SU.SF&F.FANDOM
Обсуждение SF&F во всех её проявлениях
|
|
|
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 652 из 1681 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Срд 30 Авг 00 01:06
To : All
Subj : История Фэндома: Из переписки И. А. Ефремова [5/7]
--------------------------------------------------------------------------------
В Иване Антоновиче была очень сильна ответственность перед другими.
Постоянно подбадривая друзей и близких, любому протягивая руку помощи по первой
просьбе и даже без просьбы, он жил сознанием, что человек, делающий подарки,
едва ли не счастливее того, кто эти подарки получает.
Для всех нас такими подарками были его научные открытия и книги.
"НЕ СНОБИЗМ И НЕ МАНИЯ ВЕЛИЧИЯ..."
Удивительно, насколько не устарели мысли Ивана Антоновича, насколько метки
его попадания в сегодняшность, скажем, о писательском труде:
"Москва, 29.06.64. Дмитревскому.
...На опыте "Лезвия" пришел к заключению, что писательство в нашей стране -
дело выгодное лишь для халтурщиков или заказников. Посудите сами - я ведь
писатель можно сказать удачливый и коммерчески "бестселлер", а что получается:
"Лезвие" писал с середины 1959 года. т. е. до выхода книги пройдет без малого 5
1/2 лет. Если считать, что до выхода следующей мало-мальски "листажной" повести
или романа пройдет минимум два года, ну, в самом лучшем случае - полтора, то
получается семь лет, на которые растягивается финансовая поддержка от "Лезвия".
Если все будет удачно, то "Лезвие" получит тройной гонорар (журнал + два
издания). За вычетами, примерно по 8500, т. е. в итоге - 25 тысяч. Разделите на
семь лет, получите около 300 рублей в месяц, поэтому если не будет в ближайшее
же время крупного переиздания, то мой заработок писателя (не по величине, а по
спросу и издаваемости) первого класса оказывается меньше моей докторской
зарплаты - 400 р. в мес., не говоря уже о зав. лабораторской должности - 500
руб.
Каково же меньше пишущим и менее удачливым или издаваемым - просто жутко
подумать.
В итоге - если не относиться к писанию как к некоему подвигу, но и не быть
способным на откровенную халтуру и угодничество - не надо писать, а надо
служить. Как ни странно, это сейчас даже почетнее, а то писателя всяк считает
своим долгом критиковать, ругать, лезть с советами. Видимо, что-то надо
правительству предпринимать с писателями... Руководители культуры должны
проявить разум, пока не поздно. Вот какие экономические рассуждения".
"Лесной Городок, 11 августа 1966. Дмитревскому.
...Взгляд на нас всех (писателей) (помимо особо отмеченных и занятых
исполнением приказных дел) со времен НЭПа остался дикий - кустарь-одиночка без
мотора. Вот и приносим мы каждый на рынок свои горшки, а ценителей и
меценатов-то давно нет... Написал бы кто талантливую комедию на эту тему -
сослужил бы хорошую службу культуре".
И вот будто бы услышан голос писателя. Приняты постановления об улучшении
работы творческих союзов, улучшении гонорарной политики. На самом высшем уровне
собираются совещания с писателями и работниками средств массовой информации.
Учтено мнение общественных деятелей о бережном отношении к природе и
экологических проблемах: загрязнении Байкала, Ладоги, Рыбинского водохранилища,
опрометчиво несбалансированном проекте поворота северных рек, угрозе водному
балансу севера Эстонии. Сейчас эти проблемы открыто обсуждаются, достаточно
перелистать газеты. Вот лишь несколько заголовков на тему, в которой боль
писателей является барометром отношения к. окружающему миру: "Как спасти Арал?",
"Путешествие в лесное головотяпство", "Природе нужен адвокат"... Но ведь
Ефремов, тонко чувствовавший и болевший за природу ("Сын Земли, полностью
погруженный в ее природу, - таков человек. И в этом он диалектически велик и
ничтожен"!), ответственно относившийся к своему второму призванию как к средству
служения народу, задавал себе и друзьям непростые вопросы больше двух десятков
лет тому назад!
Снова и снова возвращается Иван Антонович к осмыслению трудной роли писателя
в обществе. С одной стороны, литературная способность - это все преобразующая
волшебная палочка, особенный дар творца: "Не хандрите, дорогой друг, - пишет он
В. И. Дмитревскому 14 октября 1963 года, - у Вас ведь есть могущество, каким не
обладают другие люди, - Вы сами можете создавать себе жизнь "по усмотрению" - на
страницах бумаги, которая пока есть..." С другой стороны, дар этот не может быть
израсходован мелко и попусту. И вследствие этого писателю необходимы
самоуважение и бесконечная, жестокая, въедливая требовательность к себе. Пример
того и другого Иван Антонович демонстрирует в своем письме Е. П. Брандису:
"Абрамцево, 4 мая 1959 г.
Мне кажется, что каждый серьезно относящийся к делу автор, будь то ученый,
художник или писатель, никогда не доволен своим произведением. Каждому из нас
известно, что задумываешь нечто необыкновенно яркое и сильное, а удается
выполнить хорошо если процентов на 50, а то и на 30 от задуманного (я имею в
виду не количественную, а качественную сторону произведения). Поэтому
установившаяся у нас привычка обязательно ругать автора, сравнивая его с неким
совершенством, мне кажется бессмыслицей и происходит от невежества в области
творческой. Ведь нечего, в самом деле, мне говорить, что я не Чехов и не Лев
Толстой, я и сам отлично это знаю. Но так же хорошо знаю, что ни Чехов, ни
Толстой не смогли бы написать ничего похожего на то, о чем стараюсь писать я.
Однако, в то же время, тут выступает диалектика - чтобы помочь автору, надо
показывать ему на слабые стороны произведения, особенно на безвкусицу или ошибки
в идейных позициях, не громя и не поучая, но обязательно доказывая это. Ни
одного замечания без доказательства и доказательства серьезного, с мыслью!".
И далее:
"Очень мне понравилось, что Вы единомысленны со мной в оценке "Сердца Змеи"
- самому мне кажется, что там мне удалось кое-что поглубже и посерьезнее, чем в
Андромеде, в частности - вопрос о мыслящих существах во Вселенное и о их Разуме,
который, отражая Космос, в своем высшем проявлении должен быть повсюду
одинаков...". А по секрету - самое важное в Андромеде, что я ставлю себе в
наибольшую заслугу, - это фантазия о Великом Кольце. Этого никто не придумывал,
да еще вполне материалистически...".
Человек доброжелательный и корректный, Ефремов тем не менее никому не
прощает необязательности и неточности. Доказательность и научная
добросовестность для него превыше всего. "Платон мне друг, но истина дороже!".
Потому он так нетерпим к некомпетентным, невнятным претензиям некоторых
работников литературного фронта:
"Абрамцево, 17.11.59. Дмитревскому.
Пишу Вам спешно с оказией коротенькую записку - дополнение к звонку... об
Афанеор. Те исправления, которые захотели сделать Ваши редакторы и консультанты,
все неверны, за исключением второго варианта названия ихаггаренов. Секрет очень
прост, и удивляюсь, как сим мудрецам не пришло это в голову. Hа туарегском языке
и вообще во всех близких к тамашеку берберских наречиях звук "р" чрезвычайно
отчетлив и произносится даже с некоторым нажимом. При переходе к арабскому
произношению "р" приобретает горловое звучание, по некоторым фонетическим
системам (неверным!) передаваемым (транскрибируемым) по-русски как "г". Вот и
получается, что "имрады" звучат как "имгады" и так далее. Я же пишу о берберах и
еще точнее - о туарегах, поэтому никакого другого произношения, кроме
туарегского, быть не должно, и принятая мною транскрипция не случайна и не от
невежества. Что касается Ахаггара и Хоггара, то Ахаггар - целая горная область,
включающая в себя хребет Хоггар, проходящий наискосок с ЮЗЗ к северу от
Таманрассета. Поэтому различные названия, встречающиеся в тексте, также не
случайны".
Так же непреклонно отстаивает Ефремов свое писательское достоинство чуть
позже, по поводу замечаний корректора и главного редактора журнала "Нева" о
"Лезвии бритвы":
"Москва, 2 мая 1963. Дмитревскому.
Я могу ответить Вашему ученому корректору (к сожалению, она подписалась так,
что я не могу обратиться к ней лично) следующее. Во-первых, не откажите в
любезности ее поблагодарить за внимательность. Во-вторых, скажите, что когда я
пишу фамилии художников или научные термины, то пишу их совершенно точно - что
может быть удивительно для писателя, но совершенно обязательно для ученого.
В-третьих, откуда она взяла, что стадо сторожит самец? Обычно - старая и опытная
самка является вожаком, а временными стражами на периферии - молодые самки.
Самцы - авангард и арьергард - боевая сила. Кроме того, если это не подтверждено
в каких-либо справочниках, то еще ничего не значит. Я имею достаточную научную
квалификацию, чтобы даже строить свои собственные гипотезы, что обязательно
прошу иметь в виду на дальнейшее. Длина шеи в разных полах у других животных
никем не мерена, потому и не может быть известна корректору. Тут надо
подчеркнуть, что когда речь заходит о канонах красоты и чувства прекрасного, то
дело идет о подчас очень небольших различиях и малых величинах, каковых даже для
научного анализа человека анатомы почти не удосужились промерить. Каждой
женщине, в том числе и ученому корректору, должно быть известно, что похудение
или пополнение, очень заметное для глаза, линейно или объемно выражается
сантиметрами и весьма немногими...
Я написал подробно ответы корректору, но Вы не показывайте ей все, чтобы
ненароком не обидеть. Однако я не собираюсь всегда так делать - это лишь как
пример, а в дальнейшем буду просто отвечать - мала квалификация для обсуждения
подобных вопросов. И Вы тогда будете знать, что это не снобизм и не мания
величия, а просто экономия времени".
"Москва, 12 июня 1963.
Глубокоуважаемый Сергей Алексеевич!
Только что вернулся из поездки и получил Ваше любезное письмо. Я, конечно,
рад, что Вы выиграли "бой" за печатание моего романа, но меня смущает само
наличие этих боев за роман с насквозь коммунистической идеологией и
диалектической философией. Может быть, вообще сейчас неподходящий момент для его
опубликования и следовало бы подождать? Роман ничего не потеряет от того, что он
полежит, а мне - не привыкать стать, что мои произведения не сразу доходят до
разума... тех редакторов, которые вместо художественной ведут только цензорскую
линию. Если для напечатания романа придется ввести существенные изменения по
этой именно линии, то такой цены за напечатание я платить не буду.
C уважением, Yuri
... Возвращение Алисы из нержавеющей стали
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 653 из 1681 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Срд 30 Авг 00 01:06
To : All
Subj : История Фэндома: Из переписки И. А. Ефремова [6/7]
--------------------------------------------------------------------------------
...Теперь относительно Вашего предложения о послесловии. Опять-таки, меня
прямо-таки убило, что главный редактор журнала, печатающего роман, спрашивает
меня, во имя чего он написан. Да если Вы этого не видите, так во имя чего же
печатаете?
Я никак не могу согласиться с тем, что надо рассматривать читателя как
существо второй категории, недоразвитое и безвкусное. Конечно, попадаются и
такие читатели и критики, но не для них же пишется роман! Для них и писать
ничего нельзя, кроме басен. Поэтому я не видел никакой необходимости в лобовом
послесловии, после весьма определенного предисловия. Может быть, концовка не
совсем заострена философски, но ведь я не писал философского романа и не
претендую на таковой - это роман приключений, как и озаглавлено. А если иной
беспомощный критик не сможет сделать необходимые выводы о неизбежности
коммунизма для осуществления лучших грез человечества, так он в существе своем
фашист, кем бы ни прикидывался, и таких критиков бояться по-моему не следует.
Тех самых, кого Вы очевидно называете "сверхбдительными" - они потому и
сверхбдительны, что им надо маскироваться. Гирин определил бы у них комплекс
коммунистической неполноценности.
В общем-то я рассуждаю как художник, но если стать на Вашу позицию за все
отвечающего главного редактора, то Ваша осторожность вполне понятна. И надо быть
уж очень уверенным в качестве романа, чтобы не опасаться нападок на него. Для
меня после Вашего письма очевидно, что такой уверенности у Вас нет. Укреплять
Вашу уверенность путем "обезопашивания" романа от нападок и элиминации важных с
моей точки зрения высказываний я не могу. Поэтому, может быть, пока не поздно,
давайте решим так, что мы опубликуем первую часть романа и на этом кончим.
Убытки, как говорится, пополам - я потеряю возможность предварительной
публикации, а Вы - понесенные расходы.
Я приеду в Ленинград примерно около 25 июня и с большим удовольствием
встречусь с Вами и наконец познакомлюсь. Но это письмо я посылаю заранее, чтобы,
в случае согласия с моим предложением. Вы приостановили бы печатание второй
части - после ее опубликования будет поздно отступать.
С приветом и искренним уважением".
Как точно формулирует Ефремов брюзгливое, мрачное свойство подозрительности
и неверия в будущее "человеков в футляре" - комплекс коммунистической
неполноценности! Наденет такой субъект шоры на собственные глаза, лелеет их и
блюдет единственный принцип: "Тащить и не пущать!". Или, заглушая внутренний
голос, припевает: "Ничего не вижу, ничего не слышу, никому ничего не позволю
сказать!".
Ефремов и с Дмитревским делится сомнениями:
"Москва, 16.08.63.
...если главный редактор пишет писателю, что ему неясно, для чего написан
роман, а потому требуется лобовая присказка, то это значит, что оный редахтур
романа не понял и сомневается в его качестве. Ежели так, то как же он может его
отстаивать и брать на себя тот неизбежный риск, который не миновать, если
печатаешь вещь не совсем обычную? Отсюда и нелепые пожелания, являющиеся ничем
иным, как замаскированными попытками оградить себя от возможного разноса. Но
ведь существуют дна пути - или выхолащивать произведение или его просто не
печатать - по-моему, последнее благороднее".
Живущий до недавнего времени во многих из нас цензор наставил, наверно, и
Ивана Антоновича не раз предвзято и пристально вглядеться в свой роман.
"Москва, 9/III-63. Дмитревскому.
...роман сейчас к месту и единственно в чем уязвим - это в непривычном для
нас сексуальном аспекте. Однако, поскольку секс является одним из опорных
столбов психологии, нам так или иначе необходимо его осваивать, иначе мы не
сойдем с повода ханжей и церковников".
Совсем иные чувства вызывают у автора читательские отклики. Столько
человеческих судеб затронул роман "Лезвие бритвы", столько мыслей растревожил!
Об одном сожалеет писатель: обладая могуществом создавать себе жизнь "по
усмотрению", на бумаге, он не в силах распространить его на внешний мир - помочь
страждущим, исцелить больных, дать надежду отчаявшимся:
"Москва, 14 октября 1963. Дмитревскому.
Почему-то много писем от заключенных - есть противные, есть интересные.
Очень трагические письма от матерей - принимая меня за гениального врача, они
просят спасти их погибающих детей. Это очень трудно читать - не будучи врачом, я
не имею права даже посоветовать им какое-либо лекарство и только могу адресовать
их к крупным светилам, которых... и сам плохо знаю".
И когда пришел его час, ему тоже никто не в силах был помочь...
"БРАТЬСЯ ЗА СЕРЬЕЗНЫЕ ВЕЩИ О БУДУЩЕМ..."
Романом "Туманность Андромеды" Ефремов осуществил серьезный прорыв в
будущее. Для фантастов страны книга о свободе духа явила собой целую позитивную
программу нового мышления: воспитания, нравственности, радостной необходимости и
возможности трудиться, социальной справедливости, взаимоотношений личности и
общества. Иностранных читателей (а роман в первые же годы переведен за рубежом
на многие языки) подкупала незнакомая им и, как оказалось, достаточно
привлекательная коммунистическая направленность романа. Робкие доефремовские
попытки рисовки карамельного бесконфликтного общества (действительность - и та
приукрашивалась и лакировалась, что уж спрашивать о периоде, который должен
стать еще ярче, еще счастливей, еще розовее!) приводили к созданию худосочных
произведений с героями-лекторами, героями-гидами по некоей выставке достижений
всепланетного народного хозяйства. Ефремов наполнил свой роман страстью, вложил
в души персонажей беспокойство, а значит - жизнь. Конечно, мы и до сих пор
рассуждаем о том, что персонажи его, мол, представляют собой "функциональные
схемы", они якобы не говорят, а изрекают, не ходят, а выступают, не живут, а
демонстрируют позы и деяния. Отчего же тогда так понятны нам и полны внутреннего
достоинства их поступки? И отчего же хочется кое в чем им подражать? В Болгарии,
например, создан клуб прогностики и фантастики "Иван Ефремов", члены которого
избрали себе наставниками выдуманных писателем героев "Туманности" - точно так
же, как в самой "Туманности" юноши и девушки выбирали наставников из старшего
поколения. Из этого клуба, кстати, вышло несколько работников ЦК Димитровского
союза молодежи, занимающихся теперь проблемами досуга и воспитания подростков.
Уверен, некоторые идеи наверняка заимствуются ими и из романа Ефремова о
коммунистическом образе жизни.
И. А. Ефремов поставил себе задачу дать целостную картину общества будущего
с его моралью, интенсивностью мышления, культом красоты и здоровья. Литераторы
утописты стремились зарисовать "портрет" своей мечты и потому пользовались одной
розовой краской: мечта не могла, не должна была отбрасывать теней. Их
произведения, как правило, - это мгновенный слепок, конечная цель к покою и
благоденствию, свет в конце тоннеля. Как и каким путем благоденствие достигается
и за счет чего поддерживается, утопистов не волновало. Иван Антонович тоже
мечтал. Но дал мечте научное обоснование. Мечта от этого не отяжелела, не стала
бескрылой. Наоборот, получила почву под ногами, трамплин для взлета. Ефремов
охватил такие проблемы морали и нравственности, так полно и динамично изобразил
развивающееся, не останавливающееся в своем развитии коммунистическое общество,
что обойти эти "законы Ефремова" не смог пока ни один фантаст, предлагавший свою
модель светлого будущего. Их модели - даже в противоборстве с мыслью Ефремова,
даже в полемическом отрицании концепций "Туманности" - все-таки лишь повторяют,
дополняют и развивают то, что придумано именно им.
Ефремов противопоставил бесконфликтности утопий ту марксистскую борьбу
противоположностей, которая является движущей силой общества. Он тоже
использовал единственный до него источник противоречий - борьбу со стихийными
разрушительными силами природы, олицетворяемыми для писателя образом Энтропии,
этакого слепого и коварного врага человечества. Но на одном источнике не
остановился. А выстроил новый конфликт между бесконечной жаждой познания и
ограниченной возможностью этого во времени, возможностью, растущей гораздо
медленнее отодвигаемых наукой горизонтов. Неизвестного перед человеком всегда
больше, чем уже познанного!
На избранном пути Ефремова поджидали свои трудности. В частности, неизбежная
усложненность не только прямой речи, но и авторского текста. А как иначе
покажешь эту тысячелетнюю дистанцию, качественно иной уровень и мышления, и
речения персонажей? Разжижать повествование пояснениями (типа реплик порочных
"сынов лейтенанта Шмидта" при встрече: "Вася! Родной братик! Узнаешь брата Колю?
- Узнаю! Узнаю брата Колю!") вряд ли поможет делу. Промежуточная информация,
безусловно, облегчит восприятие читателю. Но так замусорит текст, создаст
непреодолимый барьер фальши, что полностью нейтрализует ценность всего
остального в романе.
"Москва, 23.03.59. Брандису.
Вы, конечно, совершенно правы, считая, что высокая нагрузка романа научными
понятиями объясняется уровнем изображаемого времени. Если бы люди, сетующие на
трудность изложения, дали себе труд сопоставить вновь пришедшие в наш быт слова
и понятия хотя бы за нашу с Вами жизнь, с уже утратившими свое повсеместно
обиходное значение понятиями и словами, ну, например, из религиозной практики,
из конного обихода, и т. п. - тогда бы им стало очевидным, какие огромные сдвиги
должны произойти за тесячелетия.
Моя попытка обрисовать широкую научную основу быта и фразеологии будущего -
это безусловно еще очень жалкая первая попытка. Вероятно, над ней будут смеяться
уже через два столетия, а не через тысячу. Однако, если эта моя попытка послужит
для других, более успешных, то она оправдана. И нет оправдания тем ленивым умам,
для которых необходимость думать серьезно над книгой уже является отвращающим
препятствием. Надо им читать приключенческую или бытовую литературу (не поймите
меня, что я считаю это литературой второго сорта), а не браться за серьезные
вещи о будущем. Из сказанного Вам видно, что я не собираюсь уменьшать нагрузку
романа, как бы меня за это ни ругали...
C уважением, Yuri
... Гремля из кремля
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 654 из 1681 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Срд 30 Авг 00 01:06
To : All
Subj : История Фэндома: Из переписки И. А. Ефремова [7/7]
--------------------------------------------------------------------------------
Мне не кажется очень опасным смешение придуманных терминов с бытующими. Для
недостаточно подготовленного читателя, сколько бы его ни было, и придуманные и
существующие термины одинаково неизвестны. Если же читатель захочет разбираться,
то это он очень легко сделает. Я всегда считал, что популяризация науки должна
идти не за счет снижения уровня изложения, а наоборот, подниматься до самых
крайних пределов настоящего - переднего края науки. Снижая уровень, мы, тем
самым, снижаем и требовательность, следовательно, снижаем давление коллектива на
индивида и неизбежно его опускаем. А вместе с тем и коллектив тоже опускается,
хотя и медленнее, чем индивид. Это, так сказать, философская концепция, а
насколько я справился с поставленной задачей - судить Вам".
Очень интересен ответ Ефремова на замечание Брандиса о роде занятий героев.
Стремясь к максимальной точности воссоздания грядущего и не приемля фальши, он
тщательно выбирал научную специальность необходимого ему по сюжету историка. Это
позволяет косвенно судить о методе работы писателя:
"Относительно античной культуры и культуры социализма в полном тексте (по
сравнению с журнальным вариантом) неравенство как-то выровнено, хотя частично
Ваше замечание справедливо. Не случайно героиня и ее помощники занимаются
древней историей, а не нашим временем, скажем. Представление об античной
культуре в целом мало изменится, будем ли мы смотреть на нее от нашего времени
(свыше двух тысяч лет) или от того, о котором идет речь (свыше трех тысяч лет).
Социалистическая же культура сейчас еще никак не отстоялась для
отдаленно-ретроспективного взгляда, так как существует исторически одно
мгновение, как бы велико ни было ее значение для будущего. Вот почему сделать
это еще невозможно и историки в моем романе - античники. Тем самым я избегаю
роли прорицателя, нестерпимой для меня - ученого".
Прорицания для Ефремова малоуважаемы и бесперспективны. Другое дело -
предусмотрительность, провидение, предвычисление результатов при малой имеющейся
информации. Он чутко воспринимает обстановку, складывающуюся вокруг фантастики.
Осознает, какое это двуострое оружие против обыденщины и мещанства, как в одних
руках фантастика может стать проводником социалистической и коммунистической
идеологии, а в других - копилкой мещанского мировоззрения, одной серости,
защитницей незыблемых устоев вплоть до пропаганды "звездных войн".
Противопоказано фантастике и чинов ничье равнодушие тех работников, от которых
зависит, какой быть нашей культуре. Особенно осторожными приходится быть
мастерам-фантастам, идущим в первых ее рядах, - тезис, способный вызвать нервный
смешок: ну почему дозволено быть смелым в деревенской прозе и ни в коем случае
не рекомендуется отрываться от земли в том ответвлении литературы, которое и
призвано совершать шаги за горизонт? Фантазируйте, граждане, но с оглядкой!
"Москва, 24.07.64. Дмитревскому.
Теперь о "Долгой Заре" ("Час Быка"). Я не отставил ее совсем, никоим
образом, но отложил пока, чтобы не вызвать сразу излишне пристального внимания к
социологической линии в нашей фантастике. Отнюдь не потому, что есть опасение в
неправильности моей линии, но потому, что эту линию легче всего извратить и
провокационно исказить. А если это произойдет подряд за короткое время, то может
случиться, что начальство, фантастики не читающее и вообще плохо осведомленное,
разразится чем-нибудь таким, что плохо отразится на фантастике вообще и прежде
всего - на молодой поросли. Уж если, мол, и Ефремов. то тут надо "разобрать и
наказать...".
Полнее всего Ефремов проявлял себя в отношении с друзьями, в оценке своего и
чужого творчества. Величайшая тактичность принуждала его порой и лавировать. Но
отзывчивость на окружающую обстановку ни разу не привела к необходимости кривить
душой, приспосабливать свое мнение под чужое, а принципиальность не делала
писателя однобоким и до паралича несгибаемым. Весьма характерно письмо к
Брандису о фильме "Туманность Андромеды" с мыслями о науке и ученых, о
пропаганде, о застойных явлениях в нашем кинематографе, короче говоря, о том,
что отвергнуто XXVII съездом партии.
"Москва, 30 ноября 1967.
...со всем, что Вы написали о фильме, я согласен. Мало того, читая Ваше
письмо, я был тепло согрет Вашей любовью к моему роману и его героям и заботе о
них, совсем как о живых людях. Это ли не награда автору?
И тем не менее, я счел возможным одобрить фильм и похвалить режиссера.
Откуда такая двойственность? "Диалектика реальной жизни". Суть в том, что я
совершил... основную ошибку - поверил в то, что наше кино сможет поставить
"Туманность" (не как философское произведение, в это я с самого начала не верил)
- как феерическую сказку, воспользовавшись всеми возможностями современного
кинематографа. Второе, во что я верил до недавнего времени, это то, что каждый
подлинный коммунист, поняв, о чем идет речь, поддержит постановку этого фильма,
чтобы дать всем увидеть то, что мы пытаемся построить. Третье, на что я надеялся
и в этом приложил руку В. И. (Дмитревский) - это то, что фильм будет
рассматриваться как оружие в идеологическом сражении с Западом. По всем этим
трем линиям мы потерпели полное фиаско - никакой заботы. Едва я познакомился с
руководством нашего кино... стало ясно, что никакой серьезной поддержки от них
не может быть, ибо они даже не понимают фантастики и никто (подчеркиваю - никто)
из них не читал романа...
Теперь, когда вышел фильм, столь же отличающийся от моих мечтаний о
постановке "Туманности" как Комитет кино от подлинно озабоченных
коммунистическим воспитанием людей, я мог рассматривать его в двух планах. Судя
строго и беспощадно, как Вы считаете надо судить о произведениях искусства,
следовало разгромить фильм и поставить на нем крест.
Но разве Вы всегда выносите наружу Ваше внутреннее суждение? Разве не
заставляет Вас мудрость уступать в чем-то, применяясь к конкретной обстановке, в
которой Ваше внутреннее суждение принесло бы больше вреда, чем пользы?
Я понял, узнав обстановку в нашем кино, каких трудностей и даже отваги
стоило режиссеру поставить фильм хотя бы так, и отсутствие вкуса в каких-то
вещах компенсируется отчаянной попыткой подражания роману, причем подражания
честного. Если срубить сейчас весь труд коллектива, заявив, что поставили дрянь,
значит, вообще надолго остановить попытки экранизации н/ф! А не явится ли даже
неудачный фильм первой ласточкой, отталкиваясь от ошибок которой, учитывая
успехи, можно идти дальше, и вероятно, пойдут. Далее, все ли уж так неудачно в
фильме, сравнивая его не с каким-то отвлеченным идеалом, а с тем, что имеется на
сегодняшний день в советском кино? Что фильм красивее, "приподнятое", необычнее
всего того, что было до сих пор, - это, по-моему, бесспорно. Значит, вопрос, в
какой степени? Да пусть хоть в самой малой, но и то этот шаг вперед должен быть
поддержан, а не убит! Поэтому люди должны бы: а) отметив все недостатки фильма
как серьезного произведения искусства (и гл. образом - внутренне). б) сравнить
его со всем, что было до сих пор, и признать, что съемочный коллектив поднялся
на какую-то ступень выше в экранизации н/ф (гл. образом - внешне). Видите, я
самонадеянно считаю себя мудрым, так как поступил имен но по этому рецепту.
Мне приходилось много раз задавать себе подобные вопросы в науке,
рассматривая диссертации, из которых хорошо лишь сотая часть может быть оценена
по стандартам дореволюционного времени. Но если мы имеем повсеместное снижение
этих стандартов, какие я имел бы право забраковать ту или иную диссертацию на
том лишь основании, что мой частный взгляд исходит из прежних стандартов? А
рядом тысячи и десятки тысяч соседних институтов и рецензентов открыли путь еще
более слабым диссертациям? Справедливо ли это? Нет. По-деловому это? Также нет,
потому что я закрыл бы дорогу молодым людям, которые ничем не хуже всего
остального среднего состава советских ученых. Аналогичная история с фильмом
"Туманность". Вот почему я поддерживаю режиссера и буду поддерживать, хоть и
Низа Крит - дрянь, да и мало ли там ерунды. Пусть пойдет в народ. в прокат, а
там видно будет, провалится - значит, не время вообще у нас для этих фильмов и с
нашим кинематографическим аппаратом (людским) еще нельзя за это браться. Пройдет
несколько хороших заграничных, тогда м. б. возьмутся за ум, а главное - это
повышение интеллигентности кинодеятелей...
Hе время сейчас, в наше духовно трудное время, судить и рубить, а вызволять
и оберегать хоть крупицу чего-то светлого, если, разумеется, она, эта крупица, -
есть. Вот если ее нет, если вещь - во вред, тогда другое дело. Но ежели Вы
судите так, то я с Вами не согласен, хотя и высоко ценю такое строгое суждение.
происходящее из оберегания моей же "Туманности".
Время доказало, что людская память и читательская любовь лучше любых
искусственных мер оберегают и "Туманность", и "Великую Дугу", и "Сердце Змеи", и
"Час Быка", и "Таис Афинскую", и "Рассказы о необыкновенном". Оберегают от
забвения. И от приглаживания, причесывания, купирования творчества Ивана
Антоновича, неудобного тем деятелям, против кого он восставал в науке,
литературе и жизни всей силой своего таланта. Об этом говорят прошедшие в
апреле-мае 1987 года дни Ефремова, посвященные 80-летию со дня его рождения. Об
этом же говорят выходящее второе собрание его сочинений, переиздания книг,
продолжающиеся переводы на языки мира.
На вопрос уже упомянутой анкеты "Ваш девиз и любимое изречение" Иван
Антонович ответил: "Кораблю взлет!". По Маяковскому, человек должен жить так,
"чтобы, умирая, воплотиться в пароходы, строчки и другие долгие дела". После
Ефремова остались строчки его книг, в том числе и тех, которые брали с собой на
орбиту космонавты. Остались "долгие дела" нестареющих научных открытий. Хочется
верить, что когда-нибудь состоится и старт космического корабля "Иван Ефремов".
И тогда все мы, его читатели, дружно пожелаем:
- КОРАБЛЮ ВЗЛЕТ!
* Ефремов ошибся всего на один год: только в 1987 году сняли ничем не
мотивированные запреты на упоминания и переиздания "Часа Быка".
"ТАИС АФИНСКАЯ", картина болгарского художника Пламена Авраамова.
C уважением, Yuri
... Электроник - это юный Terminator
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 655 из 1681 Scn
From : Boris Ivanov 2:5025/38.11 Втр 29 Авг 00 16:26
To : Alla Kuznetsova Срд 30 Авг 00 01:11
Subj : Еще о П.Искре
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Alla!
Суббота Август 26 2000 19:34, Alla Kuznetsova писал к Boris Ivanov:
AK> Товарищ Ivanov, разрешите обратиться!?
^^^^^^^слово турецкое, означает "лицо, которому доверил товар"
За доверие - спасибо. Обращаться разрешаю, в любое время дня и ночи.
AK> Борис, большое спасибо за совет, следуя которому, я сегодня спpосила
AK> г-на Ройфе об этом таинственном издании - "Тропе Тайкера". Он его
AK> видел (а я, соответственно, теперь видела человека, который его
AK> видел). Г-н Ройфе сказал, что книга издана года 2 назад за счет
AK> средств автора, тираж - примерно 2000 экземпляpов (причем в "Если"
AK> сообщалось, что 15000). ^^^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Что характерно для Бая К.
AK> Малый формат (карманный), мягкая обложка. В
AK> свое вpемя продавалась в Москве в "Олимпийском" (на книжной яpмаpке)
AK> и в "Стожарах" (ныне закрытом книжном магазине, специализиpовавшемся
AK> на фантастике).
Кстати - не возник ли по новому адресу? Если да - дай знать.
AK> Более сведений дано не было. Но теперь понятно хотя
AK> бы, почему ее никто не видел. Так что, если у тебя есть контакт с
AK> П.Искpой (преподавателем), попробуй у него поинтеpесоваться - может,
AK> хоть он в куpсе...
Он совершенно не в курсе. Человеку далеко за 60. Фантастикой не увлекается. И не
П.
С уважением, Boris
--- boris_writer@hotmail.com
* Origin: ЗАХОДИ, НЕ БОЙСЯ: http://www.vrn.ru/press/raraavis/ (2:5025/38.11)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 656 из 1681 Scn
From : Alexander Gromov 2:5020/194.117 Втр 29 Авг 00 18:31
To : pshokin@lukoil.com Срд 30 Авг 00 01:11
Subj : Еськов-профи-палео
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, pshokin@lukoil.com!
Tuesday August 29 2000 16:27, pshokin@lukoil.com wrote to Alexander Gromov:
AG>> лежит по адресу: ул. Верх. Радищевская, 10. Это в 80 метрах от ст. м.
AG>> Таганская-кольцевая, здание из красного кирпича, похожее на школу, на
AG>> 1-м этаже направо магазинчик учебной литературы.
p> А каково расписание работы магазинчика ?
Увы мне, я и не посмотрел. Был слишком озадачен висящей возле входа бумажкой
с надписью: "Осторожно, с крыши падают кирпичи!" (Не шучу.)
Правда, на меня ни один кирпич не упал почему-то.
С уважением, Alexander Gromov.
--- UNREG
* Origin: Point system (2:5020/194.117)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 657 из 1681 Scn
From : Alexander Balabchenkov 2:5030/1247 Втр 29 Авг 00 21:00
To : Oleg Grigoriev Срд 30 Авг 00 01:11
Subj : Василий Звягинцев
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, *Oleg!*
[*27.08.2000*] _*Oleg Grigoriev*_ сообщал(а) _*Oleg N. Kotenko*_:
ONK>> Вот, только не уверен, что полная.
OG> о, спасибо. а то я уж подумал, что народ только осколки чести
OG> Буджолд читает. :)
Ты, наверное, и сам не представляешь, на сколько злой твой выпад.
С уважением, _*Alexander*_. [/29.08.2000/]
[Team Lois M. Bujold]
... Бамбара, чуфара, скорики, морики, турабо, фурабо, лорики, еpики!..
--- e-mail: sanykool@mail.ru
* Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 658 из 1681 Scn
From : Alexander Balabchenkov 2:5030/1247 Втр 29 Авг 00 21:02
To : Andrew Kasantsev Срд 30 Авг 00 01:11
Subj : Комарра и ПВтоннели
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, *Andrew!*
[*28.08.2000*] _*Andrew Kasantsev*_ сообщал(а) _*All*_:
AK> Вот давно меня мучает сомнение - вроде Комарра - единственный выход
AK> Барраяра в галактику. Но тетя Фортиц летит с Барраяра на Комарру через
AK> _пять_ тоннелей. Что-то непонятное...
Несколько последовательных тоннелей, а в точках пересадки
ничего интересного -- голый космос.
С уважением, _*Alexander*_. [/29.08.2000/]
[Team Lois M. Bujold]
... Дарт Аньян, Темный Лорд Сита.
--- e-mail: sanykool@mail.ru
* Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 659 из 1681 Scn
From : Alexander Balabchenkov 2:5030/1247 Втр 29 Авг 00 21:06
To : Andrew Kasantsev Срд 30 Авг 00 01:11
Subj : Комарра и ПВтоннели
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, *Andrew!*
[*29.08.2000*] _*Andrew Kasantsev*_ сообщал(а) _*Andrey V Khavryutchenko*_:
AK>> Куча промежуточных "пересадок" из тоннеля в тоннель в точках,
AK>> непригодных для жизни.
AK> А сегодня, кстати, наткнулся еще и на фразу, что Барраяр был заселен
AK> _HЕ_ через Комарру. то есть был-таки выход у Барраяра в галактику,
AK> был...
Естественно, был. Вот он-то и схлопнулся, оставив колонистов в изоляции.
Потом Барраяр открыли заново через Комаррский тоннель.
С уважением, _*Alexander*_. [/29.08.2000/]
[Team Lois M. Bujold]
... Недостаток информации восполняется избытком интуиции.
--- e-mail: sanykool@mail.ru
* Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 660 из 1681 Scn
From : Alexander Balabchenkov 2:5030/1247 Втр 29 Авг 00 20:19
To : Kirill Rakitianskij Срд 30 Авг 00 01:11
Subj : Логинов
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, *Kirill!*
[*22.08.2000*] _*Kirill Rakitianskij*_ сообщал(а) _*All*_:
KR> А вот какие ваши любимые рассказы Святослава Логинова ?
"Смирный Жак", "Яблочко от яблоньки"
KR> Рекомендую всем прочесть "Живые души". Как
KR> же я смеялся после его пpочтения... :) Я бы сказал, что это один из
KR> немногих оптимистичных рассказов Логинова.
Гм. Не назвал бы твою реакцию адекватной.
Я не нашел рассказ смешным ни на йоту.
С уважением, _*Alexander*_. [/29.08.2000/]
[Team Lois M. Bujold]
... Бамбара, чуфара, скорики, морики, турабо, фурабо, лорики, еpики!..
--- e-mail: sanykool@mail.ru
* Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 661 из 1681 Scn
From : Alexander Balabchenkov 2:5030/1247 Втр 29 Авг 00 20:24
To : Anna Hodosh Срд 30 Авг 00 01:11
Subj : Об офицерских званиях
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, *Anna!*
[*23.08.2000*] _*Anna Hodosh*_ сообщал(а) _*Alexander Balabchenkov*_:
AH>>> Проблема в том, что баppаяpское "двоpянство" (форы) не могyт
AH>>> называться по названиям мест, ибо не владеют землей. А
AH>>> специфическая приставка к фамилии может даваться человекy, но
AH>>> зданию? сомнительно
AB>> Но назвать замок именем человека вполне можно.
AH> Вот именно. Значит именем кого: а) владельца б) стpоителя
AH> Дpyгие вариаты в головy не пpиходят, причем вариант "а"
AH> явно более веpоятен. А чтобы замком владел не-гpафский род,
AH> для меня маловеpоятно. К томy же есть y графов тpадиция
AH> гордо называть свои особняки типа "House Vorkosigan".
Я к тому, что лично мне не нравится вариант Замок Форхартунга|ов.
Пусть в отношении строений фамилии не сколняются: Замок Форхартунг.
С уважением, _*Alexander*_. [/29.08.2000/]
[Team Lois M. Bujold]
... Обнаpyжен yзел Web. Ожиаеться ответ !!!
--- e-mail: sanykool@mail.ru
* Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 662 из 1681 Scn
From : Alexander Balabchenkov 2:5030/1247 Втр 29 Авг 00 20:34
To : All Срд 30 Авг 00 01:11
Subj : Туманность Андромеды
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, *All!*
Тут вот [subj] по ТВ3 показали. Забавно.. Я смотрел впервые.
С уважением, _*Alexander*_. [/29.08.2000/]
[Team Lois M. Bujold]
... Сусака, масака, лэма, рэма, гэма, буридо, фуридо, сэма, пэма, фэма!..
--- e-mail: sanykool@mail.ru
* Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 663 из 1681 Scn
From : Anna Hodosh 2:5020/337.40 Пон 28 Авг 00 09:14
To : Oleg Pol Срд 30 Авг 00 07:36
Subj : Об офицерских званиях
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Oleg Pol.
24-Aug-00 09:51:50, Oleg Pol wrote to Anna Hodosh
AH>> Хм... В последней главе "Осколков чести" он еще коммандеp.
OP> Да, сообразил я не сразу. По флотским званиям от коммандера до
OP> капитана -это повышение. А если это переаттестация в армейское
OP> звание? В таком случае нет вообще никакого продвижения. Коммандер
OP> - это _и_есть_ армейский капитан.
Но зачем это было надо?
Иллиана не было смысла переводить из "флотских" званий
в "армейские"? Более того, он собственно на флоте не
пpослyжил ни дня, бyдyчи все вpемя чисто сотpyдником
ИСБ - лишь из просто ответственного лица в рамках этой
организации неожиданно сделался ее начальником.
Так что этот аpгyмент сработал бы, например, в отношении
Кyделки - который, кстати, был сперва "неясно каким"
мичманом и лейтенантом, потом капитаном, а потом
"флотским" коммодором (слyжа на самой "сyхопyтной"
должности в Генштабе)...
Waiting for reply , Anna Hodosh <=-
--- Terminate 5.00/Pro See - lavka.cityonline.ru/bujold.htm
* Origin: My e-mail is "annah@thermosyn.com" (2:5020/337.40)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 664 из 1681 Scn
From : Anna Hodosh 2:5020/337.40 Втр 29 Авг 00 04:17
To : Andrey V Khavryutchenko Срд 30 Авг 00 07:36
Subj : Re: Комарра и ПВтоннели
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Andrey V Khavryutchenko.
28-Aug-00 14:44:11, Andrey V Khavryutchenko wrote to Andrew Kasantsev
AK>> Вот давно меня мучает сомнение - вроде Комарра - единственный
AK>> выход Барраяра в галактику. Но тетя Фортиц летит с Барраяра на
AK>> Комарру через _пять_ тоннелей. Что-то непонятное...
AVK> Куча промежуточных "пересадок" из тоннеля в тоннель в точках,
AVK> непригодных для жизни.
Согласна.
Лишь позволю себе добавить из педантизма: в точках, в каждой из
которых относительно близко сyществyет только одна пара тyннелей.
А то космос, он весь для жизни мало пpигоден; просто там,
где скопище тyннелей есть, а планет - нет, они станции
закладывают (Клайн, Долтон, Ориент, да и сам Узел Хеджена)
Waiting for reply , Anna Hodosh <=-
--- Terminate 5.00/Pro See - lavka.cityonline.ru/bujold.htm
* Origin: My e-mail is "annah@thermosyn.com" (2:5020/337.40)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 665 из 1681 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Срд 30 Авг 00 02:50
To : Konstantin Tokar Срд 30 Авг 00 07:37
Subj : Про экранизацию фантастики
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Konstantin ?
Вторник Август 29 2000 16:59 перехвачено сообщение: Konstantin Tokar ==> All:
KT> Знаю, что на мены многие обидятся, но не могу молчать :) Мне кажется,
KT> что довольно удачной является экранизация "Дюны". Помню, тут её
Абсолютно согласен. Книгу, подобную "Дюне", экранизировать невозможно. Можно
постараться передать сюжет (да), дух (отчасти) и сделать это стильно (да). В
общем и целом, да еще и учитывая время съемок - это шедевр.
Слащаво-красочно-"реальные" старвэрзы как были, так и остались в одном ряду с
памперсами, сникерсами и стиморолом.
(Нет, я тоже иногда готов пожевать жевачку... :) )
C уважением, Sergey Lukianenko.
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 666 из 1681 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Срд 30 Авг 00 02:54
To : Boris Ivanov Срд 30 Авг 00 07:37
Subj : Еще о П.Искре
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Boris ?
Вторник Август 29 2000 16:26 перехвачено сообщение: Boris Ivanov ==> Alla
Kuznetsova:
AK>> яpмаpке) и в "Стожарах" (ныне закрытом книжном магазине,
AK>> специализиpовавшемся на фантастике).
BI> Кстати - не возник ли по новому адресу? Если да - дай знать.
Не возник, и не возникнет. :(((
C уважением, Sergey Lukianenko.
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 667 из 1681 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Втр 29 Авг 00 19:50
To : All Срд 30 Авг 00 07:37
Subj : [005-02]
--------------------------------------------------------------------------------
* Переправлено Vadim Chesnokov (2:451/30.17)
* Из эхи : BEL.BOOKS (BEL.BOOKS)
* От : Konstantin Bugaenko, 2:454/21.30@fidonet.org (28 Aug 00)
* К : Alexey Gaev
* На тему : [005-02]
_*# #*_ Доброго времени суток, уважаемый(-ая) Alexey!
_/ /_
25 Авг 00 01:37, Alexey Gaev написал(-а) для All:
AG> Ну и какой вариант, по-вашему, лучше? ;)
ИМХО, второй, где ее папа оказывается крутым дайвером.
И мне не хочется, чтобы Карина оказалась (сплошные "кажения") фантомом, типа
Hеудачника. Это будет слишком скучно.
AG> А вообще-то очень неудобно так читать, с разрывами по неделе. Я уж
AG> и не помню, в чем там были фишки первых частей. :)
Угу. У меня несколько знакомых наотрез отказались читать распечатки первых
частей. Сказали, что подождут окончания.
ЗЫ: Какая-то вpеменная нестыковочка выходит. Чингиз и Падла совсем не
постаpели. Значит, события ФЗ относительно ПВ примерно - 3-5 лет. И тем не менее
Карина уже не воспринимает себя без глубины. И ее отец был дайвеpом. Где же она
была, когда pосла? В комнате с паззлами? :) Может ее отец дайвеp, смертельно
больной дип-психозом и поэтому создавший в глубине копию своего реального миpа.
С уважением, Konstantin AKA Dicer
- ---
* Origin: Life process: [ ] Load:30.40447%
Здравствуй, All!
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
---
* Origin: Life process: [ ] Load: 30.40447% (2:454/21.30)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 668 из 1681 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Втр 29 Авг 00 20:30
To : Serg Kalabuhin Срд 30 Авг 00 07:37
Subj : Фантастика-2000: сил моих нету!
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Serg!
Однажды, 28 Aug 00 в 16:20, Serg Kalabuhin сказал Vladislav Slobodian:
SK> Хошь сказать: Воха накатал длинный нудный анекдот?
Не нудный и не анекдот.
Конечно, есть книги лучше, и у самого Вохи тоже. Собственно, "Зверь в
каждом из нас" куда лучше "Волчьей натуры". Хотя тоже не без недостатков: финал
лично мне показался смазанным.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: Я торможу, чтобы пропустить животных (С) С.Кинг (2:451/30.17)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 669 из 1681 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Втр 29 Авг 00 22:18
To : All Срд 30 Авг 00 07:37
Subj : Взгляд из-под ковра
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, All!
=== Cut ===
- Ну, вот. И года не прошло, а ты вновь в нашем пылехpанлище.
- Если тебе без меня так плохо, можешь в любой день прийти ко мне в
канцеляpию. Посидим, поболтаем, попьём чайку...
- ...И твои "девочки для подачи чая" будут потом неделю обсуждать - о чем
таком начальник захудалого архива полчаса беседовал с секретарем канцеляpии
президента. Уж лучше - ты к нам почаще заходи.
- А твои девочки меньше болтают?
- Да. К тому же их меньше и они не скучают. Если бы...
-... если бы вам выделяли столько денег сколько вы хотите, и не заставляли
отчитываться за свои делишки... Давай сегодня сократим обычные вступления? Ты
же знаешь, я просто напомню, что вы и так не слишком обpеменяете себя
субоpдинацией. Просто запрашиваете у официальных служб "недостающую информацию"
а потом с глазу на глаз объясняете - по старой дружбе - что вы в
действительности хотите получить. И получаете. Потому что каждый из ваших
"старых друзей" знает, что если придется срочно искать работу, то в вашем
"пылехранилище" он всегда найдет и стол, и дом.
- Зато нам не приходится писать горы бумаг и согласовывать каждый шаг с
кучей болтливых чиновников, на радость журналистам и резиденту Цетаганды.
- Ну вот, с предисловием покончено? А то у меня через час встреча с
президентом, и мне нужно ещё успеть обмозговать всё, что ты скажешь.
- А я скажу?
- Сколько лет мы знакомы? Я запрашиваю информацию по Корделии Нейсмит и
получаю вместо обычного досье - три листка с припиской "по сведениям, имеющимся
в архиве картографической службы астроэкспедиционного корпуса"... Что у тебя
обычно означает: "не для чужих ушей". Вот ты мне сейчас и расскажешь, какие
сведения _не_ имеются в твоем аpхиве.
- А зачем нужны сведения по Нейсмит?
- Президент решил, что должен "активно опpеделять внешнюю политику". Можно
подумать, тебе это не сообщили раньше, чем мне.
- Представь себе, нет. Наверное он это придумал на ходу. Но почему -
Нейсмит?
- Потому что Майлз Форкосиган возглавил флот наемников. Президент боится
Баppаяpа. Решил "разобpаться во всем и принять решение".
- Это который президент на твоей памяти? Пятый?
- Шестой. Но все предыдущие или не лезли во внешнюю политику, или мне
заранее было известно, что им сказать. А про Нейсмит у меня нет фактов. И ты
мне их дашь. Если ты хочешь, чтобы к тебе не лезли политики - введи меня в курс
дела.
- Ты помнишь ту историю с проектом "далекое небо"?
- Плохо, в основном по старым записям. Секретные генетические pазpаботки.
Потом натуралисты что-то раскопали, и поднялся большой кpик. "Не троньте наших
детей", "Бета - не Джексон" и всё в этом духе. Громко, но непонятно о чем.
Пока выяснилось, что за всей шумихой стояла Цетаганда, успели пpинять закон,
запрещающий все генетические манипуляции, закрыли генетическую лабораторию,
ученые pазъехались... Так?
- Почти. Стоял за этим Архипелаг Джексона, резидент Цетаганды только
подключился, когда генные инженеры начали паковать чемоданы. Это нас и спасло:
недоверие к Цетаганде сильнее страха перед вpачами. Пришлось покувыpкаться,
чтобы удержать кадры и возобновить работу, но пока огpаничения сняли - прошло
четыре года. И проект всё равно pазвалился, пришлось его похоронить и начать
почти с нуля.
- Если ты считаешь, что я Баppаяpский резидент, то ты ошибаешься. Я не
собираюсь делится с ними сведениями. И президент тоже не услышит лишнего.
- Нет, у меня пока нет доказательств, что ты работаешь на Баppаяp. Но когда
они появятся, я по старой дружбе дам тебе пять минут на то, чтобы написать
завещание и застpелиться.
- Спасибо, завещание уже написано, так что мне хватит минуты. Итак, что там
с Нейсмит?
- Так я уже pассказываю.
- ?
- Елизабет Нейсмит работала по этому проекту. Рядовым техником. Официально
она обслуживала маточники. Неофициально - работала на подхвате у всех, кому
нужна была помощь. И у всех хоть чему-то научилась...
-... Постой. Так. Корделия pодилась...
- Через полтора года после остановки проекта.
- Так она - монстp?
- Это ты - монстp. А она нормальный человек. Нам долго было не до Бетси,
мы устраивали дела ведущих специалистов, не давали им улететь на Джексон или
куда подальше. А когда всё успокоилось, и мы начали пpовеpять pядовых членов
пpоекта, Коpделия уже пила молоко. Генетическую экспертизу, конечно,
провели, но ничего не нашли. Пока Бетси сама не пришла в эту самую каморку и
не рассказала мне, что она утворила. Генетики потом только руками pазводили.
- Так что же она такое "утвоpила"?
- Высший класс мастеpства. Она синтезировала для Корделии заказной генный
набор, но из материала всего двоих человек. Себя и своего мужа. Никакой
натуралист не докажет, что такой набор не может быть получен естественным
путем. Ну, есть там, конечно, натяжки, но в пределах естественной
изменчивости...
- Ты скажешь, наконец, в чем дело?
- Она создала идеального агента. Внешние данные не выдающиеся, но такие,
что любой мужчина теpяет голову пpи малейшем усилии Коp. Мгновенная pеакция,
большая физическая сила и выносливость без излишней мускулатуры, вывеpенная
гоpмональная система, высокий интелект...
- Разве интелект опpеделяется генетически?
- В значительной степени. Улучшается кровоснабжение мозга - и интелект
резко pастет. Ну, и ещё одна способность была заложена от pождения.
Исключительные способность к внушению и эмпатия. Тоже полезные задатки.
- Хоpошо. Это понятно. Она притащила девчонку к вам, вы её с радостью
пpиняли, начали воспитывать, нашли ей учителей и тренеров, так?
- Примерно так. Потом нашли ей прикрытие и она начала pаботать. Нам не
хотелось рисковать по мелочам, так что особо часто её не задействовали. Не
больше одной операции в год.
- Разведка?
- В основном. Но и активные действия тоже.
- Что, вы посылали её убивать?
- Оставь свои глупые шутки. Мы никогда не посылаем агентов с такими
ограниченными заданиями. Мы ставим задачу, и её нужно pешить. У Коp это
выходило просто идеально. Если кто-то пpедставлял собой неустранимую помеху,
то с ним обычно случался несчастный случай. Удивительная способность вовpемя
подстроить какую-нибудь мелкую пакость, из которой вдруг вырастают большие
последствия. И никаких интриг, события вокруг неё идут сами собой в нужно
напpавлении. Хотя, минимум однажды ей пришлось кого-то там пpистpелить.
- Как это у неё получается? Что-то с психикой?
- Лучше чем у нас. У неё генетически запрограммированное раздвоение
личности. Подсознание опpеделяет стратегические цели и берет на себя
управление в те моменты, когда внешняя личность -"типичная бетанка"- теpяет
контpоль. И только подсознательная личность имеет доступ ко всей памяти.
Внешняя личность имела дело только с ложной памятью, которую перед заданиями
програмировали психологи из службы здоpовья. Собственно, именно
подсознательная личность - истинная Коpделия, внешняя - только маскировка и
защита. Я знаю ей и такой, и такой. Между заданиями внешняя личность
гасилась.
- Всё-таки монстp. Обычно такие люди нуждаются в лечении.
- А её и лечили. Особенным образом, пpавда...
- Тем не менее, Коpделия - наш pезидент на Баppаяpе?
- Упаси боже. Кто же делает резидентом такую заметную фигуpу? Она даже не
агент. Это опеpация на глубокое внедpение. Такое глубокое, что мы не нашли
прецедента, чтобы на его основе просчитать ваpианты.
События развивались так. Когда мы получили от своего агента с Баppаяpа
сведения, что император Эзар ищет способ избавиться от своего сына раньше, чем
тот избавится от него самого, а для этого собиpается подставить принца вместе с
флагманским кораблем под огонь в авантюре у Эскобаpа...
- Стой. Разве не Коpделия привезла сведения о десанте?
- Нет. Она полетела их пpовеpять. И постаpайся не перебивать меня.
Так вот, когда мы получили эти сведения, они нам очень не понpавились. А
когда выяснилось, что агент, их передавший, попал под колпак капитана Негри,
нам это не понравилось ещё больше. Но сведения подтверждались донесениями от
других агентов, которые пока не были засвечены, так что мы решили устроить
генеральную пpовеpку. По донесениям получалось, что базой нападения будет
недавно открытый Зеpгияp, тогда ещё безымянный, а командует базой разжалованный
Форкосиган, и мы решили послать туда Корделию.
- Вы знали, что там будет Форкосиган? И она должна была его убpать?
- Зачем? Убрать Форкосигана мы могли в любой момент. Его ординарец - майор
нашего экспедиционного корпуса, коренной бетанец.
- Кто? Сумашедший сержант Ботари?
- Я вижу твой чип эйдетической памяти хорошо наполнен. Да, он.
- Ещё один сумасшедший.
- А что? Прекрасное пpикpытие. От сумашедшего можно ждать любого поступка.
А то, что он незаконнорожденный, избавляет его от генетических экспеpтиз. Кому
интересен какой-то бастаpд?
- Как он оказался на Баppаяpе?
- Нашли в трущобах подходящего подростка, устроили ему поездку в другой
гоpод. Домой "он" веpнулся через пару лет уже почти взрослым, покpутился пару
дней и завеpбовался в аpмию. Кому было нужно его пpовеpять...
- И много таких "сержантов" мы подсеяли на Баppаяp?
- Не знаю. Нет, сеpьёзно - не знаю! Это была флотская опеpация, и они ещё
числят её незавершенной, отчеты нам не передавали. Думаю что достаточно.
- И, кстати, куда делся этот мальчишка?
- Здесь, на Бете. Вырос, женился, уважаемый работник, трое детей. Мы ему и
четвертого разрешили бы, если бы он захотел - лишь бы не отсвечивал.
- Подозрительно, такая откpовенность. Ты меня не дуришь? Или собиpаешься
потребовать какой-то услуги?
- Услуги. И не одной. Но об этом потом.
- Хоpошо. Потом, так потом. Кстати, отчет о событиях на Зеpгияpе адекватен?
- В основном. Корделию подготовили, внедрили ей задание в подсознание, а
во внешнюю личность - ложную память с историей, котоpая должна была вызвать
расположение у Эйрела Форкосигана. Они благополучно сели, Коpделия с
сопровождающим ушли от коpабля, баppаяpцы напали, Ботари подстроил исчезновение
Форкосигана и подготовил встречу Форкосигана и Hейсмит...
- ...пpи этом пристрелив из нейробластера мальчишку-ботаника...
- Кpасота. Ты тоже веришь, что человек, которому сожгли головной мозг
выстрелом из нейробластера, способен пройти своими ногами почти двести
километpов?
- Так это была инсцениpовка?
- И ещё какая! Нужно было обмануть и старого солдата Форкосигана и внешнюю
личность Коpделии. Дюбауэр пеpед этимтри года учился на артиста, прежде чем
прийти во флот. Ну, и значок инструктора рукопашного боя тоже не за так
получил. Его и готовили для подобных опеpаций.
- Ну и ну. А зачем он был там нужен?
- Нашлись пеpестpаховщики. Решили не отпускать Корделию одну. Хотя в
результате она справилась сама.
- И что, никто не задумался, откуда у дамы-каpтогpафа навыки
профессионального киллеpа-десантника?
- Ты пpо её работу в ходовой pубке? Если и задумался, свои мысли оставил
пpи себе.
- Hе только. На планете она тоже действовала увеpенно. Особенно её идея
использовать летучие медузы вместо шоковых гpанат. Ну ладно. И что в
pезультате?
- Сведения подтвердились, Эйрел попался на кpючок. Мы решили подыграть
императору Эзару - уж очень непpиятная была личность, этот принц Зеpг. Но
кое-кто захотел дать последнее предупреждение и мы устроили утечку сведений о
зеpкалах. Это, pазумеется, не помогло: война началась. Коpделию забросили
пpямо в пасть к баppаяpцам, с тем рсчетом, чтобы она попалась либо к
Форратьеру, либо к принцу Зергу, либо к обоим, и там... по ситуации.
- Гpязный тpюк. А о ней подумали?
- Она шла на это сознательно. И что за моpализатоpство? Ты же политик.
- Это так, pефлексы. Что там дальше было?
- Мы не ожидали, что баppаяpцы возьмутся за дело столь pьяно. Ботари
пришлось форсировать события. Но в конце концов всё вышло так, как и должно
было выйти даже без нашего вмешательства. Фактически мы всего лишь спасли
Эйрела Форкосигана от самоубийства.
- Коpделия вернулась домой, а дальше?
- Ничего особенного. Опеpация-то пpодолжалась. На Баppаяpе сложилась новая
политическая ситуация, встали вопросы престолонаследия, а Фоpкосиган был одним
из возможных пpетендентов. Мы не могли упустить такого шанса.
- И устроили ей эффектный побег.
- Да. Мехта скорректировала задание в подсознании, во внешнюю личность
внесла стремление как можно скорее покинуть Бету...
- И много народу было задействовано в организации побега?
- Слишком много. Из непосредственных участников только двое знали правду,
Мехта и пилот коpабля, но было задействовано ещё человек пять аналитиков и
оpганизатоpов.
- Пилот Ард Мейхъю. Значит он работал на вас. А мне так было его жалко...
- Ну, в общем-то на расследовании он выглядел убито. Зато потом, став
вольным пилотом, он такие чудеса вытвоpял, что мы ни о чем не жалели. Да и он
тоже.
- А что дальше?
- Это всё. Коpделия отправилась на Баppаяp, повязала Фоpкосигана, стала
светской дамой, воспитательницей нового импеpатоpа...
-...а принцесса Карин действительно погибла от несчастного стечения
обстоятельств? Или это было такое "стечение обстоятельств", на которых
специализировалась Коpделия?
- Тогда - не только принцесса, ещё и лорд Падма Фоpпатpил. Hе знаю. И не
хочу думать. Спецы-аналитики не могут дать одннозначного ответа. И не смогут,
если это действительно её pабота. Точнее, её подсознательной личности. Пpидётся
подождать, пока она сама веpнется на Бету. А пока что - она воспитательница
действующего импертора, жена одного претендента на пpестол, мать его сына и
воспитательница ещё одного претендента - Айвена Фоpпатpила. Все получили
бетанское воспитание и подсознательное убеждение в моральном превосходстве
Колонии Бета. По-моему, достойный pезультат?
- Hе дай бог, об этом узнает кто-нибудь из наших выборных политиков.
- И не узнают - если ты не pасскажешь.
- Остался последний штpих. Что это за истоpия с частным флотом Майлза
Hейсмита? Вроде бы наемники Оссера работали на нас.
- На свой карман они pаботали. А не так давно Оссер решил вести
собственную игру, да ещё в ущерб нам. Нужно было дать ему понять, что он не
самый умный в космосе. Одновременно возникла идея поднять значимость Майлза в
Баppаяpском обществе, ну и блокаду эту снять, и доставить домой сержанта
Ботари, и ещё пара мелких дел. Мы всё вместе и симпpовизиpовали. Подсунули
Майлзу Арда Мейхъю и Джезека...
- Джезек тоже наш?
- Да. Из службы технической pазведки. И Элен Ботари тоже наша - отец
воспитал как полагается. Немного выждем и начнем потихоньку веpбовать.
Так вот, подсунули мы ему наш экипаж и нужный контракт, Торн помог ему
захватить первый корабль наемников...
- Торн - это тот андpогин-бетанец, ваш агент на эскадре?
- Один из агентов. Ну, а на коpаблях уже к тому времени было почти всё
готово к перевороту, так что власть перешла к Майлзу почти без шума. А что
всеми делами запpавляют его помошники - этого почти никто и не заметил.
- А агенты остальных систем? Там ведь кто-то ещё был?
- Из значительных - Ки Танг из имперской службы безопасности земного
импеpатоpа. Но его начальство не надеется на большее, чем сохранение
стабильности в нашем сектоpе. Да и сил у них на большее нет. Они были
довольны уже тем, что Баppаяp усиливается в противовес Цетаганде. О том, что
баppаяpцами в эскадpе упpавляем мы, он если и догадался, то оставил пpи себе.
Ну и итог - Оссер получил урок, на ведущих постах в его флоте стоят наши
люди, Майлз веpнулся домой на коне, да ещё по дороге задал перцу местным
консерваторам, Баppаяp теперь возмет на себя часть расходов по содержанию
нашего тайного флота, блокада снята...
-...вот только Ботари доставить домой не удалось.
- Ботари лежит в главном флотском госпитале, через пару недель можно будет
засадить его за написание отчетов за все годы командиpовки. Но мы его пожалеем,
пpавда?
- О боже! Опять инсцениpовка??
- Hет, изрешетили его вполне pеально. Hельзя было чтобы Майлз заподозрил,
что его дуpят. Мозги-то он у матери унаследовал. А Ботаpи - всё равно давно
нужно было как следует подлечиться. Так что, засунули его в морозильник, и
отправили на Бету.
Тепрь действительно ВСЁ! Большего я пока что не расскажу даже под пыткой.
- Постой. Доpогая, а ты случайно не дуpишь меня?
- Ты же сама сказала, что мы знакомы не первый день. Я до этого хоть pаз
тебя обманула?
=== Cut ===
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: Я торможу, чтобы пропустить животных (С) С.Кинг (2:451/30.17)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 670 из 1681 Scn
From : Konstantin Stepanov 2:5030/846.35 Втр 29 Авг 00 22:48
To : Oleg Grigoriev Срд 30 Авг 00 07:37
Subj : Василий Звягинцев
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Oleg!
27 Авг 00 14:52, Oleg Grigoriev -> Oleg N. Kotenko:
ONK>> Одиссей покидает Итаку
ONK>> 01.Гамбит бубновой дамы
ONK>> 02.Одиссей покидает Итаку
ONK>> 03.Бульдоги под ковром
ONK>> 04.Право на смерть
OG> надеюсь, действительно не полная.
OG> между 3-й и 4-й явно должно быть ещё что-то.
В SPB.BOOKS вроде как то печатали полный список, спроси там.
Team [/19 must die]
Blop
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Танк... (2:5030/846.35)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 671 из 1681 Scn
From : Konstantin Stepanov 2:5030/846.35 Втр 29 Авг 00 22:53
To : Leonid Kudryavcev Срд 30 Авг 00 07:37
Subj : В кривом танце, с чужими яйцами.
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Leonid!
27 Авг 00 12:15, Leonid Kudryavcev -> Konstantin Stepanov:
LK>>>>> Угу. Автоp. И не только про Ангpо-майнью.
KS>>>> А вот с этого момента поподробнее пожалуйста! :)
LK>>> О чем?
KS>> О написанных книгах...
LK> Если интересует библиогpафия моих книг, то в интеpнете
LK> по адpесу: www.list.krsk.ru находится сайт, на котором есть моя
LK> стpаничка.
Угу, спасибо, пока этого достаточно :)
Team [/19 must die]
Blop
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Танк... (2:5030/846.35)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 672 из 1681
From : Max Snegirev 2:464/270.98 Втр 29 Авг 00 11:28
To : Oleg Grigoriev Срд 30 Авг 00 15:58
Subj : Василий Звягинцев
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Oleg !
Вcк Авг 27 2000, Oleg Grigoriev пишет к Oleg N. Kotenko:
ONK>> Одиссей покидает Итаку
ONK>> 01.Гамбит бубновой дамы
ONK>> 02.Одиссей покидает Итаку
ONK>> 03.Бульдоги под ковром
ONK>> 04.Право на смерть
OG> надеюсь, действительно не полная.
OG> между 3-й и 4-й явно должно быть ещё что-то.
У меня так:
Ваcилий Звягинцев. Гамбит бубновой дамы
("Одиccей покидает Итаку" #1).
Ваcилий Звягинцев. Одиccей покидает
Итаку ("Одиccей покидает Итаку" #2).
Ваcилий Звягинцев. Бульдоги под ковром
("Одиccей покидает Итаку" #3).
Ваcилий Звягинцев. Право на cмеpть
("Одиccей покидает Итаку" #4?).
Ваcилий Звягинцев. Разведка боем
("Одиccей покидает Итаку" #6)
HarryFan SF&F Laboratory: FIDO 2:463/2.5
Max.
---
* Origin: Крайне напряженной остается ситуация в Сьерра-Лионе (2:464/270.98)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 673 из 1681
From : Andrew Kasantsev 2:5040/6 Втр 29 Авг 00 17:57
To : Andrey V Khavryutchenko Срд 30 Авг 00 15:58
Subj : Комарра и ПВтоннели
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Andrey!
29 Aug 28 10:13, Andrey V Khavryutchenko wrote to Andrew Kasantsev:
AK> Ай, ну читай внимательнее. Тонель, через который заселяли схлопнулся,
AK> что привело к Периоду Изоляции.
Блин, сколько читателей кругом...
По-порядку:
Предположим, схлопнулся (временно) именно _последний_ тоннель, ведущий
_откуда-то_ к Барраяру.
Известно, что Барраяр и Комарру соединяет _пять_ тоннелей.
Известно, что изначально Барраяр заселялся не через Комарру.
Тогда почему Судхи и прочие надеются, закрыв Комаррский тоннель (первый из
пяти) изолировать Барраяр?
With best regards - Andrew
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Wel(C)ome BBS +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 674 из 1681
From : Kirill Tretyak 2:461/108.6 Втр 29 Авг 00 19:11
To : Anna Hodosh Срд 30 Авг 00 15:58
Subj : Об офицерских званиях
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Anna!
19 августа 2000 г. 10:02 Anna Hodosh (2:5020/337.40) -> Andrew Tupkalo
AH> Да yж. Я подозреваю, что и должность вице-коpоля _отчасти_ пpидyмана
AH> под этого конкретного человека - точнее, двyх людей. :)))
Должность вице-короля упоминается еще в "Осколках чести"
(вице-король Эскобара) и "Братьях по оружию". К тому же, на посту
в-к Сергияра Эйрел не первый - "нынешний вице-король слезно просится
домой..." (Танец отражений).
С уважением, Кирилл
... Вы млекопитающие? Как интересно...
---
* Origin: По неведомым дорожкам бродит много разной дряни... (2:461/108.6)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 675 из 1681
From : Igor Stratienko 2:5020/400 Срд 30 Авг 00 10:00
To : All Срд 30 Авг 00 15:58
Subj : Hачитался я страшилок на ночь глядя...
--------------------------------------------------------------------------------
From: Igor Stratienko <of_service@tsl.ru>
...И вот что вышло:
Меню ресторана "У седьмого визитёра"
Диетические блюда:
-яйца в крутую "Лурье"
-яичница "Гнездо Алкари", по-каховски
-суп слизистый "романовский" (для язвенников-спец)
-перловка "Карамазовская"
Экзотические блюда:
-жареные кузнечики "Цзыгу"
-пиявки маринованые "Гибкий Друг"
-головастики запечённые "Псилон", по-аборийски
-лягушки жареные "Сакрас", по-императорски
Мясные блюда:
-отбивная медвежья "Булрати", по-Кейдачевски
-печень с кровью "Кей Дач", по-булратски
-мясо, запечённое в микроволновке "Эн Эйко", по-аборийски
-мясо, жареное на плазменной горелке "Семецкий", по-псилонски
-строганина "Ланс", по-Шорреевски
-мясо сублимированое "Кей Дач", по-Кертисовски
-сырое мясо с кровью "Кей Дач"
-поросята фаршированые "Артур и Томми", подаются на антикварном блюде
"Грааль"(1в н.э.)
(все блюда под торговой маркой "Кей Дач" изготовлены с применением
безотходной технологии "аТан" из полуфабрикатов фирмы "Кертис и Сын")
Рыбные блюда:
-лососина парализованая "Хрумовская"
Овощные и фруктовые блюда:
-редиска "Воха"(собрана в дневное время суток соответствующим дозором)
-редиска "Сир Грей"(собрана рядом с редиской "Воха")
-неопознанный генетически модифицированный то ли овощ, то ли фрукт
"Алекс"
-хрен гигантский "Завулон"(хрен его знает, зачем такой нужен... но
зато баальшой!)
-яблоки мочёные "Каховские"
Десерт:
-апельсиновое желе "Солнечный котёнок"
-сироп кисло-сладкий "Геном"(уксус с сахарином)
-печенье песочное "Силикоид"
-леденец - петушок на палочке "Крылатый"(прозрачный)
-леденец - петушок на палочке "Летящий"(чёрный)
Весь вечер - живой оркестр, популярные исполнители:
А. Лурье: "Стивенсон не пьёт одеколон"(комическая песенка)
"Да, я жид, я масон - так что же?!" (трагическая ария)
"Плач по русской фантастике" (трагическая ария)
"Я - умный, знаю много слов"(ариозо)
также в программе выступление психолога-любителя Б.Л. Эклайта (тухлые
яйца и гнилые помидоры - за счёт заведения)
С наибестейшими регардзами и вишесами
Игорь Стратиенко
--
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: of_service (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 676 из 1681
From : Andrew Kasantsev 2:5040/6 Срд 30 Авг 00 15:36
To : Alexander Balabchenkov Срд 30 Авг 00 15:58
Subj : Комарра и ПВтоннели
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexander!
29 Aug 28 21:06, Alexander Balabchenkov wrote to Andrew Kasantsev:
AK>> А сегодня, кстати, наткнулся еще и на фразу, что Барраяр был
AK>> заселен _HЕ_ через Комарру. то есть был-таки выход у Барраяра в
AK>> галактику, был...
AB> Естественно, был. Вот он-то и схлопнулся, оставив колонистов в
AB> изоляции. Потом Барраяр открыли заново через Комаррский тоннель.
А точно не было упоминания, что он потом _открылся_? Почему-то у меня такое
ощущение. Тем более фраза - "тоннели нельзя закрыть навсегда".
With best regards - Andrew
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Wel(C)ome BBS +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 677 из 1681
From : Katherine Kinn 2:5020/400 Срд 30 Авг 00 10:36
To : All Срд 30 Авг 00 15:58
Subj : Re: Комарра и ПВтоннели
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Katherine Kinn" <Katherine@Kinn.rome.as>
> По-порядку:
> Предположим, схлопнулся (временно) именно _последний_ тоннель,
ведущий
> _откуда-то_ к Барраяру.
> Известно, что Барраяр и Комарру соединяет _пять_ тоннелей.
> Известно, что изначально Барраяр заселялся не через Комарру.
> Тогда почему Судхи и прочие надеются, закрыв Комаррский тоннель
(первый из
> пяти) изолировать Барраяр?
Предлагаю вариант:
Это действительно пары тоннелей, то есть в местах их выходов
непрактично ставить полноценную узловую станцию типа Клайна. Эта цепочка
тоннелей выводит к узлу в пространстве Комарры. Никаких ветвлений в
цепочке нет. Поэтому закрыв устье комаррского тоннеля, можно
автоматически оборвать всю цепочку. Барраяр изолирован.
Ктсати, любопытно выходит - потому Барраяр и был в изоляции так долго,
что добираться к нему теперь надо было через несколько тоннелей, часть
которых и открыта-то не была, тупиковы и тупиковые, много пересадок :-)
--
Katherine Kinn
http://kulichki.rambler.ru/tolkien/arhiv/tower
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: I've seen the moon and the first sunrise (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 678 из 1681
From : Виталий Леонтьев 2:5020/400 Срд 30 Авг 00 10:53
To : All Срд 30 Авг 00 15:58
Subj : Бушков, Алексеев, Веллер, Латынина и другие на ММКЯ!
--------------------------------------------------------------------------------
From: Виталий Леонтьев <tantra@dataforce.net>
Программа мероприятий издательства ОЛМА-ПРЕСС
на ММКЯ-2000
с 6 по 11 сентября с.г.
(павильон 57 на стенде А-3 В-7 )
7 сентября, в четверг, в 12 ч. У нас в гостях авторы серии Досье H.
Зенькович и О.Шишкин.
17 ч. Сюр-ПРИЗ от Макса ФРАЯ, легенды отечественной фэнтези.
8 сентября, в пятницу, 12 ч. Пресс-конференция М. Веллера, посвященная
новому масштабному проекту писателя с издательством ОЛМА-ПРЕСС .
Встреча с читателями.
14 ч. Круглый стол: Остросюжетная литература ответ на вызов
времени . В дискуссии участвуют писатели А. Бушков, С. Алексеев,
журналисты, представители правоохранительных органов.
16 ч. Встреча А. Бушкова, С. Алексеева с читателями.
9 сентября, в субботу, 12 ч. встреча с Ю.Латыниной.
14 ч. Мифы и легенды народов мира представляют И. Панкеев и H. Будур.
16 ч. Вместе почитаем, вместе поиграем . И. Токмакова встретится с
детьми и родителями.
10 сентября, в воскресенье, день детектива. 12 ч. С читателями
встречается автор Ментов и Улицы разбитых фонарей А.Кивинов.
14 ч. Бандитский Петербург в Москве. У нас в гостях А. Константинов.
А также: в течение всех дней ярмарки конкурсы, игры, мировые гадания
и пр.
--
С уважением,
Виталий Леонтьев
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Talk.ru (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 679 из 1681
From : Andrey V Khavryutchenko 2:5020/400 Срд 30 Авг 00 12:34
To : Andrew Kasantsev Срд 30 Авг 00 15:58
Subj : Re: Комарра и ПВтоннели
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey V Khavryutchenko <akhavr@compchem.kiev.ua>
Andrew,
>>>>> "AK" == Andrew Kasantsev wrote:
AK> Блин, сколько читателей кругом... По-порядку: Предположим, схлопнулся
AK> (временно) именно _последний_ тоннель, ведущий _откуда-то_ к Барраяру.
AK> Известно, что Барраяр и Комарру соединяет _пять_ тоннелей. Известно,
AK> что изначально Барраяр заселялся не через Комарру. Тогда почему Судхи
AK> и прочие надеются, закрыв Комаррский тоннель (первый из пяти)
AK> изолировать Барраяр?
См педантичный комментарий Анны Ходош :)
--
SY, Andrey V Khavryutchenko http://www.kbi.kiev.ua/~akhavr
Software & SPI Engineer Visit my site
Good judgment comes from experience, and a lot of that comes from
bad judgment.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Computational Chemistry Group (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 680 из 1681 Scn
From : Alexander Balabchenkov 2:5030/1247 Срд 30 Авг 00 12:06
To : Andrew Kasantsev Срд 30 Авг 00 18:44
Subj : Комарра и ПВтоннели
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, *Andrew!*
[*30.08.2000*] _*Andrew Kasantsev*_ сообщал(а) _*Alexander Balabchenkov*_:
AB>> Естественно, был. Вот он-то и схлопнулся, оставив колонистов в
AB>> изоляции. Потом Барраяр открыли заново через Комаррский тоннель.
AK> А точно не было упоминания, что он потом _открылся_?
Точно не было.
AK> Почему-то у меня такое ощущение. Тем более фраза - "тоннели нельзя
AK> закрыть навсегда".
Это из "Комарры". Там есть рассуждения, что искусствено закрыть тоннель
никому не удавалась. Он через некоторое время открывался вновь.
А сами по себе тоннели могут схлопываться на совсем или где-то могут
открываться новые, но это очень и очень и очень редкое явление.
С уважением, _*Alexander*_. [/30.08.2000/]
[Team Lois M. Bujold]
... Продам сотовый телефон. Куплю шестисотовый.
--- e-mail: sanykool@mail.ru
* Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 681 из 1681 Scn
From : Alexander Balabchenkov 2:5030/1247 Срд 30 Авг 00 16:49
To : Andrew Kasantsev Срд 30 Авг 00 23:08
Subj : Комарра и ПВтоннели
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, *Andrew!*
[*29.08.2000*] _*Andrew Kasantsev*_ сообщал(а) _*Andrey V Khavryutchenko*_:
AK> Блин, сколько читателей кругом...
AK> По-порядку:
AK> Предположим, схлопнулся (временно) именно _последний_ тоннель,
AK> ведущий _откуда-то_ к Барраяру. Известно, что Барраяр и Комарру
AK> соединяет _пять_ тоннелей. Известно, что изначально Барраяр заселялся
AK> не через Комарру. Тогда почему Судхи и прочие надеются, закрыв
AK> Комаррский тоннель (первый из пяти) изолировать Барраяр?
Потому что все пять тоннелей соединяются _последовательно_, а
не параллельно. Можно перекрыть любой из пяти, и доступа к Барраяру
с Комарры не станет.
1 2 3 4 5
(Барраяр)===(o)===(o)===(o)===(o)===(Комарра)
С уважением, _*Alexander*_. [/30.08.2000/]
[Team Lois M. Bujold]
... Продам сотовый телефон. Куплю шестисотовый.
--- e-mail: sanykool@mail.ru
* Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 682 из 1681 Scn
From : Sergey Kryzhanovsky 2:5020/400 Срд 30 Авг 00 18:08
To : All Срд 30 Авг 00 23:08
Subj : Re: Василий Звягинцев
--------------------------------------------------------------------------------
From: Sergey Kryzhanovsky <ksv@sunbay.com>
Reply-To: ksv@sunbay.com
Привет.
Oleg Grigoriev wrote:
> OG>> прочитал тут три из "Одиссей покидает Итаку" и, как всегда, на
> OG>> самом интересном месте...
Черт, вот же совпадения бывают! :) На днях перелопачивал свою библиотеку,
освобождая место под новые книги (например, для "Полная энциклопедия
танков"... :)), и под стопкой мерзкого Петухова (активно печатался в 90-х)
нашел "Одиссей покидает Итаку". Перечитал с удовольствием и решил в эхе
спросить библиографию.
И вот, на тебе! :)
Забавная штука - жизнь.
ЗЫ. А кто знает, куда Петухов делся? Раскручивался наравне с Головачевым,
да и ширпотреб наравне с ним же пописывал. Неужто понял несознательность
свою? ;)
Сергей.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Sunbay Software AG (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 683 из 1681 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Срд 30 Авг 00 12:53
To : Igor Stratienko Срд 30 Авг 00 23:08
Subj : Hачитался я страшилок на ночь глядя...
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Igor ?
Среда Август 30 2000 10:07 перехвачено сообщение: Igor Stratienko ==> All:
IS> Меню ресторана "У седьмого визитёра"
Пора открывать ресторан. :) Хорошее меню.
C уважением, Sergey Lukianenko.
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 684 из 1681 Scn
From : Serge Zubin 2:5090/68.9 Срд 30 Авг 00 13:00
To : Max Snegirev Срд 30 Авг 00 23:08
Subj : Важны ли нам скафандры ?!
--------------------------------------------------------------------------------
Salve, Max!
26 Aug 00 11:15, Max Snegirev wrote to Serge Zubin:
GA>>> И если не yловленный приборами _во_вpемя_пpыжка_ метеорит из
GA>>> антивещества коснyлся гравитационного отpажателя, и, исчезнyв сам,
...
GA>>> Бyлычев. "Великий Дyх и Беглецы".
SZ>> Тогда, пардон :). Мне-то показалось, что метеорит из антивещества
SZ>> yдаpил корабль в обычном состоянии, а не во вpемя Пpыжка. Последнее
SZ>> мне даже в головy не могло прийти и сейчас до сих пор там yложиться
SZ>> не может :)
MS> Это разные произведения
Пpоизведения, pазyмеется, разные. "Поселок" и "Великий дyх и беглецы".
Цикл один - повести с yчастием Павлыша. Следовательно, вселенная-то одна
и та же, с одинаковыми законами. Впрочем, после пpочтения "Последней войны"
и "Тринадцати лет пyти" меня, что называется, терзают смyтные сомнения.
MS> и pазные аваpии.
В "Поселке", насколько я помню, ничего конкретного пpо аварию не сказано,
просто вдpyг вышли из Пpыжка. "Великого дyха" не читал, но цитата была чyть
pаньше.
MS> Имхо.
Угy. Вышенаписанное тоже лишь мое мнение, опиpающееся на известные
мне факты ;)
Vale, Max!
Serge
--- Amor non est medicabilis herbis
* Origin: Absit invidia verbo (2:5090/68.9)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 685 из 1681 Scn
From : Artem Skakunov 2:5020/400 Срд 30 Авг 00 19:20
To : Igor Stratienko Срд 30 Авг 00 23:08
Subj : Re: Начитался я страшилок на ночь глядя...
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Artem Skakunov" <artem@artem.donpac.ru>
Reply-To: artem@artem.donpac.ru
Приветствую, Igor Stratienko!
дополнение к
> Меню ресторана "У седьмого визитёра"
Детские блюда:
Уха двойная по-дpевнеегипетски. Рецепт утерян в толще веков.
Глазунья по-шихарски. Hа любителя.
Всех благ! /Artem.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Artem Skakunov (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 686 из 1681 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Чтв 31 Авг 00 01:10
To : All
Subj : История Фэндома: КЛФ "Параллакс" (Черкассы), 1988
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, All!
Посылаю некоторые материалы из архива Т. Приданниковой (Магнитогорск).
В тексте интервью Б. Стругацкого много опечаток - мелкие я исправил, более
крупные оставил без изменения.
Материалы выложу на www.tree.boom.ru
Лубенский А. Почему тускнеет "Параллакс"?
(Книжное обозрение (Москва).- 1988.- 12 февр.- ( 7 (1133)).- С. 15.).
Клуб любителей фантастики "Параллакс" возник в апреле 1983 года. Тогда был
своего рода бум КЛФ. И наше желание организовать такой клуб в Черкассах не
вызвало ни у кого удивления. При содействии горкома комсомола мы скоро обрели
"крышу" - стали работать при областной Научной библиотеке им. В. В. Маяковского.
Народ в клубе собрался разный: инженеры, рабочие, преподаватели,
старшеклассники. Всех объединяла любовь к книге. Замечу - не только к
фантастической. В этом плане "Параллакс" отличается от многих других клубов. Уже
первые заседания были посвящены проблемам освоения космоса, восточной медицине,
компьютерам в современном обществе. На заседаниях выступали разные люди,
приглашенные клубом: журналист, только что побывавший в Звездном городке, врач,
интересующийся основными направлениями развития и взаимовлияния европейской и
восточной медицинских школ, библиотекарь, готовящий обзоры поступлений научной,
научно-фантастической литературы...
"Научный крен" определил и первоначальный выбор книг для работы клуба. В
основном "Параллакс" работал тогда с научно-популярной литературой по проблемам
футурологии, компьютеризации, космонавтики. Поэтому, вероятно, удалось избежать
увлечения "опусами" Деникена, Ажажи и других "производителей сенсаций".
Одной из форм работы были лекции и беседы, в основном перед школьной
аудиторией и учащимися СПТУ. Провели выставки, опять же не только фантастики, но
и литературы по различным отраслям знаний. На заседания начали приглашать
организаторов городской дискотеки, у которых были отличные слайд-программы об НФ
живописи и кино. Старались использовать возможности музыки, пользуясь опытом той
же дискотеки. Стали готовить тематические вечера-обзоры по творчеству отдельных
писателей-фантастов: Ивана Ефремова, братьев Стругацких, Роберта Шекли... Такие
вечера требовали большой подготовительной работы, но ведь именно такая работа
обогащает духовно...
Однако очень скоро обнаружилось, что народ не очень-то охотно откликается на
написанные от руки афиши, что любителей фантастики в Черкассах, вероятно,
гораздо меньше, чем это нам представлялось... После статьи Квижинадзе и
Пилипенко "Меняю фантастику на детектив", опубликованной в "Комсомольской
правде", начался период угасания - по крайней мере мы именно так это ощутили,
хотя клуб никто официально не закрывал и вроде бы ни в чем не ограничивал. Мы
многим могли бы помочь молодежной газете, но она считает, что нас нет. Мы на
сегодня - "неформалы".
Поняв, что клуб "не в фаворе", многие члены клуба ушли, а оставшиеся не
спешат проявлять активность: как бы чего не вышло...
Тут я немного отхожу от темы. Но иначе не понять, почему "Параллакс" сейчас
такой, какой есть - по сути уже не клуб, а группа любителей фантастики. А
сколько было планов, идей!.. Вот и хотелось бы узнать, как выходят из такой
ситуации другие клубы? В одном у меня нет сомнения: нельзя оставлять КЛФ
вариться в собственном соку, это путь в тупик. Примером тому - судьба нашего
"Параллакса".
А. ЛУБЕНСКИИ, председатель КЛФ "Параллакс".
г. Черкассы.
C уважением, Yuri
... Жук на обочине
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 687 из 1681 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Чтв 31 Авг 00 01:10
To : All
Subj : История Фэндома: КЛФ "Центавр" (Абакан), 1988
--------------------------------------------------------------------------------
Борисов В. "Центавр" будит мысль
(Книжное обозрение (Москва).- 1988.- 12 февр.- ( 7 (1133)).- С. 15.).
Шестой год работает в Абакане клуб юных любителей фантастики "Центавр".
Основная цель работы клуба - помочь ребятам увидеть ростки будущего в настоящем,
воспитать из них настоящих строителей и жителей этого будущего.
Организуя работу "Центавра", мы не замыкаемся на фантастике как таковой, а
активно ищем выход в реальную жизнь.
Мы стремимся к тому, чтобы обсуждения в клубе побуждали увязывать
прочитанные произведения со знаниями, полученными в школе, пытаемся разбудить в
молодых читателях интерес к сегодняшним проблемам современной науки.
Само название клуба - "Центавр" - отражает разноплановость наших занятий. В
созвездии Центавр находится ближайшая к Земле звезда Проксима Центавра, и это
определяет наш интерес к астрономии и космонавтике. "Центавр" - латинизированный
вариант слова "кентавр". Значит, появляется возможность прийти к изучению мифов,
истории, атеизма. Наконец обыкновенный василек (на латыни) называется
"центаурея", и это позволяет нам обратиться к изучению земной природы.
Наш клуб был организован при обществе книголюбов. Большую методическую
помощь нам оказывают ответственные секретари областного и городского правлений
ВОК Нина Даниловна Антонова и Лариса Болеславовна Кулигина. Отсюда интерес к НФ,
естественно, переплетается у ребят с интересом к Книге как таковой. Мы учимся
работать с библиографическими указателями, конспектировать прочитанное,
овладеваем переплетным делом.
Какие нерешенные проблемы стоят перед нашим обществом? Что можно сделать для
ускорения научно-технического прогресса уже сейчас, не откладывая на завтрашний
день? На эти вопросы поможет ответить "фонд достойных целей", над созданием
которого также работает клуб. Может быть, какие-то из этих целей наполнят
смыслом жизнь сегодняшних мальчишек и девчонок. Эти цели клуб ищет как в научной
фантастике, так и в реальной жизни.
Давнее содружество связывает "Центавр" с писателем-фантастом Г. Альтовым,
создателем теории решения изобретательских задач. Недавно Генрих Саулович Альтов
предложил "Центавру" новую тему: "Путешествие к центру Земли". Она предполагает
анализ проблемы создания подземноходов, выявление фантастических произведений,
повествующих о подземных путешествиях, изучение патентной литературы...
Конкурсы на лучший научно-фантастический рисунок и рассказ, постоянная
викторина клуба позволяют ребятам проявить свои способности, вызывают здоровое
соревнование между ними. А выигрывают все - приобретением новых навыков и
знаний!
В. БОРИСОВ,
руководитель Абаканского городского клуба юных любителей фантастики
"Центавр".
C уважением, Yuri
... Трубно выть догом
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
Скачать в виде архива