RU.SF.NEWS
Фантастика: книги, фильмы, периодика, события, мнения
|
|
|
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 437 из 1319 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Срд 30 Авг 00 01:06
To : All
Subj : История Фэндома: Из переписки И. А. Ефремова [6/7]
--------------------------------------------------------------------------------
...Теперь относительно Вашего предложения о послесловии. Опять-таки, меня
прямо-таки убило, что главный редактор журнала, печатающего роман, спрашивает
меня, во имя чего он написан. Да если Вы этого не видите, так во имя чего же
печатаете?
Я никак не могу согласиться с тем, что надо рассматривать читателя как
существо второй категории, недоразвитое и безвкусное. Конечно, попадаются и
такие читатели и критики, но не для них же пишется роман! Для них и писать
ничего нельзя, кроме басен. Поэтому я не видел никакой необходимости в лобовом
послесловии, после весьма определенного предисловия. Может быть, концовка не
совсем заострена философски, но ведь я не писал философского романа и не
претендую на таковой - это роман приключений, как и озаглавлено. А если иной
беспомощный критик не сможет сделать необходимые выводы о неизбежности
коммунизма для осуществления лучших грез человечества, так он в существе своем
фашист, кем бы ни прикидывался, и таких критиков бояться по-моему не следует.
Тех самых, кого Вы очевидно называете "сверхбдительными" - они потому и
сверхбдительны, что им надо маскироваться. Гирин определил бы у них комплекс
коммунистической неполноценности.
В общем-то я рассуждаю как художник, но если стать на Вашу позицию за все
отвечающего главного редактора, то Ваша осторожность вполне понятна. И надо быть
уж очень уверенным в качестве романа, чтобы не опасаться нападок на него. Для
меня после Вашего письма очевидно, что такой уверенности у Вас нет. Укреплять
Вашу уверенность путем "обезопашивания" романа от нападок и элиминации важных с
моей точки зрения высказываний я не могу. Поэтому, может быть, пока не поздно,
давайте решим так, что мы опубликуем первую часть романа и на этом кончим.
Убытки, как говорится, пополам - я потеряю возможность предварительной
публикации, а Вы - понесенные расходы.
Я приеду в Ленинград примерно около 25 июня и с большим удовольствием
встречусь с Вами и наконец познакомлюсь. Но это письмо я посылаю заранее, чтобы,
в случае согласия с моим предложением. Вы приостановили бы печатание второй
части - после ее опубликования будет поздно отступать.
С приветом и искренним уважением".
Как точно формулирует Ефремов брюзгливое, мрачное свойство подозрительности
и неверия в будущее "человеков в футляре" - комплекс коммунистической
неполноценности! Наденет такой субъект шоры на собственные глаза, лелеет их и
блюдет единственный принцип: "Тащить и не пущать!". Или, заглушая внутренний
голос, припевает: "Ничего не вижу, ничего не слышу, никому ничего не позволю
сказать!".
Ефремов и с Дмитревским делится сомнениями:
"Москва, 16.08.63.
...если главный редактор пишет писателю, что ему неясно, для чего написан
роман, а потому требуется лобовая присказка, то это значит, что оный редахтур
романа не понял и сомневается в его качестве. Ежели так, то как же он может его
отстаивать и брать на себя тот неизбежный риск, который не миновать, если
печатаешь вещь не совсем обычную? Отсюда и нелепые пожелания, являющиеся ничем
иным, как замаскированными попытками оградить себя от возможного разноса. Но
ведь существуют дна пути - или выхолащивать произведение или его просто не
печатать - по-моему, последнее благороднее".
Живущий до недавнего времени во многих из нас цензор наставил, наверно, и
Ивана Антоновича не раз предвзято и пристально вглядеться в свой роман.
"Москва, 9/III-63. Дмитревскому.
...роман сейчас к месту и единственно в чем уязвим - это в непривычном для
нас сексуальном аспекте. Однако, поскольку секс является одним из опорных
столбов психологии, нам так или иначе необходимо его осваивать, иначе мы не
сойдем с повода ханжей и церковников".
Совсем иные чувства вызывают у автора читательские отклики. Столько
человеческих судеб затронул роман "Лезвие бритвы", столько мыслей растревожил!
Об одном сожалеет писатель: обладая могуществом создавать себе жизнь "по
усмотрению", на бумаге, он не в силах распространить его на внешний мир - помочь
страждущим, исцелить больных, дать надежду отчаявшимся:
"Москва, 14 октября 1963. Дмитревскому.
Почему-то много писем от заключенных - есть противные, есть интересные.
Очень трагические письма от матерей - принимая меня за гениального врача, они
просят спасти их погибающих детей. Это очень трудно читать - не будучи врачом, я
не имею права даже посоветовать им какое-либо лекарство и только могу адресовать
их к крупным светилам, которых... и сам плохо знаю".
И когда пришел его час, ему тоже никто не в силах был помочь...
"БРАТЬСЯ ЗА СЕРЬЕЗНЫЕ ВЕЩИ О БУДУЩЕМ..."
Романом "Туманность Андромеды" Ефремов осуществил серьезный прорыв в
будущее. Для фантастов страны книга о свободе духа явила собой целую позитивную
программу нового мышления: воспитания, нравственности, радостной необходимости и
возможности трудиться, социальной справедливости, взаимоотношений личности и
общества. Иностранных читателей (а роман в первые же годы переведен за рубежом
на многие языки) подкупала незнакомая им и, как оказалось, достаточно
привлекательная коммунистическая направленность романа. Робкие доефремовские
попытки рисовки карамельного бесконфликтного общества (действительность - и та
приукрашивалась и лакировалась, что уж спрашивать о периоде, который должен
стать еще ярче, еще счастливей, еще розовее!) приводили к созданию худосочных
произведений с героями-лекторами, героями-гидами по некоей выставке достижений
всепланетного народного хозяйства. Ефремов наполнил свой роман страстью, вложил
в души персонажей беспокойство, а значит - жизнь. Конечно, мы и до сих пор
рассуждаем о том, что персонажи его, мол, представляют собой "функциональные
схемы", они якобы не говорят, а изрекают, не ходят, а выступают, не живут, а
демонстрируют позы и деяния. Отчего же тогда так понятны нам и полны внутреннего
достоинства их поступки? И отчего же хочется кое в чем им подражать? В Болгарии,
например, создан клуб прогностики и фантастики "Иван Ефремов", члены которого
избрали себе наставниками выдуманных писателем героев "Туманности" - точно так
же, как в самой "Туманности" юноши и девушки выбирали наставников из старшего
поколения. Из этого клуба, кстати, вышло несколько работников ЦК Димитровского
союза молодежи, занимающихся теперь проблемами досуга и воспитания подростков.
Уверен, некоторые идеи наверняка заимствуются ими и из романа Ефремова о
коммунистическом образе жизни.
И. А. Ефремов поставил себе задачу дать целостную картину общества будущего
с его моралью, интенсивностью мышления, культом красоты и здоровья. Литераторы
утописты стремились зарисовать "портрет" своей мечты и потому пользовались одной
розовой краской: мечта не могла, не должна была отбрасывать теней. Их
произведения, как правило, - это мгновенный слепок, конечная цель к покою и
благоденствию, свет в конце тоннеля. Как и каким путем благоденствие достигается
и за счет чего поддерживается, утопистов не волновало. Иван Антонович тоже
мечтал. Но дал мечте научное обоснование. Мечта от этого не отяжелела, не стала
бескрылой. Наоборот, получила почву под ногами, трамплин для взлета. Ефремов
охватил такие проблемы морали и нравственности, так полно и динамично изобразил
развивающееся, не останавливающееся в своем развитии коммунистическое общество,
что обойти эти "законы Ефремова" не смог пока ни один фантаст, предлагавший свою
модель светлого будущего. Их модели - даже в противоборстве с мыслью Ефремова,
даже в полемическом отрицании концепций "Туманности" - все-таки лишь повторяют,
дополняют и развивают то, что придумано именно им.
Ефремов противопоставил бесконфликтности утопий ту марксистскую борьбу
противоположностей, которая является движущей силой общества. Он тоже
использовал единственный до него источник противоречий - борьбу со стихийными
разрушительными силами природы, олицетворяемыми для писателя образом Энтропии,
этакого слепого и коварного врага человечества. Но на одном источнике не
остановился. А выстроил новый конфликт между бесконечной жаждой познания и
ограниченной возможностью этого во времени, возможностью, растущей гораздо
медленнее отодвигаемых наукой горизонтов. Неизвестного перед человеком всегда
больше, чем уже познанного!
На избранном пути Ефремова поджидали свои трудности. В частности, неизбежная
усложненность не только прямой речи, но и авторского текста. А как иначе
покажешь эту тысячелетнюю дистанцию, качественно иной уровень и мышления, и
речения персонажей? Разжижать повествование пояснениями (типа реплик порочных
"сынов лейтенанта Шмидта" при встрече: "Вася! Родной братик! Узнаешь брата Колю?
- Узнаю! Узнаю брата Колю!") вряд ли поможет делу. Промежуточная информация,
безусловно, облегчит восприятие читателю. Но так замусорит текст, создаст
непреодолимый барьер фальши, что полностью нейтрализует ценность всего
остального в романе.
"Москва, 23.03.59. Брандису.
Вы, конечно, совершенно правы, считая, что высокая нагрузка романа научными
понятиями объясняется уровнем изображаемого времени. Если бы люди, сетующие на
трудность изложения, дали себе труд сопоставить вновь пришедшие в наш быт слова
и понятия хотя бы за нашу с Вами жизнь, с уже утратившими свое повсеместно
обиходное значение понятиями и словами, ну, например, из религиозной практики,
из конного обихода, и т. п. - тогда бы им стало очевидным, какие огромные сдвиги
должны произойти за тесячелетия.
Моя попытка обрисовать широкую научную основу быта и фразеологии будущего -
это безусловно еще очень жалкая первая попытка. Вероятно, над ней будут смеяться
уже через два столетия, а не через тысячу. Однако, если эта моя попытка послужит
для других, более успешных, то она оправдана. И нет оправдания тем ленивым умам,
для которых необходимость думать серьезно над книгой уже является отвращающим
препятствием. Надо им читать приключенческую или бытовую литературу (не поймите
меня, что я считаю это литературой второго сорта), а не браться за серьезные
вещи о будущем. Из сказанного Вам видно, что я не собираюсь уменьшать нагрузку
романа, как бы меня за это ни ругали...
C уважением, Yuri
... Гремля из кремля
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 438 из 1319 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Срд 30 Авг 00 01:06
To : All
Subj : История Фэндома: Из переписки И. А. Ефремова [7/7]
--------------------------------------------------------------------------------
Мне не кажется очень опасным смешение придуманных терминов с бытующими. Для
недостаточно подготовленного читателя, сколько бы его ни было, и придуманные и
существующие термины одинаково неизвестны. Если же читатель захочет разбираться,
то это он очень легко сделает. Я всегда считал, что популяризация науки должна
идти не за счет снижения уровня изложения, а наоборот, подниматься до самых
крайних пределов настоящего - переднего края науки. Снижая уровень, мы, тем
самым, снижаем и требовательность, следовательно, снижаем давление коллектива на
индивида и неизбежно его опускаем. А вместе с тем и коллектив тоже опускается,
хотя и медленнее, чем индивид. Это, так сказать, философская концепция, а
насколько я справился с поставленной задачей - судить Вам".
Очень интересен ответ Ефремова на замечание Брандиса о роде занятий героев.
Стремясь к максимальной точности воссоздания грядущего и не приемля фальши, он
тщательно выбирал научную специальность необходимого ему по сюжету историка. Это
позволяет косвенно судить о методе работы писателя:
"Относительно античной культуры и культуры социализма в полном тексте (по
сравнению с журнальным вариантом) неравенство как-то выровнено, хотя частично
Ваше замечание справедливо. Не случайно героиня и ее помощники занимаются
древней историей, а не нашим временем, скажем. Представление об античной
культуре в целом мало изменится, будем ли мы смотреть на нее от нашего времени
(свыше двух тысяч лет) или от того, о котором идет речь (свыше трех тысяч лет).
Социалистическая же культура сейчас еще никак не отстоялась для
отдаленно-ретроспективного взгляда, так как существует исторически одно
мгновение, как бы велико ни было ее значение для будущего. Вот почему сделать
это еще невозможно и историки в моем романе - античники. Тем самым я избегаю
роли прорицателя, нестерпимой для меня - ученого".
Прорицания для Ефремова малоуважаемы и бесперспективны. Другое дело -
предусмотрительность, провидение, предвычисление результатов при малой имеющейся
информации. Он чутко воспринимает обстановку, складывающуюся вокруг фантастики.
Осознает, какое это двуострое оружие против обыденщины и мещанства, как в одних
руках фантастика может стать проводником социалистической и коммунистической
идеологии, а в других - копилкой мещанского мировоззрения, одной серости,
защитницей незыблемых устоев вплоть до пропаганды "звездных войн".
Противопоказано фантастике и чинов ничье равнодушие тех работников, от которых
зависит, какой быть нашей культуре. Особенно осторожными приходится быть
мастерам-фантастам, идущим в первых ее рядах, - тезис, способный вызвать нервный
смешок: ну почему дозволено быть смелым в деревенской прозе и ни в коем случае
не рекомендуется отрываться от земли в том ответвлении литературы, которое и
призвано совершать шаги за горизонт? Фантазируйте, граждане, но с оглядкой!
"Москва, 24.07.64. Дмитревскому.
Теперь о "Долгой Заре" ("Час Быка"). Я не отставил ее совсем, никоим
образом, но отложил пока, чтобы не вызвать сразу излишне пристального внимания к
социологической линии в нашей фантастике. Отнюдь не потому, что есть опасение в
неправильности моей линии, но потому, что эту линию легче всего извратить и
провокационно исказить. А если это произойдет подряд за короткое время, то может
случиться, что начальство, фантастики не читающее и вообще плохо осведомленное,
разразится чем-нибудь таким, что плохо отразится на фантастике вообще и прежде
всего - на молодой поросли. Уж если, мол, и Ефремов. то тут надо "разобрать и
наказать...".
Полнее всего Ефремов проявлял себя в отношении с друзьями, в оценке своего и
чужого творчества. Величайшая тактичность принуждала его порой и лавировать. Но
отзывчивость на окружающую обстановку ни разу не привела к необходимости кривить
душой, приспосабливать свое мнение под чужое, а принципиальность не делала
писателя однобоким и до паралича несгибаемым. Весьма характерно письмо к
Брандису о фильме "Туманность Андромеды" с мыслями о науке и ученых, о
пропаганде, о застойных явлениях в нашем кинематографе, короче говоря, о том,
что отвергнуто XXVII съездом партии.
"Москва, 30 ноября 1967.
...со всем, что Вы написали о фильме, я согласен. Мало того, читая Ваше
письмо, я был тепло согрет Вашей любовью к моему роману и его героям и заботе о
них, совсем как о живых людях. Это ли не награда автору?
И тем не менее, я счел возможным одобрить фильм и похвалить режиссера.
Откуда такая двойственность? "Диалектика реальной жизни". Суть в том, что я
совершил... основную ошибку - поверил в то, что наше кино сможет поставить
"Туманность" (не как философское произведение, в это я с самого начала не верил)
- как феерическую сказку, воспользовавшись всеми возможностями современного
кинематографа. Второе, во что я верил до недавнего времени, это то, что каждый
подлинный коммунист, поняв, о чем идет речь, поддержит постановку этого фильма,
чтобы дать всем увидеть то, что мы пытаемся построить. Третье, на что я надеялся
и в этом приложил руку В. И. (Дмитревский) - это то, что фильм будет
рассматриваться как оружие в идеологическом сражении с Западом. По всем этим
трем линиям мы потерпели полное фиаско - никакой заботы. Едва я познакомился с
руководством нашего кино... стало ясно, что никакой серьезной поддержки от них
не может быть, ибо они даже не понимают фантастики и никто (подчеркиваю - никто)
из них не читал романа...
Теперь, когда вышел фильм, столь же отличающийся от моих мечтаний о
постановке "Туманности" как Комитет кино от подлинно озабоченных
коммунистическим воспитанием людей, я мог рассматривать его в двух планах. Судя
строго и беспощадно, как Вы считаете надо судить о произведениях искусства,
следовало разгромить фильм и поставить на нем крест.
Но разве Вы всегда выносите наружу Ваше внутреннее суждение? Разве не
заставляет Вас мудрость уступать в чем-то, применяясь к конкретной обстановке, в
которой Ваше внутреннее суждение принесло бы больше вреда, чем пользы?
Я понял, узнав обстановку в нашем кино, каких трудностей и даже отваги
стоило режиссеру поставить фильм хотя бы так, и отсутствие вкуса в каких-то
вещах компенсируется отчаянной попыткой подражания роману, причем подражания
честного. Если срубить сейчас весь труд коллектива, заявив, что поставили дрянь,
значит, вообще надолго остановить попытки экранизации н/ф! А не явится ли даже
неудачный фильм первой ласточкой, отталкиваясь от ошибок которой, учитывая
успехи, можно идти дальше, и вероятно, пойдут. Далее, все ли уж так неудачно в
фильме, сравнивая его не с каким-то отвлеченным идеалом, а с тем, что имеется на
сегодняшний день в советском кино? Что фильм красивее, "приподнятое", необычнее
всего того, что было до сих пор, - это, по-моему, бесспорно. Значит, вопрос, в
какой степени? Да пусть хоть в самой малой, но и то этот шаг вперед должен быть
поддержан, а не убит! Поэтому люди должны бы: а) отметив все недостатки фильма
как серьезного произведения искусства (и гл. образом - внутренне). б) сравнить
его со всем, что было до сих пор, и признать, что съемочный коллектив поднялся
на какую-то ступень выше в экранизации н/ф (гл. образом - внешне). Видите, я
самонадеянно считаю себя мудрым, так как поступил имен но по этому рецепту.
Мне приходилось много раз задавать себе подобные вопросы в науке,
рассматривая диссертации, из которых хорошо лишь сотая часть может быть оценена
по стандартам дореволюционного времени. Но если мы имеем повсеместное снижение
этих стандартов, какие я имел бы право забраковать ту или иную диссертацию на
том лишь основании, что мой частный взгляд исходит из прежних стандартов? А
рядом тысячи и десятки тысяч соседних институтов и рецензентов открыли путь еще
более слабым диссертациям? Справедливо ли это? Нет. По-деловому это? Также нет,
потому что я закрыл бы дорогу молодым людям, которые ничем не хуже всего
остального среднего состава советских ученых. Аналогичная история с фильмом
"Туманность". Вот почему я поддерживаю режиссера и буду поддерживать, хоть и
Низа Крит - дрянь, да и мало ли там ерунды. Пусть пойдет в народ. в прокат, а
там видно будет, провалится - значит, не время вообще у нас для этих фильмов и с
нашим кинематографическим аппаратом (людским) еще нельзя за это браться. Пройдет
несколько хороших заграничных, тогда м. б. возьмутся за ум, а главное - это
повышение интеллигентности кинодеятелей...
Hе время сейчас, в наше духовно трудное время, судить и рубить, а вызволять
и оберегать хоть крупицу чего-то светлого, если, разумеется, она, эта крупица, -
есть. Вот если ее нет, если вещь - во вред, тогда другое дело. Но ежели Вы
судите так, то я с Вами не согласен, хотя и высоко ценю такое строгое суждение.
происходящее из оберегания моей же "Туманности".
Время доказало, что людская память и читательская любовь лучше любых
искусственных мер оберегают и "Туманность", и "Великую Дугу", и "Сердце Змеи", и
"Час Быка", и "Таис Афинскую", и "Рассказы о необыкновенном". Оберегают от
забвения. И от приглаживания, причесывания, купирования творчества Ивана
Антоновича, неудобного тем деятелям, против кого он восставал в науке,
литературе и жизни всей силой своего таланта. Об этом говорят прошедшие в
апреле-мае 1987 года дни Ефремова, посвященные 80-летию со дня его рождения. Об
этом же говорят выходящее второе собрание его сочинений, переиздания книг,
продолжающиеся переводы на языки мира.
На вопрос уже упомянутой анкеты "Ваш девиз и любимое изречение" Иван
Антонович ответил: "Кораблю взлет!". По Маяковскому, человек должен жить так,
"чтобы, умирая, воплотиться в пароходы, строчки и другие долгие дела". После
Ефремова остались строчки его книг, в том числе и тех, которые брали с собой на
орбиту космонавты. Остались "долгие дела" нестареющих научных открытий. Хочется
верить, что когда-нибудь состоится и старт космического корабля "Иван Ефремов".
И тогда все мы, его читатели, дружно пожелаем:
- КОРАБЛЮ ВЗЛЕТ!
* Ефремов ошибся всего на один год: только в 1987 году сняли ничем не
мотивированные запреты на упоминания и переиздания "Часа Быка".
"ТАИС АФИНСКАЯ", картина болгарского художника Пламена Авраамова.
C уважением, Yuri
... Электроник - это юный Terminator
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 439 из 1319 Scn
From : Konstantin G. Ananich 2:5000/130.32 Втр 29 Авг 00 16:23
To : Dmitry Casperovitch Срд 30 Авг 00 07:36
Subj : СТРАHHИК-2000 - номинации
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Dmitry.
29 Aug 00 14:38, you wrote to Pavel Viaznikov:
DC> Битов - да, хороший переводчик, и здесь не подкачал. "Волка среди теней" я
DC> тоже не читал - его ругают даже поклонники Гемммела.
То есть я ? :)
Konstantin
--- GoldED+/W32 1.1.4.3
* Origin: -== Sibkot Mail Station ==- (2:5000/130.32)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 440 из 1319 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Срд 30 Авг 00 02:29
To : Serge V. Berezhnoy Срд 30 Авг 00 07:37
Subj : Обзор новинок фантастики
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Serge ?
Вторник Август 29 2000 19:19 перехвачено сообщение: Serge V. Berezhnoy ==>
All:
SB> По соглашению с "оЗоном", сам я не имею возможности распространять
И в третий раз мы это поняли! :)
SB> текст через другие сетевые ресурсы, только ссылку, но никто из
SB> участников эхи не должен чувствовать себя стесненным этим моим - и
SB> только моим - обязательством. Компрене? :-)
Угу. Ну что за детские игры... :)
C уважением, Sergey Lukianenko.
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 441 из 1319 Scn
From : Pavel Viaznikov 2:5020/194.90 Срд 30 Авг 00 01:41
To : Serge V. Berezhnoy Срд 30 Авг 00 07:37
Subj : СТРАHHИК-2000 - номинации
--------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Serge!
Tuesday August 29 2000 08:21, Pavel Viaznikov suddenly wrote to Serge V.
Berezhnoy:
SVB>> Виктор ПЕЛЕВИH. Generation .П.
PV> - Ай! Как он сюда попал? Он же не прошлогодний! Вы б ещё "Войну и мир"
- Пардон, был неправ. Посмотрел - точно 1999. Это глюк у меня случился...
With regards and a nice smile, :)
Pavel
--- UNREG UNREG
* Origin: "И-ии!" - вскрикнул внезапноужаленный князь... (2:5020/194.90)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 442 из 1319
From : Dmitry Casperovitch 2:5000/97.7 Срд 30 Авг 00 10:00
To : Konstantin G. Ananich Срд 30 Авг 00 15:58
Subj : СТРАHHИК-2000 - номинации
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Konstantin.
29 Aug 28 16:23, Konstantin G. Ananich wrote to Dmitry Casperovitch:
DC>> Битов - да, хороший переводчик, и здесь не подкачал. "Волка среди
DC>> теней" я тоже не читал - его ругают даже поклонники Гемммела.
KA> То есть я ? :)
Угу. Или я опять все перепутал и тебе не пошла какая-то другая книга Геммела?
Dmitry
--- GoldED 2.50+
* Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 443 из 1319
From : Arthur Ponomarev 2:5000/26.55 Срд 30 Авг 00 09:26
To : Alex Mustakis Срд 30 Авг 00 15:58
Subj : Стpyгатские
--------------------------------------------------------------------------------
Рш, Alex!
25 Авг 00 Alex Mustakis ==. Arthur Ponomarev:
AM> Но ведь в конце концов, это и не объяснение, а предельно кpаткий
AM> пеpесказ. Так что все же я пpав...
А, объяснение... Hy, про pюмкy тyт yже цитировали ;))))
Yours truly!
Arthur
... GPF is trademark of NecroSoft Co.
---
* Origin: Скажи мне полyпpавдy как полyэльф полyэльфy (2:5000/26.55)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 444 из 1319
From : Serge V. Berezhnoy 2:5020/175.2 Срд 30 Авг 00 10:14
To : Sergey Lukianenko Срд 30 Авг 00 15:58
Subj : Обзор новинок фантастики
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <sb@ozon.ru>
Привет, Sergey!
Wed Aug 30 2000 02:29, Sergey Lukianenko wrote to Serge V. Berezhnoy:
SL> Как поживаете, Serge ?
SL> И в третий раз мы это поняли! :)
Страшно извиняюсь перед народом. Глюки броузер-интерфейса. Посыпаю голову
пеплом и шлаком.
- = Удачи! = - = Сергей = -
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 445 из 1319
From : Konstantin G. Ananich 2:5000/130.32 Срд 30 Авг 00 11:05
To : Dmitry Casperovitch Срд 30 Авг 00 15:58
Subj : СТРАHHИК-2000 - номинации
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Dmitry.
30 Aug 00 10:00, you wrote to me:
KA>> То есть я ? :)
DC> Угу. Или я опять все перепутал и тебе не пошла какая-то другая книга
DC> Геммела?
По-моему "поклонник" это все же нечто большее.:)
Не пошел весь этот цикл. Ничего нового нет, и повторов хватает.
Опять же, делать на одном мне (тем более на мне !)
столь далеко идущие выводы - слишком смело.
Konstantin
--- GoldED+/W32 1.1.4.3
* Origin: -== Sibkot Mail Station ==- (2:5000/130.32)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 446 из 1319 Scn
From : Dmitry Sapunov 2:5100/29.8 Срд 30 Авг 00 14:13
To : Serge V. Berezhnoy Срд 30 Авг 00 23:08
Subj : СТРАHHИК-2000 - номинации
--------------------------------------------------------------------------------
Тепла тебе, Serge!
[Monday August 28 2000] Serge V. Berezhnoy wrote to All:
SB> Владимир МИХАЙЛОВ. Путь Hаюгиры
А где выходил?
/dMitry/
---
* Origin: ЭКХА - МИФ. (2:5100/29.8)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 447 из 1319 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Чтв 31 Авг 00 01:10
To : All
Subj : История Фэндома: КЛФ "Параллакс" (Черкассы), 1988
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, All!
Посылаю некоторые материалы из архива Т. Приданниковой (Магнитогорск).
В тексте интервью Б. Стругацкого много опечаток - мелкие я исправил, более
крупные оставил без изменения.
Материалы выложу на www.tree.boom.ru
Лубенский А. Почему тускнеет "Параллакс"?
(Книжное обозрение (Москва).- 1988.- 12 февр.- ( 7 (1133)).- С. 15.).
Клуб любителей фантастики "Параллакс" возник в апреле 1983 года. Тогда был
своего рода бум КЛФ. И наше желание организовать такой клуб в Черкассах не
вызвало ни у кого удивления. При содействии горкома комсомола мы скоро обрели
"крышу" - стали работать при областной Научной библиотеке им. В. В. Маяковского.
Народ в клубе собрался разный: инженеры, рабочие, преподаватели,
старшеклассники. Всех объединяла любовь к книге. Замечу - не только к
фантастической. В этом плане "Параллакс" отличается от многих других клубов. Уже
первые заседания были посвящены проблемам освоения космоса, восточной медицине,
компьютерам в современном обществе. На заседаниях выступали разные люди,
приглашенные клубом: журналист, только что побывавший в Звездном городке, врач,
интересующийся основными направлениями развития и взаимовлияния европейской и
восточной медицинских школ, библиотекарь, готовящий обзоры поступлений научной,
научно-фантастической литературы...
"Научный крен" определил и первоначальный выбор книг для работы клуба. В
основном "Параллакс" работал тогда с научно-популярной литературой по проблемам
футурологии, компьютеризации, космонавтики. Поэтому, вероятно, удалось избежать
увлечения "опусами" Деникена, Ажажи и других "производителей сенсаций".
Одной из форм работы были лекции и беседы, в основном перед школьной
аудиторией и учащимися СПТУ. Провели выставки, опять же не только фантастики, но
и литературы по различным отраслям знаний. На заседания начали приглашать
организаторов городской дискотеки, у которых были отличные слайд-программы об НФ
живописи и кино. Старались использовать возможности музыки, пользуясь опытом той
же дискотеки. Стали готовить тематические вечера-обзоры по творчеству отдельных
писателей-фантастов: Ивана Ефремова, братьев Стругацких, Роберта Шекли... Такие
вечера требовали большой подготовительной работы, но ведь именно такая работа
обогащает духовно...
Однако очень скоро обнаружилось, что народ не очень-то охотно откликается на
написанные от руки афиши, что любителей фантастики в Черкассах, вероятно,
гораздо меньше, чем это нам представлялось... После статьи Квижинадзе и
Пилипенко "Меняю фантастику на детектив", опубликованной в "Комсомольской
правде", начался период угасания - по крайней мере мы именно так это ощутили,
хотя клуб никто официально не закрывал и вроде бы ни в чем не ограничивал. Мы
многим могли бы помочь молодежной газете, но она считает, что нас нет. Мы на
сегодня - "неформалы".
Поняв, что клуб "не в фаворе", многие члены клуба ушли, а оставшиеся не
спешат проявлять активность: как бы чего не вышло...
Тут я немного отхожу от темы. Но иначе не понять, почему "Параллакс" сейчас
такой, какой есть - по сути уже не клуб, а группа любителей фантастики. А
сколько было планов, идей!.. Вот и хотелось бы узнать, как выходят из такой
ситуации другие клубы? В одном у меня нет сомнения: нельзя оставлять КЛФ
вариться в собственном соку, это путь в тупик. Примером тому - судьба нашего
"Параллакса".
А. ЛУБЕНСКИИ, председатель КЛФ "Параллакс".
г. Черкассы.
C уважением, Yuri
... Жук на обочине
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 448 из 1319 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Чтв 31 Авг 00 01:10
To : All
Subj : История Фэндома: КЛФ "Центавр" (Абакан), 1988
--------------------------------------------------------------------------------
Борисов В. "Центавр" будит мысль
(Книжное обозрение (Москва).- 1988.- 12 февр.- ( 7 (1133)).- С. 15.).
Шестой год работает в Абакане клуб юных любителей фантастики "Центавр".
Основная цель работы клуба - помочь ребятам увидеть ростки будущего в настоящем,
воспитать из них настоящих строителей и жителей этого будущего.
Организуя работу "Центавра", мы не замыкаемся на фантастике как таковой, а
активно ищем выход в реальную жизнь.
Мы стремимся к тому, чтобы обсуждения в клубе побуждали увязывать
прочитанные произведения со знаниями, полученными в школе, пытаемся разбудить в
молодых читателях интерес к сегодняшним проблемам современной науки.
Само название клуба - "Центавр" - отражает разноплановость наших занятий. В
созвездии Центавр находится ближайшая к Земле звезда Проксима Центавра, и это
определяет наш интерес к астрономии и космонавтике. "Центавр" - латинизированный
вариант слова "кентавр". Значит, появляется возможность прийти к изучению мифов,
истории, атеизма. Наконец обыкновенный василек (на латыни) называется
"центаурея", и это позволяет нам обратиться к изучению земной природы.
Наш клуб был организован при обществе книголюбов. Большую методическую
помощь нам оказывают ответственные секретари областного и городского правлений
ВОК Нина Даниловна Антонова и Лариса Болеславовна Кулигина. Отсюда интерес к НФ,
естественно, переплетается у ребят с интересом к Книге как таковой. Мы учимся
работать с библиографическими указателями, конспектировать прочитанное,
овладеваем переплетным делом.
Какие нерешенные проблемы стоят перед нашим обществом? Что можно сделать для
ускорения научно-технического прогресса уже сейчас, не откладывая на завтрашний
день? На эти вопросы поможет ответить "фонд достойных целей", над созданием
которого также работает клуб. Может быть, какие-то из этих целей наполнят
смыслом жизнь сегодняшних мальчишек и девчонок. Эти цели клуб ищет как в научной
фантастике, так и в реальной жизни.
Давнее содружество связывает "Центавр" с писателем-фантастом Г. Альтовым,
создателем теории решения изобретательских задач. Недавно Генрих Саулович Альтов
предложил "Центавру" новую тему: "Путешествие к центру Земли". Она предполагает
анализ проблемы создания подземноходов, выявление фантастических произведений,
повествующих о подземных путешествиях, изучение патентной литературы...
Конкурсы на лучший научно-фантастический рисунок и рассказ, постоянная
викторина клуба позволяют ребятам проявить свои способности, вызывают здоровое
соревнование между ними. А выигрывают все - приобретением новых навыков и
знаний!
В. БОРИСОВ,
руководитель Абаканского городского клуба юных любителей фантастики
"Центавр".
C уважением, Yuri
... Трубно выть догом
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 449 из 1319 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Чтв 31 Авг 00 01:10
To : All
Subj : История Фэндома: "Аэлита-82" - 4 статьи
--------------------------------------------------------------------------------
***
[Без авт.] Вручен приз "Аэлита"
(Уральский рабочий (Свердловск).- 1982.- 24 апр.- С. ?).
В минувшем году журнал "Уральский следопыт" совместно с Союзом писателей
РСФСР учредил премию - приз "Аэлита" - первую в нашей стране премию по
фантастике. Эта премия присуждается за создание произведений, получивших широкое
признание, отличающихся актуальностью проблематики, новизной авторского замысла
и художественного воплощения. Жюри выносит итоговое решении к 12 апреля - Дню
космонавтики.
Читатели "Уральского рабочего" помнят, что в прошлом году лауреатами
"Аэлиты" - ее первыми лауреатами - стали братья Аркадий и Борис Стругацкие и
старейшина советской фантастики Александр Казанцев. Пришел черед и "Аэлиты-82":
нынче жюри назвало лауреатом Зиновия Юрьева, автора многих книг, вскрывающих
пороки капиталистического строя, его бесчеловечность и, в конечном счете,
обреченность ("Финансист на четвереньках", "Белое снадобье", "Быстрые сны",
"Полная, переделка" и другие). Год назад вышел новый роман писателя - "Дарю вам
память". Его герои помогают обитателям далекого мира выбраться из тупика, в
котором оказалась недооценившая роли чувств инопланетная цивилизация...
Вчера в свердловском Доме культуры автомобилистов "Аэлита-82" была
торжественно вручена лауреату. В церемонии участвовали председатель жюри -
дважды Герой Советского Союза летчик - космонавт О. Г. Макаров, прибывший с этой
приятной миссией в Свердловск, его заместитель по жюри главный редактор
"Уральского следопыта" С. Ф. Мешавкин.
Лауреата и гостей праздничного события тепло приветствовали собравшиеся,
среди которых - не только свердловчане, но и любители фантастики из других
городов страны.
В программу вечера была включена экспресс-викторина, победители которой -
самые остроумные и находчивые - получили награду: книги с автографами
писателей-фантастов. Собравшиеся увидели экспозицию фантастических картин
свердловских художников, театрализованные отрывки из книг фантастов.
Итак, "Аэлита-82" - великолепное изделие из камня и металла, выполненное
уральскими мастерами - обрела своего хозяина.
На снимке: председатель жюри по вручению премии-приза "Аэлита"
летчик-космонавт СССР О. Г. МАКАРОВ на свердловской земле.
Фото В. Ветлугина.
***
Глебов С. "Аэлиту" вручил космонавт
(На смену! (Свердловск).- 1982.- 24 апр.- С. ?).
Союз писателей РСФСР и журнал "Уральский следопыт" год назад учредили премию
"Аэлита" - за лучшее произведение советской фантастики. В прошлом году
лауреатами "Аэлиты" стали известные советские писатели-фантасты Александр.
Казанцев н братья - Аркадий и Борис Стругацкие.
Обладателем премии-приза "Аэлита-82" за произведение "Дарю вам память" стал
писатель Зиновий Юрьев.
Вчера в актовом зале Дома культуры автомобилистов состоялось торжественное
вручение приза писателю-лауреату. Приз, сделанный из уральского камня и ниобия
лучшими мастерами-камнерезами, Зиновию Юрьеву вручили председатель жюри премии
"Аэлита", дважды Герой Советского Союза, летчик-космонавт СССР Олег Григорьевич
Макаров и председатель совета по приключенческой и фантастической литературе при
Союзе писателей РСФСР, писатель Сергей Александрович Абрамов.
"На смену!" поздравляет лауреата, приветствует дорогих гостей на
гостеприимной уральской земле.
С. Глебов.
***
Нагибин А. [Без назв.]
(На смену! (Свердловск).- 1982.- 27 апр.- С. ?).
Как мы уже сообщали, традиционный приз - премию Союза писателей РСФСР и
журнала "Уральский следопыт" вручил на этот раз писателю Зиновию Юрьеву
председатель жюри, дважды Герой Советского Союза летчик-космонавт СССР Олег
Григорьевич Макаров.
За несколько минут перед этим событием и сделан вот этот снимок: только что
и космонавт, и писатель воочию увидели сам приз "Аэлита".
ОЛЕГ ГРИГОРЬЕВИЧ МАКАРОВ:
- Произведения фантастики будит мысль. Особенно, если они написаны
талянтливым человеком. Для меня такой писатель - Константин Эдуардович
Циолковский. До сих пор тысячи ученых, инженеров, рабочих, мы - космонавты -
работаем над тем, чтобы осуществить на практике его великие предвидения. И
каждый раз приходится удивляться: сколько же мог сделать всего только один
человек! Такова его жизнеутверждающая сила...
ЗИНОВИЙ ЮРЬЕВИЧ ЮРЬЕВ:
- Я и не подозревал, что "Аэлита" так прекрасна. Это настоящее произведение
искусства. Даже не верится, что оно достанется мне лично...
А. Hагибин.
Фото автора.
***
[Без авт.] И снова - приз "Аэлита"
(Вечерний Свердловск (Свердловск).- 1982.- 24 апр.- С. ?).
В прошлом году Союз писателей РСФСР и журнал "Уральский следопыт" утвердили
премию - Приз "Аэлита" за лучшее произведение научно-фантастического жанра.
Первыми обладателями этого почетного приза стали писатели Аркадий и Борис
Стругацкие и Александр Казанцев. Они и увезли из Свердловска камнерезные изделия
из яшмы, горного хрусталя, металла, символизирующие прилет человека на неведомую
планету.
Нынче "Аэлита", повторенная умелыми руками мастеров Виктора Саргина и
Михаила Надеенко, опять ждала своего хозяина. В этом году премия присуждена
писателю-фантасту Зиновию Юрьеву, чье творчество отличается публицистичностью и
разоблачением нравов буржуазного Запада.
Зиновий Юрьев - автор широко известных научно-фантастических повестей
"Финансист на четвереньках", "Полная переделка", "Белов снадобье", "Быстрые
сны", "Рука Кассандры".
Для участия в торжественной церемонии вручения приза в Свердловск прибыли
председатель жюри премии летчик-космонавт СССР, дважды Герой Советского Союза О.
Г. Макаров и представитель Союза писателей РСФСР А. Г. Свиридов.
Вчера в свердловском Доме культуры "Автомобилист" в присутствии
многочисленных почитателей фантастики 3. Юрьеву была вручена "Аэлита".
***
C уважением, Yuri
... Пикник в муравейнике
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 450 из 1319 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Чтв 31 Авг 00 01:10
To : All
Subj : История Фэндома: КЛФ "Фаэтон" (Тбилиси), 1983
--------------------------------------------------------------------------------
(Тбилиси, 1983.- 1 с.).
ГРУЗИНСКИЙ РЕСПУБЛИКАНСКИЙ КОМИТЕТ ПРОФСОЮЗА РАБОТНИКОВ КУЛЬТУРЫ
ДОМ РАБОТНИКОВ ИСКУССТВ ГРУЗИИ
ул. Махарадзе, 8, тел. 99-57-05, 93-67-63
19/30
14 сентября 1983 г.
Литературный КЛФ "Фаэтон" приглашает Вас принять участие в конкурсе под
девизом "Не дадим взорвать мир!" - на лучший фантастический рассказ антивоенной
тематики.
Условия приема рукописей:
На конкурс принимаются рассказы по рекомендации КЛФ, соответствующие
тематике конкурса и не публиковавшиеся ранее. Рукописи (желательно в 2-х экз.)
должны быть отпечатаны через 1,5 - 2 интервала, без правок, без указания фамилии
автора на титульном листе.
На отдельном листе указываются следующие данные: название рассказа, ФИО
автора, его профессия, образование, возраст, домашний адрес.
Количество рассказов, принимаемых от одного автора, не ограничивается.
Срок присылки рукописей - 31 декабря с. г. (по почтовому штемпелю).
Определение лучших произведений проводится в два этапа.
1. Литобъединение "Стажер" КЛФ "Фаэтон" проводит предварительный отбор
(оставляя не более 15 и не менее 10 рассказов).
2. Отобранные рассказы рассылаются пяти профессиональным писателям-фантастам
по предварительной с ними договоренности. Суммируя их мнения, литобъединение
определяет три лучших рассказа, а также рассказы, заслуживающие поощрения.
Авторы-лауреаты конкурса будут награждены призами, а их произведения -
рекомендованы в печать.
Окончательное подведение итогов конкурса планируется к 1 марта 1984 г.
Адрес: 380044 Тбилиси ул. Ацкурская. 3 кв. 11 Петров В. В.
СОВЕТ КЛФ "ФАЭТОН"
C уважением, Yuri
... Пыль книг, въевшаяся в душу
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 451 из 1319 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Чтв 31 Авг 00 01:10
To : All
Subj : История Фэндома: Интервью с Б. Стругацким (1991) [1/3]
--------------------------------------------------------------------------------
"Нестандартно мыслить - мое творческое кредо": Бег - иноходца
(Голос магнитогорской молодежи (Магнитогорск).- 1991.- 30 июля - 5 авг.- (
29 (44)).- С.- 4-5.).
Я скачу, но я скачу иначе,
По камням, по кустам, по росе.
Говорят: он иноходью скачет,
Это значит - иначе, чем все.
В. С. ВЫСОЦКИЙ
Авторитет писателей А. H. Стругацкого и Б. H. Стругацкого столь высок, что
не высказывал сомнения даже у люден не любящих фантастику. Уровень философского
мышления, глубокое проникновение в тайники человеческой души, безукоризненный
художественный вкус, блестящие юмористические сцены и если нужно, разящая сатира
доставляет огромное эстетическое удовольствие, они давно - несомненные "мэтры"
отечественной фантастики. Знаменитая американская писатель-фантаст Уразла
[Урсула - YZ] Ле Гуин так сказала: "Один из братьев Стругацких наследник Гоголя,
другой - Чехова, но поди разберись, кто чей". На сегодняшний день у Стругацких
опубликовано 25 романов и повестей, рассказы, киносценарии.
О чем бы не писали Стругацкие, а диапазон их творчества широк, здесь и
утопия (Полдень XXII век) и прогрессивный цикл ("Обитаемый остров", "Жук в
муравейнике", "Волны гасит ветер" ["Волны гасят ветер" - YZ]) и великолепная
сатира на научный а в, принципе, повседневный идиотизм бюрократов.
("Понедельник начинается в субботу", "Сказка о тройке") и т. д. все
произведения о нас, о людях, живущих сегодня, с нашими большими и малыми
проблемами, с вечным выбором "быть или не быть".
Р. Табор писал: "Человек овладевает миром с помощью разума, художественная
фантазия помогает ему приблизить мир к себе..."
Так и Стругацкие, зачастую за напряженным острым сюжетом, раскрывают нам
новые миры человеческой души, ставят вопрос, на который не всегда хочется
отвечать, даже самому себе. Теребят, не дают обрасти коркой, заставляют думать,
опять думать и оценивать свои поступки.
Стругацкие, как мне кажется давно отказались от изображения далеких миров.
Если вспомнить фразу И. И. Силина из повести "Сталсеры" [И. Жилина из повести
"Стажёры" - YZ]: "Главное - на земле. Главное всегда остается на земле".
Братья Стругацкие - в отличие о[т] многих других литераторов, никогда
особенно не были жалованы так называемыми "правительственными наградами". Но
самая важная оценка заслуг писателя - читательская.
Так: 1978 с формулировкой "за выдающийся вклад в мировую литературу" братья
Стругацкие приняты в почетные члены "общества Марка Твена" (США), награждены
почетными призами и премиями за лучшее произведение года. (Повесть "Пикник на
обочине") напечатанная на английском в 1977, вышедшая в Швеции в 1979 году, за
лучшую иностранную книгу во Франции в 1981 году.
В 1985 году международный центр по малым планетам (Кембридж, США) в
спецциркуляре утвердил за новой малой планетой название (3054). Планета открыта
11 сентября 1977 года научным сотрудником Крымской астрофизической абсерватории
[обсерватории - YZ] H. С. Черных.
И этот список можно продолжать долго. Теперь станет понятно почему с таким
нетерпением и, можно сказать трепетом, мы ожидали встречу в г. Ленинграде на
"Интерпрессконе 91" с Борисом Натановичем Стругацким. Борис Натанович родился в
1933 году. Окончил механико-механический факультет Ленинградского университета,
работал в Пулковской обсерватории. На встрече с фенами [фэнами - YZ] в "Сосновом
бору" была организована пресс-конференция, запись которой мы и предлагаем вашему
вниманию.
Вопрос: Как все же читать сегодня вашу повесть "Стажеры"?
Б. С.: Совершенно справедливый вопрос. Мы сами себе задаем его иногда, глядя
друг другу в глаза с некоторым ужасом. Но факт остается фактом. Вы понимаете,
люди, которые прожили достаточно долго, пять-шесть десятков лет, особенно если
это происходит в двадцатом веке и особенно, если это происходит в тех странах,
где идеология всегда превалировала над всем остальным, эти люди бывают вынуждены
пересматривать те убеждения, которые казались им совсем недавно назыблимыми. И
А. и Б. Стругацкие безусловно находятся сейчас в положении этих людей. Причем я
бы сказал, что наше как раз положение оказалось еще не самым плохим. Дело в том,
что путь от "Стажеров" до, я не знаю... до "Жидов города питера" мы прошли своим
пуумом [? - YZ], пережили лично, внутри себя, переварили всю эту смену идей, все
это превращение варварских представлений, которые нам вбили в голову, в
цивилизованные. А представьте себе, каково приходится тем людям, которые этого
пути не прошли, которые вообще на эти темы не размышляли и никогда. Такой
человек просто принимал к сведению то, что пишется в газете центральной "Правда"
и то, что говорится на политинформациях. Чтобы ему ни говорили, он все принимает
на веру. Индустриализация превыше всего, значит (он считал искренне),
индустриализация превыше всего. Наш главный враг - Англия и Франция,
англо-французская буржцазия [? - YZ], которая напала в 39-м году на бедную
Германию, поднимающуюся из руин, значит враги мира Англия и Франция. Hегодяй,
кровавый бандит Гитлер, значит, кровавый... И так далее. И вот он дожил до
сегодняшнего дня, когда вдруг выясняется, что вообще все все без исключения, что
он считал правильным, оказалось неправильным. Положение этого человека ужасно.
Просто ужасно. С такими людьми происходит странная вещь: они потеряли вообще
какой бы то ни было вкус к разговорам и к размышлениям на эту тему. Они просто
не хотят об этом говорить. Они себя ведут, как какое-нибудь животное, которое
инстинктивно тянется к пище, его бьют палкой, опять тянется, опять бьют.
Кончается тем, что когда этому животному протягиваешь пищу, оно, вместо того
чтобы есть, убегает в ужасе. Вот в таком положении оказываются люди, которые не
пережили внутри себя эту вот ... битву идей, свидетелями которой они были. Так
что, возвращаясь к вопросу, как нас читать? Мне трудно ответить на этот вопрос.
Да читайте, как бог на душу положит. Я думаю, что сейчас есть люди, которые
читают этот текст с усмешкой. Есть люди, которые читают этот текст со злорадной
ухмылкой "вот, писали, писали, а теперь все не так. Есть люди, которые вообще не
в курсе всех этих идеологических перетрубаций, и они читают "Стажеры" сейчас
точно так же, как ребятишки в 62-м году читали этот текст. С такой же вот
полнрой невиностью и с ожиданием чуда, не обращая внимания на все детали. Когда
"Стажеры" только что вышли, я помню, выступал в како[й]-то школе. Я тогда еще
имел такое обыкновение - выступать. И среди всех прочих вопросов какой-то
мальчик в очках вдруг встал и сказал: "Я не понимаю, - сказал он, - у вас там
страшный мир капитализма и прекрасный мир нашей страны". Он, конечно, говорил
другими словами, я только передаю смысл. "Так вот, я не понимаю, почему они все
оттуда, из [с]воего мира, не перебегут к нам?" Знаете, это было, как удар
топора. Мне самому в голову это не приходило: действительно, почему? Я-то ведь в
то время еще был пропитан коммунистической идеологией и искренне считал, что у
нас в общем и целом все хорошо, а у них в общем и целом все плохо. Я уж не
помню, что я бормотал там, это было, видимо, жалкое зрелище, и выручила меня,
как сейчас помню, преподаватель или завуч, которая авторитетно сказала: "Ну, как
почему? Они же граждане своей родины, и они хотят построить такое же общество у
себя" (Смех). Люди, которые внимательно наблюдают за нашим творчеством,
заметили, что мы не издавали, скажем, "Страну багровых туч" с затертых времен,
что мы издаем вещи, написанные до "Попытки к бегству", редко и с большой
неохотой. Мы понимаем, конечно, что там все эти социальные, идеологические
вопросы на самом деле на втором плане, и школьники, для которых, собственно,
только и интересны эти произведения, пропускают это мимо ушей, их просто это не
интересует, им гораздо интереснее - почему летающая пиявка нападает только
справа и никогда не нападает слева, или наоборот. И я их понимаю, я с ними
полностью согласен. Но при всем при том переиздавать эти вещи не очень хочется,
и обычно мы их издаем только уступая очень уж настойчивым требованиям. Так что
не знаю, сумел ли я ответить вам на вопрос. Я думаю, что этот вопрос был скорее
риторическим. На самом деле он гораздо шире, чем та форма, которую вы избрали.
Ведь на самом деле это вопрос о том, как нам всем жить дальше. Совершенно ясно,
что тот мир, в котором я вырос, а вы, так сказать, успели родиться и прожить
двадцать-тридцать лет, этот мир навсегда остался позади. Громада Российской
империи уже двинулась. Как писал Александр Сергеевич: "Громада двинулась и
рассекает волны. Плывет. Куда ж нам плыть?" - писал Александр Сергеевич. Куда ж
нам плыть? Это вопрос фундаментальный. Сейчас слово "коммунизм" стало суть [чуть
- YZ] ли не неприличным. Оно исчезло, как я замечаю, из политических программ,
оно почти целиком исчезло, например, из такого журнала, как "Коммунист". Это
слово переселилось в политические анекдоты. А ведь между тем, что такое
коммунизм? Коммунизм - это общество, в котором каждый живет так, как ему
хочется. Это общество абсолютной свободы деятельности, где каждый человек
занимается любимым трудом и любым трудом, который не мешает окружающим. Мы можем
придумать сейчас какой-то другой идеал общества? Я - не могу. Hельзя же всерьез
принимать этих певцов патриархальной старины, которые хотят вернуть нас всех в
какой-то "золотой век": женщин одеть в сарафаны, мужчин нарядить в косоворотки,
смазанные сапоги, чтобы днем они трудились в полях, обязательно вручную, а
вечером стобы [чтобы] собирались на околице и пели песни, играли на гармошке,
водили хороводы. Это же смешно. Мне кажется, что и авторы таких вот с позволения
сказать утопий, и сами понимают, что это совершенно нереальное социальное
устройство. Ну, а что же тогда? Кроме общества справедливости, которое мы с
Аркадием Натановичем тщились изобразить в цикле романов, в целом цикле романов,
который начинается с "Полдня, XXII века", кроме этого общества никакого другого
идеала я себе представить не могу. Раздаются голоса, что идеалы вообще не нужны.
Что вообще не надо думать о будущем. Надо думать о сегодняшнем дне; чтобы
сегодня были все сыты, все одеты, все при деле, чтобы не было бездельников и т.
д. Это все правильно, но это легко сказать: не надо думать о будущем. По-помему
[по-моему - YZ], это невозможно.
C уважением, Yuri
... Зловерещащие мертвецы II
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 452 из 1319 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Чтв 31 Авг 00 01:10
To : All
Subj : История Фэндома: Интервью с Б. Стругацким (1991) [2/3]
--------------------------------------------------------------------------------
Миллионы людей могут не думать о будущем, они не нуждаются в этом, но
обязательно найдутся тысячи, которые не могут о нем не думать. "А интересно,
черт возьми, кто будет после нас людьми, что станется потом? Какие платья будут
шить? Кому в ладоши будут бить?.. И так далее. Интересно. Это просто интересно.
Ведь Маркс и Энгельс допустили только одну теоретическую ошибку. Они вообразили,
что достигнуть общества справедливости можно только одним путем: уничтожив
частную собственность. Они считали, что главная причина всем бедам человечества
- это частная собственность. Это был вывод, если угодно, чисто теоретический. А
потом пришли практики. И из этой теории учинили такое, что коммунистическое
общество теперь в глазах среднего человека нисколько не привлекательнее
городской бойни. Практики ничего не сделали для того, чтобы приблизиться к
идеальному миру. Теперь выясняется, что частная собственность не мешает
установлению справедливого общества. Но каким должно быть это общество? Тридцать
лет назад мы совершенно точно знали, что все то, что происходит у нас, хорошо, а
то, что происходит у них - это плохо. У нас есть светлое будущее, у них нет
никакого будущего. Они будут вынуждены вслед за нами, как будто их за уши тянут,
идти в коммунизм. Пятнадцать лет назад совершенно ясно было нам, что ни у нас
нет будущего, ни у них нет будущего. Впереди тупик, мрак, гибель, перенаселение,
голод, ядерные войны. Сегодня мы с интересом видим, что у них есть-таки будущее,
у них там, за кордоном. У них есть будущее. Они сыты, одеты, у них
высокоразвитая интеллигенция, у них есть какие-то идеи, какие-то идеалы, они к
чему-то стремятся. Не совсем понятно, какое это будущее. Это другой вопрос, но у
них будущее есть. А у нас будущее - только они. Вот ведь что ужасно, если
угодно, в каком-то смысле даже унизительно. "Мы в очереди первыми стояли а те,
кто после нас, уже едят". (Аплодисменты). И на самом деле вопрос, который был
задан раньше, это вопрос вопросов. Я ломаю над этим голову уже наверное года два
или три. Как сейчас представлять себе будущее? Есть ли у нас какое-то будущее,
кроме розовой толстой задницы Швейцарии, которая загородила нам все горизонты,
этакий мир колбасы и выпивки. Да ведь не может быть колбаса и выписка целью
общества. Не может быть целью то, что уже существует на земле. А что же тогда?
Куда ж нам плыть? Это вопрос.
Вопрос: Два года назад вы сказали о некой главной тайне "Града" в повести
"Град обреченный". Не томите, откройте секрет.
Б. С.: Вы позвольте мне все-таки не открывать этого секрета просто потому,
что эта тайна не играет такой уж существенной роди для происходящего. Это некий
элемент, некое свойство Города, которое очень полезно знать тем людям, которые
там живут. Вот Изя Кацман это свойство Города знает, Фридрих Гейгер выпытал это
свойство у Изи и тоже знает, а Андреи Воронин не знает. Это образует некую
существенную разницу в их поведении. Что это за тайна догадайтесь сами, тем
более, что догадаться на самом деле в общем-то не трудно.
Вопрос: Многие писатели создают свои собственные издательские организации.
Во всех случаях их продукция - это "сам себя издат". Считаете ли вы это выходом
для авторов, желающих печататься?
Б. С.: - Ну, вы знаете, для авторов, желающих печататься, это, наверное,
выход. Выход ли это для читателей, желающих читать? Это другой вопрос. Я так
все-таки считаю, что любители и натоки [знатоки - YZ] должны, сколачивать некие
корпорации, занимающиеся издательской деятельностью. Это единственный самый
правильный выход из этого положения.
Вопрос: Вы высказали мысль, что наш строй напоминает именно феодализм. Не
кажется ли вам, что мы не доросли и до феодализма, а находимся на уровне
развития китайской империи эпохи Мин?
Б. С.: Здесь присутствует крупнейший знаток древнего Китая Вячеслав Рыбаков,
может быть, он ответит на этот вопрос. Слава, не кажется ли вам, что мы
находимся на уровне развития китайской империи эпохи Мин? Хорошо, потом. Да, так
на счет феодализма. Вы знаете, эту идею не нужно понимать буквально. Я же ведь
имею в виду не то, что в нашей стране имеют место феодальные отношения
собственности. Нет. Я имел в виду, когда писал статью, что психология наша
находится на уровне феодализма. Зрелого феодализма. Наша психология - это
психология холопа, который не имеет никакой инициативы, а выполняет те приказы,
которые дает ему барин. Мы отдали нашу свободу власть имущим в обмен на что? Нам
обеспечивают относительный достаток и определенную социальную защищенность. Это
соотношение психологически очень характерно именно для феодализма: каждый
крепостной понимал, что барин может быть жестоким, несправедливым, он тебя
выпорет на конюшне, он у тебя отберет все, что ты сделал, но если, скажем, вдруг
не дай бог недород, этот же барин тебя накормит. Hе будь барина, ты помрешь с
голоду. Как это происходит в раннем капитализме: выбросили человека с фабрики, и
он предоставлен самому себе, и он умирает в этом мире от голода, ничего здесь
сделать нельзя. У нас психология крепостного холопа. Пока мы ее не преодолеем,
мы далеко не уйдем. И задача состоит в том, чтобы эту психологию преодолеть по
возможности быстро, хотя боюсь, что меньше, чем поколение на это не уйдет.
Вопрос: Почему вы пишите и писали именно фантастику? Это единственный для
вас способ литературного самовыражения или как?
Б. С.: Я на этот вопрос так много раз отвечал что увольте меня, пожалуйста.
Вопрос: Вы, Борис Натанович, упомянули о видео. Какие из просмотренных вами
фильмов вы бы выделили из общего ряда? Какое из жанровых течений мировой
кинофантастики вас привлекает больше других? Случается ли смотреть классику?
Б. С.: Вы знаете, у меня видеообразование очень самопальное. Это все
случайно. Попадаются какие-то вещи, я их смотрю. Это все очень несистематически.
У меня нет рядом знатока, который руководил бы моим образовательным процессом,
поэтому представления у меня достаточно хаотичны. Ну, у меня, разумеется, есть
свои пристрастия. Скажем, если говорить о фантастике, то среди любимых моих
фильмов, например, такой как "Bladerunners", который переводится, как "Бегущие
по лезвию бритвы" мне кажется, что этот фильм сделан на чрезвычайно высоком
уровне достоверности и производит очень сильное впечатление, если не считать
несколько таких эмоциональных провалов, которые вообще характерны для
американской кинофантастики, видеофантастики и видеофильмов вообще. Когда они
начинают нагнетать ужасы, ужасы, ужасы, когда кажется, что дальше ужас нагнетать
некуда, они все-таки подавят еще немножко ужаса, и вот в этот момент они все
испортят. Вот такой сценой, я считаю, была в "Человеке, бегущем по лезвию
бритвы" сцена, где они там на крыше, робот держит его над пропастью. Это
совершенно лишняя, ненужная сцена. Что касается классики, не совсем понимаю, что
автор имеет в виду здесь, он если говорить о реалистических фильмах, то там у
них есть прекрасные фильмы. "Соломенные псы", например, или правильнее сказать
"Подонки", более правильный перевод. Это очень сильная картина. "Договор",
например, очень сильная картина. Нет, там у них есть много хороших фильмов, я
даже просто сейчас не возьмусь выделить. А ведь я еще многих не видел, там есть
"Механический апельсин", это вообще, говорят, замечательная картина.
Вопрос: Доводилось ли вам видеть, как жгут книги? Об этом говорили
неоднократно, вы говорили об этом в своих книгах. Что вы чувствовали, когда это
происходило на ваших глазах?
Б. С: Вот лично мне это видеть не довелось. Но та сцена, которая описана в
"Хромой судьбе", когда сжигали библиотеку корейского то ли императора, то ли
приближенного какого-то дворцового, гигантскую библиотеку в расположении
воинской части в городе Канск, вот эта сцена взята из реальной жизни. Это видел
Аркадий Натанович своими глазами. Что он при этом испытывал, сказать трудно, но
поскольку это был приказ по Министерству обороны, то этот приказ выполнялся, и
все-таки мне кажется чрезвычайно замечательным, что по ночам офицеры, даже
солдаты подкрадывались ночью к этим гигантским штабелям, выхватывали оттуда
что-то и уносили под мышками. Это школа, в которой готовились военные
переводчики, и там балы масса людей, которая знала японский, китайский языки, и
они все таки какую-то часть книг сберегли и тот факт, что такие люди даже среди
военных в то время находились, мне кажется гораздо более важным и интересным,
чем тот факт, что книги вообще сжигались. Я сам этого не видел, но много раз
слышал от библиотекарей знакомых, которые рассказывали: "Вот вчера опять пришла
разнарядка, надо сжечь того-то, того-то и того-то". Что можно об этом сказать?
Сколько мы уничтожили литературы за эти семьдесят лет, это ни в сказке сказать,
ни пером описать.
Вопрос: Скажите, пожалуйста, правда ли, что выходит следующая книга "Града
обреченного" и что вообще ваше может выйти в ближайшее время?
Б. С.: Нет, никакой второй книги "Града обреченного" не существует. Что
выйдет в ближайшее время - я не берусь сейчас ответить на этот вопрос, просто
мне трудно сейчас сказать. Сейчас ведь очень трудное время. Я не знаю, как
устраиваются молодые писатели, а нам, старикам, сейчас необычайно трудно. Я
лично, да и Аркадий Натанович, мне кажется, в значительной степени как бы
потеряли ориентировку. Я не понимаю, что сейчас людям интересно. То есть ясно
совершенно, что если я сяду и напишу с Аркадием Натановичем роман-продолжение
приключений Максима Каммерера в Островной Империи роман, который у нас
разработан и готов, в общем, остается только сидеть и писать. Я понимаю, что
найдется достаточно много людей, наверное сотни тысяч людей, которые с жадностью
это все прочтут. Но в то же время у меня есть совершенно четкое ощущение, что
было бы ошибкой вот так вот поступить. Мы тридцать лет пишем, больше тридцати
уже. Тридцать пять лет пишем и на протяжении всех тридцати пяти лет мы старались
все-таки писать не так, как хочется читателю, а так, как хочется нам. Мы
ориентировались все-таки все время в первую очередь на собственный вкус, на
собственные представления о том, что такое интересно и что такое неинтересно.
Так вот сейчас, уже года два три мне интересны только экономика, социология и
политика. Как в этих условиях писать беллетристику я, честно говоря, не
представляю. Поэтому работа наша ведется необычайно туго и обещать в ближайшее
время появление какого-то большого произведения я просто не могу.
C уважением, Yuri
... Жук на обочине
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 453 из 1319 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Чтв 31 Авг 00 01:10
To : All
Subj : История Фэндома: Интервью с Б. Стругацким (1991) [3/3]
--------------------------------------------------------------------------------
Вопрос: К вопросу об украинской фантастике. Как вы вообще относитесь к
возрождению национальных школ научной фантастики?
Б. С.: Я уже ответил, что я плохо себе представляю даже, как обстоят дела с
молодой русской фантастикой, а уж что делается с национальными фантастиками, тут
я просто пас, я практически никого не знаю. Но если фантастика там возрождается,
то слава богу, это прекрасный процес[с].
Вопрос: В одном из ваших интервью сказано, что в "Граде" Фриц Гейгер
совершает фашистский переворот. Но, по моему убеждению, общество, управляемое
Гейгером, гораздо более симпатичное, чем предыдущие перевороты. Прав ли я в
своем убеждении или вы действительно считаете общество Гейгера фашистским?
Б. С.: Ну, тут маленькая подмена, это герои наши считают, что Гейгер
устраивает фашистский переворот, автор вовсе не считает, что Гейгер устраивает
фашистский переворот. Прочтите внимательнее этот текст. Да, в представлении
Кэнси переворот, который устраивает Гейгер, это фашистский. Потому что он
считает, что следующим этапом будет уничтожение демократии, свободы слова и так
далее. Но Гейгер же не дурак, вот в чем дело. Гейгер только выглядит дураком, на
самом деле он не дурак. Он классический типичный технократ. Строит он, конечно
не фашистское общество, он строит типичное технократическое постиндустриальное
общество в той мере, в которой можно ему построить там, в Городе с большой
буквы. Конечно, он никакой не фашист и фашистского в его обществе очень мало.
Именно так и следует это все понимать.
Вопрос: Работаете ли вы все еще в обсерватории? Если не секрет, то буквально
в двух словах коснитесь. В той науке за последние три-пять лет что-нибудь
изменилось?
Б. С.: В той, в какой той? Я не работаю с 65 года, но наукой продолжаю
заниматься, никогда не бросал это занятие, занимаюсь ею, правда, не как
профессионал, а как любитель. Мной написано несколько статей, которые, я думаю,
никогда не будут опубликованы - чтобы опубликовать научную статью, нужно пройти
довольно сложную процедуру: прочитать доклад на семинаре, семинар должен это
одобрить, потом рассылать все это по издательствам, это не по мне. Что же
касается на[у]ки, то, очевидно, имеется в виду астрономия. За последние три-пять
лет каких-то эпохальных событий, пожалуй, не произошло. Вообще, с того момента,
как были обнаружены квазары и реликтовое изучение Галактики, по-моему, каких-то
переворачивающих событий не было. Я стараюсь следить за этим.
Вопрос: Есть ли у вас любимый герой ваших произведений? Кто это?
Б. С.: Да нет, пожалуй, нет. Что значит "любимый герой"? Вопрос задан
нечетко. Либо речь идет о том, что нам нравится, как написан герой, либо нам
нравится сам этот описанны человек. Не совсем понятно, о чем здесь речь.
Человек, да? То есть характер, то есть, с кем бы я хотел дружить из тех героев,
которые мы описали, так ставится вопрос, да? Вечеровский, пожалуй, с ним я хотел
бы дружить. Из "Миллиарда лет до конца света". Собственно, он реально
существует, и я с ним дружу.
Вопрос: Немного о сотрудничестве с "Независимой газетой". Возможно ли
появление в ближайшее время Стругацких-публицистов?
Б. С.: Во-первых, в "Независимой газете"... то есть "Hезависимая газета" это
же московское издание, да? В "Независимой газете" недавно вышел сокращенный
вариант нашей статьи "Вопросы без ответов", часть содержания коей я вам сегодня
изложил, то есть Стругацкие в каком-то смысле уже стали публицистами.
Вопрос: Было заседание семинара, посвященное малой прессе. Если можно,
немножко поподробнее об этом.
Б. С.: Я только был председателем на этом собрании семинаре, а докладчиком
был Святослав Логинов, который сделал чрезвычайно интересный полный обзор
состояния малой прессы. В фэнзине "Сизиф" 3 или 4 есть стенограмма этого
заседания и вы можете прочитать все подробности.
У меня осталось самое приятное воспоми-ание об этом заседании, но ни один из
поставленных там вопросов, не был решен. Осталась для меня совершенно неясной
проблема: должен ли каждый фэнзин стремиться стать профзином? Я считаю, что как
журнал "Мурзилка" не должен стремиться стать журналом "Юность", а журнал
"Юность" - журналом "Новый мир" точно так же, наверное, и фэнзины имеют право на
существование в своем первородном состоянии. Второй вопрос: в какой мере
профессиональные писатели могут быть полезны для фэнзинов? И этот Вопрос остался
открытым, хотя точки зрения высказывались самые разнообразные.
Вопрос: Как вы оцениваете экранизацию вашего романа "Трудно быть богом"?
Б. С.: Мне не хочется повторяться, я много раз отвечал на этот вопрос.
Сейчас я нахожусь в положении того героя Дюма, который должен был в двадцатый
раз изобретать что-нибудь остроумное, когда его спрашивали: "Как ваше здоровье?"
На мой взгляд экранизация неудачная, с одной стороны, а с другой стороны - могло
быть гораздо хуже, поскольку первый вариант сценария к этому фильму писал Даль
Орлов. Фильм получился средненький, а если сравнивать его с обычными
видеокартинами, которые нам приходилось видеть, то даже ниже среднего. Но с
другой стороны, в картине есть какая-то идея, какая-то мысль. Там не просто
рубят друг друга саблями и не просто, как мне говорят, сцены жестокости,
вызывающие отвращение, там есть идея, есть попытка все-таки сказать зрителю, что
мир сложен, чего обычно не бывает в картинах такого уровня. Поэтому получился
этакий боевик с потугой на философичность.
C уважением, Yuri
... Трубно выть догом
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 454 из 1319 Scn
From : Dmitriy Gromov 2:461/76.2 Срд 30 Авг 00 18:47
To : All Чтв 31 Авг 00 18:13
Subj : Приглашение в Харьков на фестиваль фантастики "Звездный Мост-2000"
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
ПРИГЛАШАЕМ ВАС ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ
В МЕЖДУНАРОДНОМ ФЕСТИВАЛЕ ФАНТАСТИКИ
"ЗВЕЗДНЫЙ МОСТ-2000"!
Международный фестиваль фантастики "ЗВЕЗДНЫЙ МОСТ-2000" состоится с 14 по 17
сентября 2000 г. в городе ХАРЬКОВЕ (Украина). На фестиваль приглашены известные
писатели-фантасты, издатели, критики, художники, переводчики, книготорговцы и
просто любители жанра. Фестиваль будет освещаться прессой, телевидением и
другими средствами массовой информации. Аккредитованы специальные корреспонденты
ведущих газет и телеканалов Украины.
В программе фестиваля: доклады и диспуты на темы современного состояния и
перспектив развития фантастики, встречи писателей и издателей с читателями,
пресс-конференции, интервью, телевизионный "круглый стол" писателей и издателей,
театрализованные шоу, презентации новых изданий, книжная ярмарка, семинар
молодых авторов; а также голосование участников по ряду учрежденных оргкомитетом
литературных премий, вручение наград, пресс-конференция лауреатов и банкет.
Участники фестиваля размещаются в отеле "Турист". Точный адрес отеля:
Украина, г. Харьков, Московский проспект, 144, отель "Турист" (высотное здание
сразу по выходу со станции метро "им. Маршала Жукова". Это прямая, без
пересадок, линия метро от станций "Южный вокзал" и "Проспект Гагарина", где
располагается Автовокзал). Участники фестиваля обеспечиваются трехразовым
питанием и транспортом для доставки в места проведения основных мероприятий
фестиваля (Харьковский Национальный университет, библиотека им. Короленко и т.
д.).
Оргвзнос составит 50 (пятьдесят) долларов США с человека. Для тех, кто
предпочитает поселиться и питаться самостоятельно, но желает принять участие во
всех мероприятиях фестиваля, включая голосование по премиям и банкет, оргвзнос
составит 15 (пятнадцать) долларов США. Гости фестиваля (не прошедшие регистрацию
и не заплатившие взнос) допускаются на все открытые мероприятия "Звездного
моста", однако не получают бэдж участника, не участвуют в голосовании по
премиями, банкете, и возможно -- еще в одном или двух закрытых мероприятиях.
Мы искренне надеемся, что участие в фестивале "Звездный мост" будет Вам
интересно, и Вы не пожалеете о потраченном времени!
О том, сможете ли Вы приехать, убедительно просим сообщить в оргкомитет, по
возможности, сразу по получении данного приглашения. Наши контактные телефоны:
(0572) 26-24-51 (с 18:00 до 23:00; Макаровский Николай Александрович);
(0572) 45-34-82 (с 18:00 до 23:00; Кулинич Олег Васильевич). (Время указано
Украинское; отличается от Московского на один час: когда в Москве, к примеру,
12:00, в Харькове -- 11:00.)
Электронная почта:
E-Mail (Internet): oldie@kharkov.com
NetMail (FidoNet): 2:461/76.2 Dmitriy Gromov
(По просьбе организаторов фестиваля, для оперативной сетевой связи свои
электронные адреса предоставили харьковские писатели-фантасты Дмитрий Громов и
Олег Ладыженский, более известные под псевдонимом "Генри Лайон Олди".)
Дополнительный E-Mail: nikmak@kharkov.com (Макаровский H. А.)
Почтовый адрес: 61068, Украина, г. Харьков-68, пр. Московский, д. 102/112,
кв. 172; а/я 2567. Макаровскому Николаю Александровичу. (Председатель
оргкомитета фестиваля фантастики "Звездный мост".)
О своем намерении принять участие в фестивале фантастики "Звездный
мост-2000" следует сообщать в следующей форме:
-- Фамилия, имя, отчество участника (если есть псевдоним, который Вы хотите
видеть на бэдже -- указать и его);
-- Намерены ли Вы заплатить полный взнос, либо уменьшенный (без проживания и
питания); (гостям, не намеренным регистрироваться и платить взнос, присылать
заявки не надо -- можете приезжать спонтанно).
-- Кем Вы желаете зарегистрироваться на фестивале (информация для личного
бэджа): писатель, литератор, издатель, редактор, журналист, художник,
переводчик, книготорговец, критик, фэн и т. д.
-- Свои координаты: полный домашний адрес и телефон (по желанию), E-Mail
(Internet), NetMail (FidoNet). Из адреса, как минимум, город указывать
обязательно.
Если Вы хотите, чтобы Вас встретили и проводили до пансионата, сообщите
заранее номер и время прибытия Вашего поезда, самолета или автобуса -- Вас
встретят!
Представители оргкомитета:
Д. Е. Громов, О. С. Ладыженский.
Председатель оргкомитета --
H. А. Макаровский.
ВНИМАНИЮ ХУДОЖНИКОВ (как профессионалов, так и любителей)!!!
На фестивале "ЗВЕЗДНЫЙ МОСТ-2000" по результатам голосования всех участников
и гостей фестиваля в числе других призов будет вручаться приз "ПОРТРЕТ ДОРИАНА
ГРЕЯ". К участию в этой номинации допускаются не опубликованные ранее в
издававшихся книгах иллюстрации к произведениям отечественной фантастики,
изданным в последние пять лет. Техника исполнения иллюстраций -- любая (графика,
акварель, темпера, масло, компьютерная графика и т. д.). Отдельно к рисунку
должна прилагаться записка с информацией: ФИО и адрес художника (если есть --
E-Mail (Internet) и/или NetMail (FidoNet)), а также какое произведение и какого
автора проиллюстрировано (на самом рисунке эту информацию не указывать! работа
должна быть анонимной, без названия и без всяких пояснений! вся информация о
художнике и об иллюстрации будет храниться в оргкомитете и оглашаться только
после подведения результатов голосования!).
Работы принимаются ТОЛЬКО на бумаге (картоне, холсте, ватмане, ткани и т. д.
-- т. е., в МАТЕРИАЛЬНОМ, а НЕ в файловом (цифровом) виде).
Работы вместе с сопроводительными записками присылать до 4 сентября 2000 г.
по адресу: 61024, Украина, г. Харьков-24, Пушкинский въезд, д. 10, кв. 28.
Громову Дмитрию Евгеньевичу.
Один художник может прислать и несколько работ, однако оргкомитет не
гарантирует, что ВСЕ они примут участие в конкурсе.
В качестве победителей по результатам голосования премируется как художник,
нарисовавший иллюстрацию, которая набрала наибольшее число голосов, так и автор
произведения, проиллюстрированного этим художником. При этом автору
проиллюстрированного произведения вручается картина-призер, а художник получает
приз и диплом.
КОHКУРС!!!
ВHИМАHИЕ!!! В рамках фестиваля фантастики "ЗВЕЗДНЫЙ МОСТ-2000", проводимого
с 14-го по 17-е сентября в городе Харькове (Украина), объявляется конкурс
"ЭПИГРАММА-Ф". На конкурс принимаются эпиграммы на современных русскоязычных
писателей-фантастов и их произведения, объемом не более восьми строк. Непечатную
лексику и поэмы не предлагать. Победителей, определяемых оргкомитетом фестиваля
(пристрастно и субъективно), ждут овации участников "Звездного Моста-2000",
награды и вселенская слава.
Эпиграммы на рассмотрение (с указанием автора эпиграммы и его адреса, а
также на какого писателя (на какую книгу) написана эпиграмма) присылать до 7-го
сентября 2000-го года по адресам:
E-Mail (Internet): oldie@kharkov.com
NetMail (FidoNet): 2:461/76.2 Dmitriy Gromov
Почтовый адрес: 61024, Украина, г. Харьков-24, Пушкинский въезд, д. 10, кв.
28. Громову Дмитрию Евгеньевичу.
=== Cut ===
---
* Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 455 из 1319 Scn
From : Dmitriy Gromov 2:461/76.2 Срд 30 Авг 00 18:50
To : All Чтв 31 Авг 00 18:13
Subj : Ответы на наиболее частые вопросы по "Звездному Мосту-2000"
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
"Вопросник" (FAQ) по Харьковскому Международному фестивалю фантастики
"Звездный Мост-2000":
Ответы на наиболее часто задаваемые вопросы:
Вопрос: Когда и чем лучше приезжать на "Звездный Мост", и на когда лучше
брать обратные билеты?
Ответ: Приезжать лучше всего поездом утром 14-го сентября (четверг). Если
подходящего поезда нет, можно приехать вечером 13-го. Разъезд участников
планируется 17-го сентября (воскресенье). На этот день и стоит брать обратные
билеты.
Вопрос: Будут ли встречать приезжающих участников фестиваля?
Ответ: Да. 14-го сентября с утра и до середины дня на вокзале будут дежурить
представители оргкомитета фестиваля с табличками "Звездный Мост". Подходите к
ним, они проводят Вас в гостиницу. Если Вы хотите, чтобы вас ГАРАНТИРОВАННО
встретили -- сообщите заранее номер, маршрут следования, день и время прибытия в
Харьков поезда, которым Вы едете, а также номер Вашего вагона -- Вас встретят.
Если Вы приезжаете 13-го числа, то Вам следует сообщить об этом заранее в
оргкомитет фестиваля, а по приезду сразу ехать в гостиницу "Турист" (г. Харьков,
проспект Московский, 144, ст. метро "Маршала Жукова"; прямая, без пересадок
линия от станций "Южный вокзал" и "Проспект Гагарина", где находится
автовокзал). Подходите к администратору гостиницы, который занимается
поселением, или к дежурящему в холле представителю оргкомитета с соответствующим
"бэджем", сообщайте, что Вы приехали на фестиваль фантастики "Звездный Мост" --
Вас поселят без проблем. Правда, в этом случае (если Вы приедете 13-го числа)
Вам придется доплатить за один дополнительный день проживания в гостинице. Утром
14-го зарегистрируетесь, как участник фестиваля, и заплатите взнос здесь же, в
холле гостинице.
Вопрос: Не изменилась ли величина оргвзноса?
Ответ: Нет. Полный оргвзнос (с проживанием и питанием) составляет 50
долларов США. Уменьшенный оргвзнос участника (без проживания и питания) -- 15
долларов США.
Вопрос: Надо ли платить оргвзнос заранее, или по приезду?
Ответ: Заранее ничего платить не надо. Оргвзнос платится на месте, по
приезду.
Вопрос: В какой валюте лучше всего платить оргвзнос и с какими деньгами
вообще лучше всего ехать в Украину: рубли, доллары?..
Ответ: Удобнее всего везти с собой доллары. Тогда при уплате оргвзноса Вы
ничего не потеряете на обмене валют. Да и разменять доллары на гривни на
"карманные расходы" можно по более выгодному курсу, чем в случае, если Вы
повезете с собой рубли. Так что рекомендуем: иметь при себе 50 долларов без
сдачи на оргвзнос (в случае уменьшенного взноса -- 15 долларов), плюс еще
некоторое количество долларов, которые можно будет разменять и тратить на свое
усмотрение. Если все же повезете рубли, то берите крупные купюры (не ниже 50
рублей). Мелкие могут не взять в обменном пункте. Вообще же оргвзнос принимается
в трех валютах: американские доллары, а также -- украинские гривни и российские
рубли -- по верхнему коммерческому курсу на момент оплаты.
Вопрос: Что обеспечивает участнику полный оргвзнос, и что -- уменьшенный?
Ответ: В полный оргвзнос входит проживание в гостинице "Турист" с утра 14-го
сентября -- и до 12 часов дня 17-го сентября, трехразовое (завтрак, обед, ужин)
питание в течение всего этого времени, (включая торжественный ужин вечером 16-го
числа и завтрак утром 17-го числа), комплект всех официальных бумаг ("бэдж",
номинационные списки и т. д.), возможность участия в голосовании по всем премиям
"Звездного Моста" и ежедневная доставка автобусом из гостиницы в места
проведения основных мероприятий фестиваля и обратно в гостиницу.
В уменьшенный взнос НЕ входит проживание в гостинице и питание, но входит
все остальное, перечисленное выше, включая торжественный ужин вечером 16-го
сентября.
Вопрос: Если я хочу приехать на фестиваль, но на 100% не уверен в том, что у
меня получится приехать -- подавать ли мне заявку? Не повлечет ли мое отсутствие
на фестивале каких-либо неприятных последствий или проблем для организаторов
фестиваля?
Ответ: Никаких проблем Ваше отсутствие за собой не повлечет. Так что, если
есть достаточно большой шанс, что Вам удастся выбраться на фестиваль --
подавайте заявку, не откладывая это дело в долгий ящик: времени осталось мало! А
там -- "как карта ляжет". Когда же определитесь окончательно -- тут же сообщите
об этом, пожалуйста, в оргкомитет. В крайнем случае, если не сможете приехать,
Вас вычеркнут из списков. Но лучше приезжайте!
Вопрос: Какие документы надо иметь с собой при пересечении украинской
границы, а также для пребывания на территории Украины; необходима ли регистрация
по приезде на место, такая, например, как существует в Москве для иногородних
приезжих.
Ответ: С собой нужно иметь либо новый российский паспорт, либо старый
советский паспорт с вкладышем о российском гражданстве. И больше ничего. Никаких
виз и загранпаспортов не нужно! Регистрация будет производиться при поселении в
отель, для этого надо будет заполнить всего лишь один небольшой бланк (выдадут в
отеле при поселении), а все остальное -- уже забота администрации отеля.
Hе могли бы Вы сообщить кто из писателей и издателей собирается
присутствовать на фестивале?
Ответ: Подробный ответ на этот вопрос содержится в нашем пресс-релизе (см.
соответствующее сообщение).
Вопрос: К кому во время фестиваля мне обращаться с возникшими
организационными вопросами?
Ответ: К представителям оргкомитета фестиваля. В отеле будет работать
"штабной" номер оргкомитета. В нем или в вестибюле отеля постоянно будут
дежурить люди, которые ответят на все ваши вопросы. Кстати, уезжающие вечером
17-го сентября могут после сдачи своих номеров временно оставить свои вещи в
штабном номере, который будет работать до вечера 17-го сентября, а перед
отъездом на вокзал забрать их оттуда.
[Оргкомитет Харьковского Международного фестиваля фантастики "Звездный
Мост-2000".]
=== Cut ===
---
* Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
Msg : 456 из 1319 Scn
From : Dmitriy Gromov 2:461/76.2 Срд 30 Авг 00 18:53
To : All Чтв 31 Авг 00 18:13
Subj : Номинации основных премий "Звездного Моста-2000"
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
НОМИНАЦИИ ОСНОВНЫХ ПРЕМИЙ МЕЖДУНАРОДНОГО ФЕСТИВАЛЯ ФАНТАСТИКИ
"ЗВЕЗДНЫЙ МОСТ":
(Номинации составляются не на основе предварительного отбора текстов
специальной комисиией или жюри. Hоминируются ВСЕ книги, вышедшие в свет за
период между прошлым и нынешним фестивалем, и попавшие в поле зрения Оргкомитета
(всем остальным приносятся извинения и просьба высылать свои книги Оргкомитету).
С одной стороны, это может создать трудности, связанные с большим объемом
номинаций, но с другой стороны, участникам фестиваля предоставляется возможность
порадоваться за любимый жанр -- Фантастику. Ведь если книги издают, значит, это
кому-нибудь нужно?!)
ЦИКЛЫ, СЕРИАЛЫ и РОМАНЫ С ПРОДОЛЖЕHИЯМИ:*
1. АРЕНЕВ Владимир: "Охота на героя" (роман, 2-я книга дилогии "Черный
искатель смерти" из цикла "Летописи Ниса"). АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер.
"Фантастический боевик", 2000.
2. БАСОВ Hиколай: "Закон военного счастья" (роман из цикла "Мир Вечного
Полдня"). АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер. "Фантастический боевик", 1999.
3. БЕЛЯНИН Андрей: "Тайный сыск царя Гороха" (1-я одноименная часть цикла и
2-я часть цикла "Заговор Черной Мессы"). АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер.
"Фантастический боевик", 1999.
4. БРАЙДЕР Юрий, ЧАДОВИЧ Hиколай: "Губитель Максаров" (роман из цикла "Тропа
миров"). ЭКСМО-Пресс, сер. "Абсолютное оружие", 1999 (по факту -- 2000).
5. БУЛЫЧЕВ Кир: "Возвращение из Трапезунда. 1917 год" (роман из цикла "Река
Хронос"). АСТ, сер. "Миры Кира Булычева", 2000.
6. ВАСИЛЬЕВ Владимир: "Зверь в каждом из нас" (роман, продолжение романа
"Волчья натура"). АСТ, сер. "Звездный лабиринт", 2000.
7. ВАСИЛЬЕВ Владимир, ЛУКЬЯНЕНКО Сергей: "Дневной дозор" (роман, продолжение
романа "Ночной дозор"). АСТ, сер. "Звездный лабиринт", 2000.
8. ГОЛОВАЧЕВ Василий: "Бой не вечен" (роман из цикла "Человек боя").
ЭКСМО-Пресс, сер. "Абсолютное оружие", 1999.
9. ДИХНОВ Александр: "Портал на Кертарию" (роман из цикла о Кертарии).
МАХАОН -- ЛАДОГА, сер. "Фантастика", 2000.
10. ДЯЧЕНКО Марина и Сергей: "Авантюрист" (завершающий роман из цикла
"Скитальцы"). СЕВЕРО-ЗАПАД ПРЕСС, сер. "Перекресток миров", 2000.
11. ЗЛОТНИКОВ Роман: "Восставший из пепла" (роман из цикла "Вечный",
продолжение романа "Шпаги над звездами"). АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер.
"Фантастический боевик", 2000.
12. ЗЛОТНИКОВ Роман: цикл "Трон" (романы "Обреченный на бой" и "Смертельный
удар"). АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер. "Фантастический боевик", 1999-2000.
13. ИВАНОВ Борис: цикл "Хроники 33-х миров" (романы "Джейтест" и "Ночь
пса"). АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер. "Фантастический боевик", 1999.
14. КАРЕЛИН Антон: "Вторжение" (роман из цикла "Хроники опустошенных
земель"). АСТ, сер. "Заклятые миры", 2000.
15. КУДРЯВЦЕВ Леонид: "Еретик" (роман из цикла "Тропа"). АСТ, сер. "Заклятые
миры", 2000.
16. КУДРЯВЦЕВ Леонид: "Закон оборотня" (роман, продолжение романа "Охота на
Квака"). АСТ, сер. "Звездный лабиринт", 1999.
17. ЛАТЫНИНА Юлия: "Инсайдер" (роман из цикла о Вэйской империи). ОЛМА-Пресс
-- НЕВА, сер. "Иные миры", 1999.
18. МАРТЬЯНОВ Андрей: цикл "Вестники времен" (романы "Низвергатели легенд" и
"Творцы апокрифов" (последний в соавторстве с КИЖИНОЙ Мариной). АСТ, сер.
"Звездный лабиринт", 1999-2000.
19. МИРОНОВ Арсений: "Украшения строптивых" (роман из цикла "Древнерусская
игра"). АСТ, сер. "Заклятые миры", 1999.
20. ОРЛОВ Алекс: цикл "Тени войны" (романы "Двойник Императора", "Застывший
огонь", "Наемник", "Основной рубеж", "Особый курьер", "Охотники за головами" ).
АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер. "Фантастический боевик", 1999-2000).
21. ПЕРУМОВ Hик: цикл "Хранитель мечей" (романы "Странствия мага" и "Дочь
некроманта" (косвенное продолжение в одноименной книге)). ЭКСМО-Пресс, сер.
"Книги Ника Перумова", 2000.
22. РЫБАКОВ Вячеслав: "На чужом пиру" (роман, косвенное продолжение романов
"Очаг на башне" и "Человек напротив"). АСТ, сер. "Звездный лабиринт", 2000.
23. ТОЛЧИНСКИЙ Борис: "Боги выбирают сильных" (роман, вторая книга из эпопеи
"Божественный мир. Истории любви и розни"). ОЛМА-Пресс, сер. "Империя", 1999.
24. ФРАЙ Макс: "Лабиринт Менина" (повести из цикла о сэре Максе: "Белые
камни Харумбы", "Лабиринт Менина", "Тихий город") (завершающая книга цикла).
АЗБУКА -- ОЛМА-Пресс, сер. "Лабиринты Ехо", 2000.
25. ШУМИЛОВ Павел: цикл "Слово о Драконе" (романы "Адам и Ева-2", "Иди,
поймай свою звезду", "Караван мертвецов" (в книге "Караван мертвецов")).
ЦЕНТРПОЛИГРАФ, сер. "Фантастика, фэнтези", 1999.
_________________________________________________________________
* Роман "Печать на сердце твоем" (продолжение цикла "Ория") А. Валентинова
(2000) снят с номинаций автором по этическим соображениям.
_________________________________________________________________
КРУПНАЯ ФОРМА (РОМАНЫ):**
1. АВРАМЕНКО Олег: "Все грани мира". АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер.
"Фантастический боевик", 2000.
2. АЛФЕРОВА Марианна: "Мечта империи". НЕВА -- ОЛМА-Пресс, сер. "Иные миры",
2000.
3. АРЕНЕВ Владимир: "Правила игры". АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер.
"Фантастический боевик", 2000.
4. АХМАНОВ Михаил: "Тень Земли". ЭКСМО-Пресс, сер. "Абсолютное оружие",
1999.
5. БАЧИЛО Александр: "Незаменимый вор". АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер.
"Фантастический боевик", 2000.
6. БЕЛЯНИН Андрей: "Моя жена -- ведьма". АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер.
"Фантастический боевик", 1999.
7. БЕНЬКОВСКИЙ Виктор, ХАЕЦКАЯ Елена: "Анахрон". ЛАДОГА, сер. "Современные
классики", 2000.
8. БЕССОНОВ Алексей: "Алые крылья огня". ЭКСМО-Пресс, сер. "Абсолютное
оружие", 1999.
9. БУЛЫЧЕВ Кир: "Операция 'Гадюка'". АСТ, сер. "Звездный лабиринт", 2000.
10. БУРКИН Юлий: "Цветы на нашем пепле". АСТ, сер. "Звездный лабиринт",
2000.
11. БЫСТРОВ Андрей: "Эффект проникновения". АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер.
"Фантастический боевик", 2000.
12. ВАЛЕНТИНОВ Андрей, ДЯЧЕНКО Марина и Сергей, ОЛДИ Генри Лайон: "Рубеж"
(роман в двух томах: том 1: "Зимою сироты в цене", том 2: "Время нарушать
запреты"). ЭКСМО-Пресс, серия "Нить времен", 1999. (То же, одним томом: ОЗОН+ --
TERRA FANTASTICA, сер. "Корона", 1999.)
13. ВАСИЛЬЕВ Владимир: "Черная эстафета" (в одноименной книге). АСТ, сер.
"Звездный лабиринт", 1999.
14. ВЕРЕЩАГИН Петр: "Арканмирр". АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер. "Фантастический
боевик", 2000.
15. ВЕРЕЩАГИН Петр: "Повелитель теней". АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер.
"Фантастический боевик", 2000.
16. ГЕВОРКЯН Эдуард: "Темная гора". АСТ, сер. "Звездный лабиринт", 1999.
17. ГОЛОВАЧЕВ Василий: "Огнетушитель Дьявола". ЭКСМО-Пресс, сер. "Абсолютное
оружие", 2000.
18. ГОЛОВАЧЕВ Василий: "Регулюм". ЭКСМО-Пресс, сер. "Абсолютное оружие",
2000.
19. ГРИГОРЬЕВА Ольга: "Найдена". АЗБУКА -- АСТ, сер. "Азбука-Fantasy", 1999.
(То же самое: АСТ -- АЗБУКА, сер. "Заклятые миры", 1999.)
20. ГРОМОВ Александр: "Запретный мир". АСТ, сер. "Звездный лабиринт", 2000.
21. ГРОМОВ Александр: "Шаг влево, шаг вправо". АСТ, сер. "Звездный
лабиринт", 1999.
22. ДИВОВ Олег: "Выбраковка". ЭКСМО-Пресс, сер. "Абсолютное оружие", 1999.
(То же: ЭКСМО-Пресс, сер. "Наши звезды", 2000.)
23. ДЯЧЕНКО Марина и Сергей: "Армагед-дом". ОЛМА-Пресс, сер. "Иные миры",
2000.
24. ДЯЧЕНКО Марина и Сергей: "Казнь". АСТ -- TERRA FANTASTICA, сер.
"Звездный лабиринт", 1999.
25. ЗЛОТНИКОВ Роман: "Русские сказки". АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер.
"Фантастический боевик", 2000.
26. ЗЛОТНИКОВ Роман: "Собор". АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер. "Фантастический
боевик", 1999 (по факту -- 2000).
27. ИЛЬИН Владимир: "Куб со стертыми гранями". ЭКСМО-Пресс, сер. "Абсолютное
оружие", 2000.
28. ИЛЬИН Владимир: "Нельзя идти за горизонт" (в книге "5000 лет до
Катастрофы"). ЭКСМО-Пресс, сер. "Абсолютное оружие, 2000.
29. КАЛУГИН Алексей: "Вестник смерти". ЭКСМО-Пресс, сер. "Абсолютное оружие,
2000.
30. КАЛУГИН Алексей: "Hе так страшен черт". ЭКСМО-Пресс, сер. "Абсолютное
оружие, 2000.
31. КАЛУГИН Алексей: "Осколки реальности". ЭКСМО-Пресс, сер. "Абсолютное
оружие", 1999 (по факту -- 2000).
32. КРУПЕНИКОВА Ирина: "Семь стихий мироздания". ЭКСМО-Пресс, сер.
"Абсолютное оружие", 1999 (по факту -- 2000).
33. КУДРЯВЦЕВ Леонид: "Центурион инопланетного квартала" (в одноименной
книге). ЭКСМО-Пресс, сер. "Абсолютное оружие", 2000.
34. ЛАЗАРЧУК Андрей: "Штурмфогель" (в одноименной книге). ОЗОН+ -- TERRA
FANTASTICA, сер. "Корона", 2000. (То же, отдельной книгой: АСТ, сер. "Звездный
лабиринт", 2000.)
35. ЛЕГОСТАЕВ Андрей: "Рыцарь без ордена" (в одноименной книге). МАХАОН --
ЛАДОГА, сер. "Фантастика", 2000.
36. ЛИВАДНЫЙ Андрей: "Деметра" (в книге "Райвен"). ЭКСМО-Пресс, сер.
"Абсолютное оружие", 1999.
37. ЛИВАДНЫЙ Андрей: "Восход Ганимеда" (в одноименной книге). ЭКСМО-Пресс,
сер. "Абсолютное оружие", 2000.
38. ЛИВАДНЫЙ Андрей: "Транспорт до Везелвула" (в одноименной книге).
ЭКСМО-Пресс, сер. "Абсолютное оружие", 2000.
39. ЛИВАДНЫЙ Андрей: "Черная луна" (в одноименной книге). ЭКСМО-Пресс, сер.
"Абсолютное оружие", 2000.
40. ЛУКИН Евгений: "Алая аура протопарторга" (в одноименной книге). АСТ,
сер. "Звездный лабиринт", 2000.
41. ЛУКЬЯНЕНКО Сергей: "Геном". АСТ, сер. "Звездный лабиринт", 1999.
42. МИРОНОВ Алексей: "Семь верст до небес". АЗБУКА, сер. "Азбука-Fantasy",
1999 (по факту -- 2000).
43. МИХАЙЛОВ Владимир: "Беглецы из ниоткуда". ЭКСМО-Пресс, сер. "Наши
звезды", 1999.
44. ПЕРВУШИН Антон: "Пираты XXI века". ОЛМА-Пресс -- БАЛТИКА, сер. "Солдаты
России", 2000.
45. РЕЗАНОВА Hаталья: "Я стану Алиеной" (роман из книги "Открытый путь").
ЦЕНТРПОЛИГРАФ, сер. "Фантастика, фэнтези", 1999.
46. РОМАНЕЦКИЙ Hиколай: "Утонувший в кладезе" (в книге "У мертвых кудесников
длинные руки"). АСТ, сер. "Заклятые миры", 2000.
47. СИМОНОВА Мария: "Азартные игры высшего порядка". ЭКСМО-Пресс, сер.
"Абсолютное оружие", 2000.
48. СОБОЛЬ Александр, ШПАКОВ Валерий: "Все цвета радуги". АСТ, сер.
"Звездный лабиринт", 1999.
49. СОБОЛЬ Александр, ШПАКОВ Валерий: "Мир наизнанку". АСТ, сер. "Звездный
лабиринт", 1999.
50. ТРУСКИНОВСКАЯ Далия: "Аметистовый блин". АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, 2000.
51. УГРЮМОВА Виктория: "Двойник для шута". МАХАОН -- ЛАДОГА, сер.
"Фантастика", 2000.
52. ФЕДОТОВ Сергей: "Все, что шевелится". АЗБУКА, сер. "Азбука-Fantasy",
1999 (по факту -- 2000).
53. ФЕДОТОВ Сергей: "Паутина". АЗБУКА, сер. "Азбука-Fantasy", 1999.
54. ШАЛЫГИН Вячеслав: "Бессмертие наемника" (в одноименной книге).
ЭКСМО-Пресс, сер. "Абсолютное оружие", 2000.
55. ЩЕГЛОВ Сергей: "Дипломат особого назначения". АСТ -- TERRA FANTASTICA,
сер. "Звездный лабиринт", 2000.
_________________________________________________________________
** Роман "Маг в Законе" Г. Л. Олди (2000), а также роман "Небеса ликуют" А.
Валентинова (2000) сняты с номинаций авторами по этическим соображениям.
_________________________________________________________________
ДЕБЮТНЫЕ КHИГИ:
1. АРЕНЕВ Владимир: "Отчаяние драконов". АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер.
"Фантастический боевик", 2000.
2. БАРОН Алексей: "Эпсилон Эридана". АСТ, сер. "Звездный лабиринт", 2000.
3. БУРЦЕВ Виктор: "Алмазные нервы". АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер.
"Фантастический боевик", 2000.
4. ГЕТМАНСКИЙ Игорь: "Голограмма силы". ЭКСМО-Пресс, сер. "Абсолютное
оружие", 2000.
5. ГОРБАЧЕВ Владимир: "Темные пространства". АСТ, сер. "Звездный лабиринт",
1999.
6. ЕВТУШЕНКО Алексей: "Отряд". ЭКСМО-Пресс, сер. "Абсолютное оружие", 2000.
7. КАРЕЛИН Антон: "Врата небес". АСТ, сер. "Заклятые миры", 2000.
8. КРЫШТАЛЕВ Владимир: "Игры богов". АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер.
"Фантастический боевик", 2000.
9. ЛЬГОВ Андрей: "Непобедимый Олаф". АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, сер.
"Фантастический боевик", 2000.
10. ЛЯХ Андрей: "Реквием по пилоту". АРМАДА -- АЛЬФА-КHИГА, 2000.
11. МАЛИНИН Евгений: "Ученик". АСТ, сер. "Заклятые миры", 2000.
12. СКИРЮК Дмитрий: "Осенний Лис". СЕВЕРО-ЗАПАД ПРЕСС, сер. "Перекресток
миров", 2000.
13. СУСОРОВ Евгений: "Носители перстней". АСТ, сер. "Заклятые миры", 2000.
14. ТОЛЧИНСКИЙ Борис: "Нарбоннский вепрь". ОЛМА-Пресс, сер. "Империя", 1999.
15. ХЛУМОВ Владимир: "Мастер дымных колец". ДИАЛОГ, сер. "Современная
российская проза", 2000.
16. ШАЛЫГИН Вячеслав: "Экзамен для гуманоидов". ЭКСМО-Пресс, сер.
"Абсолютное оружие", 1999.
17. ЯНКОВСКИЙ Дмитрий: "Голос булата". ЦЕНТРПОЛИГРАФ, сер. "Загадочная
Русь", 1999.
=== Cut ===
---
* Origin: H Oldie (2:461/76.2)
Скачать в виде архива