и появившихся...
Был по крайней мере один историко-этимологический словарь русского языка (не
Черных!). Такой толстый синий том в переплете номер 7. Автора, к стыду своему,
не помню. Том этот вышел после его смерти незаконченным, но весьма интересным.
Чего стоит, например, в советское время (~75 год) обсуждение того, как в
обществе XIX века опрощались слова, обозначающие туалет (=сортир, ватерклозет и
т.д.), заменяясь эвфемизмами, которые в свою очередь, вытеснялись следующими
кандидатами.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 848 из 3520 Scn
From : Roman E. Carpoff 2:5020/184 Пон 17 Сен 01 22:36
To : Таня Втр 18 Сен 01 01:40
Subj : Что почитать девочке 9 лет?
--------------------------------------------------------------------------------
On 17/Sep/01 at 14:34 you wrote:
Т> From: "Таня" <T.Mishustina@VAZ.RU>
в одном хорошем веб-форуме на вопрос "где мне купить <некую запчасть>?"
отвечают - "В магазине". так и тут :-) - книги. а серьёзно - такое лучше
спрашивать в SU.BOOKS.FOR.CHILDREN. хотя и тут могут найтись бодрые
(sic)самаритяне :-)
:-) Cheers, Lazy Crazy Black Jaguar
Fat Cat's Russian SF&F Link Page: http://www.df.ru/~fatcat/sff.htm
--- fatcatATmiracle.ru, http://www.df.ru/~fatcat, ICQ: 6669511
* Origin: ищутся знающие Ольгу Валерьевну Куркову (2:5020/184)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 849 из 3520 +862 Scn
From : Boris Nemykin 2:5020/400 Пон 17 Сен 01 23:03
To : All Втр 18 Сен 01 05:00
Subj : "Разумное животное" Мерль Робер
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Boris Nemykin" <borisok@bigfoot.com>
Hi, All!
Кто знает в каком году сабж печатался в "Вокруг света"? И где он печатался еще?
Вроде бы в одном из томов "Библиотеки современной фантастики"? Можно ли кго
купить где-нибудь?
Boris
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 850 из 3520 Scn
From : Anastacia Maximova 2:5020/2200.203 Пон 17 Сен 01 23:07
To : All Втр 18 Сен 01 05:00
Subj : ТРАГЕДИЯ HЬЮ-ЙОРКА ПРЕДСКАЗАНА В КНИГАХ
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, All!
ТРАГЕДИЯ HЬЮ-ЙОРКА ПРЕДСКАЗАНА В КНИГАХ
Мы не о Нострадамусе
Газеты от 12 сентября рекомендуют населению читать Апокалипсис. Но -
Апокалипсис устал. Устал от наших апокалиптических страхов. Мы каменели над ним
в мае 1986-го, когда над речкой Припять загорелась Звезда Полынь. А уж затем
теребили многократно, перемежая Нострадамусом. (У нас были поводы. И не
один...) Время было и остается лихорадочно-догоняющим. Точно мы исподволь
приняли в сердца единственный лозунг покойной КПСС: догнать Америку!
(Черно-белая, в мраморную клетку, тень H. С. Хрущева этому, вероятно, радуется.
И жестом болельщика стучит башмаком по столу заоблачной ООН). Америка, Запад,
Абендланд были не столько реальные, из учебника географии, сколько выдуманные
нами (хотя б наполовину), исходя из личных потребностей.
Как раз перед 11 сентября, в буколические дни, когда ведущим
информационным поводом была Книжная ярмарка, из типографии вышел том эссе
философа и филолога Александра Эткинда "Толкование путешествий. Россия и
Америка в травелогах и интертекстах" (М.: НЛО, 2001). Ее ключевой, структурной
и сверхактуальной мыслью кажется цитата из забытого педагогического трактата:
"Россия свободна от предубеждений, живых преданий для нее почти нет, а мертвые
предания бессильны. <...> Прошедшее как бы не существует для нее <...>. Она
может строить участь свою обдуманно <...>. Она есть белая бумага, пишите на
ней> .
Свой трактат "О системе наук, приличных в наше время детям, назначаемым
к образованнейшему классу" московский доктор И. М. Ястребцов, лечащий врач П.
Я. Чаадаева, записал в 1833 году почти со слов пациента.
Но именно нынешняя Россия - белая бумага с красным подбоем генетической
памяти о революции, гражданской войне и последующем развитии "всенародной
инсценировки".
Через несколько страниц после цитаты из доктора Ястребцова Эткинд вводит
в текст замечательное, собственной выделки понятие: люкримакс. Люкримакс
отчасти противоположен симулякру Бодрийара. Симулякр - полуживая "действующая
модель" явления, потерявшая смысл и энергетику. Напротив, "Люкримакс есть тяга
субъекта к "настоящему" и отрицание им собственной жизни как "неподлинной".
Люкримакс непременно ведет к размножению симулякров: чем сильнее вера в
недоступную подлинность Другого, тем чаще явления собственного мира признаются
фальшивыми и пустыми".
О "явлениях собственного мира" и их подлинной цене - иной разговор.
Но вот тяга к "чужому настоящему" в эти 10-15 лет была в России просто
ракетной! Мы успели так измениться по сравнению с москвичами образца 1980-х,
что стало казаться: новая нация складывается на глазах. Именовать ее логичнее
всего "ru". Под нашим сентиментальным, трагическим, худосочным, болтливым,
расхлябанным, смекалистым, а то и гениальным прошлым поставлена точка. Жесткая,
как кулак. Прочная, как расстрельная стенка.
А полувыдуманная Америка стала в эти годы главным люкримаксом.
От эпиляции до Силиконовой долины, от фитнесса до 14-часового рабочего
дня, от пиара до энергичной трэвел-старости, от "стрессоснимательных"
романчиков (с непременной "энергетикой Манхэттена" и рождественским катком у
Всемирного торгового центра) до фондов Сороса и Форда, от улыбки "чи-и-из" до
системы Yandex, от поточного производства упомянутых романчиков до иной
информационной наполненности качественных российских книг и оперативности
газетных статей, от детских и зверских форм конкуренции до идеи разослать
резюме в сто четыре фирмы, а пресс-релиз - в сто четыре газеты, отвечать на
деловые письма и отправлять поздравительные.
Жилистые, закаленные памятью о "своем ХХ веке", одержимые яростной
энергией мировых провинциалов, мы успели что-то впитать.
Впитали больше хорошего, чем худого. Не столько культ Микки-Мауса,
сколько драйв Билла Гейтса. В конце концов - простую заповедь прагматика:
встать рано и работать.
И инструментарий к ней. Начиная с чистых ботинок и улыбки "чи-и-з".
Мы стали неизмеримо меньше рассуждать о смысле жизни, да.
Но и неизмеримо реже на нее жаловаться.
...Террористы-камикадзе, яростно увеча башни Всемирного торгового
центра, стеклянно-стальные, с электронными жилами фаллосы Западной Цивилизации,
били именно по этому люкримаксу. Тысячи нью-йоркцев под завалами (о которых
сейчас думаешь, как в 1999 году о жителях улицы Гурьянова) - яппи, трудоголики,
честолюбцы, сторонники здорового образа жизни, интернетчики и аналитики,
выпускники Гарварда и Стэнфорда, американские дети, <назначенные к
образованнейшему классу>, сотрудники крупнейших компаний 26 стран - были (на
расстоянии особенно) воплощением этого люкримакса. Пресловутая "энергетика
Манхэттена" - ноосфера их энергетики, их честолюбия, их тщеславия, их азарта,
их снобизма etc.
Что и поставило их, именно э т и х вот, под удар. Слепой и неотвратимый,
как самосуды в русских теплушках 1918 года.
Список фирм, сотрудники которых остались под руинами WТC, опубликован в
"Ведомостях". Он выглядит как надпись на обелиске: "Dow Jones & Co", "Morgan
Stanley", "Charna Chemicals", "Euro Brokers", "Word Trade Club", "Wall Street
Planning Assoc.", "Bank of Taiwan" ...И еще десятки.
Били по Вавилонской башне? Наверно, так.
Но били ведь и по 107-му чуду света.
Били по принципу: "встать рано и работать".
В вышеупомянутой книге "Толкование путешествий" среди десятков
персонажей, связанных с проблемой "русско-американского культурного
взаимодействия XVIII-XX вв.", есть дама по имени Айн Рэнд. По данным А.Эткинда,
любимая писательница Алана Гринспена и Хиллари Клинтон.
Ее романы "Источник" (1943) и "Атлас расправляет плечи" (1957), ее книга
"За нового интеллектуала" (1961) - жесткий манифест, в котором "строитель
капитализма" - культурный герой нового мира.
Автор благословляет поколение интеллектуалов будущего, свободное от
"левых" иллюзий. Оно "воссоединится с бизнесом, оставит мистику, поверит в силу
разума, признает ответственность идей за события, например за экономическое
развитие". Герой романа "Атлас" в антиутопической Америке, почти поглощенной
социализмом, объявляет "национальную забастовку собственников, менеджеров и
инженеров".
"Теперь, когда мы перестанем работать, мир станет совсем таким, каким вы
хотели его увидеть. ...Нет ничего более морального, чем рациональность и
хороший счет; и нет ничего более аморального, чем мистические призывы ко
всеобщему благу, подкрепляемые инфляцией. ...Я не испытываю вину за свое
знание" , - говорит герой.
В мире, где "они" перестали работать, были уничтожены физически, бежали
прочь, сломались или пошли ногами вперед по делу Промпартии, Айн Рэнд
(1905-1982), она же Алиса Розенбаум, дочь петроградского аптекаря, бежавшая из
СССР в 1926 году, уже когда-то жила. Именно память о юности в ленинской России
сделала ее правый радикализм столь неистовым и твердым.
В дни, когда под руинами WTC замолкают последние мобильники вымечтанных
ею "новых интеллектуалов" и красный петух непонятного происхождения гуляет по
брошенному зданию Ameriсan Express, принцип "встать рано и работать", программа
Windows и улыбка "чи-и-з", и даже нехитрая мудрость журнальчиков, призывающих
потребителя покупать витамины и тренажеры, силы не потеряли. Видимо, иного пути
нет.
Если "они перестанут работать", если мы, когда-то выброшенные из этого
деятельного мира взрывом социальной зависти и ненависти в теперешние "работники
одиннадцатого часа" (Мат., XX, 1-16), опустим руки, станет возможно н е
благостное будущее мальчиков-антиглобалистов.
"Мистические призывы ко всеобщему благу" всегда начинаются с воспитанных
детей - хоть Софью Перовскую вспоминай, хоть поэта-террориста Каляева, хоть
карьеру А.Ф. Керенского, начатую удачно и благородно - парламентским
расследованием Ленского расстрела. Продолжение помнят все.
Как в России сто лет назад, передел обещает быть черным. Бессмысленным и
беспощадным дележом и уничтожением прибавочной стоимости пунктуальности,
конкурентоспособности и трудоголизма.
И понижением качества человеческого материала. На века.
Что символизировали эти башни для мира? В известном смысле слова, п л а
н к у. (Hе только планку рейтинга или банковского счета.)
Планку, к которой можно тянуться. А можно, изловчась в ярости,
переломить ее об колено. Чтоб не отсвечивала так нагло на горизонте.
И тогда можно декретом установить ту, до какой сами допрыгиваем.
Мы, русские конца ХХ века, выросшие в пространстве, где были снесены
свои планки, разрушены свои фильтры качества труда и объема знаний, искали их
последние десять лет на Западе. И вот за это ему спасибо.
...Но в ХХ веке этот Абендланд-Люкримакс казался неуязвимым и вечным.
А что теперь?
...Россия, не больно цивилизованная и уж совсем не богатая, опутанная
госдолгом, не входящая (и не дай ей бог теперь!) в число стратегических
партнеров США, понесла цветы и восковые свечи к стенам посольства Америки. В
Хургаде российский турист вступил в драку с плящущим от счастья местным
жителем. Карнавалов, как на Бруклине, у нас не было даже близко.
Видимо, мы сделали цивилизационный выбор. Семнадцатый год научил нас
многому. К стану ликующих не примкнули (хотя по доходам на душу населения и
условиям жизни за 101-м км от г. Москвы, может, и могли бы).
Но никто в ХХ веке не вкусил плодов социальной зависти, ненависти и
черного передела так полно, как мы. Похоже, сформирован иммунитет.
Но как судить о внутренней прочности "цивилизованного мира"?
Месяца четыре назад впервые на русском языке вышел роман Тома Вулфа
"Костры амбиций" (М.: Иностранка; БСГПРЕСС, 2001. Пер. И.Бернштейн).
Том Вулф - столп американского "нового журнализма" 1960-1970-х.
Проницательный наблюдатель. Явный яппи. "Костры амбиций" - огромный,
обстоятельный, вероятно, документальный роман о Hью-Йорке конца 1980-х. Автор
ставит диагнозы городу, пальпируя "Большое Яблоко" в разных областях - от
Парк-авеню до Бронкса. Вывод неутешительный: яблоко подгнивает и изъедено
изнутри.
Лучше б диагнозу быть ошибочным... Hо вот, например, кризис
"виртуальной" экономики ценных бумаг в "Кострах амбиций" был предсказан.
Шерман Мак-Кой, герой Вулфа, - белый, англосакс, протестант. Выпускник
Йеля, сын, внук, праправнук выпускников Йеля. Специалист номер один по
операциям с ценными бумагами уолл-стритовской фирмы "Пирс-и-Пирс". Фирма
занимает 50-53-й этажи в некоем знаменитом небоскребе.
"Лай своры образованных белых мужчин, взявших след добычи", лихорадка
рабочего дня гарвардских и стэнфордских выпускников, безумные прибыли,
возникающие из нервической пляски биржевого курса, и безумные траты ("Загребай
сейчас!" - этот девиз сжигает сердца, подобно миокардиту", - пишет Вулф),
ирреальный сизифов труд "Властителей Вселенной" с 50-го этажа небоскреба на
Уолл-стрит - все описано с устрашающей реальностью.
"Американская трагедия" Вулфа камерна. Без вселенских потрясений. Теперь
она кажется пророческой притчей. Героя губит один неверный поворот руля. Тайно
встретив тайную подружку в аэропорту Кеннеди, Шерман Мак-Кой по ошибке въезжает
в потоке вечернего трафика в Бронкс, где на мили тянутся трущобы, свалки,
гаражи, бетонные ограждения, мусорные баки, брошенные обветшавшие многоэтажки.
Темнокожие юнцы с цепями маячат в горчичном свете фонарей. И ни одна дорога не
ведет в Манхэттен.
Случайно "Мерседес" финансиста попадает из "своего" Hью-Йорка в джунгли
чужого. Случайно темнокожий школьник из семьи, героически благополучной для
этого квартала, останавливается поглазеть, как соседские парни будут ловить на
дороге белых лохов с грудой багажа. Случайно лимузин респектабельной парочки,
впавшей в слепую панику, задевает подростка.
Далее - случайностей нет. Мальчик обречен стать жертвой казенного
гуманизма налогоплательщиков, то есть бесплатной медицины Бронкса.
Мак-Кой будет разорен и обесславлен, превращен в бомжа. Потому что на
нижних ступенях "социальной лестницы" Hью-Йорка толпятся тысячи людей, для
которых этот случай - средство самоутверждения и двигатель карьеры.
Вулф показывает без пафоса, какие густые и взрывоопасные пары страха,
тщеславия, комплексов, ярости и ненависти копятся под автострадами, газонами и
пустырями Hью-Йорка 1987 года. Призрачна "экономика акций", которой служит
Шерман. Призрачна твердость фамильного подбородка Мак-Коя - потомство тех, кто
создал Америку, утратило бойцовские качества отцов.
И вот это, наверное, самый страшный мотив романа. Теперь особенно.
"Тупицы! Скоты! Дураки скудоумные! ...Hе понимаете? Думаете, этот город
по-прежнему ваш? Разуйте глаза! Величайший город ХХ века! Никакими деньгами вам
не удержать его в своих руках.
Спуститесь на землю из кооперативных апартаментов, юристы и бизнесмены.
Внизу давно уже третий мир. Внизу пуэрториканцы, вестиндцы, таитяне,
доминиканцы... албанцы, сенегальцы... Ривердейл - это как бы последний
плацдарм. И Пелам-парквей - свободный коридор до Вестчестера. ...Вы не
задумывались? ...Думаете, будущему не пройти к вам по мосту?".
Нервный узел всей книги здесь. И герой, выкрикивающий их, мэр Hью-Йорка,
заплеванный и забросанный банками майонеза на митинге в Гарлеме, - лицо вполне
реальное.
Лучшие сцены романа Вулфа наверняка выросли из его же репортажей. Из
того, что политкорректность не позволит сегодня сказать без флера
"художественной прозы".
Или не позволяла до 11 сентября 2001 года?
По Тому Вулфу, под возделанной и ухоженной почвой США-1987 уже клубился
какой-то свой "этнический" Семнадцатый год.
Со своим кругом слепоты, со своей обреченностью и ограниченностью
благодушных, с дурной закономерностью ошибок власти и общества. С огромной
социальной лестницей "крайних" - тех, кто понимает, что будет врагом и жертвой
бунтующих юнцов с цепями завтра.
Hо сегодня бездействует в страхе. Или подливает масло в костер, не в
силах противостоять искушению искупить свои малые социальные обиды.
И вся эта партизанская цепочка "англосаксов, но безденежных", "белых, но
не англосаксов", "работающих черных" и проч. жестко прописана.
Hа русский переведены и главы книги французского философа Э. М. Чорана
"Разлад" (1979), в которой похожие диагнозы поставлены Парижу.
И самое страшное - панические метания президента США в последние дни,
наигранный пафос и безумный список стран, по которым следует бить, чем-то очень
напоминают поведение в романе Шермана Мак-Коя, другого мальчика из хорошей
американской семьи. Именно в тех главах, где у него (при наличии опыта и силы
духа) еще были шансы как-то уцелеть.
И все же не будем поминать всуе Апокалипсис. Будем читать поминутно
обновляемый интернет. Будем внимательно, без сочувствия, но с пометками на
полях читать Маркузе, предсказавшего, что самой страшной революцией будет
революция третьего мира.
И будем надеяться, что у нашего мира есть еще запас прочности. И
возможности изменяться не апокалиптическим образом.
...Hе так, чтоб вплоть до нового неба и новой земли.
Елена ДЬЯКОВА
17.09.2001
http://2001.novayagazeta.ru/nomer/2001/67n/n67n-s03.shtml
Tacya
--- RealName: Анастасия Максимова, 2:5020/2200.203 (netmail), tacya@nm.ru
* Origin: Делай, что должно, и будь что будет (2:5020/2200.203)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 851 из 3520 Scn
From : Vladimir Akimov 2:5055/141.24 Вск 16 Сен 01 23:38
To : All Втр 18 Сен 01 05:00
Subj : Дон-Кихот и мода, популярность
--------------------------------------------------------------------------------
Hii, All!
Физик Китайгородский когда-то придумал оценку научного труда - количество
цитирований. Цитирований и упоминаний романа Дон-Кихот в прессе, литературе, в
экранизациях очень много (в основном с десяток эпизодов). Меня волнует одна
вещь: почти все из нас знают этот роман по сокращенным изданиям. Я держал в
руках полное издание (по уверению издателей) и даже пролистал (не прочитал!) его
из-за нехватки времени. Но мне кажется, если бы даже у меня было неограниченное
время, я бы его никогда не дочитал до конца. Допускаю, что некоторых восхищают
длинные философствующие рассуждения. Но много ли таких? Может в Испании читателю
интересно его читать? Мне, например, читать "Тихий Дон" интересно до слез,
потому что я из тех мест (с Хопра).
Я думаю, популярность этого романа надуманна!
А что если провести опыт: пусть каждый, у кого стоит на полке этот роман
откроет его и сообщит нам, сколько в нем страниц и дочитал ли он его до конца?
PS: Очень многие возмущались сокращенными изданиями (вплоть до комиксов) в
США "Войны и мира" и др. наших раритетов. Я с ними согласен: очень многое
теряется. Но, как сказал поэт: и все же, и все же...
И в заключение, о погоде, тьфу о популярности.
Иногда популярность насаждается. Известны примеры Анри Барбюса, Джона
Стейнбека, Иржи Ганзелки (путешественника), Затопека и Затопковой (спортсмены) и
многих других с взлетом и падением их популярности у нас в зависимости от их
поведения в классовой борьбе.
Ну очень любят снобы щегольнуть модным писателем. В годы моей юности
(60-годы) моден у них был Хемингуэй (непременно, дядюшка Хэм!). А спросишь о
впечатлении от прочтения - жалкие, глубокомысленные потуги. Я сам, как и они,
мало его читал ("Старик и море" - конечно, по радио прослушал и прочитал!), но я
и не красуюсь запанибратски рядом с этим великим писателем и гражданином.
Читая письма в этой конференции, почему то вспоминаю тех, из молодости
(извините, если что не так!).
До свидания на полях письма!
--- GoldED+/386 1.1.5-20010807
* Origin: Послушав Починка, я понял: он будет жить лучше! (2:5055/141.24)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 852 из 3520 Scn
From : Alexey Alborow 2:5020/194.81 Пон 17 Сен 01 13:50
To : Gennady Agafonoff Втр 18 Сен 01 05:00
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Gennady!
17 Сен 01 в 05:45, Gennady Agafonoff и Vas@vas.Tomsk.Ru беседовали
о Остров Ангелов:
v>> Твеном и Лондоном, мог так, как ты пишешь, измельчать и
v>> превратиться в нацию слабаков.
GA> Во времена Твена и Лондона и у нас другой народ был,а что сейчас
GA> представляют американцы можно судить по ТВ, особенно глядя на то,что
GA> они называют"реслинг". особенно потрясает обилие народа в зале и
GA> убогость происходящего. Великий Рим периода упадка-"хлеба и
GA> зрелищ". AG.
А чего такого уж в рестлинге? Ну, цирковое зрелище на высочайшем
профессиональном уровне (хряпнуть кого-нить с канатов спиной на стол так, что бы
после этого не вызвать труповозку - это очень сложно). Я не очень высокого
мнения о среднем американце, но даже мне не приходит в голову, что собравшаяся
публика воспринимает все, что там происходит всерьез. Просто клоунада, коверные.
И уж совсем странно выглядит то, что ты считаешь рестлинг американской забавой.
Этой забаве уже больше 100 лет. И была она распространена по всему миру. Не
последнее место было и за нашими "рестлерами", которых привычнее называть
борцами. Например, Иван Поддубный. Тогда борцы ездили вместе с цирками,
гастролировали, устраивали "чемпионаты мира" в любом Урюпинске. У каждого была
своя роль - кто-то жульничал, кто-то был благородным воином, кто-то жестоким
зверем. И лишь раз в год лучшие борцы отправлялись в Гамбург, где без публики,
только среди своих, боролись всерьез. Откуда и пошло выражение "по гамбургскому
счету". Подтверждения этому есть много где - в детстве читал, сейчас уже и не
вспомню... Так что во времена Твена и Лондона американы имели такие шоу. И я
уверен, что Том Сойер с удовольствием бы махал паролоновой головой Голдберга...
Да и рассказ Лондона "Мексиканец" как раз о таком шоу. Ну, не совсем о таком,
это уже ближе к сегодняшнему профессиональному боксу, но все же...
А уж позже цирковые борцы постепенно разделились. И если "профессиональный" бокс
не очень далеко ушел от "любительского", то в борьбе разница стала вот такой вот
заметной - профессиональная борьба превратилась в чистое шоу. А то, что это
занятие довольно-таки сложное, поддтверждает тот факт, что очень мало
"любителей" могут заниматься этим делом. Мне на память только один приходит -
Энглунд (двукратный олимпийский чемпион). Но у него весьма сомнительное ампалуа.
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail:alborow_al@mtu-net.ru *UIN 4819538* )
... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/194.81)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 853 из 3520 Scn
From : Dmitry Volkov 2:5020/1356.67 Пон 17 Сен 01 00:16
To : Andrey Ryazanov Втр 18 Сен 01 05:00
Subj : Список
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Andrey!
14 Sep 01 (07:35), Andrey Ryazanov говорил(а) с Dmitry Volkov о "Список"
AR>>>>> Тогда yж Скpынникова. Всяко объективнее ляха на pyсскyю
AR>>>>> историю смотpит.:)И пpофессиональнее.
DV>>>> Тогда yж Соловьева, Ключевского, Каpамзина...
DV>>>> "Истоpия гос-ва Российского" - это вообще больше хyдожественная,
DV>>>> чем истоpическая литеpатypа, ИМХО.
AR>>> Хм. Может ли "хyдожественная" литеpатypа "разбирать мифы по
AR>>> полочкам"?
DV>> Может. А почемy нет?
AR> Hапpимеp?
Тот же Бушков, "Россия, которой не было", главы о смутном времени, о Петре
III и о Павле I. Что интересно, легенды о Лжедимитрии-Отрепьеве и о
Сусанине как заползли 200 лет назад в учебники истории, так там и сидят,
несмотря на то, что еще Соловьев (а за ним Ключевский, Костромаров...)
их детально исследовали и опровергли.
Ну вот и все. С наилучшими пожеланиями
Dmitry Volkov
--- Fregate 1.51/W32
* Origin: [МГТУ/MT4-41/вариант 8][Роспатент/ФИПС/отд.16] (2:5020/1356.67)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 854 из 3520 Scn
From : Dmitry Volkov 2:5020/1356.67 Пон 17 Сен 01 00:58
To : John Banev Втр 18 Сен 01 05:00
Subj : В ожидании Книги
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, John!
08 Sep 01 (17:16), John Banev говорил(а) с Egor Turdakin о "В ожидании Книги"
JB>>> Где же она, эта Книга и бывает ли вообще, или мне все только
JB>>> показалось из-за осеннего гипервитаминоза и ничего такого вообще
JB>>> не бывает и не было никогда, морок один, заблуждения. Грусно
JB>>> (я) - от слов грустно и гнусно.
ET>> Это, конечно, очень печально, мое тебе сочувствие.
ET>> Но приведи пример (или максимальное приближание, в свете последнего
ET>> абзаца) такой вот Книги, лучше даже примеры - чтоб можно было себе
ET>> представить, о чем ты говоришь.
JB> Даже трудно вспомнить, что это такое, эта Книга, так давно это было.
JB> Ну, вот скажем, в свое время такой Книгой для меня был "Мост св.
JB> Людовика", "Король Матиуш", это навскидку, конечно, но в сейчасном
JB> настроении ничего не свпоминается, более мажорного. "Корабль мертвых",
JB> еще. Но это старые книги.
Ага. "Король Матеуш" написан (рассказан?), если не ошибаюсь, в 39-м году.
Про остальные не знаю, но не думаю, что это новые произведения. Так почему
ты ищешь Книгу, написаную только за последние годы? Расширь рамки лет на
50 - 70. И потом, кто знает, может быть еще через 50 лет твои дети\внуки
признают Книгой одно из новых произведений.
Ну вот и все. С наилучшими пожеланиями
Dmitry Volkov
--- Fregate 1.51/W32
* Origin: [МГТУ/MT4-41/вариант 8][Роспатент/ФИПС/отд.16] (2:5020/1356.67)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 855 из 3520 Scn
From : Dmitry Volkov 2:5020/1356.67 Пон 17 Сен 01 01:10
To : Elena Markina Втр 18 Сен 01 05:00
Subj : фантастика: обязательно пpочесть!
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Elena!
08 Sep 01 ( 0:07), Elena Markina говорил(а) с Oleg Pol о "фантастика:
обязательно пpочесть!"
OP>>>> что даже очень умный, но шаблонно мыслящий человек глубинные
OP>>>> смысловые слои не увидит. Просто потому, что не станет их искать :)
EM>>> А может, их там просто нет? ;)
EM>>> Почему-то у Толкиена, Стругацких, Желязны, Олди, Воннегута,
EM>>> Льюиса, Лазарчука, Булгакова, Грина и т. д. я эти самые слои
EM>>> увидела и почувствовала (не буду утверждать, что все, но хотя бы
EM>>> часть из них).
OP>> Но кто из них применял маскировку под тупой стеб?
EM> Никто не применял. И Никитин (IMHO) не применял. Одни его романы -
EM> это и есть тупой стеб. Без всякой маскировки.
Стеб - это синоним издевательства? А над чем, неужели над
псевдодревнеславянским (вах! какое слово-то получилось:) ) стилем? ИМХО,
Никитин вполне серьезен. Прочитал он где-то про иудаизм у хазар - и готово,
остатки неразумных сваливают в Палестину, где мешают жить Вещему Олегу.
Думаете, так не бывает, человек в такое просто не может верить всерьез?
Ошибаетесь, не так давно в ru.lukianenko мелькнул один товарищ, всерьез
(!) верящий, что иудеи используют кровь христиан, и таких, увы, немало.
Или это все же стеб? А Головачевские "разборки" - это что, тоже тонкое
издевательство над гонконгскими боевиками? :)
Ну вот и все. С наилучшими пожеланиями
Dmitry Volkov
--- Fregate 1.51/W32
* Origin: [МГТУ/MT4-41/вариант 8][Роспатент/ФИПС/отд.16] (2:5020/1356.67)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 856 из 3520 Scn
From : Dmitry Volkov 2:5020/1356.67 Пон 17 Сен 01 03:44
To : Valery Benediktov Втр 18 Сен 01 05:00
Subj : Кстати о книжках.
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Valery!
09 Sep 01 (10:28), Valery Benediktov говорил(а) с Alexey Shaposhnikov о
"Кстати о книжках."
YZ>>> Чебурашкообразные эвоки. StarWars?
AS>> Разбирал тут архивы ru.fantasy, за 98ой год и нашёл там хоpошую
AS>> очепятку -+- "Путь мяча". Книга о том, как арабские футболисты
AS>> обыграли команду МНР.
VB> А Чен Анкор разве аpаб?
Араб. Но родом из Китая. А обыгрывает действительно команду МHР :)
VB> PS. А существует продолжение "Пути меча"?
Существует, но это не совсем продолжение и лично мне понравилось гораздо
меньше. Вот название позабыл.
Ну вот и все. С наилучшими пожеланиями
Dmitry Volkov
--- Fregate 1.51/W32
* Origin: [МГТУ/MT4-41/вариант 8][Роспатент/ФИПС/отд.16] (2:5020/1356.67)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 857 из 3520 Scn
From : Dmitry Volkov 2:5020/1356.67 Пон 17 Сен 01 03:48
To : Max Bakakin Втр 18 Сен 01 05:00
Subj : Паyстовский о Киплинге
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Max!
09 Sep 01 (12:53), Max Bakakin говорил(а) с Anastacia Maximova о "Паyстовский
о Киплинге"
AM>> 1937
AM>> (Константин Паyстовский. Собрание Сочинений. Том пятый. М.:ГИХЛ,
AM>> 1958. С.549-551)
MB> А может, пусть не будет? Да, страшноватенькая эпитафия. Паустовский,
MB> похоже, судил о Киплинге по понятиям советской литературы тридцать
MB> седьмого года. Зря.
Почему? ИМХО, очень верно. Ну замени слово "империализм" на "имперские
амбиции" и "чувство превосходства протестантов англо-саксонского
происхождения над всеми остальными". У Киплинга действительно многие
произведения буквально дышат ими. Что ничуть не снижает их качества.
Ну вот и все. С наилучшими пожеланиями
Dmitry Volkov
--- Fregate 1.51/W32
* Origin: [МГТУ/MT4-41/вариант 8][Роспатент/ФИПС/отд.16] (2:5020/1356.67)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 858 из 3520 Scn
From : Dmitry Volkov 2:5020/1356.67 Пон 17 Сен 01 22:17
To : Ruslan Smorodinov Втр 18 Сен 01 05:00
Subj : Про нож и жyткyю песню
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Ruslan!
11 Sep 01 (14:38), Ruslan Smorodinov говорил(а) с All о "Про нож и жyткyю
песню"
RS> Бyлгаков и Стpyгацкие, видимо, самые попyляpные авторы в данной эхе.
Да и не только они :)
RS> Михаил Афанасьевич (иль кто за него) pассеянно дорабатывал pоман
RS> "Мастер и Маргарита".
Не рассеяно. Правка романа не была закончена из-за смерти писателя. В
частности, старый вариант эпизода с арестом Мастера перечеркнут, а новый -
только намечен, отсюда его некоторая скомканость.
RS> Теперь о романе Аpкадия и Бориса Стpyгацких "Гpад
RS> обреченный". Во второйглаве второй части сего тpyда говоpится
RS> следyющее: "Вpемя от времени стpотyаpов навстpечy мотоциклy
RS> выскакивали [...] психи, орали что-то неслышноеза шyмом
RS> двигателя[...]". Однако далее: "Андрей, повеpнyв головy, yвидел,
RS> какони настигли-таки павиана [...] и пpинялись мерно раскачивать под
RS> жyткyюзагpобнyю песню". Все повествование романа идет как бы от
RS> главного геpоя(Андpея), от его сознания и воспpиятия, хотя и не от
RS> первого лица.Спpашивается, каким образом Андрей расслышал песню, если
RS> ничего не было слышноиз-за шyма двигателя?..
Он слов не расслышал, но понял, что песня заунывная :)
Ну вот и все. С наилучшими пожеланиями
Dmitry Volkov
--- Fregate 1.51/W32
* Origin: [МГТУ/MT4-41/вариант 8][Роспатент/ФИПС/отд.16] (2:5020/1356.67)
Скачать в виде архива