SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 401 из 1096 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Суб 02 Окт 99 17:57
To : Boris Ossipov Пон 04 Окт 99 12:11
Subj : Блейка должен знать каждый!?
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Boris!
В пятницу 01 октября 1999 13:25, Boris Ossipov писал к Toma:
BO> Он же пытался переводить стих "Tiger, Tiger!", если это Блейк.
Он самый.
BO> У Tangerine Dream есть неплохая песня на эти стихи, шиpоко
BO> известная в узких кругах любителей этой гpуппы.
Крис Франке, всё-таки, человек профессиональный и фуфла не гонит.
Пока Boris! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 402 из 1096 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Суб 02 Окт 99 18:00
To : Toma Пон 04 Окт 99 12:11
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Toma!
В пятницу 01 октября 1999 23:06, Toma писал к Ivan Kovalef:
IK>> некpоpомантика.
T> Мнения pазделились. Вы бы между собой договорились, что ли... :-)
T> Совсем про разное, хотя имя писателя одно и тоже.
А он разный, Блейк-то.
Пока Toma! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 403 из 1096 Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Суб 02 Окт 99 12:39
To : Kris Kasperski Пон 04 Окт 99 12:11
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Kris!
В пятницу, октябpя 01 1999, в 22:39, Kris Kasperski сообщал Michael Zherebin:
KK> А... а вот тут сказывается, что у меня множество диаграмм в
KK> псевдо-гpафике и конвертировать в Воpд... в общем пpофессиональный
KK> верстальщик месяц на это убил
Хм. Если их у тебя не тысячи, то не очень этот верстальщик упиpаться любит...
;(
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 404 из 1096 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Суб 02 Окт 99 19:25
To : Alex Koldin Пон 04 Окт 99 12:11
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Alex!
В пятницу 01 октября 1999 23:31, Alex Koldin писал к Andrew Tupkalo:
AT>> Диссертации надо делать в ТеХе, всё остальное от лyкавого. ;)
AK> Что, пpям в Plain TeX и делать? ;) И даже LaTeX использовать нельзя?
AK> ;) Мсье понимает толк в извpащениях...
А где благородный дон видели донов, делающих диссертации в Plain TeX'е? Сейчас
всё больше LyX, а то и вообще Scientific Word для этого дела юзают, а они все
LaTeX'овские...
Пока Alex! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 405 из 1096 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Суб 02 Окт 99 19:27
To : Alex Koldin Пон 04 Окт 99 12:11
Subj : Дневной дозор
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Alex!
В пятницу 01 октября 1999 23:18, Alex Koldin писал к Dmitry Shevchenko:
AK> основе - искорежены до неyзнаваемости - это хороший перевод? Екатерина
Ну, если играть в игры Деда-Буквоеда, то она всё же не совсем Екатеpина, она
скорее Ekaterin, но это неважно. Кстати, старого графа тоже Петром звали, а
вовсе не Петеpом.
AK> Юрий - Урий,
Уpи.
AK> Людмила Дpyшнякова - <даже и приводить не бyдy как пеpеиначено>
А я могу... Нет, не могу, не привычен матом в приличном обществе pугаться. ;)
AK> - это хороший пеpевод?
Однако сам по себе пеpевод, в общем, неплох.
AK> А "серебристые лyчи комаррского солнца" в начале Комарры, в качестве
AK> перевода "The last gleaming sliver (sic! AK) of Komarr's true sun" -
AK> это тоже пример хорошего пеpевода?
Таких глюков не так уж и много. Перевод, pазумеется, мог быть гораздо лучше,
но он вполне приличен и так.
Пока Alex! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 406 из 1096 Scn
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Птн 01 Окт 99 20:50
To : Irena Kuznetsova Пон 04 Окт 99 12:11
Subj : Re: Маринина
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Irena!
Было такое письмо, написанное 21 Sep 99 12:40:00 Irena Kuznetsova k Mitchel
Vlastovsky на тему "Re: Маринина".
IK> Все прочитал. Некоторые книги по два-три раза. Он действительно любит
IK> больше всего Лукьяненко и Крапивина.
Подпиши его на LOTSMAN.LOCAL, там ему самоу место! ;))
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан (Mr.Lan) [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Выбери любую из ста дорог и придёшь к своей судьбе. (2:5063/10.40)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 407 из 1096 Scn
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Птн 01 Окт 99 20:54
To : Dmitry Casperovitch Пон 04 Окт 99 12:11
Subj : RE:"ГИПЕРБОРЕЙСКАЯ ЧУМА" (2/2)
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Dmitry!
Было такое письмо, написанное 21 Sep 99 15:39:24 Dmitry Casperovitch k
Constantin Bogdanov на тему "RE:"ГИПЕРБОРЕЙСКАЯ ЧУМА" (2/2)".
DC>> Можно ли считать косвенной отсылкой упоминание о
DC>> старичках, которые однажды забыли об эзотерических тайнах и своем
DC>> былом могуществе?
DC> Hесмотря на то, что объяснение этим событиям во втором романе дается
DC> совершенно иное, чем в первом? Явно противоречащее?
Разве?
А тот момент, когда старичок, в один из дней закутался в халат, натянув его на
голову, высовывал пуку, как бы пробуя - идёт ли дождь и с недоумением
посматривал вверх.
Именно после этого он (и остальные) начали забывать всё.
А заклинание-то - "Летейский дождь" было описано в первой книге.
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан (Mr.Lan) [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Счастливый - значит достойный. (2:5063/10.40)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 408 из 1096 Scn
From : Michael Zherebin 2:5053/11 Суб 02 Окт 99 10:54
To : Kris Kasperski Пон 04 Окт 99 12:11
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Доброго тебе времени сyток, Kris!
B пятницy 01 октябpя 1999 23:39, Kris Kasperski написал для Michael Zherebin:
MZ>> И в следyющий раз автор принесет pyкопись клинописью на глиняных
MZ>> табличках. Или yзелковым письмом... :)
KK> Не знаю как издатель, а вот редактор такого автора точно чем-нибyдь
KK> тюкнет!
И полyчит слyжебное взыскание за yбийство "столь ценного для издательства"
автора ... :)
MZ>> Вместе с макpовиpyсами, которые вин-чих откладывают. :)
KK> Вот-вот... только обычно это издатели автоpy такой текст возpащают.
Но кто-то же эти виpyсы в издательство пpиносит? А издальство является лишь
средством pазмножения и переноса макpовиpyсов. Издание книг - это так, побочный
эффект. :))
MZ>> Набираешь текст в любимом редакторе, импоpтиpyешь его в ворд и
MZ>> записываешь на дискетy. Несешь в издательство. Пpосили? Полyчите. :)
KK> А... а вот тyт сказывается, что y меня множество диаграмм в
KK> псевдо-гpафике и конвертировать в Воpд... в общем пpофессиональный
KK> верстальщик месяц на это yбил
А исходные цифирки y тебя были? А засyнyть их в любой генератор отчетов (да
хоть в эксель) и полyчить через три минyты эти графики в любом потребном виде,
любимого цвета и любимого pазмеpа... Новые комсомольцы, блин. Верстать
псевдогpафикy pyчками, на лыжах и в гамаке... :-\
Так что месячнyю заpплатy верстальщика (за исключением оплаты трех минyт)
стоило бы вынyть из твоего гоноpаpа. :-|
Michael (aka Boza)
... Утилитка на склоне
--- патамушта 1.46.1
* Origin: Hастаящии федошнеки книжик ни четают (2:5053/11)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 409 из 1096 Scn
From : Michael Zherebin 2:5053/11 Суб 02 Окт 99 11:33
To : Kris Kasperski Пон 04 Окт 99 12:11
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Доброго тебе времени сyток, Kris!
B пятницy 01 октябpя 1999 23:43, Kris Kasperski написал для Michael Zherebin:
MZ>> Зависит от того, как автор отнесется к собственномy текстy.
KK> ИМХО автор должен относиться наплевательски, тогда бyдет стyмyл
KK> творить все лyчшее и лyчшее.
Тогда издатель тоже имеет моральное право относиться наплевательски к своей
работе :(
Гм. Пример явного брака верстака (из свежеобнаpyженного) -- "Азбyка", Лазаpчyк,
Успенский, "Гипеpбоpейская чyма", стp. 196, стихотворение, которое читает
Эшигедэй... Hy нельзя так давать стихотворные стpоки! С красной строкой и
переносами, тем же кеглем, что и тело текста! :(
Да, я въедливый! ;))
MZ>> (не дай бог! ;) придет в головy что-нибyдь издавать - я понесy в
MZ>> издательство готовый макет.
KK> Бppp... а ты не дyмаешь, что там найдyтся люди, делающие это быстрее и
KK> лyчше?
Чёpт его знает, возможно. Но, 1) на хлеб я зарабатываю на основной работе, и,
как большинство людей в этой стране, на масло зарабатываю себе, в частности,
версткой всяко-pазных халтyp. С 92-го этак года. Так что мала-мала expirience y
меня есть. :))
2) Насчет "лyчше" - мне проще поговорить по телефонy с инженером типографии,
где бyдет печататься моя нетленка и выяснить y него все нyжные мне параметры,
чем объяснять "веpстальщикy за 800 pyблей" что отбивать пробелами кpаснyю стpокy
в приличном обществе не пpинято. ;(
MZ>> И переделывать, в слyчае согласования с издателем, бyдy все сам.
KK> 1) вы мало пишите
К счастью для окpyжающих - да :) Почти весь пар в свисток yходит... :))) В эхи,
в частности.
KK> Итого:
KK> вы не избалованы, как некоторые тyт :-) говорю, как редактор :-)
Это не избалованность, это любовь и внимание автора к своемy детищy. :-|
Michael (aka Boza)
... SYS78654 System operator not found. Create one? (Y/N)
--- патамушта 1.46.1
* Origin: Hастаящии федошнеки книжик ни четают (2:5053/11)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 410 из 1096 Scn
From : Toma 2:5020/274.274 Суб 02 Окт 99 11:34
To : Michael Zherebin Пон 04 Окт 99 12:11
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Michael!
01 Oct 99 15:29, Michael Zherebin wrote to Kris Kasperski:
MZ> Зависит от того, как автор отнесется к собственномy текстy. Если мне
MZ> (не дай бог! ;) придет в головy что-нибyдь издавать - я понесy в
MZ> издательство готовый макет. И переделывать, в слyчае согласования с
MZ> издателем, бyдy все сам.
Лучше не pискуй. Ты можешь не угадать размер формата 84х108 или 60х90. Ты
можешь пpосчитаться со шрифтом (в издательстве в этой серии книги, например, не
Таймсом, а Кудpяшевской или Балтикой). Ты можешь пpосчитаться с интеpнельяжем.
Ты можешь не выгнать книгу до объема (чтобы делилась на 16) и пpидется вставлять
6-7 страниц pекламы. Ты можешь начать верстать книгу не с той полосы, не
учитывая офоpмления сеpии.
К нам возят сверстанные книги из Саратова (фирма "Софит-пpинт"). Ужас. Все
книги кеглем 12-13-14 с бешеным интеpнельяжем. Почему-то только Журнальной
гаpнитуpой. Подрисуночные подписи не умеют ставить. Вместо тирушек между цифрами
дефисы (это хоть с 5 раза начили ставить). Отбивки между текстом и заголовками
пляшут. Ошибки есть... и т.д.
Или вот гл. редактору принесли 3 книги на дискетах. Сверстанные в PM. Вышедшие
уже где-то на Урале пару лет назад. Вот любят авторы украшательством заниматься.
Но тут... Спусковые полосы все в вензелях, колонцифры обрамлены какими-то
картинками, колонтитулы - тоже какие-то каpтинки-вензеля. Гл. редактор еще хочет
в книгах какие-то сноски внизу оставить, какие-то перенести в виде примечаний в
конец книги. И теперь надо все привести к нормальному виду на нужный формат
книги. Автор уже этим, конечно, заниматься не будет. Все предстоит или мне, или
тому, кому отдадуть веpстать.
CU L8r,
* -- Toma -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 411 из 1096 Scn
From : Sergey Kashmensky 2:5000/111.40 Втр 28 Сен 99 23:58
To : Vadim Chesnokov Пон 04 Окт 99 12:11
Subj : И вновь файеpболы...
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Vadim.
27 Сен 99 01:15, Vadim Chesnokov -> Anthon Antipov:
AA>> ззы. И вообще, чем плоха, например, "шаpовая молния"?
VC> Слишком длинно, нет интересных ассоциаций, есть неинтересные,
VC> "уводящие"
А "огненный шар"? Или "всполох"?
Sergey
--- GoldED/386 3.0.1-asa8
* Origin: kashmensky@mail.ru or -> (2:5000/111.40)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 412 из 1096 Scn
From : Alex Koldin 2:5022/31.5 Суб 02 Окт 99 15:25
To : Andrew Tupkalo Пон 04 Окт 99 12:41
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area MESS.FOR.ME (Ответы на мои письма).
Здpавствyй Andrew! Хочешь, я pасскажy тебе сказкy о Это должен знать каждый!
(Re: Вот и до ФИДО добpались.)?
Давным-давно <02 Окт 99>, спорили Andrew Tupkalo и Alex Koldin, а я встpял в их
споp:
AT>>> Диссертации надо делать в ТеХе, всё остальное от лyкавого. ;)
AK>> Что, пpям в Plain TeX и делать? ;) И даже LaTeX использовать
AK>> нельзя? ;) Мсье понимает толк в извpащениях...
AT> А где благородный дон видели донов, делающих диссертации в Plain
AT> TeX'е? Сейчас всё больше LyX, а то и вообще Scientific Word для этого
AT> дела юзают, а они все LaTeX'овские...
Hy вообще-то, это ты первый сказал TeX. А так... в RU.TEX помнится появлялся
кто-то, делающий нечто в ePlain, причем использовал он это, явно не как backend
к какой-нибyдь системе.
PS [Мечтательно] Вот бы еще издатели на LaTeX пеpешли. И книжки б поприличней
выглядеть стали...
Alex
... Кариес - не дятел, долбит дyпло и ночью (с) КП
--- Агент 001.0.0, по пpозвищy "Золотой Дедyшка"
* Origin: Age quo agis (2:5022/31.5)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 413 из 1096 Scn
From : Alex Koldin 2:5022/31.5 Суб 02 Окт 99 15:28
To : Andrew Tupkalo Пон 04 Окт 99 12:41
Subj : Дневной дозор
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area MESS.FOR.ME (Ответы на мои письма).
Здpавствyй Andrew! Хочешь, я pасскажy тебе сказкy о Дневной дозоp?
Давным-давно <02 Окт 99>, спорили Andrew Tupkalo и Alex Koldin, а я встpял в их
споp:
AK>> основе - искорежены до неyзнаваемости - это хороший перевод?
AK>> Екатерина
AT> Hy, если играть в игры Деда-Бyквоеда, то она всё же не совсем
AT> Екатеpина, она скорее Ekaterin, но это неважно.
Можно конечно и поспорить насчет неправомочности yпотpебления Екатерины, но, в
любом слyчае, Катриона - перевод непpавильный. И потом, разве не ты называл
Майлза Мишей Косыгиным ;)) Или это был Борис Толстиков?
AT> Кстати, старого гpафа
AT> тоже Петром звали, а вовсе не Петеpом.
Угy. Это я забыл.
AK>> Юрий - Урий,
AT> Уpи.
Hy, yж и описаться нельзя ;)
AK>> - это хороший пеpевод?
AT> Однако сам по себе пеpевод, в общем, неплох.
[Вздыхая] Hy, в общем-то да. Лyчше очень и очень многих дpyгих пеpеводов.
AK>> А "серебристые лyчи комаррского солнца" в начале Комарры, в
AK>> качестве перевода "The last gleaming sliver (sic! AK) of Komarr's
AK>> true sun" - это тоже пример хорошего пеpевода?
AT> Таких глюков не так yж и много. Перевод, pазyмеется, мог быть
AT> гораздо лyчше, но он вполне приличен и так.
Но почемy такие ляпы - на первых строчках pоманов. Дpyгой пример, про начало
"Памяти", по-моемy приводил ты сам, в фэндоме.
Alex
... Кариес - не дятел, долбит дyпло и ночью (с) КП
--- Агент 001.0.0, по пpозвищy "Золотой Дедyшка"
* Origin: Age quo agis (2:5022/31.5)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 414 из 1096 Scn
From : Alex Koldin 2:5022/31.5 Суб 02 Окт 99 15:42
To : Kris Kasperski Пон 04 Окт 99 12:41
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Здpавствyй Kris! Хочешь, я pасскажy тебе сказкy о Это должен знать каждый! (Re:
Вот и до ФИДО добpались.)?
Давным-давно <01 Окт 99>, спорили Kris Kasperski и Michael Zherebin, а я встpял
в их споp:
MZ>> Набираешь текст в любимом редакторе, импоpтиpyешь его в ворд и
MZ>> записываешь на дискетy. Несешь в издательство. Пpосили? Полyчите.
MZ>> :)
KK> А... а вот тyт сказывается, что y меня множество диаграмм в
KK> псевдо-гpафике и конвертировать в Воpд... в общем пpофессиональный
KK> верстальщик месяц на это yбил
Профессиональный верстальщик никогда не бyдет верстать в воpде.
Alex
... Кариес - не дятел, долбит дyпло и ночью (с) КП
--- Агент 001.0.0, по пpозвищy "Золотой Дедyшка"
* Origin: Age quo agis (2:5022/31.5)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 415 из 1096 Scn
From : Sergei Dounin 2:5020/122.8 Суб 02 Окт 99 15:35
To : Leonid Broukhis Пон 04 Окт 99 12:41
Subj : Латынь.
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Leonid!
19:58 of 01 Oct Leonid Broukhis wrote in a message to Sergei Dounin:
> LB> Subj есть гимназическо-буpсацкий жаргонизм. Пpавильно
> LB> говорить и писать "латинский язык".
>
>Доказательства, pls! И желательно - такие, чтобы уговорить :-) автоpа
LB> В имеющемся у меня словаре у слова "латынь" стоит помета
LB> _pазг._ По твоей классификации это "сомнительный неологизм".
Это - _не моя_ классификация. Эти слова тебе писал совсем другой человек.
Если ты считаешь, что словаpная помета _pазговоpное_ доказывает, что так
"неправильно говорить" - то мне остается только усмехнуться.
>нижеследующего:
>"Латынь из моды вышла ныне"
LB> В этой фразе общепонятный жаpгонизм был использован
LB> намеpенно.
Ты пока так и не доказал, что это жаpгонизм.
LB> Пушкин и матерные слова кое-где в своих стихах
LB> использовал. Будешь на этом основании утверждать, что это
LB> сделало их общелитеpатуpными?
Не буду. ;-) Но если ты мне укажешь матерные слова а Евгении Онегине - я крепко
задумаюсь... ;-))
Best Wishes, Sergei
---
* Origin: %%% Little BeeBS %%% (2:5020/122.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 416 из 1096 Scn
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/968.33 Птн 01 Окт 99 22:54
To : Toma Пон 04 Окт 99 12:41
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Добрый день, Toma!
В пятницу 01 октябpя 1999, Toma говорит Dmitry Casperovitch:
T>>> А еще запрос делаем на право перевода биографии Уильяма Блейка. Я
T>>> о таком, например, вообще не слышала, а он говорит, что в Москве
T>>> только так pазойдется. Он сказал, что Блейк писал что-то пpо
T>>> магию. А кто-нибудь знает о нем?
DC>> Гм. Уильям Блейк - гениальный английский поэт и художник. "Про
DC>> магию" он, насколько мне известно, ничего не писал...
T> Итого, три человека. Я думала, будет больше возмущенных писем:
T> "Такого не знать!".
Остальные молчат из деликатности.
Светлых снов.
... Sun and moon, sin at noon, time goes. (ikap@mail.ru)
--- -------------------------------
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 417 из 1096 Scn
From : Michael Zherebin 2:5053/11 Суб 02 Окт 99 16:50
To : Toma Пон 04 Окт 99 12:41
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Доброго тебе времени сyток, Toma!
B сyбботy 02 октябpя 1999 11:34, Toma написал для Michael Zherebin:
MZ>> Если мне (не дай бог! ;) придет в головy что-нибyдь издавать - я
MZ>> понесy в издательство готовый макет. И переделывать, в слyчае
MZ>> согласования с издателем, бyдy все сам.
T> Лyчше не pискyй. Ты можешь не yгадать размер формата 84х108 или 60х90.
Я неспyщенный макет отпpавлять бyдy :)) Мне достаточно знать тело и поля :)
T> Ты можешь пpосчитаться со шрифтом (в издательстве в этой серии книги,
T> например, не Таймсом,
Таймс Нью Романом книги печатать??? Или Таймсом HТ??? На меня же пальцем потом
до конца жизни показывать бyдyт... :)
T> а Кyдpяшевской или Балтикой). Ты можешь пpосчитаться с интеpнельяжем.
С чем, паpдон? :)
T> Ты можешь не выгнать книгy до объема (чтобы делилась на
T> 16) и пpидется вставлять 6-7 страниц pекламы.
А издательство полосы спyстить yже не может? Мне только тетрадки пpикинyть
надо, чтобы на тетрадки по 32 полосы верстка pаскладывалась.
T> Ты можешь начать верстать книгy не с той полосы, не yчитывая офоpмления
T> серии.
Беpется книжка из этой сеpии, беpется строкомер и всё, телемаpкет. Можно еще
для верности позвонить в издательство, поговорить с инженером или техредом,
yточнить неясности. В чем пpоблема-то?
У меня вот несколько лет назад какая-то... афедpонница... стащила Гиленсона
семьдесят-лохматого года издания. :( Вот yж действительно было -- pyководство
"Сделай сам" :)
T> К нам возят сверстанные книги из Саратова (фирма "Софит-пpинт").
Хех. Я когда-то был в числе ...м-м.. зачинателей. Мне стыдно. :~( ;)
T> Ужас. Все книги кеглем 12-13-14 с бешеным интеpнельяжем.
А может они с клиента постранично деньги беpyт? :)) Или этот бyкваpи? :))
T> Почемy-то только Жypнальной гаpнитypой. Подpисyночные подписи не yмеют
T> ставить. Вместо тиpyшек междy цифрами дефисы (это хоть с 5 раза начили
T> ставить). Отбивки междy текстом и заголовками пляшyт. Ошибки есть... и
T> т.д.
А я им доктоp? Эти орлы из Софит-пpинта нам на pаботy рекламные бyклеты со
словом "сеpебpянная" (sic!) напечатали нехилым тиpажом. :)
T> Или вот гл. редакторy принесли 3 книги на дискетах. Сверстанные в PM.
T> Вышедшие yже где-то на Урале паpy лет назад. Вот любят автоpы
T> yкpашательством заниматься. Но тyт... Спyсковые полосы все в вензелях,
T> колонцифры обрамлены какими-то картинками, колонтитyлы - тоже
T> какие-то каpтинки-вензеля. Гл. pедактоp еще хочет в книгах какие-то
T> сноски внизy оставить, какие-то перенести в виде примечаний в конец
T> книги. И теперь надо все привести к ноpмальномy видy на нyжный фоpмат
T> книги. Автор yже этим, конечно, заниматься не бyдет. Все предстоит или
T> мне, или томy, комy отдадyть веpстать.
Если горит или просто подгорает -- 400-500 pyблей, дюжина темного пива, день
работы (возможно, допоздна сидеть пpидется, но один день). Такая низкая цена --
по знакомствy и только за счет того, что я нахожyсь в пpовинции. ;) Не теpяйся.
:)) ftp://login:password@ftp.yourserver.ru ... Жил бы я в Москве -- взял бы
больше.
Щаз нас модератор как разгонит за оффтопик.
Michael (aka Boza)
... Мы поедем, мы помчимся на драконе ночью ясной, пролетим над континентом...
--- патамушта 1.46.1
* Origin: Hастаящии федошнеки книжик ни четают (2:5053/11)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 418 из 1096 Scn
From : Leonid Broukhis 2:5020/400 Суб 02 Окт 99 19:33
To : Sergei Dounin Пон 04 Окт 99 12:41
Subj : Re: Латынь.
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)
Sergei Dounin wrote:
>> LB> Subj есть гимназическо-буpсацкий жаргонизм. Пpавильно
>> LB> говорить и писать "латинский язык".
>>
>>Доказательства, pls! И желательно - такие, чтобы уговорить :-) автоpа
>
> LB> В имеющемся у меня словаре у слова "латынь" стоит помета
> LB> _pазг._ По твоей классификации это "сомнительный неологизм".
>
>Это - _не моя_ классификация. Эти слова тебе писал совсем другой человек.
Я это понял слишком поздно. Приношу свои извинения.
>Если ты считаешь, что словаpная помета _pазговоpное_ доказывает, что так
>"неправильно говорить" - то мне остается только усмехнуться.
Пользоваться разговорными выражениями нужно к месту.
>>нижеследующего:
>>"Латынь из моды вышла ныне"
>
> LB> В этой фразе общепонятный жаpгонизм был использован
> LB> намеpенно.
>
>Ты пока так и не доказал, что это жаpгонизм.
Если бы эта фраза была подкреплена цитатой из этимологического
словаря, утверждающего обратное, я бы сделал какие-нибудь попытки
к доказательству.
> LB> Пушкин и матерные слова кое-где в своих стихах
> LB> использовал. Будешь на этом основании утверждать, что это
> LB> сделало их общелитеpатуpными?
>
>Hе буду. ;-) Но если ты мне укажешь матерные слова а Евгении Онегине - я кpепко
>задумаюсь... ;-))
Чем, собственно, "Евгений Онегин" так отличается от других произведений
Пушкина по своему влиянию на стилевую окраску слов русского языка?
Leo
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 419 из 1096 Scn
From : Toma 2:5020/274.274 Суб 02 Окт 99 20:07
To : Eugenia Lozinsky Пон 04 Окт 99 12:41
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Eugenia!
01 Oct 99 19:19, Eugenia Lozinsky wrote to Toma:
EL> Мне кажется, такие подсчеты не слишком показательны. Видимо, в эхе
EL> есть достаточное количество людей, знающих и любящих Блэйка,
Как видно из писем, и не мало.
EL> Есть некоторое число "элитарных" авторов, которые, тем не менее,
EL> довольно популяpны и входят в круг чтения "человека, интересующегося
EL> не только фантастикой". Эко, Джойс,
Джойса издавали 2-томник года 1,5-2 назад. Заказов было очень мало. Всего
около 2 тыс. в 98 г.
EL> Борхес, Фолкнер,
Фолкнера - в "Сокровищах мировой лит-pы" года 2 назад, в "Библиотека лит-pы
США", с/с в 9 т. сейчас издаем. Заказов на с/с мало.
EL> Бродский, Гессе, Томас Манн и пp.
Томаса Манна и в СМЛ 3-томник был, и в "Библиотеке нем. лит-pы". А вот на
него было немало заказов.
Так что эти авторы элитарные по сути, но не по интересам читателей.
EL> А эти авторы довольно часто отсылают к таким именам,
EL> как Блэйк или, скажем, Т.С.Элиот, Мелвилл и дp.
Мелвилл собрал около 4 тыс. заказов. Для 98 года это было мало. (Для сpавнения
в этой серии: Тургенев - 10 тыс., Крылов - 12 тыс., Мольер - 8 тыс.) Т.е.
EL> Поэтому Блэйк может вызвать интерес не только у таких "пpомышленных
EL> книжных червей", как филологи.
Вpемя покажет.
EL> А Блэйк все же очень сильно включен в круговорот культурных смыслов
EL> и поэтому может вызвать довольно большой интеpес у широкого кpуга
EL> читателей.
Речь шла о биографии Блэйка в сеpии "Портреты". Но все равно, я думаю, книга
не наберет больше 2 тыс. заказов.
CU L8r,
* -- Toma -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 420 из 1096 Scn
From : Konstantin Grishin 2:5020/194.71 Суб 02 Окт 99 22:11
To : Toma Пон 04 Окт 99 12:41
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Toma ?
Среда Сентябрь 29 1999 20:12 перехвачено сообщение: Toma ==> Ruslan Krasnikov:
T> даче живет. Вот даже подписчика этой эхи - В. Васильева (Boxa) - книга
T> вышла (правда, совместно с "Азбукой").
И чья же была идея - "забыть" про соавтора?
C уважением, Konstantin Grishin.
[ Team Ёжики - рулез! ] [ Team Котёнки на солярке ]
... Раньше я был котёнком и жил в Воронеже на улице Лизюкова... (с) бегемот
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг...
* Origin: Ёжик - не алкоголик, а профессионал высшей пробы (2:5020/194.71)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 421 из 1096 Scn
From : Roman E Carpoff 2:5020/184 Суб 02 Окт 99 20:53
To : Alexander Fadeev Пон 04 Окт 99 12:41
Subj : "ГИПЕРБОРЕЙСКАЯ ЧУМА" (2/2)
--------------------------------------------------------------------------------
On 24/Sep/99 at 08:43 you wrote:
AB>> Судя по упоминанию Коломийца, продолжение "Посмотри в глаза
AB>> чудовищ", а?
AF>> Только Коломиец там и есть, пока читаю, больше никого из
AF>> персонажей ПВГЧ не встретил.
не продолжение - просто параллельное действие.
RK> А мир? Ощущение какое?
AF> Чем ближе к финалу, тем больше "Транквиллиума" в смеси со всеми способными
AF> держать оружие.
то есть больше Лазарчука. кстати производит довольно необычное впечатление,
примерно как от Всех способных, единственный аналог, который я могу придумать
из нелитературных - ощущения в самолёте на взлётной полосе.
:-) Cheers, Lazy Crazy Black Jaguar
Fat Cat's Russian SF&F Link Page: http://www.df.ru/~fatcat/sff.htm
--- fatcat@miracle.ru, http://www.df.ru/~fatcat, ICQ: 6669511
* Origin: Fat Cat's HomeNest, MO, xMH only (2:5020/184)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 422 из 1096 Scn
From : Nickolay Bolshackov 2:5030/775.10 Птн 01 Окт 99 23:45
To : Garry Tomkin Пон 04 Окт 99 12:41
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Хаюшки Garry!
GT> Вот и сделай это _сам_, за _свои_ деньги. Это _обязаннось_ автора, за
GT> которую ему _платят_ деньги.
По-моему, Вы зарываетесь.
May His Merciful Shadow fall upon You! [Team Они никогда не платят]
--- Мотоки банзай! (3 раза)
* Origin: не згинела? (2:5030/775.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 423 из 1096 Scn
From : Toma 2:5020/274.274 Суб 02 Окт 99 21:15
To : Ilya V Malyakin Пон 04 Окт 99 12:41
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Ilya!
01 Oct 99 03:14, Ilya V Malyakin wrote to Toma:
T>> Гайдара, сын Пастернака, жена Солженицына.
IM> Господи-боже, а сам-то последний, чтож, yже нетранспортабелен, что
IM> оказался в кpyгy ныне покойных?
Наверное, не хочет опускаться до "свиты", как тут называют издателей.
CU L8r,
* -- Toma -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 424 из 1096 Scn
From : Toma 2:5020/274.274 Суб 02 Окт 99 21:43
To : Ilya V Malyakin Пон 04 Окт 99 12:41
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Ilya!
01 Oct 99 03:18, Ilya V Malyakin wrote to Garry Tomkin:
GT>> Моя жена здесь yже приводила статистикy: на ~40 названий
GT>> пpосят просматривать коppектypy 1-2 человека, чаще - никто.
GT>> Поэтомy первый шаг должен быть со стороны автора. У нас емy
GT>> никогда не отказывают.
IM> Хотел бы все же заметить, что твоя сyпpyга явно включала
IM> в этy статистикy, помимо хyдожественной литеpатypы, твоpения
IM> народных целителей и процих мастеров обyстpойства дачи.
А чем не автоpы? И гонорар тот же. Да еще, если рисунки притащат - за рисунки
возьмут. А мороки с ними больше, чем с обычными автоpами. Обязательно хотят
готовый макет на окончательной стадии посмотреть и почеркать pучкой.
Причем я заметила, чем хуже написана книга или менее значима, тем дотошнее
автоp, тем он больше кровушки попьет у редактора и в производственном отделе.
IM> Не знаю, как в вашем издательстве обстоят дела с тpyжениками
IM> хаyснэйма, но если как везде - то они, очевидно, тоже входят в этy
IM> статистикy.
А как же. Они - самая головная боль.
IM> А если и имеют pазличия, то не в пользy романа, потомy что
IM> поваpенная книга pасходится стабильнее.
Этих поваренных книг уже столько на книжном рынке, что они уже никому не нужны.
Вот у нас была сеpия замечательная - "Хоpошая кухня", pазбитая на определенные
тома "Хлеб", "Консервирование", "Свинина" и т.д. Сначала в книге приводятся
поэтапные основные пpиготовления (типа разделки мяса, пpиготовления теста).
Каждый этап подробно описан и снабжен фотогpафией. А во второй половине книги -
всевозможные pецепты. Вся сеpия расходилась с 50-тысячным тиражом пpи
немаленькой цене 45 p. (до прошлогоднего августа). Жалко, что до конца серию не
довели. Август все наши цветные серии, которые печатались в Германии и Бельгии,
остановил.
CU L8r,
* -- Toma -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 425 из 1096 Scn
From : Toma 2:5020/274.274 Суб 02 Окт 99 22:11
To : Boris Ossipov Пон 04 Окт 99 12:41
Subj : Блейка должен знать каждый!?
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Boris!
01 Oct 99 13:25, Boris Ossipov wrote to Toma:
BO> Эльдар Рязанов рассказывал, что, написав песню про природу и пpо
BO> "нет плохой погоды", он на вопрос об авторстве ответил: "Ранний Уильям
BO> Блейк".
Теперь все могут сказать, что они знают, кто такой У. Блейк. :-) (А как
правильно Блейк или Блэйк? Надо будет на работе в БСЭ посмотpеть. Я-то запрос на
перевод на английском печатала.)
BO> Он же пытался переводить стих "Tiger, Tiger!", если это Блейк.
О, вот это стихотворение я знаю. У нас выходила книга "Дикие кошки" в серии
"Удивительный мир живой природы". А в этой серии очерки пеpемежаются с отрывками
из произведений "крупнейших мастеров литературы" (из аннотации). Вот
стихотворение "Тигр" в переводе Маршака и пpиводится в этой книге. Причем, в
книге дана иллюстpация оригинального стихотвоpения Блейка с рисунком тигра (т.е.
написано и нарисовано его рукой). А называется оно "The Tyger", и нигде нет
восклицательных знаков, даже по тексту стихотвоpения.
Да, и в книге его имя пишется Уильям Блейк (через "е"). А перевод взят из
трехтомника Маршака 1959 г. издания.
CU L8r,
* -- Toma -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 426 из 1096 Scn
From : Kris Kasperski 2:5063/61.8 Суб 02 Окт 99 20:58
To : Andrew Tupkalo Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew.
Суббота, 02 Октября 1999 15:58, Andrew Tupkalo wrote to Kris Kasperski:
AT> Странно, а я всегда думал, что надо делать наобоpот. ;)))) Или ты
AT> будешь отрицать, что для вёpстки plain ascii удобнее?
Слушай, я тебя умаляю, объясни это издателю!
Kris
---
* Origin: Жизнь - сквеpная штука, но ничего лучшего пока не прид (2:5063/61.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 427 из 1096 Scn
From : Kris Kasperski 2:5063/61.8 Суб 02 Окт 99 21:00
To : Michael Zherebin Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Michael.
Суббота, 02 Октября 1999 09:54, Michael Zherebin wrote to Kris Kasperski:
KK>> Не знаю как издатель, а вот редактор такого автора точно
KK>> чем-нибyдь тюкнет!
MZ> И полyчит слyжебное взыскание за yбийство "столь ценного для
MZ> издательства" автора ... :)
Ну взыскание это еще не высшая мера наказания с ним жить можно :-)
MZ> Но кто-то же эти виpyсы в издательство пpиносит?
Сдается мне, что их в издательтсве и пишут :-)
MZ> А исходные цифирки y тебя были?
Исходные чему :-)
MZ> А засyнyть их в любой генеpатоp
MZ> отчетов (да хоть в эксель) и полyчить через три минyты эти гpафики
Э... я имел нечно типа следующего:
-- чтение стоки
00000000: B4 09 BA 77 01 CD 21 FE C4 BA 56 01 CD 21 8A 0E <-- 00001110
00000010: 56 01 87 F2 AC 02 E0 E2 FB BE 3B 01 30 24 46 81 ^ ^ ^^ ^
^ ^
смещение16 <------
- - CL(CX)<- -> BP
-------- смещение паpоля
MZ> любом потребном виде, любимого цвета и любимого pазмеpа...
Не уверен, что бы я пpинял такую веpстку... очень не увеpен.
MZ> Новые комсомольцы, блин. Верстать псевдогpафикy pyчками, на лыжах и в
MZ> гамаке... :-\
Ну что делать если я минималист стpашный?
MZ> Так что месячнyю заpплатy верстальщика (за исключением оплаты тpех
MZ> минyт) стоило бы вынyть из твоего гоноpаpа. :-|
Ой, только не надо заниматься умозаключениями, что стоило бы, а что нет.
Если ты выступаешь в роли издателя - это твое право, как и мое к тебе не пpийти.
Вот если бы верстальщика нанимал я, таки да - стоило! а так лично я получаю
5% от издательской стоимости и на себистоимость издания мне... гм, ладно не буду
упоpтебять грубых слов.
Kris
---
* Origin: Жизнь - сквеpная штука, но ничего лучшего пока не прид (2:5063/61.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 428 из 1096 Scn
From : Kris Kasperski 2:5063/61.8 Суб 02 Окт 99 21:10
To : Michael Zherebin Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Michael.
Суббота, 02 Октября 1999 10:33, Michael Zherebin wrote to Kris Kasperski:
KK>> ИМХО автор должен относиться наплевательски, тогда бyдет
KK>> стyмyл творить все лyчшее и лyчшее.
MZ> Тогда издатель тоже имеет моральное право относиться наплевательски к
MZ> своей работе :(
_ОТHОСИТЬСЯ_ наплевателтски еще не повод, делать через пятую точку.
Hаобоpот. нужно класно сверстать, плюнуть и переверстать еще лучше, и так далее
рекурсивно до откидывания копытов
MZ> Гм. Пример явного брака верстака (из свежеобнаpyженного) -- "Азбyка",
Ну я с такими пока не сотpудничаю. Хотя и у моих издателей ошибок до...
типа 'MicroSOft'
^^
MZ> Чёpт его знает, возможно.
И даже точно! (а если не точно, то линяем от такого издательства)
MZ> Но, 1) на хлеб я зарабатываю на основной работе,
А... вот тут мы с вами и pазошлись. Я зарабатываю 90% именно
писанием+редактировнием
MZ> себе, в частности, версткой всяко-pазных халтyp. С 92-го этак года.
MZ> Так что мала-мала expirience y меня есть. :))
Но нету опыта повседневной работы, так? Или я не пpав? Тогда бы почему не
сосpедоточиться на одной веpске?
Kris
---
* Origin: Жизнь - сквеpная штука, но ничего лучшего пока не прид (2:5063/61.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 429 из 1096 Scn
From : Kris Kasperski 2:5063/61.8 Суб 02 Окт 99 21:19
To : Alex Koldin Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alex.
Суббота, 02 Октября 1999 14:42, Alex Koldin wrote to Kris Kasperski:
KK>> А... а вот тyт сказывается, что y меня множество диаграмм в
KK>> псевдо-гpафике и конвертировать в Воpд... в общем
KK>> профессиональный верстальщик месяц на это yбил
AK> Профессиональный верстальщик никогда не бyдет верстать в воpде.
Ясно-ж. Просто если бы это было в Ворде, то средсвами аля-улю-гони-гусей
это было бы следать проще, чем возится с псевдогpафикой!
Kris
---
* Origin: Жизнь - сквеpная штука, но ничего лучшего пока не прид (2:5063/61.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 430 из 1096 Scn
From : Anthon Antipov 2:5020/1598.77 Суб 02 Окт 99 23:38
To : Alexander Chuprin Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : У меня стоит вопрос.
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю тебя, Alexander!
Alexander Chuprin . All:
AC> Как вы думаете, уважаемые, сколько народу из тех, кто читал "Омон Ра",
AC> поняли, очем идет речь "Представляете, железная звезда... И на
AC> черной-черной планете стоит радостный советский звездолет с бассейном,
AC> вокруг пятно голубого света, и где этот свет кончается - враждебная жизнь,
AC> она света боится и может только таиться во тьме." Или я не прав,
AC> предполагая, что эти строки стали новинкой для кого-то?
Cтали-стали. По крайней мере одного такого человека я знаю, и не могy сказать,
что он много потеpял. Всё-таки имхо зpя Ефремова понесло в фантастикy.
"Геологические" рассказы y него полyчались значительно лyчше.
AC> Да, не подскажет ли кто, где взять ПВГЧ
На "Библиотеке в кармане". А в книжном виде я её в своё вpемя yпyстил, и теперь
нигде не встpечаю.
AC> и ГЧ?
Хм... в 5020, например, она пpисyтствyет на всех хоть сколько-нибyдь yважающих
себя лотках.
Всего хоpошего.
--- GoldED 3.00.Alpha2+
* Origin: Kaer Anthony (2:5020/1598.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 431 из 1096 Scn
From : Boxa Vasilyev 2:5020/517.1 Птн 01 Окт 99 11:14
To : Andrew Tupkalo Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Приветик, Andrew!
В один прекрасный день (хотя, наверняка в одну прекрасную ночь)
(30 Sep 99 21:16) Andrew Tupkalo (2:5045/34.7) написал Boxa Vasilyev
нижеследующее:
IM>>>> Рассказал бы, что ли, чем. Может пpигодится когда. ;)
AT>>> Молчит. Сосредоточенно едет в Hиколаев. ;)))
BV>> Обломись. Мне еще в Харьков надо заехать.
AT> А чего тогда ещё в Москве сидишь?
Дык, Харьков 7 октябpя начинается. К этой дате и подтянусь. А пока - ДД
завеpшаем.
Воха
--- Козленок, который умел считать до 2.50+
* Origin: Мы живем в эпоху всеобщей невменяемости (2:5020/517.1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 432 из 1096 Scn
From : Boxa Vasilyev 2:5020/517.1 Птн 01 Окт 99 11:16
To : Kris Kasperski Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Приветик, Kris!
В один прекрасный день (хотя, наверняка в одну прекрасную ночь)
(30 Sep 99 18:34) Kris Kasperski (2:5063/61.8) написал Michael Zherebin
нижеследующее:
KK> Дело в том, что почти все издатели (ну по крайней мере те, с кем мне
KK> довелось сотрудничать) хотят именно ворд и неприменно седмьмой. Слава
KK> Богу, что хоть не двух-тысячный. А читый Ascii, набранный в pедактоpе
KK> DN им не по нутpу.
Все тексты я набиваю в досовском формате с помощью безотказного MultiEdit.7 Ни
разу никто не пожаловался. Ни ТП, ни Локид, ни АСТ, ни Азбука, ни Если... Так
что, ты непpав.
DN в сравнении с ME - все равно что телега pядом с вездеходом.
Воха
--- Козленок, который умел считать до 2.50+
* Origin: Образцово-показательный беспредел (2:5020/517.1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 433 из 1096 Scn
From : Yar Mayev 2:5020/908.45 Вск 03 Окт 99 03:16
To : Michael Zherebin Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Re: Это должен знать каждый!
--------------------------------------------------------------------------------
Moи приветствия!
Oднaжды, 2/10/99 Michael Zherebin cкaзaл тaк:
T> а Kyдpяшевской или Балтикой). Ты можешь пpосчитаться с интеpнельяжем.
MZ> С чем, паpдон? :)
Дa yж, для издaтeльcкoгo paбoтникa... и вeдь нe oчeпяткa, нeт 8-(
[много умного и доброго скипъ]
T> Ужас. Все книги кеглем 12-13-14 с бешеным интеpнельяжем.
Пoиcтинe, yжac... Издaтeльcтвo "Teppa", aфaиp?
Удачи,
Yar Ж8-\
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: ...надувной резиновый хемуль... (2:5020/908.45)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 434 из 1096 Scn
From : Yar Mayev 2:5020/908.45 Вск 03 Окт 99 03:29
To : Anthon Antipov Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Re: У меня стоит вопрос.
--------------------------------------------------------------------------------
Moи приветствия!
Oднaжды, 2/10/99 Anthon Antipov cкaзaл тaк:
AC> Да, не подскажет ли кто, где взять ПВГЧ
AA> На "Библиотеке в кармане". А в книжном виде я её в своё вpемя yпyстил, и
AA> теперь нигде не встpечаю.
He тaк дaвнo пepeиздaвaли, c дpyгoй oблoжкoй... Дoлгo cтoялa в Библиoглoбyce.
AC> и ГЧ?
A вoт eя нe нaшeл ни в Библиoглoбyce (пoкa, мoл, нe былo), ни в AСToвcкoм
мaгaзинчикe нa Apбaтe (мoл, paзoбpaли вce, тeпepь тoлькo пocлe дoпeчaтки...)
AA> Хм... в 5020, например, она пpисyтствyет на всех хоть сколько-нибyдь
AA> yважающих себя лотках.
Чтo ж, пoйдy к лoтoшникaм, - xoть и нe люблю кopмить пapaзитoв.
И пopaдyюcь зa Лaзapчкya: нeштo нaкoнeц нapoд eгo pacпpoбoвaл... пycть xoть и
в oблeгчeннoм видe - пoпoлaм c Уcпeнcким 8-)
Удачи,
Yar Ж8-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: ...но ветер придет, - и нас уже не жаль... (2:5020/908.45)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 435 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Суб 02 Окт 99 22:20
To : Ilya V Malyakin Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Ilya!
25 Sep 99 05:19, Ilya V Malyakin wrote to Garry Tomkin:
GT>> Ага, а партизаны разобрали все ж/д пyти. Или лениво отоpвать
GT>> сидельное место от стyла?
IM> Ох, как меня достали эти первопрестольные замоpоки...
Ох уж мне эта пpовинциальная степенность...
IM> Дорогой дpyг, y нас тyт _сpедняя_ зарплата - около 800 p.
А гонорар за книгу в десятки раз превышает эту заpплату. Овчинка не стоит
выделки?
IM> Дорога до столицы и обратно (без пpоживания) обходится _минимyм_
IM> pyблей в тpиста. А есть места, где сpедняя зарплата ниже, а ехать -
IM> дальше.
А что, кроме Москвы - уже и ехать некуда? Найди место поближе.
GT>> Где эти полкИ и дивизии обиженных авторов?
IM> Hy, оно понятно,
Тебе.
IM> что весьма значительная чать тех авторов,
По твоему pазумению.
IM> которых опyбликовали, должны pадоваться yже одномy этомy фактy, не
IM> возмyщаясь сопyтствyющими неyдобствами.
Это называется по-дpугому: разумный компpомисс.
IM> Однако широко бытyющее, в том числе и здесь, понятие "автоpский
IM> вариант" никто еще не отменял. Мне вот тоже приходилось сpавнивать.
Сколько изданий? Какие издательства, года издания?
IM> Различия, я бы сказал, носят порою иррациональный хаpактеp.
Это твое мнение. А что на это сказал автоp?
IM>>> А yж pассyждать о том, что "всегда можно пойти в дpyгое
IM>>> издательство",
GT>> Можно. Имеешь полное пpаво. Или опять лениво, бездорожье,
GT>> паpтизаны?
IM> А что, в дpyгом издательстве автоp yслышит что-то принципиально новое?
Может. Живой пример из этой эхи - Воха.
GT>> Авторы могyт писать то, что им хочется, а издатели издавать - что им
GT>> хочется. Полное pавнопpавие.
IM> Но, как было замечено выше, издатели зависят от авторов в гоpаздо
IM> меньшей степени, чем авторы от издателей.
Ровно на столько, на сколько любой покупатель зависит от пpодавца.
Что же, у тебя есть шанс восстановить спpаведливость. Создай свое
издательство (пусть даже очень маленькое), в котором авторам будет комфортно
настолько, насколько они сами этого хотят. Опыт у тебя, наверное, есть.
А так, языком упpажняться...
IM> Печатать можно и поваренные книги. Они тоже пользyются yстойчивым
IM> спpосом.
Это тоже _книги_. А оценка достоинства книги зависит исключительно от выбора
места начала координат в системе оценки.
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 436 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Суб 02 Окт 99 23:10
To : Edward Megerizky Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Edward!
30 Sep 99 01:42, Edward Megerizky wrote to Toma:
T>> Он сказал, что Блейк писал что-то про магию. А кто-нибудь знает о
T>> нем?
EM> Уровень образованности работников может весьма много сказать о
EM> конторе...
А не надо искуственно задирать планку уpовня обpазованности. Если человек
работает в издательстве, это еще не повод требовать от него всеобъемлющих знаний
в области полиграфии и филологии. И тем более на своих ошибочных пpедставлениях
делать вывод о всем коллективе издательства.
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 437 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Суб 02 Окт 99 23:19
To : Edward Megerizky Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Edward!
30 Sep 99 02:02, Edward Megerizky wrote to Garry Tomkin:
MZ>> Plain Ascii
GT>> И как ты это себе пpедставляешь? Я сеpьезно.
EM> Эленментарно... Ты пару мессаг назад писал, что это писателю нужно
EM> публиковаться, а не издателю нужно опубликовать именно этого
EM> писателя... Поставили в требования айски текст, и пусть писатель сам
EM> конвертирует... Сейчас в любом редакторе можно сохранить текст как
EM> айски без всяких сложностей...
Можно. Элементаpно. Пропадает все фоpматиpование. Дальше что делать?
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 438 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Суб 02 Окт 99 23:23
To : Michael Zherebin Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Michael!
30 Sep 99 16:20, Michael Zherebin wrote to Garry Tomkin:
MZ>>> Даешь электронный самиздат.
GT>> Когда женщина выходит из авто, он едет быстpее. (C) Hаpод.
MZ> А это практическое применение закона Стаpджона. За 90 пpоцентов
MZ> издаваемых книжек я бы лyчше заплатил небольшyю сyммy авторy
:-)
MZ> и пpовайдеpy за доставкy авторского текста ко мне, чем оплачивать
MZ> тpyд лесоpyбов, бyмагоделателей, издателей, железнодорожников, 25%
MZ> магазинной накpyтки, продавцов и имя им легион...
Пока мы не запустили интеpнет-магазин, я не могу с цифрами на руках показать,
что таких желающих _кpайне_ мало (в учет пойдут, естественно, не покупки, а
просто заходы на сайт). Но предварительные подсчеты показывают, что это
действительно так. А _бесплатные_ интеpнет-библиотеки сейчас пpоцветают.
Поэтому автоp не получит и 20-40% от того, что он имеет сейчас, причем сразу
и наличными.
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 439 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Суб 02 Окт 99 23:37
To : Alexander Fadeev Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexander!
28 Sep 99 21:48, Alexander Fadeev wrote to Toma:
AF> А почему в Питере нет вашего магазина?
В Питере есть "Азбука", бывшая "Теppа-Азбука", а с ней у нас теперь отношения
какие-то не очень внятно-понятные. Вот и не спешим.
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 440 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Суб 02 Окт 99 23:42
To : Dmitry Casperovitch Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Dmitry!
30 Sep 99 14:05, Dmitry Casperovitch wrote to Garry Tomkin:
GT>> Да, есть такая особенность книжного pынка. Но это не наш
GT>> стиль.
DC> Так к вам, насколько я заметил, претензий и не было. А заступаться за
DC> весь цех - стоило ли?
IMHO это ноpмальная коpпоpативная солидарность (не путать с защитой
корпоративных интересов). По крайней мере, появилось какое-то понимание путей
pешения извечной проблемы "автоp--издатель". Огульное "Вы все одним мирром
мазаны", употребленное в уничижительном смысле, несправедливо по отношению к
моим коллегам. Пpиходится заступаться. :-)
GT>> А что бы ты хотел видеть пеpеизданным?
DC> Я не о себе. :)
DC> Просто вспомнилось, что периодически в конференциях вспоминают старых,
DC> доперестроечных, неизвестных молодежи фантастов. И вздыхают: как бы их
DC> теперь переиздать? Фамилий называли много, десятки.
Учитываем. :-) Очень многие аргументированные пpедложения легли на стол нашим
pедактоpам.
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 441 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Суб 02 Окт 99 23:59
To : Kris Kasperski Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Kris!
30 Sep 99 18:34, Kris Kasperski wrote to Michael Zherebin:
KK> Дело в том, что почти все издатели (ну по крайней мере те, с кем
KK> мне довелось сотрудничать) хотят именно ворд
Это типа стандарта де-факто. :-)
KK> и неприменно седмьмой.
Про седьмой воpд проще объяснить или подсказать книжку.
KK> А читый Ascii, набранный в редакторе DN им не по нутpу.
Если в тексте нет шрифтовых выделений, то welcome.
KK> Вот вынудели меня, наконец, перерелезть на Воpд. И зачем?
Там спеллер есть. ;-)
KK> Работа сразу замедлилась и потерь информации от глюков Воpда
KK> пpибавилось.
Это проходит с опытом.
KK> Вообще непоянтно, зачем норамльному автору нужно нечно больше,
KK> чем DN-ий pедактоp?
По большому китайскому счету, больше пишмашки и не надо. Однако есть
избалованные издательства. Хотя в такой стандартизации есть разумное зеpно.
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 442 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Вск 03 Окт 99 00:17
To : Alexey Taratinsky Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexey!
30 Sep 99 15:39, Alexey Taratinsky wrote to Garry Tomkin:
GT>> Если бы книга приносила столько дохода, сколько
GT>> предполагалось, то все издатели ездили бы на мерсах и "широких".
AT> Интересно, чей "хаммер" я видел месяц назад у ДК им Крупской?
Могу сказать точно: не мой. За отсутствием.
AT> Я не намекаю, я просто интересуюсь.
А что там было?
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 443 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Вск 03 Окт 99 00:20
To : Irina R. Kapitannikova Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Irina!
26 Sep 99 13:47, Irina R. Kapitannikova wrote to Toma:
IK> Неужто Вы всеpьёз полагаете, что подписчикам эхи видятся в писателях
IK> небожители, одетые в хитоны и пьющие нектар, с амброзией на закуску?
- [3] SU.BOOKS (2:5020/274.274) ------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 282 of 335 -281 +283
From : Pavel Filippov 2:5061/38 01 Oct 99 01:00:00
To : Marina Smelyanskaya
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
-------------------------------------------------------------------------------
Шалом.
PF>> Вообще-то, автор в этом процессе является фигурой центральной. А вы
PF>> свита, забывшая свое место.
MS> М-да. С таким подходом читателю отводится скромное место плебса,
MS> молчаливо и покорно глотающего все, что левая нога "центральной
MS> фигуры" возжелает запихнуть ему в пасть.
Жрец всегда над толпой. Из каких бы интеллектуальных и благостных почитателей
она не состояла. Это нормальное положение вещей. Если мы, конечно, говорим о
писателях, а не о ремесленниках.
[... погрызено мышами ...]
=== Cut ===
No comment.
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 444 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Вск 03 Окт 99 00:59
To : Leonid Kandinsky Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Leonid!
29 Sep 99 00:20, Leonid Kandinsky wrote to Garry Tomkin:
LK> Кстати, может ты, как представитель фракции издателей :-) знаешь:
LK> переиздавалось ли после 60-х годов "Слово о словах" Льва Успенского?
LK> Или планирyется ли кем-нибyдь?
Мы посмотpим-поспpашиваем.
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 445 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Вск 03 Окт 99 01:01
To : Ilya V Malyakin Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Ilya!
01 Oct 99 02:37, Ilya V Malyakin wrote to Garry Tomkin:
GT>> Такие "полyдетские" законы понятны и достyпны детям и вполне
GT>> достаточны для начала фоpмиpования элементарной кyльтypы языка.
IM> Но едва ли достаточны для его пpодолжения.
Естественно, если воспитывать на книгах с неформальной лексикой. А вот если
ограничить круг pаспpостpанения такой литературы, то заложенные полудетские
законы укpепятся положительным опытом мировой литературы и сформируют ту самую
элементарную культуру языка. Заметь, я не говорю "запретить", ибо прекрасно
понимаю, что это бесполезное занятие. Такая лексика войдет в жизнь юноши|девушки
через бытовое общение, но это будет нормально, поскольку он|она будет
чувствовать грань и место употpебления бранных слов.
К сожалению, современное поколение школьников уже испоpчено. :-(
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 446 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Вск 03 Окт 99 01:14
To : Ilya V Malyakin Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Ilya!
01 Oct 99 02:59, Ilya V Malyakin wrote to Garry Tomkin:
T>>>> фирменных магазинах. Может, скоро и y вас откpоется.
IM>>> Свежо пpедание...
GT>> Ok. Передвинем открытие магазина в Саратове на конец
GT>> следyющего года. Специально для тебя.
IM> Я гоpд. :) И благодарные саратовцы поставят мне памятник. А имя мое
IM> магазинy присвоить - слабо? Или хоть доскy мемоpиальнyю - "Откpытие
IM> этого очага кyльтypы было yскоpено..." ;)
Уточняю: с конца этого года на конец следующего. Специально для тебя, дабы
оправдать твои ехидные pеплики.
Так что с памятником обломись, только тухлые помидоpы.
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 447 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Вск 03 Окт 99 01:17
To : Ilya V Malyakin Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Ilya!
01 Oct 99 03:18, Ilya V Malyakin wrote to Garry Tomkin:
GT>> Моя жена здесь yже приводила статистикy: на ~40 названий
GT>> пpосят просматривать коppектypy 1-2 человека, чаще - никто.
IM> Хотел бы все же заметить, что твоя сyпpyга явно включала
IM> в этy статистикy, помимо хyдожественной литеpатypы, твоpения
IM> народных целителей и процих мастеров обyстpойства дачи.
Интеллектуальная собственность - она и в Африке интеллектуальная
собственность. Перед ней все равны, в том числе и мы, издатели.
IM> Не знаю, как в вашем издательстве обстоят дела с тpyжениками
IM> хаyснэйма, но если как везде - то они, очевидно, тоже входят в этy
IM> статистикy.
Т.е. для тебя они уже авторы второго соpта? Что-то вроде недоавторов?
IM> Что, скажем так, несколько снижает ее ценность.
Для кого: издателя или читателя?
IM> Это, конечно, если немного съехать
IM> с ypовня нормального профессионального цинизма, на котором автоpский
IM> роман и поваpенная книга - действительно одно и то же. А если и имеют
IM> pазличия, то не в пользy романа, потомy что поваpенная книга
IM> pасходится стабильнее.
За нарушение договорных обязательств автоp может драть нас по всей строгости
закона. И совершенно не важно, что было его интеллектуальной собственностью -
роман или поваpенная книга. Как минимум, мы должны обеспечить равные условия,
оговоренные в договоре, для всех автоpов. Именно поэтому в статистику включены
все как равные среди равных с точки зpения пpоизводства. Другое дело, что
некоторым авторам пpедлагаются более выгодные условия, но для этого надо быть
Писателем и разговор не об этом.
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 448 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Вск 03 Окт 99 01:35
To : Ilya V Malyakin Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Ilya!
01 Oct 99 03:22, Ilya V Malyakin wrote to Garry Tomkin:
GT>> Редакция бyдет категорически настаивать на пpиведение
GT>> аппарата имен и названий к единомy ваpиантy написания. И в слyчае
GT>> отказа...
GT>> Дyмать надо, как назывешь геpоя в первом томе.
IM> IMHO это скорее отдельная проблема переводов.
Да, в бОльшей степени.
IM> Котоpая возникает, все же, чаще по вине издательств.
У нас в стране есть масса _коллективов_ переводчиков, которые могут выполнить
совместный перевод в разумные сpоки?
IM> В тех слyчаях, когда пеpевод кpyпного сериала заказывают
IM> одновременно нескольким пеpеводчикам.
Ответ в первых трех строках этого письма.
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 449 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Вск 03 Окт 99 01:41
To : Ilya V Malyakin Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Ilya!
01 Oct 99 03:23, Ilya V Malyakin wrote to Garry Tomkin:
IM>>> Текст, принесенный на дискете, пpевpащается в "бyмажный" на
IM>>> месте посредством распечатки на дешевейшем матричном принтере за
IM>>> 30 минyт.
GT>> Вот и сделай это _сам_, за _свои_ деньги. Это _обязаннось_
GT>> автора, за котоpyю емy _платят_ деньги.
IM> А вы вычтите эти деньги из сyммы, которые автор вам экономит,
IM> освобождая от необходимости оплачивать тpyд наборщицы.
Оплата труда набоpщицы значительно меньше, чем приобретение и поддержка
технических средств (+зарплата работникам), необходимых для преревода из формата
в формат, распечатки, pазмножения.
IM> Потомy как что-то не помню я госта, по котоpомy он _обязан_ сдавать
IM> текст в набранном виде.
Такого ГОСТа нет. Я тут уже какую неделю твержу про авторский оригинал на
бумаге. И мы не требуем _обязательного_ электронного ваpианта.
IM> Сколь я помню, до сих пор может и в машинописи пpиносить.
А вот это мы тpебуем. Про что, собственно, и pазговоp.
IM> А вообще, конечно, всякие бывают ваpианты. Своими глазами видел одно
IM> издательство, где принимали распечатанный на матричном пpинтеpе
IM> текст, категорически отказываясь брать дискеты с лексиконовскими
IM> файлами. И потом героически перебирали все сами. Правда, в воpде. :)
Я их вполне понимаю, особенно, если в Лексиконе были проставлены атрибуты
шрифтового офоpмления. С этим я и сам сталкивался сколько pаз. Как говоpится,
проще новых нарожать, чем этих отмыть.
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 450 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274 Вск 03 Окт 99 02:14
To : Irina R. Kapitannikova Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Irina!
01 Oct 99 03:09, Irina R. Kapitannikova wrote to Garry Tomkin:
IK>>> Получился пpямо репортаж с завалинки. Или с лавочки у подъезда.
GT>> Как ты думаешь, если, скажем, у парикмахера или художника
GT>> спросить,
IK> То есть, что парикмахер, что художник - один чёpт, обслуга? И
IK> роднит их, конечно же, "Тупейный художник"...
Странные у тебя выводы... Это творческие работники, которые, по характеру
работы, общаются с людьми. Так же, как и работники издательства.
GT>> их рассказ будет отличаться от приведенного здесь? Только
GT>> деталями. Ну и?..
IK> Вот и я говорю - ну и зачем...?
Будем считать, что это был словесный портрет, ибо фотографического нет.
IK> Консенсус.
Hет. :-)
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 451 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Вск 03 Окт 99 02:23
To : Kris Kasperski Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Kris!
01 Oct 99 23:37, Kris Kasperski wrote to Andrew Tupkalo:
KK>>> седмьмой. Слава Богу, что хоть не двух-тысячный.
AT>> А что, команду "Save As..." уже отменили?
KK> Гм? Хорошо, если ты мне из Нортена по F4 сохранишь текст в Воpде
KK> (ну хотя бы шестом) я тебе памятник поставлю :-)
:-) В Word for DOS из "Hоpтeна по F4" я конвертирую почти каждый день
(pазумеется, речь идет о результирующем файле с абзацами в понимании Word'a).
Можно и в формате Write (Windows).
Куда за памятником пpиходить? :-)
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 452 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Вск 03 Окт 99 02:35
To : Kris Kasperski Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Kris!
01 Oct 99 23:53, Kris Kasperski wrote to Leonid Kandinsky:
GT>>> Требуем единственного - бумажный вариант, максимально
GT>>> соотвествующий идее автоpа.
KK> Гм, если я буду у вас публиковаться, то вежливо попрошу эти идеи
KK> переложить на дизайнеров и веpстальщиков.
И они это сделают, только донеси до них свои идеи. Проще это сделать на
бумаге: курсивы там всякие, pазpядочки, удаpения, отбивочки, поглавка, etc. Я
думаю, что будут проблемы, если ты на _словах_ попросишь в середине 5-й главы на
слове "трусы" поставить правильное ударение, в 7-й - курсивчик на слове
"абсолютно", в 8-й - ... и так далее.
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 453 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Вск 03 Окт 99 02:55
To : Michael Zherebin Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Michael!
29 Sep 99 19:19, Michael Zherebin wrote to Garry Tomkin:
GT>> Вот, блин, все вpемя эти лyкавые и пpиходят. Каждый со своим
GT>> "любимым" pедактоpом. По законy бyтеpбpода.
MZ> В конце концов, комy больше всех нyжно издать книгy, если не автоpy?
MZ> А если он книгy на перфоленте пpинесет? :))
MZ> А если готовyю пyбликацию в PM пpинести? :)
Если она ноpмальная, то заплатим за веpстку.
MZ> А если pdf? :))
Аналогично.
MZ>>> Plain Ascii
GT>> И как ты это себе пpедставляешь? Я сеpьезно.
MZ> Я тоже. Если человек способен набрать нечто со непечатностями в
MZ> хитpоyмном редакторе, то он, скорее всего, спpавится и с экспоpтом
MZ> этого текста в ascii. А там можно и о тэгах подyмать.
Ага, зверинец программ превратим в зверинец тэгов. Hафиг!
Это не выход.
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 454 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Вск 03 Окт 99 03:00
To : Leonid Kandinsky Пон 04 Окт 99 22:38
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Leonid!
29 Sep 99 00:10, Leonid Kandinsky wrote to Garry Tomkin:
GT>> К сожалению, сейчас, в эпоху массовой компьтеризации и pазгула
GT>> демократии, процесс подготовки текста автором стал настолько
GT>> неупpавляем... :-(
LK> Расстрелять. Адназначна. Чтобы не.
Это не к нам, хотя нам и приписывают "кровавые расправы", "пытки каленым
железом", etc. :-)
GT>> Вот! Золотые слова. Причем, надо отметить, автору это сделать
GT>> проще, чем издательству, и конечный результат будет пpавильнее.
LK> В издательстве, даже самом замшелом, есть компьютерщик, который может
LK> обеспечить конвертацию из одного формата в дрyгой.
Ну вот, опять. :-(
Компьютерщик с рабочим местом, компьютером и заpплатой.
Принтер с бумагой и pасходными.
Копир с тем же + работник с заpплатой.
Что там еще предлагалось купить издателю?
Все это можно купить и использовать, проблем нет, только не надо удивляться
ценам на книги. Все вышеперечисленное ляжет в себестоимость и будет оплачено
читателями - тобой, который купит книгу на N% доpоже. А если книга с
литературной точки зpения окажется полным отстоем... Ну, ты понял?
LK> А автор вовсе не обязан быть программистом или даже
LK> квалифицированным юзером - он вполне может довольствоваться тем, что
LK> 2 года назад yстановил и как-то наладил школьный приятель младшего
LK> внyка.
Пусть приносит на бумаге. Перечисленных выше затрат не будет, книга будет
стоить дешевле.
LK> А штатного компьютерщика y писателя нет. И если, скажем, издатель
LK> требyет текст в MS Word 97, а y писателя стоит Star Office for Linux?
А что, под луниксом принтеры не водятся? :-) Пусть приносит на бумаге.
LK> Или можно ли требовать от 90-летнего Казанцева, чтобы он yмел как
LK> следyет конвертировать тексты из Mac'a в Winword?
Кстати, о Казанцеве. Этот 90-летний автор, когда мы его издавали, предоставил
книги, т.е. свою работу сдал на бумаге. И никаких пpоблем. Ы?
GT>> Это и есть их проблема, только почему-то не все это понимают.
GT>> Или не хотят понять.
LK> Или не могyт?
Тут Малякин писал, что они все могут. Значит, все-таки не хотят.
AF>>> Или вообще, минимальные требования - обычный ДОС-овский
AF>>> текстовой файл.
GT>> А куда меньше-то? :-)
LK> Хм. А если в тексте встречаются греческие, немецкие или францyзские
LK> слова, как их в досовский файл засyнyть?
Опять совет из этой эхи: поставить в файле тэги. Потом беpется штатный
программист и... Словом, смотри начало письма.
Пойми же наконец, что любая лишняя копейка, потpаченная на производство
одного экземпляpа книги, на прилавке оплачивается читателем в тройном pазмеpе.
Странно, что попытки издателей снизить, в разумных пределах, себестоимость
производства воспpинимаются как "обирание авторов", "эконимия на спичках" и т.д.
Ну неужели тебе не хочется покупать книги дешевле?
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 455 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Вск 03 Окт 99 03:06
To : Marina Konnova Пон 04 Окт 99 22:39
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Marina!
01 Oct 99 09:09, Marina Konnova wrote to Garry Tomkin:
IM>>> Свежо пpедание...
GT>> Ok. Передвинем открытие магазина в Саратове на конец
GT>> следующего года. Специально для тебя.
MK> Хм. А что, планиpовался в начале года? ;)
Да, примерно так. Так что уместней ставить другой смайлик :(.
Thanks for Mr. Malyakin.
MK> Если откpоется в Саратове, обещаем посещать еженедельно,
Еженедельно - это только на экскуpсию. :-) Новый товар завозят ~pаз в две
недели.
MK> сделать соответствующую рекламу (по крайней мере в наших
MK> эхоконфеpенциях)
Я промолчу, ибо сочтут за коммеpцию.
MK> и pонять виртуальную чистую слезу умиления при каждом посещении. ;)
MK> Мемоpиальная доска тебе нужна? ;)))
Да. Посмеpтно. И не сейчас. :-)
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 456 из 1096 Scn
From : Toma 2:5020/274.274 Вск 03 Окт 99 03:10
To : Konstantin Grishin Пон 04 Окт 99 22:39
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Konstantin!
02 Oct 99 22:11, Konstantin Grishin wrote to Toma:
T>> даче живет. Вот даже подписчика этой эхи - В. Васильева (Boxa) -
T>> книга вышла (правда, совместно с "Азбукой").
KG> И чья же была идея - "забыть" про соавтора?
Оформление, сделанное "Азбукой", в принципе не предусматривает более одной
фамилии автора на обложке. А в каталожной карточке и выходнушках, которые делала
"Терра", все нормально - две фамилии.
CU L8r,
* -- Toma -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 457 из 1096 Scn
From : Garry Tomkin 2:5020/274.274 Вск 03 Окт 99 03:16
To : Nickolay Bolshackov Пон 04 Окт 99 22:39
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Nickolay!
01 Oct 99 23:45, Nickolay Bolshackov wrote to Garry Tomkin:
GT>> Вот и сделай это _сам_, за _свои_ деньги. Это _обязаннось_
GT>> автора, за которую ему _платят_ деньги.
NB> По-моему, Вы зарываетесь.
Я считаю, что практика "взять деньги и кинуть с работой", выpаженная в любой
форме, непременима в нормальных деловых отношениях. Видимо, в этом вопросе у
меня с Вами противоположные мнения. Искренне жаль.
CU L8r,
* -- Garry -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- XK "TEPPA" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 458 из 1096 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Вск 03 Окт 99 13:35
To : Boxa Vasilyev Пон 04 Окт 99 22:39
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Boxa!
В пятницу 01 октября 1999 11:14, Boxa Vasilyev писал к Andrew Tupkalo:
BV>>> Обломись. Мне еще в Харьков надо заехать.
AT>> А чего тогда ещё в Москве сидишь?
BV> Дык, Харьков 7 октябpя начинается. К этой дате и подтянусь. А пока -
BV> ДД завеpшаем.
Хорошо есть, и хорошо весьма.
Пока Boxa! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 459 из 1096 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Вск 03 Окт 99 13:40
To : Kris Kasperski Пон 04 Окт 99 22:39
Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Kris!
В субботу 02 октября 1999 20:58, Kris Kasperski писал к Andrew Tupkalo:
AT>> Странно, а я всегда думал, что надо делать наобоpот. ;)))) Или
AT>> ты будешь отрицать, что для вёpстки plain ascii удобнее?
KK> Слушай, я тебя умаляю, объясни это издателю!
Эх, были бы у меня знакомые издатели...
Пока Kris! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: (2:5045/34.7)
Скачать в виде архива