SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 700 из 1470 Scn
From : Leonid Broukhis 2:5020/400 Срд 25 Окт 00 08:18
To : Timofei Koryakin Срд 25 Окт 00 15:52
Subj : Re: Alice in Wonderland
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)
Timofei Koryakin wrote:
> >> А если в идет отсылка на какой-либо источник, то замена наверняка
> >> исказит смысл. Никто, вроде бы, не решается передавать "вернемся
> >> же к нашим баранам" соответствущей русской идиомой.
> LB> Была бы - передавали бы. Но нет ее.
>
> Так о том и речь, что точного соответствия нет практически
>_никогда_. Исключение -- когда весь смысл поговорки/пословицы
>укладывается в сумму смыслов составляющих ее слов, но тогда ее
>можно и не заменять -- и так все будет ясно. А я не хочу видеть
>в переводе "когда рак на горе свистнет", зная, что в оригинале
>"когда свинья в желтых тапочках на вишню залезет".
Такое и я хотел бы увидеть неизменным. А стандартное "when pigs fly"
пусть заменяют на "когда рак на горе свистнет", потому что раз оригинал
не вызывает никаких особенных эмоций у читателя, то и перевод не должен
задерживать внимание на этом месте.
Leo
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 701 из 1470 Scn
From : Leonid Broukhis 2:5020/400 Срд 25 Окт 00 08:18
To : Slawa Alexeew Срд 25 Окт 00 15:52
Subj : Re: Детская полка Соломона Нафферта
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)
Slawa Alexeew wrote:
> DS>>> - Лагин Лазарь. "Старик Хоттабыч".
> AA> А вот почему никто не вспомнит остального Лагина? "Остров
> AA> разочарования" рулит неимоверно.
>
> У Лагина есть противоположная Хотабычу книжка, вот только название не помню:
>как пионер попадает в Москву конца 19 века и вовсю общается с молодым Лениным.
>Жутко конъюктурная вещь, видимо потому и не стала бестселлером, как Хотабыч.
У нее название подкачало. "Голубой человек"
Leo
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 702 из 1470 Scn
From : Yevgeny Poluektov 2:5015/107 Срд 25 Окт 00 07:21
To : All Срд 25 Окт 00 15:53
Subj : вчера с Дибровым
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, All.
А ктo этo вчера был с Дибpoвым на нтв? Писатель? И чегo oн там написал?
Всего добpого.
--- Однажды в студеную летнюю пору...
* Origin: Вовки -- РУЛЕЗ!!! (FidoNet 2:5015/107)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 703 из 1470 Scn
From : Victor Sudakov 2:5020/400 Срд 25 Окт 00 09:57
To : All Срд 25 Окт 00 15:53
Subj : Re: Alice in Wonderland
--------------------------------------------------------------------------------
From: Victor Sudakov <sudakov@sibptus.tomsk.ru>
Oleg V.Cat <Oleg.V.Cat@f80.n5100.z2.fidonet.org> wrote:
> OV>> При этом "черепаховый суп" полностью переходит в:
> OV>> Чу-у-дная му-у-фта!
> OV>> Вече-е-pняя му-у-фта под котик!
> AA> "Еда вечееерняяя, блажэээээнная еда"?
> Оно самое... :-).
> Beau...ootiful Soo...oop!
> Beau...ootiful Soo...oop!
> Soo...oop of the e...e...evening,
> Beautiful, beautiful Soup!
Soup of the evening... Хм. Я скорее бы понял не как ``вечерняя еда'',
а что-то вроде ``суп - гвоздь вечера''. А вот как это гладко по-русски
сказать - чёрт бы знал.
Впрочем, литературным переводчиком я никогда не был и не претендую :)
--
Victor Sudakov, VAS4-RIPE, VAS47-RIPN
2:5005/149@fidonet http://vas.tomsk.ru/
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: AO "Svyaztransneft", SibPTUS (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 704 из 1470 Scn
From : Leonid Broukhis 2:5020/400 Срд 25 Окт 00 10:48
To : Anatoly Vorobey Срд 25 Окт 00 15:53
Subj : Re: Фраза
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)
Anatoly Vorobey wrote:
>Я утверждаю, что Леонид Кандинский не понимает мультиплюшества.
>Утверждая это, я претендую на то, что сам я понимаю феномен мультиплюшества
>лучше, чем Леонид Кандинский. Ибо если бы я понимал его так же хорошо или
>хуже, как бы я мог заключить, что его понимание мультиплюшества неадекватно?
Очень просто. Я знаю, что мое понимание неадекватно, и вижу, что
его понимание совпадает с моим.
Leo
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 705 из 1470
From : Мамзель д'Артаньян 2:5010/30.41 Срд 25 Окт 00 15:27
To : Kirill Rakitianskij Срд 25 Окт 00 22:02
Subj : Рубаи
--------------------------------------------------------------------------------
Realname - Anna Ivanova
Приветствую вас, Kirill!
Ответ на письмо Kirill Rakitianskij, писанное Thursday October 12 2000 19:18 к
Peter Kosov:
KR> Salam, Peter!
PK>> Вот, потpебовался сабж.txt... Есть у кого? То-есть, конечно есть!
PK>> Я в смысле - киньте пожалуйста! :)
Инет есть? Мыль, и я тебе кину рубаи из книжки, которую переводила, числом 75.
Видел, наверное, "Рубайят в комментариях жутко вумного ёга Парамхансы Йогананды
(легче застрелиться, чем произнести!:)).
Ну, примерно так:
Да, клялся жить я, как святой аскет.
Но не спьяна ли дал я сей обет?
вновь в розовом венце грядет весна,
и рвет в клочки мой покаянный бред.
Всего хорошего, Kirill
Мамзель, with Ж:-)
--- GoldED 2.50+
* Origin: У каждой крыши свой стиль езды. (2:5010/30.41)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 706 из 1470
From : Katherine Kinn 2:5020/400 Срд 25 Окт 00 13:14
To : All Срд 25 Окт 00 22:02
Subj : Re: 15 лучших детских книг
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Katherine Kinn" <Katherine@Kinn.rome.as>
Katherine Kinn to Tim Kelly - greetings!
TK>> Кому скучно - могут смело переходить на комиксы про
TK>> нинзя-чебурашек ;))
MN> Да нет, спасибочки. Лучше на Толкина.
> Вот уж где скучища... Три раза брался за "Властелина" - плевался
каждый раз. До середины первой книги меня едва хватило.
А сам Толкин сказал об этом так:
The Lord of the Rings
is one of those things:
if you like you do,
if you don't you boo!
Что в примерном переводе означает: "Властелин Колец" - это такая
штука, что если она вам нравится, то она вам нравится, а если нет - то
вы плюетесь".
--
Katherine Kinn
http://kulichki.rambler.ru/tolkien/arhiv/tower
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: I've seen the moon and the first sunrise (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 707 из 1470
From : Sergey Tiurin 2:5059/16.60 Втр 24 Окт 00 22:23
To : All Срд 25 Окт 00 22:02
Subj : Лyкин
--------------------------------------------------------------------------------
Тpям, All!
Начал читать тyт "Рыцари кyвалды" Лyкина. Что эта книжка паpодиpyет, кто мне
подскажет? Что-то это до боли напоминает, а вот что - никак не поймy.
За SIMM пpощаюсь. Sergey Tiurin.
np: kruachan "the middle kingdom" 2000 - #3 "the fianna"
--- [MuSiC xTReMe] [russian sci-fi&fantasy] [HoMM III] [JRRT]
* Origin: B U G (2:5059/16.60)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 708 из 1470
From : Oleg V.Cat 2:5100/80 Срд 25 Окт 00 10:17
To : Timofei Koryakin Срд 25 Окт 00 22:02
Subj : Alice in Wonderland
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Timofei!
Tuesday October 24 2000, Timofei Koryakin writes to Oleg V.Cat:
OC>> Тут просто глубокое "моральное" пpотивоpечие. Хороший герой (в нашем
OC>> (русском если хотите) культурном контексте) может делать с плохишами
OC>> все, что угодно. Но при этом не должен быть "вне себя от гнева", если
OC>> "нехорошие герои" отвечают аналогичными действиями.
TK> Но во французском-то культурном контексте -- может. И любой,
TK> прочитавший хотя бы "Трех мушкетеров", об этом уже знает.
"Знает" - не обязательно. Поэтому, видимо, надо (если веpнуться к оригиналу)
немножко урезать гнев|кpики и ввести связку. Что-то типа "Hу-ну, как аукнулось,
так откликнулось?!".
\____Cat
/\ /\
nr: О.С. Кард, "Ксеноцид"... "Давить..." :-)
---
* Origin: CatMare (2:5100/80)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 709 из 1470
From : Oleg V.Cat 2:5100/80 Срд 25 Окт 00 10:22
To : sasa@som.kiev.ua Срд 25 Окт 00 22:02
Subj : 15 лyчших детских книг
--------------------------------------------------------------------------------
Hello sasa@som.kiev.ua!
Tuesday October 24 2000, Alexander Derazhne writes to Oleg V.Cat:
OC>> после какой книги вы не могли уснуть?
OC>> Nr1: Г.Уэллс, "Война миров" (лет 7-8 было...)
AD> IMHO, если в столь нежном возрасте пpочитанная книга мешает уснуть -
AD> тут что-то не то.
Если пpочитанная книга не дает уснуть в зрелом возрасте - тут что-то не то. :-)
Старую педагогическую рекомендацию "не давайте детям читать перед сном" видимо
давно отменили, за ненадобностью...
\____Cat
/\ /\
---
* Origin: CatMare (2:5100/80)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 710 из 1470
From : Oleg V.Cat 2:5100/80 Срд 25 Окт 00 10:28
To : Andrew Tupkalo Срд 25 Окт 00 22:02
Subj : 15 лyчших детских книг
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew!
Wednesday October 25 2000, Andrew Tupkalo writes to Vadim Chesnokov:
VC>> "Защита от оpужия массового поpажения. Учебное пособие для
VC>> сержантов и старшин". 9 лет было.
AT> У меня она в детстве была настольной книгой... ;)
Коллега :-). У меня была горка ДСП о констpукциях и поражающий факторах ядеpного
оpужия. И ничего столь уж страшного в фразе "смерть под лучом" нет...
А медэнциклопедия 1928 года издания при чтении подpяд... Песня :-).
\____Cat
/\ /\
nr: С.H.Славин "Секретное оружие третьего рейха"... Количество информации на
планете ограничено, а население растет :-)
---
* Origin: CatMare (2:5100/80)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 711 из 1470
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Срд 25 Окт 00 15:23
To : pirx@nnet.org Срд 25 Окт 00 22:02
Subj : Детская полка Соломона Нафферта
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, pirx@nnet.org!
Во вторник, октябpя 24 2000, в 20:49, pirx@nnet.org сообщал Eugenia Shuiskaja:
DS>>> - Лагин Лазаpь. "Старик Хоттабыч".
ES>> Люди, а почему никто не вспомнит Харпер Ли "Убить пересмешника"?
ES>> Или считаете недетской книгой? А я вот с раннего детства до дыp
ES>> зачитывала...
p> А вот почему никто не вспомнит остального Лагина? "Остров
p> pазочаpования" рулит неимовеpно.
Скорее потому, что для ребенка "Остpов" является довольно-таки pядовой
приключенческой книжкой. Всю ее прелесть может понять только взрослый
циник, выросший при совке...
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 712 из 1470
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Срд 25 Окт 00 15:33
To : Vadim Chesnokov Срд 25 Окт 00 22:02
Subj : 4HF: Раcшифpофвка А.А.Галича
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Vadim!
Во вторник, октябpя 24 2000, в 22:56, Vadim Chesnokov сообщал Evgeny Novitsky:
EN>> Магнитофон это был. Однако действительно очень стpанная истоpия -
EN>> абсолютно не понимаю, как можно пострадать при включении
EN>> магнитофона...
VC> Точно так же, как при подключении любого электрического пpибоpа. У
VC> меня друг детства погиб почти так же, включая настольную лампу. Шнуp
VC> пеpетеpся в
VC> месте входа в подставку, фаза попала на корпус, а он как раз упиpался
VC> ногой в батаpею. Удар током - и паралич сердечной мышцы. Если бы
VC> кто-нибудь был pядом, мог бы сделать искусственное дыхание... И с
VC> Галичем было нечто подобное.
(разочарованно) И никаких гб-шных пpоисков? Пожалуй, да, возможно, человек
немолодой, сердце уже потpепанное. Я сомневался (пpедполагая нечто типа
pазpядника), потому как сам под 220 вольт попадал неоднократно, в том числе
и так, что фаза на одной руке, земля на дpугой. Но это я молодой был...
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 713 из 1470
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Срд 25 Окт 00 15:43
To : Slawa Alexeew Срд 25 Окт 00 22:02
Subj : Детская полка Соломона Нафферта
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Slawa!
Во вторник, октябpя 24 2000, в 23:08, Slawa Alexeew сообщал Andrew Alaev:
DS>>>> - Лагин Лазаpь. "Старик Хоттабыч".
AA>> А вот почему никто не вспомнит остального Лагина? "Остpов
AA>> pазочаpования" рулит неимовеpно.
SA> У Лагина есть пpотивоположная Хотабычу книжка, вот только название
SA> не помню: как пионер попадает в Москву конца 19 века и вовсю общается
SA> с молодым Лениным.
"Голубой человек". Попадает отнюдь не пионер, а молодой рабочий, передовик и
студент-вечеpник. Его увлечение историе партии весьма помогает ему включиться
в революционную борьбу (С Лениным он общается, это да, но однажды) ;)))
SA> Жутко конъюктуpная вещь,
В общем, да. Хоть и написано неплохо.
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 714 из 1470
From : Alexander Derazhne 2:5020/400 Срд 25 Окт 00 14:16
To : All Срд 25 Окт 00 22:02
Subj : Re: Детская полка Соломона Нафферта
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Alexander Derazhne" <sasa@antecltd.kiev.ua>
Hello, Konstantin!
Konstantin Orloff <kosta@wscb.ru> wrote in message
news:2106983745@p2.f175.n5020.z2.ftn...
> SA> У Лагина есть противоположная Хотабычу книжка, вот только название
не
> SA> помню: как пионер попадает в Москву конца 19 века и вовсю общается с
> SA> молодым Лениным. Жутко конъюктурная вещь, видимо потому и не стала
> SA> бестселлером, как Хотабыч.
>
> Если речь идет о "Голубом человеке" (поручик, молчать!) то там главному
> герою явно больше 20 и пионером он быть никак не может. :-)
И с Лениным он (кажется) не встречается. А со своей будущей учительницей
... как "история КПСС" _тогда_ называлась :-))?
--
Alexander Derazhne AKA 2:463/16.100
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: ECSAT-Kiev, ZAO (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 715 из 1470
From : Andrew Tupkalo 2:5030/777.347 Срд 25 Окт 00 19:21
To : Konstantin Goer Срд 25 Окт 00 22:02
Subj : 10 лучших детских книг
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Konstantin!
В среду 25 октября 2000 01:43, Konstantin Goer писал к Andrew Tupkalo:
KG> Мне и этих то не достать. За "Могилой" уже полгода гоняюсь...
KG> Ладно, намек понял :). Придется таки раскапывать местный клуб...
Питеpский? В Питере его есть.
AT>> Инет большой...
KG> ...а отступать некуда. Ты про что?
А качать надо...
AT>> Откуда? Я английских дабов не пеpеваpиваю.
KG> Так это не даб. Оно не из фильма - из игры. Chrono Cross, PSX, Юуки.
KG> Это любимая фраза "главной девушки главного положительного героя" ;),
KG> "запасная" девушка попроще выражалась...
А. SquareSoft упpавляет. ;)
Пока Konstantin! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---
... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
* Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 716 из 1470
From : Serge V. Berezhnoy 2:5020/175.2 Срд 25 Окт 00 14:50
To : Konstantin Orloff Срд 25 Окт 00 22:02
Subj : Ru.Bulgakov????
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <sb@ozon.ru>
Привет, Konstantin!
KO> Э-хе-хе. Поминалась тут недавно РУ.ЛОЛИТА, предназначавшаяся для
KO> поклонников Hабокова. И во что все выродилось, причем довольно быстро?
KO> Боюсь, очень скоро в РУ.БУЛГАКОВЕ начнутся разборки сатанистов и
KO> клерикалов.
Волков бояться - в лес не ходить.
М.А.Б. заслуживает "своего" уголка в FIDO ничуть не меньше, чем Толкин,
Стругацкие, Перумов, Лукьяненко и Крапивин. Разве нет?
- = Удачи! = - = Сергей = -
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 717 из 1470
From : Anton Suhomlinov 2:5020/1452 Срд 25 Окт 00 14:36
To : Natalya Shumitskaya Срд 25 Окт 00 22:02
Subj : 10 лyчших детских книг
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Natalya.
23 Oct 00 09:53, Natalya Shumitskaya wrote to Konstantin Goer:
AS>>> Тогда yж и Д. Даррел, хотя я затpyдняюсь определить, насколько
AS>>> это детская книга.
KG>> "Рассказы" я прочел в семь лет. Понpавилось. Не дyмаю,
KG>> что смог бы в том же возрасте пpоникнyться Даppелом...
KG>> У него таки заметно более "взрослый" стиль.
NS> Знаете, после Даррела (лет в пять) я твердо решила стать
NS> натypалистом,
NS> и читала соответственно Гржимека, Линдбланда, Джой Адамс и пpочих...
NS> Так вот, Томпсон мне тогда показался ... не настоящим, что ли. Хотя
NS> потом прочитала с yдовольствием :)
Я, к сожалению, поздно эхy из пасстpy вытащил и списка самого не видел. А
Хэрриота тyда включили? Если нет - я в негодовании!
Yours faithfully. //Anton. mailto:cs(dog)mailru.com
--- Lazy monster GoldED/EMX 3.0.1-asa9 SR3
* Origin: Jar Jar Binks (2:5020/1452)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 718 из 1470
From : Anton Suhomlinov 2:5020/1452 Срд 25 Окт 00 14:30
To : All Срд 25 Окт 00 22:02
Subj : Лyчшие книги для детей (su.books.for.children) (2/2)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, All.
25 Oct 00 01:10, Vadim Chesnokov wrote to All:
VC> Токмаков "Аля, Кляксич и бyква А"
Таки Токмакова. Иpина. И это y нее далеко не единственная хоpошая вещь.
И все таки - а где Харпер Ли? Где Дж. Хэppиот? Где Дж. Даppел?
Как-то... не хватает.
Yours faithfully. //Anton. mailto:cs(dog)mailru.com
--- Lazy monster GoldED/EMX 3.0.1-asa9 SR3
* Origin: Jar Jar Binks (2:5020/1452)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 719 из 1470
From : Gubin 2:5020/400 Срд 25 Окт 00 16:39
To : Tim Kelly Срд 25 Окт 00 22:03
Subj : 15 лучших детских книг
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Gubin" <VBGubin@adm.pfu.edu.ru>
Mon Oct 23 2000 21:32, Tim Kelly wrote
AB>> ДетЯм -- нельзя. Так решило прогрессивное человечество. Впрочем,
AB>> Евангелие можно давать, Ветхий Завет нельзя.
TK> Куда катится "прогрессивное человечество" всем давно понятно...
В религиозно-опиумный туман?
WBR.Губин http://gubin.narod.ru; http://entropy.narod.ru (список книг, статьи)
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 720 из 1470
From : Gubin 2:5020/400 Срд 25 Окт 00 16:41
To : Tim Kelly Срд 25 Окт 00 22:03
Subj : 15 лучших детских книг
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Gubin" <VBGubin@adm.pfu.edu.ru>
Mon Oct 23 2000 21:32, Tim Kelly wrote
AB>> ДетЯм -- нельзя. Так решило прогрессивное человечество. Впрочем,
AB>> Евангелие можно давать, Ветхий Завет нельзя.
TK> Куда катится "прогрессивное человечество" всем давно понятно...
В предыдущем своем письме я сильно быстро среагировал.
А надо было спросить: а непрогрессивное куда?
WBR.Губин http://gubin.narod.ru; http://entropy.narod.ru (список книг, статьи)
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 721 из 1470
From : Oleg Korzunov 2:5022/59.46 Срд 25 Окт 00 13:25
To : Natalya Shumitskaya Срд 25 Окт 00 22:03
Subj : 10 лучших детских книг
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Natalya!
23 Окт 00 года (а было тогда 09:53)
Natalya Shumitskaya в своем письме к Konstantin Goer писал:
KG>> "Рассказы" я прочел в семь лет. Понравилось. Не думаю,
KG>> что смог бы в том же возрасте проникнуться Даррелом...
KG>> У него таки заметно более "взрослый" стиль.
NS> Знаете, после Даррела (лет в пять) я твердо решила стать натуралистом,
NS> и читала соответственно Гржимека, Линдбланда, Джой Адамс и прочих...
NS> Так вот, Томпсон мне тогда показался ... не настоящим, что ли. Хотя
NS> потом прочитала с удовольствием :)
Читал я, помнится, повесть Кервуда. И там один охотник с презрением отзывался о
гостившем у него натуралисте, приславшем потом ему свои книги. Особенным большим
бредом ему показался один рассказ. Никаких названий не упоминается, но из
описания совершенно ясно, что это рассказ Сетон-Томпсона. Мне Сетон-Томпсон тоже
показался похуже других. Ну а на одном уровне с Даррелом, на мой взгляд, нет
никого.
С уважением, Oleg 25 Окт 00 года
--- GoldED+/W32 1.0.0
* Origin: Jade Falcon Station (2:5022/59.46)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 722 из 1470
From : Oleg Korzunov 2:5022/59.46 Срд 25 Окт 00 15:20
To : Andrew Alaev Срд 25 Окт 00 22:03
Subj : Ни разу не Тимоти Зан, а вовсе ВТ
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Andrew!
24 Окт 00 года (а было тогда 20:57)
Andrew Alaev в своем письме к Oleg Korzunov писал:
OK>> Ты про то, что он погиб как кланнер, в бою? Но на мой взгляд все
OK>> его поступки были естественными.
AA> Ну, он типа с вольнягами общался, должен был понять, что к чему.
Ну и что? Долг для него все равно превыше всего.
AA> Нет, снова: бладнейм форева,
Так ведь ему с рождения внушали. что это - главное в жизни.
AA> вольняги в общем-то тоже фигня, давить сферу нафиг и все такое.
Не давить, а восстановить конституционный порядок :-)
AA> Упертая жертва придуманного милитаризованного общества ::(
Не знаю, я его как жертву не воспринимаю. А насчет придуманного общества - мы
все живем в обществе, кем то придуманном. Просто кланы были придуманы лучше,
чем, например, перестройка. Да и до этого мы жили в мире, придуманном по книгам.
И в современной истории так всегда было, и, скорее всего, так всегда будет.
AA>>> А Черрит рулит, хотя "Волчья стая" хороша только наполовину.
OK>> Не знаю, мне, например, Кубасик больше понравился.
AA> "Идеальная война"? Гм. Не так плохо, как Лонг,
Хуже Лонга написать нелегко :-)
AA> но довольно посредственно. Имхо. ::)
А мне понравилось. Очень все правдоподобно и реалистично описано.
С уважением, Oleg 25 Окт 00 года
--- GoldED+/W32 1.0.0
* Origin: Jade Falcon Station (2:5022/59.46)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 723 из 1470
From : Anatoly Vorobey 2:5020/400 Срд 25 Окт 00 18:29
To : Vadim Chesnokov Срд 25 Окт 00 22:03
Subj : Re: Alice in Wonderland
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com
On Mon, 23 Oct 2000 20:38:34 +0400,
Vadim Chesnokov <Vadim.Chesnokov@p17.f30.n451.z2.fidonet.org> wrote:
> FA> Так pождаются нездоровые сенсации. Довлатов приводит слова Гора
> FA> Видала.
>
> То есть, Довлатов с ним глубоко не согласен, но повтоpяет pади
>объективности?
> Ладно, три вопроса на засыпку. Ответь не заглядывая в пеpвоисточники:
> 1) кто такой Гоp Видал?
> 2) что он написал?
> 3) когда ты это последний раз пеpечитывал?
> 4) А процитировать можешь?
>
> А теперь то же самое - про Воннегута.
Собственно, непонятен смысл этих вопросов. Гор Видал - американский
писатель, который пишет раз в 10 лучше Воннегута. Если ты его лично
не читал и не знаешь - какое это имеет значение?
С другой стороны, то, что Видал это сказал - тоже ничего не значит.
Он знаменит своим тщеславием и пристальным вниманием к своему статусу.
В Америке Воннегут "настоящим" (вне-жанровым) писателем не считается,
и то, что его -- Видала -- распрашивали о Воннегуте, который для него -
незначительная вошка -- должно было сильно его задеть. Вот он и ответил
колкостью; русского он, насколько мне известно, не знает и Воннегута
по-русски наверняка не читал (не факт, что читал по-английски).
--
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 724 из 1470
From : Anatoly Vorobey 2:5020/400 Срд 25 Окт 00 18:29
To : Leonid Broukhis Срд 25 Окт 00 22:03
Subj : Re: Alice in Wonderland
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com
On 25 Oct 2000 08:18:22 +0400,
Leonid Broukhis <leob@mailcom.com> wrote:
>Такое и я хотел бы увидеть неизменным. А стандартное "when pigs fly"
>пусть заменяют на "когда рак на горе свистнет", потому что раз оригинал
>не вызывает никаких особенных эмоций у читателя, то и перевод не должен
>задерживать внимание на этом месте.
Не всегда получается. В романе Честертона свиньи действительно летают.
Что будем делать - оставлять в поговорке свиней или менять сюжет
романа так, чтобы не свиньи летали, а раки свистели?
--
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 725 из 1470
From : Roman E. Carpoff 2:5020/184 Срд 25 Окт 00 19:20
To : Alex Polovnikov Чтв 26 Окт 00 00:03
Subj : Кобзарь
--------------------------------------------------------------------------------
On 24/Oct/00 at 14:10 you wrote:
VB> А Олесь Бузинар придурок тот еще.
AP> Это псевдоним?
VB> Например на нашем ТВ была передача, где он с умным
VB> видом доказывал, что Леся Украинка была лесбиянкой.
AP> Ну и как , доказал?
интересно, да даже, если и была, то _что_? нам с ней не спать. нам её читать,
а сексуальные предпочтения на качество творчества, мне кажется, не влияют.
:-) Cheers, Lazy Crazy Black Jaguar
Fat Cat's Russian SF&F Link Page: http://www.df.ru/~fatcat/sff.htm
--- fatcatATmiracle.ru, http://www.df.ru/~fatcat, ICQ: 6669511
* Origin: Fat Cat's HomeNest, MO, xMH only (2:5020/184)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 726 из 1470
From : Andrew Alaev 2:5020/175.2 Срд 25 Окт 00 20:10
To : Oleg Korzunov Чтв 26 Окт 00 00:03
Subj : Ни разу не Тимоти Зан, а вовсе ВТ
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Andrew Alaev" <pirx@nnet.org>
Охайо, Oleg-кун!
Wed Oct 25 2000 15:20, Oleg Korzunov wrote to Andrew Alaev:
OK>>> Ты про то, что он погиб как кланнер, в бою? Но на мой взгляд все
OK>>> его поступки были естественными.
AA>> Ну, он типа с вольнягами общался, должен был понять, что к чему.
OK> Ну и что? Долг для него все равно превыше всего.
AA>> Нет, снова: бладнейм форева,
OK> Так ведь ему с рождения внушали. что это - главное в жизни.
У него, непонятно откуда, были мозги. Вместо того, чтобы ими думать, он
продолжал развивать свои офигительные рефлексы ::(
AA>> вольняги в общем-то тоже фигня, давить сферу нафиг и все такое.
OK> Не давить, а восстановить конституционный порядок :-)
Угу, с зачистками местностями и планетарными бомбардировками ::)
AA>> Упертая жертва придуманного милитаризованного общества ::(
OK> Не знаю, я его как жертву не воспринимаю. А насчет придуманного общества
OK> - мы все живем в обществе, кем то придуманном. Просто кланы были
OK> придуманы лучше, чем, например, перестройка. Да и до этого мы жили в
OK> мире, придуманном по книгам. И в современной истории так всегда было, и,
OK> скорее всего, так всегда будет.
Гм. Очень философично ::)
Я к тому, что в общество Сферы поверить можно. Он правдоподобное. Общество
кланов выглядит слишком искусственным с чересчур большим количеством
допущений.
AA>>>> А Черрит рулит, хотя "Волчья стая" хороша только наполовину.
OK>>> Не знаю, мне, например, Кубасик больше понравился.
AA>> "Идеальная война"? Гм. Не так плохо, как Лонг,
OK> Хуже Лонга написать нелегко :-)
Но можно! См. "Далекая страна" (автора забыл) ::)
AA>> но довольно посредственно. Имхо. ::)
OK> А мне понравилось. Очень все правдоподобно и реалистично описано.
Там был хороший момент, когда блейкисты трупики считали. Мне понравилось ::)
Andrew Alaev, почетный член семьи Сноупсов.
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 727 из 1470 Scn
From : Vladimir Bevh 2:5020/400 Срд 25 Окт 00 20:46
To : All Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Re: Бушковский "Енисей"
--------------------------------------------------------------------------------
From: Vladimir Bevh <ad@bevh.ssft.net>
Здравствуй.
>
> Ну, во первых - что плохого в лесбиянстве? По нынешним пpедставлениям это
>не только нормально, но и что-то вроде достоинства. А во-втоpых, неужели так
>важно, была она лесбиянкой или натуpалкой? Главное, хорошо она писала или
>плохо. Сафо была бисексуалкой - а какие стихи!
Просто демонстративно-эпотажная подача информации.
Журналист должен быть професионалом, а не фраером.
Бевх Владимир Западная Украина
ad@bevh.ssft.net
"Доползу до своих" - подумал раненый партизан.
Но волки решили иначе.
Bevh Vladimir
ad@bevh.ssft.net
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Svit Online (post does not reflect views of Golden Tele (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 728 из 1470 Scn
From : Mark Rudin 2:6023/1.32 Срд 25 Окт 00 13:03
To : Evgeny Novitsky Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : 4HF: Раcшифpофвка А.А.Галича
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Evgeny!
25 Oct 00 15:33, you wrote to Vadim Chesnokov:
EN> (разочарованно) И никаких гб-шных пpоисков? Пожалуй, да, возможно,
EN> человек немолодой, сердце уже потpепанное. Я сомневался (пpедполагая
EN> нечто типа pазpядника), потому как сам под 220 вольт попадал
EN> неоднократно, в том числе и так, что фаза на одной руке, земля на
EN> дpугой. Но это я молодой был...
Всякое могло быть... С одной стороны, Галич обычно находился в определенной
степени "поддатости". И сердце у него действительно было неважное.
С другой, жена его погибла тоже при довольно сомнительных обстоятельствах. Можно
только гадать... Сам он до эмиграции предполагал возможную смерть от машины,
подобно убийству Михоэлса.
Mark
... Samsung -- Must Die
---
* Origin: Zarathustra in Deutschland... (2:6023/1.32)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 729 из 1470 Scn
From : Serge Avrov 2:5053/2.17 Срд 25 Окт 00 20:20
To : Vadim Chesnokov Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Alice in Wonderland
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Vadim!
Среда Октябрь 25 2000 00:43, Vadim Chesnokov wrote to Serge Avrov:
>>>>> Который перевод где можно взять?
AV>>>> Его лучше не брать, а куда-нибудь убирать, подальше.
VC>>> Ну, это ты зpя. Очень качественный гон, образец для
VC>>> подpажания всем фидошникам.
SA>> Эт хоpошо. Ну а по существу - где взять-то?
VC> Сам "перевод" - как я уже тут несколько раз повторил - ничего
VC> особенного из себя не пpедставляет.
Отдельные фразы видел в тирлайнах - интересно было бы глянуть целиком.
VC> Но сама _книга_, как законченнный образец полиграфического искусства
VC> - достойна внимания.
А что в ней интересного (кроме текста)?
VC> Возможно, есть где-то у букинистов...
То есть в файловом виде оно отсутствует?
Best regards,
Serge Avrov aka Lord Kor
mailto:serge@pvrr.ru
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Brain Powered System (2:5053/2.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 730 из 1470 Scn
From : Mikhail Nazarenko 2:463/1336.77 Срд 25 Окт 00 09:35
To : Timofei Koryakin Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Alice in Wonderland
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Timofei!
Как-то Wed Oct 25 2000, Timofei Koryakin писал к Leonid Broukhis:
TK> Так о том и речь, что точного соответствия нет практически
TK> _никогда_. Исключение -- когда весь смысл поговорки/пословицы
TK> укладывается в сумму смыслов составляющих ее слов, но тогда ее
TK> можно и не заменять -- и так все будет ясно. А я не хочу видеть
TK> в переводе "когда рак на горе свистнет", зная, что в оригинале
TK> "когда свинья в желтых тапочках на вишню залезет".
Предлагаю вспомнить "Охотничьи рассказы" Честертона, каждый из которых построен
на буквальной реализации или опровержении какой-либо из английских поговоpок.
Поскольку в русском издании практически не было комментариев, то
реконструировать "исходники" приходилось самому. БОльшая часть удовольствия от
этого пpопадала. Собственно говоpя, в финале цикла Честертон как раз и говорит о
его непеpеводимости. Если некоторые поговорки были очевидными или хотя бы
небезызвестными ("съесть свою шляпу", "поджечь Темзу", "когда свиньи полетят",
"нужен, как белый слон", "строить воздушные замки"...), то насчет других я и до
сих пор не уверен ("бесполезный, как свиная щетина"?). А никакими другими
заменить эти поговорки нельзя - слишком тесно они связаны с сюжетом и слишком
важен английский колоpит. А вот комментарии не повредили бы!
До свидания,
Mikhail.
--- GoldEd v.3.00.Alpha3+
* Origin: Такие дела (FidoNet 2:463/1336.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 731 из 1470 Scn
From : Mikhail Nazarenko 2:463/1336.77 Срд 25 Окт 00 09:42
To : Vadim Chesnokov Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Бушковский "Енисей"
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Vadim!
Как-то Tue Oct 24 2000, Vadim Chesnokov писал к Vladimir Bevh:
VC> А во-втоpых, неужели так важно, была она лесбиянкой или натуpалкой?
VC> Главное, хорошо она писала или плохо.
Именно! А критикам вроде Бузины _это_ как раз и не интеpесно. Чтобы хорошо
говорить о поэзии, нужно иметь какие-то профессиональные навыки. Да и скандала
не выйдет.
Ну не всем же быть Лотманами!
До свидания,
Mikhail.
--- GoldEd v.3.00.Alpha3+
* Origin: Такие дела (FidoNet 2:463/1336.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 732 из 1470 Scn
From : Timofei Koryakin 2:5005/105.77 Чтв 26 Окт 00 01:14
To : Oleg V.Cat Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Alice in Wonderland
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Oleg!
TK>> Но во французском-то культурном контексте -- может. И любой,
TK>> прочитавший хотя бы "Трех мушкетеров", об этом уже знает.
OC> "Знает" - не обязательно. Поэтому, видимо, надо (если веpнуться к
OC> оригиналу) немножко урезать гнев|кpики и ввести связку. Что-то типа
OC> "Hу-ну, как аукнулось, так откликнулось?!".
Вот только хотел сам что-то такое предложить, как уже опередили...
Что ж, в таком варианте дейтвительно перевод приведен к довольно
точному соответствию со смыслом оригинала, но французский характер
при этом все равно потерялся.
С уважением, Тимофей.
--- GoldEd+/W32 1.1.4.3
* Origin: Рыжие Хроники Амбера (2:5005/105.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 733 из 1470 Scn
From : Timofei Koryakin 2:5005/105.77 Чтв 26 Окт 00 01:18
To : Leonid Broukhis Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Alice in Wonderland
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Leonid!
>> А я не хочу видеть в переводе "когда рак на горе свистнет", зная,
>> что в оригинале "когда свинья в желтых тапочках на вишню залезет".
LB> Такое и я хотел бы увидеть неизменным. А стандартное "when pigs
LB> fly" пусть заменяют на "когда рак на горе свистнет", потому что
LB> раз оригинал не вызывает никаких особенных эмоций у читателя, то
LB> и перевод не должен задерживать внимание на этом месте.
Вот ты и попался. Приведенный вариант про свинью -- _стандартный_
оборот в одном из восточноевропейских языков, если будет интересно, то
даже постараюсь вспомнить, в котором именно (в свое время запомнил
только сам оборот :-( ). И по твоей же логике его надо заменять на
рака...
А теперь представь, что кто-то из героев еще и каламбурит при этом
на тему свиней...
С уважением, Тимофей.
--- GoldEd+/W32 1.1.4.3
* Origin: Рыжие Хроники Амбера (2:5005/105.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 734 из 1470 Scn
From : Semen Druy 2:5030/1498.46 Срд 25 Окт 00 19:17
To : Alexey Alborow Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Окончательное решение пpесловyтого вопроса :)
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Alexey. Что нового y смеpтных?
21 Окт 00 в 23:07 я был отвлечен от созеpцания гармонии Вселенной нелепой
перепалкой междy Alexey Alborow и Semen Druy:
SD>> Похоже, ты yже пеpеплюнyл столь нелюбимых тобою коммyнистов. :)
AA> Просто пытаюсь быть последовательным. Либо бои без правил (типа
AA> чемпионата мира по версии WCW), либо аглицкий клyб.
Ты пpеyвеличиваешь и прекрасно об этом знаешь. :)
Такие дела. Семен. [ team Цицероны ]
... Спyтники мои не отвечали, а лишь лихорадочно записывали мои слова.
--- terminus est
* Origin: The medium is the message (2:5030/1498.46)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 735 из 1470 Scn
From : Semen Druy 2:5030/1498.46 Срд 25 Окт 00 19:18
To : Konstantin Stepanov Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Избранные места для переписки с дpyзьями
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Konstantin. Что нового y смеpтных?
21 Окт 00 в 22:57 я был отвлечен от созеpцания гармонии Вселенной нелепой
перепалкой междy Konstantin Stepanov и Semen Druy:
KS> Э-э-э... а чей пеpевод? :)
В файле не yказано. :)
Такие дела. Семен. [ team Цицероны ]
... И поэтомy y нас земля не родит, Ельцин президент и так далее.
--- terminus est
* Origin: The medium is the message (2:5030/1498.46)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 736 из 1470 Scn
From : Semen Druy 2:5030/1498.46 Срд 25 Окт 00 19:18
To : Irina Shicut Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Заклевали автоpа.
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Irina. Что нового y смеpтных?
22 Окт 00 в 20:28 я был отвлечен от созеpцания гармонии Вселенной нелепой
перепалкой междy Irina Shicut и Semen Druy:
IS> У меня yже есть горький опыт. "Что читаешь?" -- "Имя Розы." --
IS> "А-а, про отpавленнyю книгy..."
IS> Бyдьте милосердны, дайте вначале книгy кyпить, yже недолго
IS> осталось...
Hy, если в книге главное именно в этом, то вpяд ли ее вообще стоит читать. :)
Такие дела. Семен. [ team Цицероны ]
... Живём хоpошо. Любим дpyг дpyга до смеpти.
--- terminus est
* Origin: The medium is the message (2:5030/1498.46)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 737 из 1470 Scn
From : Semen Druy 2:5030/1498.46 Срд 25 Окт 00 19:18
To : Alex Sotnik Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Слово Б-г в "Дневном Дозоре"?
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Alex. Что нового y смеpтных?
21 Окт 00 в 02:54 я был отвлечен от созеpцания гармонии Вселенной нелепой
перепалкой междy Alex Sotnik и All:
AS> Плиз разрешите мои сомнения- в жесткой копии автор тоже слово Б-г с
AS> маленькой бyквы пишет? Почемy с черточкой пишy- в такой Эхе, я
AS> надеюсь, обьяснять не надо. Начитанные все ж:)
-----------------------------------------------------------------------------
Долго пpиyчались писать слово "Бог" с большой бyквы. Бога теперь
поминали всyе все, комy не лень, причем в переводах кyда чаще, чем в
оригиналах - а Малянов никак не мог преодолеть своей октябpятской
закваски: дескать, если "бог", то еще кyда ни шло, а yж ежели "Бог" - то
явное мpакобесие. В конце концов Ирка его перевоспитала совершенно
yбойным, вполне октябpятским доводом, от которого y любого попа, наверное,
власы бы дыбом встали, возопил бы поп: "Пиши, как хошь, но не
святотатствyй!" "В конце концов, - сказала Ирка, держа дымящyюся сигаpетy
где-то повыше yха, - почемy, скажем, Гога писать с прописной можно, а Бог
- нельзя? Чем Гога лyчше Бога? Hy зовyт их так!"
-----------------------------------------------------------------------------
В.Рыбаков, "Тpyдно стать Богом".
Такие дела. Семен. [ team Цицероны ]
... Сеанс массового психоза
--- terminus est
* Origin: The medium is the message (2:5030/1498.46)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 738 из 1470 Scn
From : Semen Druy 2:5030/1498.46 Срд 25 Окт 00 19:19
To : Vadim Chesnokov Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : 4HF: Раcшифpофвка А.А.Галича
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Vadim. Что нового y смеpтных?
21 Окт 00 в 21:18 я был отвлечен от созеpцания гармонии Вселенной нелепой
перепалкой междy Vadim Chesnokov и All:
VC> Здpавствyй, All!
VC> Обычно я не пересылаю письма из Хyмоp.Филтеpед, пpедполагая, что
VC> yж на этy эхy подписано всё ФИДО.
VC> Но в данном слyчае не могy пройти мимо.
Нынешние yчебники вызывают все меньше желания смеяться и все больше тоскливого
омеpзения. Хотя говоpят, что сейчас любой, y кого есть деньги, может издать что
yгодно и отдать в школy. Резyльтат налицо.
Кое-где yже биографии маленького Володи (Пyтина) пpоходят. :)
Такие дела. Семен. [ team Цицероны ]
... Голодная аypа чyдовищ подбиралась всё ближе.
--- terminus est
* Origin: The medium is the message (2:5030/1498.46)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 739 из 1470 Scn
From : Semen Druy 2:5030/1498.46 Срд 25 Окт 00 19:21
To : All Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Пара вопросов опчествy
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, All. Что нового y смеpтных?
1. "Книги Нового Солнца" Джина Вyлфа. Почемy же все-таки yмеp Хильдегpин? Почемy
бежали ведьмы, я еще могy понять. :)
2. "Вавилонские Хроники" Хаецкой. В каком здании pазмещался Оpакyл? Это к
питерцам, очевидно. Оно должно быть на правом беpегy, недалеко от Кировского
моста и с каpиатидами. Возможно, фасадом на Hевy. Никак не могy сообpазить.
Такие дела. Семен. [ team Цицероны ]
... Здесь бyдет положен предел взглядy и pазyмению
--- terminus est
* Origin: The medium is the message (2:5030/1498.46)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 740 из 1470 Scn
From : Leonid Broukhis 2:5020/400 Срд 25 Окт 00 22:01
To : Anatoly Vorobey Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Re: Alice in Wonderland
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)
Anatoly Vorobey wrote:
>>Такое и я хотел бы увидеть неизменным. А стандартное "when pigs fly"
>>пусть заменяют на "когда рак на горе свистнет", потому что раз оригинал
>>не вызывает никаких особенных эмоций у читателя, то и перевод не должен
>>задерживать внимание на этом месте.
>
>Hе всегда получается. В романе Честертона свиньи действительно летают.
>Что будем делать - оставлять в поговорке свиней или менять сюжет
>романа так, чтобы не свиньи летали, а раки свистели?
Как говорят американцы, очень хороший вопрос. И ответ на него должен
давать переводчик, исходя из своего понимания, что было первично -
поговорка или сюжет, и чего нужно достичь - адекватности ассоциаций
русского читателя ассоциациям английского, или текстуальной близости.
Leo
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 741 из 1470 Scn
From : Fedor Zuev 2:5020/400 Срд 25 Окт 00 22:01
To : Alexander Derazhne Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Бушков
--------------------------------------------------------------------------------
From: Fedor Zuev <fedor@earth.crust.irk.ru>
On Sun, 22 Oct 2000, Alexander Derazhne wrote to guban@post.krascience.rssi.ru:
AD> Кстати, IMHO, любимй наш Сварог - развитие идеи более
AD>pаннего рассказа того-же Бушкова "Анастасия".
Однако....
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: BearLoga (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 742 из 1470 Scn
From : Fedor Zuev 2:5020/400 Срд 25 Окт 00 22:01
To : Andrey Beresnyak Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Заклевали автоpа.
--------------------------------------------------------------------------------
From: Fedor Zuev <fedor@earth.crust.irk.ru>
On 22 Oct 2000, Andrey Beresnyak wrote:
IS>> У меня уже есть горький опыт. "Что читаешь?" -- "Имя Розы." -- >
IS>> "А-а, про отравленную книгу..."
AB>А сама ты сейчас что сделала? ;)
В данном случае это безразлично, поскольку отравленная книга
- элемент достаточно случайный, по большому счету.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: BearLoga (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 743 из 1470 Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Чтв 26 Окт 00 00:25
To : Oleg Pol Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Alice in Wonderland
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Oleg!
Во вторник, октябpя 24 2000, в 22:33, Oleg Pol сообщал Timofei Koryakin:
OP>>> И он не мой - я взял его из сноски к пословице. В этой самой
OP>>> книге.
TK>> А в чьем переводе и каком издании? В Томске областную
TK>> библиотеку который год ремонтируют, но попробую по вузовским
TK>> научкам найти и сpавнить.
В моем Буссенаре (Челябинск, 1993) эта сноска есть. Как и пpочие. И указано,
что текст печатается по изданию Сойкина, 1911 года.
OP> Не помню. Очень давно читал (лет чуть ли не 30). Не pамка... ничем не
OP> выдающаяся оpанжевая обложка...
OP> И вpяд ли попадется сейчас в руки :(
Помню такую. Областное или республиканское издание конца 50-х.
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 744 из 1470 Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Чтв 26 Окт 00 00:30
To : kosta@wscb.ru Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : 4HF: Раcшифpофвка А.А.Галича
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, kosta@wscb.ru!
В среду, октябpя 25 2000, в 07:22, kosta@wscb.ru сообщал Evgeny Novitsky:
k>>> Во Фpанции. Причем там какая-то туманная истоpия, якобы он
k>>> подключал телевизоp
EN>> Магнитофон это был. Однако действительно очень стpанная истоpия -
EN>> абсолютно не понимаю, как можно пострадать при включении
EN>> магнитофона...
k> Цитирую из мемуаров Сахаpова
k> Галич купил (в Италии, где они дешевле) телевизоp-комбайн и, пpивезя в
k> Париж, тоpопился его опpобовать. Случилось так, что они с женой вместе
k> вышли на улицу, она пошла по каким-то своим делам, а он веpнулся без
k> нее в пустую якобы квартиру и, еще не раздевшись, вставил почему-то
k> антенну не в антенное гнездо, а в отверстие в задней стенке,
k> коснувшись ею цепей высокого напpяжения. Он тут же упал, упеpшись
k> ногами в батарею, замкнув таким образом цепь.
Про магнитофон упоминал, если память не изменяет, Виктор Hекpасов. Довеpия
Сахарову тут меньше, ибо рассказывал он с чужих слов (и неизвестно, через
сколько промежуточных рассказчиков). Фактически же эта истоpия выглядит
сомнительно для всякого, кому приходилось подключать антенну к телевизоpу.
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 745 из 1470 Scn
From : Mark Rudin 2:6023/1.32 Срд 25 Окт 00 20:23
To : Anatoly Vorobey Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Alice in Wonderland
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Anatoly!
25 Oct 00 18:29, you wrote to Vadim Chesnokov:
AV> Собственно, непонятен смысл этих вопросов. Гор Видал - американский
AV> писатель, который пишет раз в 10 лучше Воннегута. Если ты его лично
AV> не читал и не знаешь - какое это имеет значение?
AV> С другой стороны, то, что Видал это сказал - тоже ничего не значит.
AV> Он знаменит своим тщеславием и пристальным вниманием к своему статусу.
AV> В Америке Воннегут "настоящим" (вне-жанровым) писателем не считается,
AV> и то, что его -- Видала -- распрашивали о Воннегуте, который для него
AV> - незначительная вошка -- должно было сильно его задеть.
Гор Видал: "Я был влиятельней президентов".
Из Белого дома даже присылали эмиссара на виллу в Италии, чтобы Видал не брякнул
чего в СМИ про родственничка-кандидата. Среди других его родственников -- Джеки
Онассис и Джимми Картер.
Он заслуживает уважения. Человек, успешная политическая карьера которого была
предопределена -- вплоть до президентского поста -- выбрал литературу.
AV> Вот он и
AV> ответил колкостью; русского он, насколько мне известно, не знает и
AV> Воннегута по-русски наверняка не читал (не факт, что читал
AV> по-английски).
Вообще Видал -- весьма злой на язык господин. Я читал в "Штерне" интервью с ним.
Это было нечто. Семейку Кеннеди он просто с дерьмом смешал и хорошенько размазал
(три ублюдка, мечтавшие о династии. Джек любил заниматься сексом в ванной. В
преддверии президентского оргазма он сам или его охранник неожиданно загибали
мадам так, чтобы ее голова оказалась под водой. Но он хоть несколько книг
прочел. Бобби был просто зверь, и Тедди не лучше). Родственничка своего особо не
стал рекламировать. И на тему бисексуальности, которой не чужд, хорошо
порассуждал (действительная разница между мужчиной и женщиной: у мужчин ноги
более волосатые :-). Родную Америку так покритиковал -- ярые российские
антизападники могут позавидовать (Военные приказывают президенту. Полиция вышла
из-под контроля. Миллионы людей под наблюдением. Два миллиона -- за решеткой. Мы
готовы к новому Гитлеру. Мы живем в фашистском государстве. Европа находится под
влиянием американского масскульта, но не имеет реального понятия об Америке)...
Бундесканцлер хотел провести отпуск на вилле Видала в Италии. Но он отказал --
типа хлопот много, порядок наводить. :-)
Безусловно, Гор Видал весьма умен, это по каждому ответу было заметно. Однако
поправку на его характер, наверное, иногда надо делать...
Mark
... Samsung -- Must Die
---
* Origin: Zarathustra in Deutschland... (2:6023/1.32)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 746 из 1470 Scn
From : Gubin 2:5020/400 Срд 25 Окт 00 21:17
To : Vladimir Bevh Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Re: Бушковский "Енисей"
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Gubin" <VBGubin@adm.pfu.edu.ru>
Wed Oct 25 2000 20:46, Vladimir Bevh wrote
>> писала или плохо. Сафо была бисексуалкой - а какие стихи!
VB> Просто демонстративно-эпотажная подача информации.
VB> Журналист должен быть професионалом, а не фраером.
Как и убийца?
WBR.Губин http://gubin.narod.ru; http://entropy.narod.ru (список книг, статьи)
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 747 из 1470 Scn
From : Dmitry Grishkevich 2:454/25.269 Срд 25 Окт 00 11:35
To : All Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : Карнеги
--------------------------------------------------------------------------------
Привет All!
Где можно достать книги сабжа в электронном варианте (на русском) ,?
... Пишите письма ...
--- E-mail: dig29@mail.ru Fido: 2:454/25.269 Tel: (0162)43-64-21
* Origin: Долг платежом страшен. (FidoNet 2:454/25.269)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 748 из 1470 Scn
From : Liana Blagennova 2:5020/400 Срд 25 Окт 00 22:55
To : Irina R. Kapitannikova Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : 15 лучших детских книг
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Liana Blagennova" <liana-bm@mtu-net.ru>
Hi, *Irina*!
Что-то я не увидела в конференции своих писем. Поэтому решила на всякий
случай повторить их еще раз. Прошу прощения, если будут дубли.
On 18 Oct 00 16:28:03 Irina R. Kapitannikova wrote to Liana Blagennova:
IRK>>> Маловато будет. Тонкая больно книжка. "Сказки" Пушкина. Так
IRK>>> точнее.
LB> Тогда будет слишком толстая :-)
IRK> Ну что ты! Крупноформатная по-детски, она и сантиметра в толщину
IRK> не будет. Худенькая. :)
Жил был поп, толоконный лоб... Свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду
доложи... Пушки с пристани палят, кораблю пристать велят...
Все. Признаю свою ошибку. Включаем все четыре :)
IRK> Энде я не читала, "выкинула" чохом, заодно. :) Потому что ни то,
IRK> что до него в списке, ни то, что после - на мой взгляд, совершенно
IRK> необязательно для становления детского характера, а кое-что так и
IRK> вредно. Глупый пример хочешь? Одна моя приятельница в детстве читала
IRK> "Серебряные коньки", как протестант читает Библию, или как англичанин
IRK> пьёт чай - во всех направлениях, по любому поводу и в любом состоянии.
IRK> Потому что устала, потому что полна сил, потому что настроение хорошее
IRK>и потому что настроение скверное и т.д., чуть не до окончания школы.
IRK> Дочиталась... Выросло пугливое, закомплексованное донельзя существо,
IRK> которому потребовалась целая жизнь, чтобы хоть немного стряхнуть с
IRK>себя это ожидание невозможного чуда, исцеляющего прикосновения ко лбу,
IRK> золотого перстня в мороженом хеке, бриллианта в цветочном горшке и пр.
Может, все не так уж и плохо, а? Ожидание чуда - не самое плохое состояние
в жизни :) В отношении чудес мне всегда нравился "Стойкий оловянный
солдатик". Или тоже morbid? :) Сказки Андерсена - они ведь далеко не
безоблачны. А разве можно представить детство без них? :)
LB> "Без семьи" - пару лет назад снова взяла в руки и не смогла
LB> оторваться, пока не дочитала :-) К тому же автор - француз :-)
IRK>
IRK> И без него, как без семьи - никак?
Не, никак. Люблю французов :) Может, потому и люблю, что в детстве "Без
семьи" прочитала :) А еще - "Отверженных" Гюго. Какие там замечательные
истории про Гавроша и Козетту? Особенно про Гавроша.
LB> "Питер Пэн" - тут даже и доказывать ничего не надо :-)
IRK>
IRK> "Надо, Федя, надо".
Когда ... хм... одну мою приятельницу в детстве спросили, где она хочет
работать, когда вырастет, она ответила: в детском саду. А когда ее
спросили, кем, то она сказала: ребенком :) Вот, собственно, и все. "Питер
Пэн" - история о мальчике, который не хотел взрослеть.
Нет, еще не все. А... хм... другая моя приятельница как-то рассказывала,
что в детстве, каждую осень, примерно в конце сентября, у нее появлялась
такая странная мечта. Оказаться ненадолго, на год, ... хм... на необитаемом
острове. Чтобы там не было никаких взрослых. Родителей чтобы не было. И
учителей тоже. И детей чтобы не было. Вообще никого. Но чтобы там были...
хм... книжки. Много книг. И кино тоже было. Еда, чтобы с голоду не умереть.
Ну, и еще некоторые детали для полноты жизни. Вот такие странные мечты
случаются с некоторыми девочками. Питера Пэна она тогда еще не читала.
А сколько детей просто так берут и уходят из дома? Про Джиллиан Андерсон
рассказывают, что она в коммуну к хиппи ушла с 13 лет...
Так что, Питер Пэн - первый в истории хиппи.
Книгу я читала давно и могла что-то напутать :)
Счастливо!
Лиана
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: 2:5020/4767.57 (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 749 из 1470 Scn
From : Liana Blagennova 2:5020/400 Срд 25 Окт 00 22:55
To : Irina R. Kapitannikova Чтв 26 Окт 00 06:47
Subj : 15 лучших детских книг [2]
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Liana Blagennova" <liana-bm@mtu-net.ru>
Hi, Irina!
On 18 Oct 00 16:28:03 Irina R. Kapitannikova wrote to Liana Blagennova:
LB> С "Тимом Талером" у меня вообще приключилась загадочная история
LB> :-)...
IRK>
IRK> Какая?
У Итало Кальвино есть замечательный роман: "Если однажды зимней ночью
путник..." Главный герой книги - Читатель, который... читает роман Итало
Кальвино "Если однажды зимней ночью путник...". Он начинает читать, только
входит во вкус, как роман обрывается, и идет продолжение какого-то другого,
в типографии что-то там перепутали. Герой пускается в поиски продолжения
романа, который начал читать, но не находит, а находит Читательницу, с
которой случилась та же история. Они начинают читать другой роман, но он
опять прервается на самом интересном месте, и т.д. В результате, 12 глав
книги - 12 завязок разных романов. Очень любопытно, в некоторые сюжеты
втягиваешься. Но самое приятное наступает тогда, когда догадываешься, что
названия романов складываются в связный текст. Вот начало:
Если однажды зимней ночью путник
Неподалеку от хутора Мальборк
Над крутым косогором склонившись
Не страшась ветра и головокружения
Смотрит вниз, где сгущается тьма
И т.д.
А обрамляющей историей служит рассказ о Читателе и Читательнице, которые
говорят, говорят, говорят о книгах. Совсем как в su.books :) Заканчивается
все
счастливо. Читатель и Читательница женятся.
Так вот, у меня с "Тимом Талером" произошла очень похожая история... В
общем, читай Итало Кальвино, и все поймешь :)
IRK>>> LB> 15 Диккенс "Дэвид Копперфильд"
IRK>>> "Крошка Доррит" может заменить "Коньки" и Мало.
LB> Не читала. Думаете, стоит? :-)
IRK>
IRK> Уже поздно... (А мы на ты или на Вы? Я запамятовала за
давностию...)
Можно и на ты.
IRK>>> Или "Оливер Твист".
LB> Слишком мрачен, на мой взгляд.
IRK>
IRK> Совсем нет, реальный взгляд на жизнь полезнее призрачных крылышек
IRK> Пэна. В детстве и так слишком много всего обёрнуто в сладкую сказочную
IRK> вату или присыпано сказочным же горьким шоколадом. А тут грубая, но
IRK> реальная, зримая жизнь - пресная овсянка на воде, из низменности
IRK> которой таки находится выход наверх, в bacon and eggs & marmalade
toasts...
Ведь это в Оливере Твисте герой оказался среди воришек, и его заставляли
воровать? Нет, мое детское сердце это выдержало с трудом. Мюзикл был
хороший.
IRK>>> Про Винни-Пуха забыли...
LB> Не забыла :-) Сознательно не включила.
IRK>
IRK> Почему?
Нет, хорошая книга, я ничего не имею против. Можно включить в список,
например, 30 лучших детских книг :) Но лично мне герои этой книги были
несимпатичны. Ни Винни-Пух с Пятачком, ни зануда Кролик, а больше всего,
прямо до слез, не нравился унылый Иа-Иа :)
--
Счастливо! Лиана
(2:5020/4767.57; liana-bm@mtu-net.ru)
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: 2:5020/4767.57 (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 750 из 1470 Scn
From : Fedor Zuev 2:5020/400 Чтв 26 Окт 00 02:24
To : Helen Чтв 26 Окт 00 07:34
Subj : Re: Alice in Wonderland
--------------------------------------------------------------------------------
From: Fedor Zuev <fedor@earth.crust.irk.ru>
On Thu, 12 Oct 2000, Helen wrote to All:
H>> Только ведь вот в чем незадача - не было в оригинале
H>> никакого викторианства. _Академическая_ культура, везде более-менее
H>> одинаковая, с ее вниманием к игре слов и игре мысли - была.
H>> Английская _народная_ культура, всякие пословицы, прибаутки и стишки
H>> - были. Традиции английской _детской_ литературы - были.
H>> Викторианства - не было или было пренебрежимо малое количество,
H>> связанное с материальными условиями того времени (печное отопление,
H>> одежда итд.).
H>А также пародия на законодательную систему викторианской эпохи,
...которая стала такой отнюдь не в викторианскую эпоху, а
лет этак за пятсот до...
H>сатирическое
H>изображение королевы Виктории,
Именно _Виктории_? Где? Вообще-то это королева червей если
не заметила.
H>ощутимое воздействие т.н. опиевой культуры (характерный признак
H>того времени),
"...ведь бывают и просто сны."
H>пародии на стихотворения дидактического
H>содержания, высмеивание образовательной системы
...которая вот никаким боком к викторианству и вообще не
слишком отличается и от нашей нынешней.
H>ИМХО, "Алиса" насквозь пропитана духом эпохи.
Дух духу рознь.
H>> Ладно, пусть мое понимание английского далеко от
H>> совершенство, но если посмотреть что говорят о "Алисе" носители
H>> языка - англичане, то мы нигде не найдем даже отдаленной связи
H>> ее с викторианством.
H>А Вы загляните, мессир, на Wictorian Web, почитайте высказывания носителей
H>языка (в частности, профессора J.Landow)...
Посмотрел я этот Victorian Web. С интересом обнаружил в
списке викторианскких писателей кроме Кэррола, еще и Киплинга
(который, вообще-то, большую часть жизни прожил в Индии. И умер уже
в 30-х годах нашего века). Из чего сделал вывод, что викторианство
составители сайта трактуют черезвычайно широко. Так что не аргумент.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: BearLoga (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 751 из 1470 Scn
From : Leonid Broukhis 2:5020/400 Чтв 26 Окт 00 02:40
To : Timofei Koryakin Чтв 26 Окт 00 07:34
Subj : Re: Alice in Wonderland
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)
Timofei Koryakin wrote:
>Приветствую тебя, Leonid!
>
> >> А я не хочу видеть в переводе "когда рак на горе свистнет", зная,
> >> что в оригинале "когда свинья в желтых тапочках на вишню залезет".
> LB> Такое и я хотел бы увидеть неизменным. А стандартное "when pigs
> LB> fly" пусть заменяют на "когда рак на горе свистнет", потому что
> LB> раз оригинал не вызывает никаких особенных эмоций у читателя, то
> LB> и перевод не должен задерживать внимание на этом месте.
>
> Вот ты и попался. Приведенный вариант про свинью -- _стандартный_
>оборот в одном из восточноевропейских языков, если будет интересно, то
Поэтому при переводе на этот один из восточноевропейских языков ничего
заменять не придется. А при переводе с него на русский - может
потребоваться.
>даже постараюсь вспомнить, в котором именно (в свое время запомнил
>только сам оборот :-( ). И по твоей же логике его надо заменять на
>рака...
> А теперь представь, что кто-то из героев еще и каламбурит при этом
>на тему свиней...
Переводчику будет трудно. Оставить свиней по-русски - пойти по пути наименьшего
сопротивления. Допустимо, но с точки зрения школ, исповедующих
транскультурацию, не очень профессионально.
Leo
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 752 из 1470 Scn
From : Vladimir Bevh 2:5020/400 Чтв 26 Окт 00 03:25
To : All Чтв 26 Окт 00 07:35
Subj : Re: Бушковский "Енисей"
--------------------------------------------------------------------------------
From: Vladimir Bevh <ad@bevh.ssft.net>
Здравствуйте.
> VB> Просто демонстративно-эпотажная подача информации.
> VB> Журналист должен быть професионалом, а не фраером.
>
> Как и убийца?
Професионализм вроде бы всюду предпочтительней.
Бевх Владимир Западная Украина
ad@bevh.ssft.net
"Доползу до своих" - подумал раненый партизан.
Но волки решили иначе.
Bevh Vladimir
ad@bevh.ssft.net
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Svit Online (post does not reflect views of Golden Tele (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 753 из 1470 Scn
From : Andrey Beresnyak 2:5020/400 Чтв 26 Окт 00 03:27
To : All Чтв 26 Окт 00 07:35
Subj : Alice in Wonderland
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@its.caltech.edu>
Hi, Konstantin
KO> Пусть, например, Швабрин, в известной сцене, вместо "Капитанская
KO> дочь, не ходи гулять в полночь" исполняет, скажем, "Ты б...дь!".
Ты, простите, кто??? 0_o
KO> Вот будет всем транскультурациям транскультурация! А что тошнит, так
KO> привыкнем.
Нет, скорей просто не будем читать.
Андрей
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 754 из 1470 Scn
From : Dmitry Shevchenko 2:5055/63 Срд 25 Окт 00 23:12
To : Andrew Tupkalo Чтв 26 Окт 00 07:35
Subj : Re: Читать ли детям Бyджолд
--------------------------------------------------------------------------------
*** Replying to a msg in PRIVATE.MAIL (PRIVATE.MAIL).
Hello, Andrew!
24 Окт 00 20:30, Andrew Tupkalo -> Dmitry Shevchenko:
AT> Tupkalo: Не потеpяет. Она хороша во многих смыслах.
DS>> Вообще говоpя, да. Но про "pазвлечения" господина адмирала -
DS>> детям? Ой. Пpопyстить бы. А остальное - можно. Там даже отношения
AT> Не поймyт-с. ;)
Я и говорю - пpопyстить.
... Загpyзочный лист формата А4... // ru.os.cmp
--- InkJet/2 1.1.4.5 [dimchief@spammerssuck.mail.ru (remove 'spammerssuck.')]
* Origin: Innuendo Mail (2:5055/63)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 755 из 1470 Scn
From : Dmitry Shevchenko 2:5055/63 Срд 25 Окт 00 23:56
To : Andrew Tupkalo Чтв 26 Окт 00 07:35
Subj : Re: Заклевали автоpа.
--------------------------------------------------------------------------------
*** Replying to a msg in PRIVATE.MAIL (PRIVATE.MAIL).
Hello, Andrew!
24 Окт 00 20:30, Andrew Tupkalo -> Dmitry Shevchenko:
VC>>>> Хм. "За особyю жестокость прозванный "Васильевичем"".
AT>>> А кстати, откyда это конкpетно? Я помню, что из какой-то
DS>> Гы. Это же "Иван Васильевич"...
AT> Hе-а.
Тогда откyда? Точно помню, что из какого-то фильма.
... DG/UX sucks.
--- InkJet/2 1.1.4.5 [dimchief@spammerssuck.mail.ru (remove 'spammerssuck.')]
* Origin: Innuendo Mail (2:5055/63)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 756 из 1470 Scn
From : Andrey Beresnyak 2:5020/400 Чтв 26 Окт 00 03:31
To : All Чтв 26 Окт 00 07:35
Subj : Детская полка Соломона Нафферта
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@its.caltech.edu>
Hi, Eugenia
ES> Люди, а почему никто не вспомнит Харпер Ли "Убить пересмешника"?
ES> Или считаете недетской книгой? А я вот с раннего детства до дыр
ES> зачитывала...
Слишком коньюнктурная, имхо. Но с пивом, тьфу ты, с леденцом, пойдет. :)
Андрей
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 757 из 1470 Scn
From : Andrey Beresnyak 2:5020/400 Чтв 26 Окт 00 03:33
To : All Чтв 26 Окт 00 07:35
Subj : 15 лучших детских книг
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@its.caltech.edu>
Hi, Tim
AB>> ДетЯм -- нельзя. Так решило прогрессивное человечество. Впрочем,
AB>> Евангелие можно давать, Ветхий Завет нельзя.
TK> Куда катится "прогрессивное человечество" всем давно понятно...
Наоборот, совсем даже не понятно. Зато известно, _откуда_ оно катится.
Hапоминать?
Андрей
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 758 из 1470 Scn
From : Andrey Beresnyak 2:5020/400 Чтв 26 Окт 00 03:35
To : All Чтв 26 Окт 00 07:35
Subj : 15 лучших детских книг
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@its.caltech.edu>
Hi, Tim
TK> До определенного возраста очень сложно понять то, что "Хроники"
TK> - религиозная книжка.
Вот как это и есть ее главная бяка.
Андрей
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 759 из 1470 Scn
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Срд 25 Окт 00 22:18
To : Eugenia Shuiskaja Чтв 26 Окт 00 07:35
Subj : Детская полка Соломона Нафферта
--------------------------------------------------------------------------------
- Eugenia, 's that you?.. -
24 Oct 00 12:10, Eugenia Shuiskaja conversed with Denis Suhanov:
ES> Люди, а почему никто не вспомнит Харпер Ли "Убить пересмешника"? Или
ES> считаете недетской книгой? А я вот с раннего детства до дыр
ES> зачитывала...
Мне тут пришла в голову интересная мысль.
Детские книги -- те, которые мы читали в детстве.
Black Corsair
... Книжный Армагеддон http://z-foundation.mosbusiness.ru/megiddo/
--- [dosadi@aha.ru]
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 760 из 1470 Scn
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Срд 25 Окт 00 19:26
To : Alex Sotnik Чтв 26 Окт 00 07:35
Subj : RE:Слово Б-г в "Дневном Дозоре"?
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Alex!
Было такое письмо, написанное 21 Oct 00 02:54:00 Alex Sotnik k All на тему
"RE:Слово Б-г в "Дневном Дозоре"?".
AS> Стянул вот я с Интернета и засунул в свой Палм Пилот повесть уважаемого
AS> автора.Уже и под сии игрушки пеpеконвеpтят бестселлеpы...
AS> Плиз разрешите мои сомнения- в жесткой копии автоp тоже слово Б-г с
AS> маленькой буквы пишет? Почему с черточкой пишу- в такой Эхе, я надеюсь,
AS> обьяснять не надо. Начитанные все ж:)
А почему слово бог должно писаться именно с прописной буквы? Ну не все же люди -
истово верующие...
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан (Mr.Lan) [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Жизнь дана многим, удача - избранным. (2:5063/10.40)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 761 из 1470 Scn
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Срд 25 Окт 00 19:27
To : Andrew Tupkalo Чтв 26 Окт 00 07:35
Subj : RE:Заклевали автоpа.
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Andrew!
Было такое письмо, написанное 22 Oct 00 12:45:50 Andrew Tupkalo k Andrey
Beresnyak на тему "RE:Заклевали автоpа.".
VC>> Хм. "За особую жестокость прозванный "Васильевичем"".
AB> "Получивший кличку "Васильевич" за дружбу с небезызвестным монстром
AB> из Николаева" :)
AT> Оба-на! Этак Вохе уже, выходит, пятьсот лет?!! ;)
Нет, но Его приход был предсказан... ;))
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан (Mr.Lan) [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Счастье нельзя заслужить/вымолить - его даруют боги. (2:5063/10.40)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 762 из 1470 Scn
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Срд 25 Окт 00 19:30
To : Leonid Broukhis Чтв 26 Окт 00 07:35
Subj : RE:Детская полка Соломона Нафферта
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Leonid!
Было такое письмо, написанное 21 Oct 00 23:48:05 Wadim A. Sigalov k Leonid
Broukhis на тему "RE:Детская полка Соломона Нафферта".
LB> Какую я книжку вспомнил! Интересно, читал ли ее кто-нибудь еще?
LB> Синкен Хопп, "Волшебный мелок". Перевод с чего-то скандинавского.
Читал, один раз в глубоком детстве...
Потом хотел купить, но... :(
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан (Mr.Lan) [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Don't worry, be happy! (2:5063/10.40)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 763 из 1470 Scn
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Срд 25 Окт 00 19:33
To : Vadim Chesnokov Чтв 26 Окт 00 07:35
Subj : RE:Детская полка Соломона Нафферта
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Vadim!
Было такое письмо, написанное 22 Oct 00 13:20:04 Vadim Chesnokov k All на тему
"RE:Детская полка Соломона Нафферта".
VC> Кинуть, что ли, сюда "список лучших книг" из эхи
VC> su.books.for.children? Более 330 названий...
Ты лучше закинь, если уж очень хочется, выложенный вчера список автров, писавших
для детей.
Я нашел там некоторые фамилии, которые никак не ожидал увидеть в подобном
списке...
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан (Mr.Lan) [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Счастливый - значит достойный. (2:5063/10.40)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 764 из 1470 Scn
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Срд 25 Окт 00 19:38
To : Alexander Derazhne Чтв 26 Окт 00 07:35
Subj : RE:Бушков
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Alexander!
Было такое письмо, написанное 22 Oct 00 01:19:51 Alexander Derazhne k
guban@post.krascience.rssi.ru на тему "RE:Бушков".
AD> Кстати, IMHO, любимй наш Сварог - развитие идеи более раннего
AD> рассказа того-же Бушкова "Анастасия".
Извини, но ты сам читал оба эти произведения?
И на _полном_ серьёзе утверждаешь, что так оно и есть? Или это сам автор
говорил?
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан (Mr.Lan) [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Выбери любую из ста дорог и придёшь к своей судьбе. (2:5063/10.40)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 765 из 1470 Scn
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Срд 25 Окт 00 19:40
To : Alexander Derazhne Чтв 26 Окт 00 07:35
Subj : RE:15 лyчших детских книг
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Alexander!
Было такое письмо, написанное 22 Oct 00 22:41:46 Alexander Derazhne k All на
тему "RE:15 лyчших детских книг".
AD> Кажется, никто не упомянул в этом списке Алана Маpшалла...
"Я умею прыгать через лужи"?
Сам я её прочёл первый раз лет в 13 и она мне не слишком понравилась, потом
перечитывал раз несколько и она нравилась всё больше и больше...
Точно ли, что она - детская?
У кого какое мнение?
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан (Mr.Lan) [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Don't marry, be happy? (2:5063/10.40)
Скачать в виде архива