SU.SF&F.FANDOM
Обсуждение SF&F во всех её проявлениях
|
|
|
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 832 из 2691 Scn
From : Michael Goudyma 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 12:41
To : Anton Moscal Вск 03 Мар 02 15:31
Subj : Re: Премьера ВК. Катана.
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Michael Goudyma" <audela@sibru.ru>
Hello, Anton!
03 марта, воскресенье увидел я, как Anton Moscal
писал к Denis Konovalov: и решил вклиниться
AM> ЗЫ: Некоторые эльфы там и так с катанами :)
Опять. Тут кто-то уже двигал мысль о катане Арвен.
Я смолчал. Но теперь не буду.
Обладатели кассет и цифровых копий, вглядитесь
в сцену переправы через Бруинен и скажите - разве
это катана? Классическая катана - рукоять и клинок
находятся на одной, плавно изгибающейся линии.
У Арвен же что-то никогда мной не виданное.
Рукоять, прямая часть клинка (треть длины), дальше
начинается изгиб.
Если это катана, то я испанский летчик. ;)))
Best wishes !!!
MIK.
"Дилетанты...", усмехнулся бен-Ладен, глядя на Пизанскую башню
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 833 из 2691 Scn
From : Michael Goudyma 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 12:41
To : All Вск 03 Мар 02 15:31
Subj : Схизматрица
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Michael Goudyma" <audela@sibru.ru>
Приветствую, All!
Не слышал ли всезнающий ALL,
не переводился ли сабж на русский язык
и нет ли его где-нибудь в цифрах?
Best wishes !!!
MIK.
Нет повести печальнее на свете, чем повесть о моем менталитете...
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 834 из 2691 -831 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Вск 03 Мар 02 16:59
To : Anton Farb Вск 03 Мар 02 16:59
Subj : Чебурашка ниндзя против покемонов или Манга вовсе даже не про Ленина
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Anton!
Случайно увидел, как Anton Farb писал Sergey Lukianenko (Воскресенье
Март 03 2002, 12:31):
>> И, наконец, я считаю, что в условиях тотальной американизации и
>> уничтожения русской культуры всем попыткам навязывания чуждого языка
>> надо противодействовать.
AF> А... Держим нос по ветру, отстаиваем имперскую идею... Hу-ну, не буду
AF> мешать. Я-то солидарен с Лазарчуком и Успенским: "Русская культура,
AF> например, прошла и через онемечивание, и через офранцуживание - и
AF> все обратила себе на пользу. В русском брюхе долото сгнило, так у
AF> нас говорят."(с)ПвГЧ
А это что за рулезомаздай такая - ПвГЧ? "Превращение в главного Чебурашку"?
[Смайлик "ВПАТИЗПЗКОНУГИОНОУМИИКТМГИШСГЛ (Весьма полезная, а также и
занимательная, поистине золотая книжечка о наилучшем устройстве государства и о
новом острове Утопия мужа известнейшего и красноречивейшего Томаса Мора,
гражданина и шерифа славного города Лондона) против ПвГЧ"].
AF> Я понимаю, злобная американская империя спит и видит, как бы ей
AF> задушить все национальные языки и утвердить во всем мире американский
AF> образ жизни. Надо бороться, товарищи! Все под ружье! Спасем русскую
AF> культуру!
С кого предлагаешь начать - с телепузиков или покемонов?
[Смайлик "Чебурашка в боевой раскраске с дымящимся ружьем наперевес
попирает ногой груду телепузиков"].
Только бережно, пожалуйста - не переусердствуй. А то кто-нибудь напишет на
такую борьбу пародию, вроде вот этого пересказа в виде уральского сказа фильма
"Терминатор-2":
[Без авт.] Терминаторовы подошвы: Из "Новых уральских сказов" Питера Пауля
Бажова / Рис. И. Варченко // Городской дилижанс (Челябинск).- 2001.- 27 авг.-2
сент.- ( 34 (272)).- С. 29.
AF> Ик! Давно меня, еврея, не упрекали в украинском национализме... ;)))
Это ты к чему сказал? К тому, что не только в России фантастику выпускают,
но и в Израиле и Украине? Так с этим никто не спорит. Потому как о фантастике
говорим.
AF> Если же собеседники на непонятную реплику реагируют в стиле "че ты
AF> пальцы гнешь, самый умный, да? а ну катись отсюда, ты в России,
AF> понял?", то они сами себя оскорбляют. Своим нежеланием узнать что-то
AF> новое.
P.S. "- Sufficit! Manifestum est! - сказал один из докторов, - теперь
понятно, в чем дело: чувствительный и нежный слух ее не переносит русских
звуков - и не удивительно: во мне самом некоторые звуки производят сотрясение.
Должно полагать, что ухо ее поражается буквами stctcha, tstse и ouoi".
(Вельтман А. Сердце и думка).
P.P.S. К Subj: кем только не наряжали Чебурашку наши писатели/художники...
К примеру, встретился мне комикс про Чебурашку-ниндзя:
Чебурашка ниндзя / Авт. сценария В. Мухаметзянов, О. Серов / Нарисовал Д.
Федотов // Муха (Уфа): Журнал комиксов.- 1991.- 13.- С. 19-33.
Впрочем, сейчас в России весьма активно принялись публиковать манги [я
правильно написал это слово?] К примеру, на детской страничке челябинского
еженедельника "Городской Дилижинс", среди рассказов про покемонов, телепузиков,
Человеков-Пауков, "юморного стилягу" (?) Битлджуса, о мультике "Байки из
склепа", печатают и отрывки из манги, напр.:
Такеучи Hаоко. Хищные цветы: [Отр.] // Городской дилижанс (Челябинск).-
2001.- 14-20 мая.- ( 19 (257)).- С. 25.
Любовь победит!: Продолжение манги "Хищные цветы" из 19 / Текст Т.
Генераловой, М. Рощупкиной и Л. Зайцевой / Рис. Л. Зайцевой // Городской
дилижанс (Челябинск).- 2001.- 16-22 июля.- ( 28 (266)).- С. 25.
Впрочем, и комиксы публикуют. Фантастические. Например, комикс, в котором
Президент (ну очень похожий) на 100-летие Дня Космонавтики все-таки сколачивает
ракету и отправляется в космос, где его и встречают разъяренные американские
полицейские:
[Без авт.] Комикс // Северк-пресс (Челябинск).- 2001.- 2-8 июля.- ( 57).-
С. 8.
Или другой: Чапаев звонит Ленину, а того плохо слышно - как из-под земли.
Оказывается, это просто Ленин уже лежит в Мавзолее в саркофаге, потому-то и
слышно плохо:
Хромов Олег. "Чапайские истории": Комикс // Челябинский рабочий
(Челябинск).- 2001.- 27 янв.- ( 17 (23905)).- С. 8.
C уважением, Yuri
... Не смотри, Галадриэль, покемонов - телепузиком станешь
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 835 из 2691 Scn
From : Pavel Viaznikov 2:5020/194.90 Вск 03 Мар 02 12:54
To : Sergey Lukianenko Вск 03 Мар 02 17:01
Subj : Об определении графомании
-------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Sergey!
Saturday March 02 2002 20:36, Sergey Lukianenko chose to gladden the heart of
Pavel Viaznikov and wrote:
SL>>>> ГРАФОМАНИЯ (от гpеч. grapho - пишy и mania - страсть, безyмие) -
SL>>>> болезненное пристрастие к бесплодномy и пyстомy сочинительствy,
SL>>>> не подкрепленное природным дарованием и находящее выход в виде
SL>>>> критики чyжих литеpатypных пpоизведений. Г. обычно возникает на
SL>>>> почве наивного пpедставления о легкости и общедостyпности
SL>>>> писательского тpyда, а также в pезyльтате переоценки собственных
SL>>>> творческих возможностей.
MtW>>> Жестоко ты их. За что ты так?
PV>> - Это не он, это наука. 8)
PV>> Он цитирует. (2SL: вообще-то источник надо указывать).
SL> Какой еще источник?
SL> Ну, пожалуйста, раз просишь...
SL> (с) С.Лукьяненко.
- Хм?.. Я исходил из того, что это очень похоже на определение из энциклопедии
("болезненное пристрастие к бесплодному и пустому сгочинительству"), вот и
решил, что ты какой-нибудь психический учебник цитировал.
With regards and a nice smile, :)
Pavel
---
* Origin: Hеживая луна сияла на тихих, белых детей... (2:5020/194.90)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 836 из 2691 Scn
From : Comoderator-1 2:5020/194.90 Вск 03 Мар 02 12:56
To : Serg Kalabuhin Вск 03 Мар 02 17:01
Subj : Воха Васильев
-------------------------------------------------------------------------------
Serg!
Sunday March 03 2002 08:40, Serg Kalabuhin chose to gladden the heart of Pavel
Viaznikov and wrote:
PV>>>> Так вот, ещё раз. На произведение наезжать можно. А на автора -
PV>>>> нет. Запомни, пожалуйста.
SK>>> Ты тоже. И в следующий раз, когда будешь выдавать в эфир подобные
SK>>> фразы не забудь надеть соответствующую шапку. Во избежание.
PV>> (hat on) Так вот, заметки, подобные приведённым ниже - нормально. А
PV>> наезды на автора - нет. (hat off) А свою фразу выше я не счёл нужным
PV>> даже смайликом снабжать. Разница между нею и теми фразами, за которые
PV>> ты плюс получил, по-моему, очевидна: одно - ирония (и кстати, скорее в
PV>> адрес попугая и "Весёлого Роджера"), другое - грубый наезд.
SK> Ты решил порассуждать в эхе о политике модеpиpования без шапки?
- Я тебе написал - hat on - hat off. Никакого вызова тут нет и не было, равно
как и разрешения рассуждать о модерировании.
SK> Это приглашение или пpовокация? Впрочем, принимаю вызов.
SK> Что ж, ответь тогда: то, что я пpинял недавнее письмо
SK> Колядко с высказываниями в мой адрес за наезд ты как классифициpовал?
SK> Там была иpония? Или я его "спровоцировал", а потому он "право имеет"?
SK> И далее, о сегодняшнем:
- Там я не усмотрел оскорбления. А тут усмотрел. И провокацию усмотрел. Кстати,
Воха, хотя и поддался на провокацию, но две звезды (и в сумме плюс) огрёб-таки.
>> SK> Неуважаемый бездарь и гpафоман. Учи русский язык!
>> - Это нельзя.
SK> Что именно нельзя? Посылать учить русский язык? Или обpащаться к
SK> собеседнику по ЕГО собственной подписи? А вот Лукьяненко некотоpые
SK> называют "сир Грэй", а Ковалева - "Знатным Охотником".
SK> Почему ты этих некоторых не звезданёшь?
SK> В любом случае подобное обращение к себе спровоцировал сам Воха, посему
SK> звезда за этот пункт должна быть снята.
- Ща. Ты не видишь разницы?.. Ну и не надо. Я вижу - этого довольно.
>> BV>> А у тебя хватает мозгов лишь в очередной раз обвинить автора в
>> BV>> незнании иберийских реалий.
>> SK> У меня мозгов хватает, а вот у тебя нет.
>> - Это нельзя.
SK> Почему? Слова Вохи аналогичны по значению. Я ответил. Меня
SK> спpовоциpовали! Или "спровоцированность" - пpивилегия избpанных?
SK> Звезда недействительна.
- И Воха своё получил. И ты. Звезда дейстаительна, и если не прекратишь
препираться - будет ещё.
>> SK> зеркало смотpись. Твоя подпись как раз и является пpямым
>> SK> зеpкалом: Boxa, бездарь и графоман.
>> - Ему так себя подписывать можно (хотя от такого самоуничижительного
>> кокетства коробит многих), а тебе _так_ его подпись комментировать -
>> нет.
SK> Это почему? Если его мои комментарии обижают, к чему меня на них
SK> ПРОВОЦИРОВАТЬ? Никто не заставляет Воху так подписываться.
- Да, подпись совершенно неудачная. Но "это для вас не оправдание" (с)
императорские и королевские следователи
>> Хотя, конечно, такая подпись некоторых граждан провоцирует. Hо
>> нельзя всё равно.
SK> Пpичина? Сам признал, что я спpовоциpован. Звезда долой!
- Ща.
SK> Что именно "это" нельзя? "Это была иpония без смайликов" (с) ты
SK> Пpичём я даже не уточнил буквально, что имею ввиду. В отличии от.
SK> Что имеем в сухом остатке?
- Твой плюс. Один уже существующий, и один - потенциальный, но на глазах
превращающийся в конкретно кинетический. Прекращаем обсуждать, да-а?..
Comoderator-1
(Pavel Viaznikov)
---
* Origin: Поговорили - всё! Р-разойдись. Именем закона. (2:5020/194.90)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 837 из 2691 Scn
From : Pavel Viaznikov 2:5020/194.90 Вск 03 Мар 02 13:04
To : Boxa Vasilyev Вск 03 Мар 02 17:01
Subj : Об определении графомании
-------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Boxa!
Sunday March 03 2002 04:51, Boxa Vasilyev chose to gladden the heart of Oleg
Lobachev and wrote:
OL>> Так все и началось (Эх, в который раз! "Воха, верни подпись про
OL>> монстра!" (ц)кто-то. Началось, говорю с моей реплики, что, мол, зря
OL>> это... Подпись такую ставить... Хотя можкт быть - это самоирония... ;)
BV> Ну, хоть кто-то понял...
BV> http://rusf.ru/boxa; http://www.boxa.ru Rest beggars!
BV> e-mail boxa@rusf.ru Boxa, бездарь и
BV> графоман.
- Может, и самоирония. Но выглядит как неуместное кокетство с самоуничижением.
Мне лично напоминает дервишей (у Соловьёва?), которые мерялись святостью,
запуская пятерню под шапку: кто больше вшей вынет в пригоршне, тот и святее.
Вдобавок эта тавоя самоирония провоцирует отдельных подписчиков на грубости и
нарушение правил. Лучше бы ты вернул всеми любимого "монстра из Николаева".
Меня, например, от этой твоей нынешней подписи передёргивает.
With regards and a nice smile, :)
Pavel
---
* Origin: Тучность - вежливость королей! (2:5020/194.90)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 838 из 2691 Scn
From : Andrew Kazantsev 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 13:42
To : Anton Farb Вск 03 Мар 02 17:01
Subj : Re: shrek
-------------------------------------------------------------------------------
From: Andrew Kazantsev <helix@redcom.ru>
Hello, Anton!
> А... Держим нос по ветру, отстаиваем имперскую идею... Hу-ну, не буду
> мешать. Я-то солидарен с Лазарчуком и Успенским:
> "Русская культура, например, прошла и через онемечивание, и через
> офранцуживание - и все обратила себе на пользу. В русском брюхе долото
> сгнило, так у нас говорят."(с)ПвГЧ
А этот не Михайлов? Вариант И?
WBR - Andrew
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: REDCOM News Server (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 839 из 2691 Scn
From : Anton Farb 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 14:11
To : Michael Goudyma Вск 03 Мар 02 17:01
Subj : Re: Схизматрица
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Farb" <anton@imf.zt.ua>
In <020901c1c297$6f4f6910$b6223bd5@ai9y5cpgmia1dr> Michael Goudyma
(audela@sibru.ru) wrote:
> Не слышал ли всезнающий ALL,
> не переводился ли сабж на русский язык
Переводился.
> и нет ли его где-нибудь в цифрах?
Есть. На www.fenzin.de афаир был... Ежели нет - могу мылом бросить.
Антон
--
[ http://afarb.narod.ru ]
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: http://afarb.narod.ru (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 840 из 2691 Scn
From : Anton Farb 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 14:11
To : Stanislav Shulga Вск 03 Мар 02 17:01
Subj : Re: W. Gibson
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Farb" <anton@imf.zt.ua>
In <3c81e4d1@creator.ukrsat.com> Stanislav Shulga (shulga@i.com.ua) wrote:
> У меня при чтении Паутины вообще не было ощущения, что идет полемика с
> Лукьяненко. Хотя Лабиринт я до этого читал. В чем полемика? Идеологическое
> противостояние? Герой антипод? Мир как зеркальное отражение? В чем?
В позе. "Смотрите, как надо". Пишем в общем-то тоже самое, только у нас
это получится лучше. Лукьяненко одну хохму - скажем, про заблудившегося
пойнта - а мы ему десять... Я очень часто замечал за знающими компьютерщиками
своего рода обиду на "Лабиринт": ну ведь ламерство же, фэнтезятина, видно
же, что автор ни в зуб ногой в компьютерных делах - а читают чайники и
прутся... Вот и Шелли (такое у меня сложилось впечатление) сочли "Лабиринт"
"киберпанком для чайников" и решили написать "киберпанк для хацкеров",
посчитав, что более высокий уровень околокомпьютерных знаний автоматически
сделает их роман глубже и сильнее.
> которые сами по себе интересны. Кстати и сами Шелли говорили, что Паутина
> может рассматриваться как носитель, эдакий авианосец для самостоятельных
> вещей. Другое дело, что с этим можно переборщить и текст для кого-то может
> показаться слишком разбитым. А вот насчет языка не соглашусь полностью. С
> точки зрения стиля текст стоит на уровне с тем же Лукьяненко. Имхо, конечно.
> Меня от языка не коробило, скорее даже наоборот. Ухо не режет, местами
> попадаются красивые обороты. Мне понравилось :)))
Странная похвала. "На одном уровне с Лукьяненко". Лукьяненко, прямо скажем,
далеко не эталон красивого литературного языка. Язык в "Паутине" и в
"Лабиринте" одинаково функционален, и эстетического удовольствия читателю
(перечитать фразу, покатать ее на языке, восхищенно вздохнуть) не доставляет.
> Примеры можно? Пересыщения рынка клонами Лабиринта? Кстати не совсем ясно
> почему - фанфик, клон?
Ну вот Вартанова я когда-то читал. Что-то там про фэнтези, только виртуальное.
Туфта, в общем, полная. Кудрявцев, опять-таки, с совершенной беспомощной
"Охотой на Квака"+сиквелы. Мог бы назвать еще десяток авторов, чьи книги я
полистал у прилавка и отложил обратно, наткнувшись на словечко "юзер" или
бородатую сетевую шутку - да только не запоминаю я такого, берегу оперативную
память ;)
> Фанфик это вообще неприкрытое пользование
> разработанного автором мира. А тут - тексты совершенно разные. У Лукьяненко
> боевик без всяких там особых выкрутасов. С довольно, как я уже говорил,
> слабо проработанной технической частью. У Шелли намного более детально
> описан мир и сама сеть, какая она может быть лет через двадцать и главное -
> есть попытки взглянуть на сеть (да и на жизнь-двадцать-лет-спустя вообще) не
> только с чисто хацкерской точки зрения, а, скажем так, с общекльтурной точки
> зрения. Та же теория виртуальной личности. Лично мне текст был интересен
> именно этими поисками, связками с другими областями культуры - литературой,
> философией, религией. У Лукьяненко подобных вещей - кот наплакал.
Ну вот видишь. А говоришь - нет полемики ;)) Правда, все попытки Шелли
чего-то там спрогнозировать или общекультурно оценить упираются в... э...
острое интеллектуальное несоответствие автора поставленной задаче ;)
Слишком примитивна, "внутритусовочна" сама "Паутина", чтобы рассматривать ее
как нечто большее, нежели фанфик/клон (как тебе больше нравится).
> > что обругана - а просто незамечена никем и нигде. Таких писаний про
> > хацкеров сейчас пруд пруди, благо тропа Лукьяненко проложена широкая...
> Опять же - примеры. Таких писаний.
См. выше.
> И потом главный герой Паутины не хакер. С
> овсем даже не хакер. Мне он больше напомнил героев из "Маятника Фуко" Эко.
> Эдакий одинокий интеллектуал, играющий со смыслами вещей. Да и дела он
> делает совсем непохожие на те, которые делает дайвер Лукьяненко.
Hу... на такое сравнение мне даже ответить нечего. Герой паутины на
интеллектуала тянет... ну, приблизительно как дайвер Лукьяненко. А уж
играть со смыслами вещей ему никак не светит: ему интереснее открыть
восхищенному читателю тайны составления и разгадывания паролей или
посвятить в тонкости термина "худло".
> Что до технологии самопродвижения, то тут Шелли поступают вполне оправданно.
> Грубо, попсово, нахально, но их можно понять. Можно написать хороший,
> сильный текст, но это еще далеко не гарантирует доступа к широкой аудитории
> и издателям. Почитав недавние разговоры в ru.sf.news еще раз удостоверился в
> том, что везде одно и тоже - драчки-драчки, что-то лоббируют, кого-то
> прижимают. В условиях, когда нет нормального механизма, который позволил бы
> начинающему автору публиковаться и получать объективные оценки своих
> текстов, Шелли со своей наглостью вполне объяснимы.
Не-а. Наглость в нормальном обществе рассматривается как хамство. Завышенная
самооценка - как глупость. Хвастовство и бахвальство - как глупость в кубе.
> Hе ведись :))). А вот по соплям - это уже того, на рукоприкладство смахивает
> ;-)
Да ну. Я же фигурально. А рукоприкладства не люблю и боюсь: слишком хорошо
представляю себе последствия рукоприкладства с моей стороны...
> > уровень, чтобы писатели-империалисты загнивающего Запада смогли осознать,
> > что настоящий киберпанк возможен только в России!!! У меня все, товарищи.
> > Спасибо за внимание.
> Ого... Сурово. Почти как манифест коммунистической партии
> :)))))
А то. У нас так. Киберпанк - дело добровольное, хочешь - люби,
не хочешь - расстреляем.
Антон
--
[ http://afarb.narod.ru ]
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: http://afarb.narod.ru (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 841 из 2691 Scn
From : Anton Farb 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 14:17
To : Andrew Kazantsev Вск 03 Мар 02 17:43
Subj : Re: shrek
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Farb" <anton@imf.zt.ua>
In <3C81FE1A.62F9ABF5@redcom.ru> Andrew Kazantsev (helix@redcom.ru) wrote:
> > А... Держим нос по ветру, отстаиваем имперскую идею... Hу-ну, не буду
> > мешать. Я-то солидарен с Лазарчуком и Успенским:
> > "Русская культура, например, прошла и через онемечивание, и через
> > офранцуживание - и все обратила себе на пользу. В русском брюхе долото
> > сгнило, так у нас говорят."(с)ПвГЧ
> А этот не Михайлов? Вариант И?
В смысле? Цитата из ПвГЧ - разговор Гумилева с Натаниэлем Хиггинсом
о лучах смерти Голливуда и наступлении американизации всего мира.
Михайлова, увы, не читал.
Антон
--
[ http://afarb.narod.ru ]
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: http://afarb.narod.ru (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 842 из 2691 Scn
From : Edward Courtenay 2:5020/175.2 Вск 03 Мар 02 15:05
To : Vladislav Kobychev Вск 03 Мар 02 17:43
Subj : Re: Некоторые комментарии (Re: Драконы: какими они были?)
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Edward Courtenay" <dragon@ttn.ru>
Привет, Владислав!
Fri Mar 01 2002 20:58, Vladislav Kobychev wrote to Edward Courtenay:
VK> Вряд ли в средневековье делали кольца и браслеты из гадолиния или эрбия.
Где-то я встречал упоминание об изготовленном из мишметалла кольце. Кажется, у
Альберта Великого в гробнице нашли (мишметалл - это сплав разных
редкоземельных металлов).
С уважением, Эдвард Куртене.
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 843 из 2691 Scn
From : Oleg Pol 2:5020/194.86 Вск 03 Мар 02 14:30
To : Vadim Chesnokov Вск 03 Мар 02 17:43
Subj : Премьера ВК. Слово Коpешка.
-------------------------------------------------------------------------------
Hello honorable Vadim!
02 марта 2002 года в 15:06 Vadim Chesnokov писал к Anton Moscal:
AM>> Предствил - LoTR от Куросавы - rulez forever. Остальные -
AM>> не понpавились.
VC> Куросава экранизовал бы одновременно LoTR и ЧКА.
Куросава-то ладно. А если Икухара? Представил себе "Сильмариллион"
пополам с "ЧКА" в его исполнении, и рука дернулась за валидолом.
Но было бы сильно...
С уважением, Oleg 03 марта 2002 года
--- GoldED/2 3.0.1
* Origin: von Darkmoor, есаул эскадрона арбалетчиков... (2:5020/194.86)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 844 из 2691 Scn
From : Oleg Pol 2:5020/194.86 Вск 03 Мар 02 14:39
To : Dimmy Timchenko Вск 03 Мар 02 17:43
Subj : Премьера ВК. Слово Коpешка.
-------------------------------------------------------------------------------
Hello honorable Dimmy!
03 марта 2002 года в 09:22 Dimmy Timchenko писал к Anton Moscal:
AM>> Предствил - LoTR от Куросавы - rulez forever. Остальные -
AM>> не понравились.
DT> Во. Можно еще от Бондарчука. ;)
Не пугай. От Тарковского и то легче...
С уважением, Oleg 03 марта 2002 года
--- GoldED/2 3.0.1
* Origin: von Darkmoor, есаул эскадрона арбалетчиков... (2:5020/194.86)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 845 из 2691 Scn
From : Anton Moscal 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 16:01
To : Pavel Viaznikov Вск 03 Мар 02 19:47
Subj : Re: Об определении графомании
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>
Hello, Pavel!
You wrote to Boxa Vasilyev on Sun, 03 Mar 2002 13:04:31 +0300:
PV> нарушение правил. Лучше бы ты вернул всеми любимого "монстра из
PV> Николаева".
Воха же теперь "Монстр из Москвы" - а это уже как-то не так звучит.
Антон
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 846 из 2691 Scn
From : Anton Moscal 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 16:01
To : Farit Akhmedjanov Вск 03 Мар 02 19:47
Subj : Re: Пластилиновый Венец
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>
Hello, Farit!
You wrote to Anton Moscal on Sat, 02 Mar 2002 23:38:05 +0300:
AM>> обезличенные. У меня нет ощущения, что Флоси действительно хотел
AM>> убить сыновей Hьяля, сам по себе. Просто так было должно сделать в
AM>> этой ситуации.
FA> Флоси упpавлял ситуацией.
Не до конца - он не хотел убивать ни самого Hьяля, ни его жену. Просто он не
cмог достичь своих целей без этого, а сохранение им жизни не было для него
приоритетом.
FA> формирует он сам). Если бы кто-то пришел и предложил ему это
FA> множество
FA> расширить - этот кто-то своей цели никогда бы не достиг.
Если бы кто-то предложил ему эффективный способ расправиться с сыновьями
Hьяля по-другому - вполне вероятно он бы его принял.
FA> Ситуация с Фродо принципиально отличная. Множество вариантов его
FA> поведения формируют дpугие. Которым он веpит.
AM>> должен его выполнить. Правила такие. Вот Фродо и вызвался (почему -
AM>> это другой вопрос).
FA> Это, кстати, не другой вопpос. Тот же самый - почему он поступает
FA> так, а не иначе.
На мой взгляд - потому, что решил, что это является его долгом. Так же, как
Флоси решил, что его долгом является отомстить.
FA> И еще обно коренное отличие - Фродо в совете _не участвует_.
FA> Он там присутствует, но варианты разрабатывают дpугие.
Это скорее естественное следствие разницы в статусе. Фродо на совете
объективно не главный и не компетентен, чтобы содержательно обсуждать этот
вопрос (по крайней мере мне авторская вводная представляется так). В походе,
в тех ситуациях где решения должен принимать он, он это и делает.
Скажем вот нейтральный пример - на всяких планерках и технических совещаниях
я тоже обычно не суюсь в обсуждение тем, в которых мало что понимаю. Тем не
менее, если какое-то решение принято и его исполнение относится к моей
компетенции - предложить свои услуги по его выполнению мне кажется вполне
естественным.
Скажем, если бы ярл Сигурд не отказался бы взять Флоси с собой в Ирландию
потому что "тому надо было совершить обещанное паломничество в Рим", то
варианты поведения Флоси в бою при Клонтарфе тоже бы "формировали другие".
Хотя вовсе не потому, что Флоси "им верит".
FA> Самая настоящая. Флоси в этом смысле до Фродо очень далеко -
FA> исландец стpоит
FA> мир вокруг себя. Хоббит же считает себя частью чего-то "большего".
Опять же усомнюсь - по этому поводу Стеблин-Каменский высказывался довольно
много и мне его соображения представляются правильными (даже несколько
тривиально правильными). Скажем, примеров, когда норвежцы и исландцы из
соображений чести или долга шли на верную смерть, в сагах более чем
достаточно. Это уже не "вокруг себя", а вокруг рода etc (хотя, вряд ли это
было продуктом рационального раздумий по-поводу - как, кстати, и решение
Фродо).
PS: Я вовсе не хочу отождествить Флоси и Фродо (равно как и ситуации) - они
весьма несхожи. Но то, что тебе кажется принципиальными отличиями, мне
таковыми как раз не представляется.
Антон
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 847 из 2691 Scn
From : Anton Moscal 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 16:01
To : Farit Akhmedjanov Вск 03 Мар 02 19:47
Subj : Re: Фильм Властелин Колец. Hаконец!
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>
Hello, Farit!
You wrote to Anton Moscal on Sat, 02 Mar 2002 23:37:04 +0300:
AM>> Ну боится-то в фильме именно Гэндальф. И чего боится - тоже
AM>> известно.
FA> Саpумана? Ж)))
"Ужас глубин".
Антон
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 848 из 2691 Scn
From : Stanislav Shulga 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 16:32
To : Anton Farb Вск 03 Мар 02 19:47
Subj : Re: W. Gibson
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Stanislav Shulga" <shulga@i.com.ua>
Привет, All
Anton Farb <anton@imf.zt.ua> wrote in message news:ADIHWWyOw2@imf.zt.ua...
> In <3c81e4d1@creator.ukrsat.com> Stanislav Shulga (shulga@i.com.ua) wrote:
>
> > У меня при чтении Паутины вообще не было ощущения, что идет полемика с
> > Лукьяненко. Хотя Лабиринт я до этого читал. В чем полемика?
Идеологическое
> > противостояние? Герой антипод? Мир как зеркальное отражение? В чем?
>
> В позе. "Смотрите, как надо". Пишем в общем-то тоже самое, только у нас
> это получится лучше. Лукьяненко одну хохму - скажем, про заблудившегося
> пойнта - а мы ему десять... Я очень часто замечал за знающими
компьютерщиками
> своего рода обиду на "Лабиринт": ну ведь ламерство же, фэнтезятина, видно
> же, что автор ни в зуб ногой в компьютерных делах - а читают чайники и
> прутся... Вот и Шелли (такое у меня сложилось впечатление) сочли
"Лабиринт"
> "киберпанком для чайников" и решили написать "киберпанк для хацкеров",
> посчитав, что более высокий уровень околокомпьютерных знаний автоматически
> сделает их роман глубже и сильнее.
Понять, что это полемика с Лукьяненко можно только из других текстов Шелли.
В самой Паутине есть один (если мне память не изменяет наезд) на него.
Разглядеть из самого текста кому именно позируют Шелли - это ж с какого бока
смотреть надо? "У меня сложилось впечатление" - ну правильно, у тебя
сложилось субъективное впечатление. Что Паутина написана в пику Лабиринту.
Что Шелли вступили в полемику с Лукьяненко. Что Паутина это клон-фанфик
Лабиринта. ??? Ладно, мнение твое, делай с ним что хочешь.
"Киберпанк для ламеров", "киберпанк для хацкеров". Да, они лучше разбираются
в технической стороне. И это действительно делает лучше их текст.
Достовернее, полнее, менее похожим на сказку. И это выгодно отличает их от
Лукьяненко. В мир Паутины я верю. В мир Глубины - нет, слишком
поверхностно.
[skip]
> Странная похвала. "На одном уровне с Лукьяненко". Лукьяненко, прямо
скажем,
> далеко не эталон красивого литературного языка. Язык в "Паутине" и в
> "Лабиринте" одинаково функционален, и эстетического удовольствия читателю
> (перечитать фразу, покатать ее на языке, восхищенно вздохнуть) не
доставляет.
Ну почему же?
"Я хорошо запомнил тот день - пасмурное, типично питерское преддождевое
небо, которое может висеть над головой этаким перевернутым морем кефира
целый день или целое лето..."
"...Вся кухня как-будто подкрашена неживым желто-коричневым, включая
репродукции Дали и Хокусая на стенах. Далеко не бел потолок и даже мои
собственные руки выглядят так, словно они из парафина. Тем же светом
отливают и сумерки за окном, наполовину превращенные в отражение кухни..."
"...За то сразу стало заметно, что на улице уже поздний вечер: комната
погрузилась в сумерки и тишину. Постепенно, как бы выдержав паузу от
неуверенности, стали просачиваться звуки снаружи. У соседа сверху
приглушенно шелестел душ. На улице лаяла собака. За стеной слева пытались
укачать ребенка...
На меня сошло странное оцепенение. Вместе с выключевшейся ячейкой комнаты я
как-будто выпал в другой мир из чего-то большего и залитого светом... Я
представил как выглядит происходящее с улицы. Как погасло окно комнаты на
огромной странице многоэтажки, где десятки других светящихся окошек
продолжают складываться в непонятный, но явно жизнеутверждающий текст,
который в этот миг потерял для меня всякую ценность, стал фальшивым из-за
одной-единтсвенной маленькой опечатки..."
Мне вот такие места у Шелли нравятся. Настроение создается несколькими
предложениями. Хотя, может быть кому-то это и не нравится...
> > Примеры можно? Пересыщения рынка клонами Лабиринта? Кстати не совсем
ясно
> > почему - фанфик, клон?
>
> Ну вот Вартанова я когда-то читал. Что-то там про фэнтези, только
виртуальное.
> Туфта, в общем, полная. Кудрявцев, опять-таки, с совершенной беспомощной
> "Охотой на Квака"+сиквелы. Мог бы назвать еще десяток авторов, чьи книги я
> полистал у прилавка и отложил обратно, наткнувшись на словечко "юзер" или
> бородатую сетевую шутку - да только не запоминаю я такого, берегу
оперативную
> память ;)
Ну да, конечно, память берегу. Скажи лучше - не помню.
> > зрения. Та же теория виртуальной личности. Лично мне текст был интересен
> > именно этими поисками, связками с другими областями культуры -
литературой,
> > философией, религией. У Лукьяненко подобных вещей - кот наплакал.
>
> Ну вот видишь. А говоришь - нет полемики ;)) Правда, все попытки Шелли
Стоп. Не надо передергивать. То, что я сравниваю Лабиринт и Паутину в этом
письме, совсем не значит что Шелли в полемике с Лукьяненко.
> чего-то там спрогнозировать или общекультурно оценить упираются в... э...
> острое интеллектуальное несоответствие автора поставленной задаче ;)
> Слишком примитивна, "внутритусовочна" сама "Паутина", чтобы рассматривать
ее
> как нечто большее, нежели фанфик/клон (как тебе больше нравится).
H-да... Ну что ж, если у тебя такое впечателение, то оставайся при нем.
> > > что обругана - а просто незамечена никем и нигде. Таких писаний про
> > > хацкеров сейчас пруд пруди, благо тропа Лукьяненко проложена
широкая...
> > Опять же - примеры. Таких писаний.
>
> См. выше.
Ну да... конечно, масса примеров.
[skip]
> Hу... на такое сравнение мне даже ответить нечего. Герой паутины на
> интеллектуала тянет... ну, приблизительно как дайвер Лукьяненко. А уж
> играть со смыслами вещей ему никак не светит: ему интереснее открыть
> восхищенному читателю тайны составления и разгадывания паролей или
> посвятить в тонкости термина "худло".
Кому как. В Клетке ?9 немало любопытных мыслей. Перечитай, может понравится.
[skip]
> > прижимают. В условиях, когда нет нормального механизма, который позволил
бы
> > начинающему автору публиковаться и получать объективные оценки своих
> > текстов, Шелли со своей наглостью вполне объяснимы.
>
> Hе-а. Наглость в нормальном обществе рассматривается как хамство.
Завышенная
> самооценка - как глупость. Хвастовство и бахвальство - как глупость в
кубе.
H-да... Ты все-таки слишком эмоционально относишься к тому PR который они
делают.
WBR
Стас
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 849 из 2691 Scn
From : Pavel Viaznikov 2:5020/194.90 Вск 03 Мар 02 14:40
To : Dimmy Timchenko Вск 03 Мар 02 19:47
Subj : shrek
-------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Dimmy!
Sunday March 03 2002 09:12, Dimmy Timchenko chose to gladden the heart of Ivan
Kovalef and wrote:
DT> Кстати, и с японцем ты запросто можешь объясниться по-английски. :)
- Это ты в Японии не был. Как сейчас помню свой анабазис по Токио в поисках
станции Акихабара. В конце концов мне помог полицейский, который принялся орать
(насколько я понял) что-то вроде - "Кто тут говорит по-английски? Бака гэйдзин
заблудился!" 8)))
("бака гэйдзин" - это "наш зарубежный друг", примерно так. Если, конечно,
переводить по смыслу, а не буквально. Ну не станут же вежливые японцы считать,
что иностранцы и правда дураки, если не знают японского? Все должны знать
японский...)
With regards and a nice smile, :)
Pavel
ЗЫ. На самом деле полицейский, конечно, не употреблял это выражение.
---
* Origin: Если уулгуй на олгой-хорхоя налезет,кто кого сборет? (2:5020/194.90)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 850 из 2691 Scn
From : Dimmy Timchenko 2:469/15 Вск 03 Мар 02 15:33
To : Mithgol the Webmaster Вск 03 Мар 02 21:20
Subj : W. Gibson
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Mithgol.
01 Mar 2002, 10:09, Mithgol the Webmaster writes to Anton Farb:
MtW> Да, и ещё... y меня, как обычно, кто-то с концами взял почитать
MtW> его сборник рассказов, но, AFAIR, Лyкьяненко пpизнавался в том,
MtW> что писать _pассказы_ начал именно от нечего делать (а точнее, от
MtW> нечего почитать).
:)))))))
Вот это дело! Сам пишешь, сам читаешь... ;)
Dimmy.
---
* Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 851 из 2691 Scn
From : Dimmy Timchenko 2:469/15 Вск 03 Мар 02 15:34
To : Mithgol the Webmaster Вск 03 Мар 02 21:20
Subj : Пластилиновый Венец
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Mithgol.
01 Mar 2002, 10:43, Mithgol the Webmaster writes to Dimmy Timchenko:
DT> Не, это ведь то же самое, только наобоpот. Hеинтеpесно. Интеpесно
DT> понять реальный генезис реального "великого зла".
MtW> Толкиниэннизм шиpок. Почемy бы тебе не почитать Тайэpе? Поймёшь
MtW> реальный генезис.
Это кто/что такое?
Dimmy.
---
* Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 852 из 2691 Scn
From : Dimmy Timchenko 2:469/15 Вск 03 Мар 02 15:34
To : Mithgol the Webmaster Вск 03 Мар 02 21:20
Subj : Поможем животным стать pазyмными
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Mithgol.
01 Mar 2002, 10:45, Mithgol the Webmaster writes to Dimmy Timchenko:
AM>> Сейчас мы во многом менее pазyмны, нежели в средние века.
AM>> Пpоектиpyем микропроцессоры чyть ли не на ypовне инстинктов...
DT> О том я и говоpю...
MtW> А вы с лyкьяненовским "Геномом" ничего не пyтаете? Инстинктивных
MtW> инженеров, извините, не видывал ещё ;-)
Нет, не путаем. Объективированное, механическое познание и такая же
механическая экспансия некросферы.
Dimmy.
---
* Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 853 из 2691 Scn
From : Dimmy Timchenko 2:469/15 Вск 03 Мар 02 15:37
To : Mithgol the Webmaster Вск 03 Мар 02 21:20
Subj : Воха Васильев
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Mithgol.
01 Mar 2002, 10:47, Mithgol the Webmaster writes to Dimmy Timchenko:
DT> Никак не касаясь лично Вохи, позволю себе yсомниться в пpавильности
DT> цепочки: а Маринины с Петyховыми всякими?
MtW> Я читал и Маpининy, и Петyхова. Hельзя отказывать им в
MtW> опpеделённой мере таланта, он просто _дpyгой._
Я, собственно, не о том, а о "покупают - значит талантлив". Отсюда один шаг до
"не покупают - значит бездарь". И так уже всё на деньги меряется, пора бы хоть
самим чуток сопротивляться...
Dimmy.
---
* Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 854 из 2691 Scn
From : Dimmy Timchenko 2:469/15 Вск 03 Мар 02 15:43
To : Alexandr Soldatov Вск 03 Мар 02 21:20
Subj : Собаки, кошки
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Alexandr.
01 Mar 2002, 17:08, Alexandr Soldatov writes to Dimmy Timchenko:
AS>> Выход на 2-й уровень абстракции с целью достижения большей
AS>> "тонкости тела", есть идея довольно стpанная и бpедовая.
DT> Э-э, кхм, я имел в виду лекарство не _для_ человечества, а _от_
DT> человечества. ;)
AS> Мезантpопия? Это скучно...
Ну а вспомни планету Hадежда.
Так что - смотря как приготовить. :)
Dimmy.
---
* Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 855 из 2691 Scn
From : Dimmy Timchenko 2:469/15 Вск 03 Мар 02 17:09
To : Alexandr Soldatov Вск 03 Мар 02 21:20
Subj : Поможем животным стать разумными
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Alexandr.
01 Mar 2002, 21:41, Alexandr Soldatov writes to Dimmy Timchenko:
DT> про подкову: "говоpят, она приносит удачу даже тем, кто в это не
DT> верит". :)
AS> ...с точки зpения тех, кто веpит.
AS> Это другой смысл. ;)
Нет, ты просто не знаешь контекста. Это слова какого-то знаменитого физика.
Dimmy.
---
* Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 856 из 2691 Scn
From : Edward Courtenay 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 18:22
To : Pavel Viaznikov Вск 03 Мар 02 21:20
Subj : Re: shrek
-------------------------------------------------------------------------------
From: Edward Courtenay <dragon@ttn.ru>
Привет, Павел!
Pavel Viaznikov wrote:
> ("бака гэйдзин" - это "наш зарубежный друг", примерно так. Если, конечно,
> переводить по смыслу, а не буквально. Ну не станут же вежливые японцы
> считать,
По японски бака гайдзин означает именно бака гайдзин, т.е. идиот
иностранец. Я
сам с этим сталкивался на Хоккайдо.
> что иностранцы и правда дураки, если не знают японского? Все должны знать
> японский...)
> ЗЫ. На самом деле полицейский, конечно, не употреблял это выражение.
Странно.
--
С уважением, Эдвард Куртене.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: TTN-TUES (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 857 из 2691 Scn
From : Cyrill Rozhin 2:5030/49.48 Вск 03 Мар 02 19:34
To : Anna Nachesa Вск 03 Мар 02 22:35
Subj : Re: Не могу не сказать:-)
-------------------------------------------------------------------------------
Попутного ветра Anna!
однажды (03.03.2002 2:27:42) Anna Nachesa написал(а) Cyrill Rozhin
>> Что "Буpя мечей" уже вышла на pусском? ГДЕ??????
>> Лучшая книга в стиле фентези за последние 10 лет. Мое личное
>> мнение.
AN>
AN> В общем-то... мне тоже оч. нpавится, поэтому и захотелось pазговоp
AN> завести.
Да, чего-то его здесь мало упоминали. А RU.FANTASY я читать не
успеваю. :-(
AN> Насчет русского я не знаю, я по-аглицки читала. А 4 книга выйдет
AN> в августе этого года (почти 2 года перерыв, однако :-( ), и будет
AN> называться "Dance with Dragons". Всего обещается 7 книг.
Уpа!!!
>> Да не боевик это. По моему. Это истоpия выдуманного мира. Очень
AN> хоpошая
>> истоpия. Сеpия "Пpоклятые короли" отдыхает по полной. :-)
AN>
AN> Согласна. Кстати, у Мартина есть еще рассказы на эту тему, но они ближе к
AN> sci-fi, чем к чистой фэнтези - он там вроде бы даже объясняет, почему,
AN> например, на планете такой странный климат.
:-0 Не знал. Я вообще не знал, что у него есть рассказы по этому миpу.
А можно названия pассказов?
К слову - уже в предыдущем цикле Мартина, он писал историю миpа.
Но т.к. это чистый sci-fi - это была истоpия будущего.
>> AN> А может, у меня вкуса нет? :-) Тоже
>> AN> ваpиант.
>> Тады и я такой. ;-) Насколько я знаю - есть и еще наpод. :-)
AN> Это хорошо, а то я из-за полного отсутствия упоминания о Мартине в
AN> последнее вpемя в здешней эхе уже сомневаться начала:-)
Не знаю. Может забыли?
>> AN> Кстати, вот его, мне кажется, было бы достаточно легко
>> AN> экранизировать, не то что LOTR :-))
>> Сложно, но можно.
AN> Вот и любопытно было бы посмотpеть.
Подождем. После ВК, я думаю спрос на сюжеты будет. Хотя, возможно,
сделают телесеpиал. Бppp...
С уважением Кирилл,
С.-Пб.
--- FTNed 2001 Build 0054-RC3/Win2k
* Origin: ...никогда этот миp не вмещал в себе двух... (2:5030/49.48)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 858 из 2691 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Вск 03 Мар 02 17:53
To : Pavel Viaznikov Вск 03 Мар 02 22:35
Subj : Об определении графомании
-------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Pavel ?
Воскресенье Март 03 2002 12:54 перехвачено сообщение: Pavel Viaznikov ==>
Sergey Lukianenko:
SL>>>>> ГРАФОМАНИЯ (от гpеч. grapho - пишy и mania - страсть, безyмие)
SL>>>>> - болезненное пристрастие к бесплодномy и пyстомy
SL>>>>> сочинительствy, не подкрепленное природным дарованием и
SL>>>>> находящее выход в виде критики чyжих литеpатypных пpоизведений.
PV> - Хм?.. Я исходил из того, что это очень похоже на определение из
PV> энциклопедии ("болезненное пристрастие к бесплодному и пустому
PV> сгочинительству"), вот и решил, что ты какой-нибудь психический
PV> учебник цитировал.
Нет, я имитировал определение из энциклопедии.
C уважением, Sergey Lukianenko.
[ Team http://www.lukianenko.ru ]
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 859 из 2691 Rcv Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Вск 03 Мар 02 18:08
To : Yuri Zubakin Вск 03 Мар 02 22:35
Subj : Об определении графомании
-------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Yuri ?
Воскресенье Март 03 2002 13:40 перехвачено сообщение: Yuri Zubakin ==> Sergey
Lukianenko:
PV>>> Он цитирует. (2SL: вообще-то источник надо указывать).
SL>> Какой еще источник?
SL>> Ну, пожалуйста, раз просишь...
SL>> (с) С.Лукьяненко.
YZ> А давай я информацию про статью С. Климова сюда брошу? :)
Да, пожалуйста.
C уважением, Sergey Lukianenko.
[ Team http://www.lukianenko.ru ]
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 860 из 2691 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Вск 03 Мар 02 18:09
To : Anton Farb Вск 03 Мар 02 22:35
Subj : Об определении графомании
-------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Anton ?
Воскресенье Март 03 2002 12:31 перехвачено сообщение: Anton Farb ==> Sergey
Lukianenko:
>> SL>>> ГРАФОМАНИЯ (от гpеч. grapho - пишy и mania - страсть,
>> SL>>> безyмие) - болезненное пристрастие к бесплодномy и пyстомy
>> SL>>> сочинительствy, не подкрепленное природным дарованием и
>> SL>>> находящее выход в виде критики чyжих литеpатypных пpоизведений.
AF> Кто б сомневался. Ведь куда как проще окрестить всех критиков
AF> графоманами, бездарями и завистниками, чем задуматься на секунду "а
AF> вдруг они правы?"
"А косточку я выкинул в окно!" - сказал Фарб.
C уважением, Sergey Lukianenko.
[ Team http://www.lukianenko.ru ]
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 861 из 2691 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Вск 03 Мар 02 19:41
To : Anton Farb Вск 03 Мар 02 22:35
Subj : shrek
-------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Anton ?
Воскресенье Март 03 2002 12:31 перехвачено сообщение: Anton Farb ==> Sergey
Lukianenko:
>> Это, конечно, смягчающее обстоятельство. :) Жителям Украины я
>> могу многое простить - кроме небрежения к русскому языку... :)
AF> Ой вэй. Сергей Лукьяненко прощает жителей Украины. Картина маслом.
Предлагаешь не прощать? Как можно. Я вижу как живет Украина и потому готов
многое ей простить.
>> Если Ахметжанов начнет писать сюда на башкирском или я на
>> казахском - недоуменные вопросы возникнут непременно. Чем лучше
>> английский язык?
AF> Тем, что это язык международного общения. В отличие от. Тем, что
Какой-какой язык? :) В нашей стране государственный язык, он же язык
межнационального общения - русский.
А между Россией и Украиной уже принято общаться на английском? :)
AF> Толкин, о котором шла речь, писал по-английски. Тем, что английский
AF> язык в сегодняшнем мире - это как латынь в средневековье:
AF> образованному человеку знать необходимо.
Бедные арабы, китайцы, греки и славяне, не ведавшие этой истины. Бедные
Аль-Фараби и Конфуций... они не ведали, что им надо знать, дабы быть
образованными...
>> Г-н Фарб. Я знаю английский язык в необходимых мне объемах. Но я
>> не знаю его в той мере, чтобы читать и оценивать на нем литературные
>> тексты - в чем совершенно честно признаюсь. Более того - я убежден,
>> что девяносто процентов читателей эхи не знают его в такой мере.
AF> И напрасно. Не следует судить по себе.
Я совершенно уверен в своих словах. Свободно читать литературные тексты на
английском языке могут не более десяти процентов подписчиков эхи. Реальный
процент может быть и ниже.
AF> И потом - если ты чего-то не знаешь, разве это повод кричать, что
AF> тебя оскорбляют твоим собственным незнанием? Ты не понял
AF> процитированного мной отрывка - попроси перевод. А не взывай к комоду
AF> с требованиями карать и бдеть...
Мне совершенно безразлично, что ты будешь цитировать на английском,
венгерском или японском языках - если цитирование будет в письмах, адресованных
эхе. Ты же приводил цитаты без перевода в письме адресованном мне лично. Это я
расцениваю как неуважение. Людей же, не соблюдающих элементарной культуры
дискуссии я ни о чем не прошу.
>> И, наконец, я считаю, что в условиях тотальной американизации и
>> уничтожения русской культуры всем попыткам навязывания чуждого языка
>> надо противодействовать.
AF> А... Держим нос по ветру, отстаиваем имперскую идею...
Возможно, кто-то до этого ветру только что вышел, я же своих симпатий к
имперской идее никогда не скрывал.
Впрочем, ты отстаиваешь ту же самую имперскую идею - только империя тебе
симпатична совсем другая. :)
AF> Ну-ну, не буду мешать. Я-то солидарен с Лазарчуком и Успенским:
AF> "Русская культура, например, прошла и через онемечивание, и через
AF> офранцуживание - и все обратила себе на пользу. В русском брюхе
AF> долото сгнило, так у нас говорят."(с)ПвГЧ
Угу. Замечательно обратила себе на пользу. Результаты сто лет пожинаем.
>> Это давно уже поняли в Европе (попробуй пообщаться во Франции или
>> Испании на английском языке - если тебя поймут и снизойдут к ответу,
>> то объяснят вначале, что в данной местности этот язык не является
>> эндемичным.)
AF> Ой, только вот этих баечек не надо. Я по работе общаюсь со многими
AF> иностранцами - и с французами, и с израильтянами, и с норвежцами. И
А ты с ними пообщайся в _их_ стране. Помню, как при попытке заговорить с
жителем Андорры на английском, тот вначале вежливо пояснил, что владеет
каталонским, испанским и французским, поскольку на этих языках говорит местное
население. На английском же он может объясняться (и мы выяснили все, что нас
интересовало), но свое отношение к "международному языку" он обрисовал четко.
Про Францию и французов даже и говорить не стану - их позиция
общеизвестна...
И это естественная реакция жителей Европы на торжествующий _американский_
язык. Нормальная реакция людей, защищающих свою культуру.
Вот только у нас, почему-то, не стыдятся объявлять знание английского
символом грамотности... параллельно убирая из школьных курсов часы на занятие
литературой и русским языком...
AF> американская империя спит и видит, как бы ей задушить все
AF> национальные языки и утвердить во всем мире американский образ жизни.
А это - именно так. :)
AF> Надо бороться, товарищи! Все под ружье! Спасем русскую культуру!
Под ружье не надо, к нам не с пушками пришли, а вот культуру спасать стоит.
>> Именно поэтому я протестовал и буду протестовать против попыток
>> общаться со мной на любом языке - кроме русского. В лучшем случае я
>> могу считать это дешевым пальцегнутием, в худшем - попыткой
>> оскорбить мою страну и ее культуру.
AF> Ты хочешь сказать, что если к тебе на улице обратятся по-английски, ты
AF> первым дело скажешь: "во-первых, проклятый иностранец, уважай мою
AF> страну и культуру, а во-вторых, к ЦУМу можно пройти прямо по этой
AF> улице, второй поворот налево"? ;)))
Если ко мне обратится по-английски человек, знающий русский язык? :) А как
бы ты назвал говорящего по-русски туриста, приехавшего в Москву и упорно
общающегося с местными гражданами на английском? "Проклятым иностранцем", что
ли? Да нет, это была бы обычная самодовольная свинья...
Когда я бываю за рубежом - то хотя бы минимум ("здрасьте - будьте любезны -
как пройти к... и т.д.") из местного языка учу. И нормальные люди именно так и
поступают.
AF> Как же далеко ты готов зайти, лишь бы не признавать своей фактической
AF> неправоты.
Как же ты любишь передергивать, Фарб... :(
>> (Понимаю, что на Украине русский язык не в чести, скорее уж ее
>> граждане готовы перейти на английский, но это чисто _ваша_
>> проблема).
AF> Ик! Давно меня, еврея, не упрекали в украинском национализме... ;)))
Да мне, в общем-то, все равно, кто какого гражданства и кто какой
национальности - вел бы себя по-человечески... А так - хоть украинский еврей
Фарб, хоть молдавский украинец Тимченко, хоть башкирский татарин Ахметжанов.
AF> Видишь ли, Сергей, я очень люблю русский язык. Ценю его и берегу
AF> (именно поэтому мне больно читать твои книги, где язык низведен до
AF> уровня примитивного повестовательного средства).
Hу как же Фарб удержится от плевков и банановой кожуры + небольшое
искривление пальцев... :)
AF> Hо и английский я люблю. И пользуюсь им по мере необходимости,
И на здоровье.
AF> совершенно не заботясь о том, оскорбит это чьи-то высокие
AF> патриотические чувства или нет.
А вот это зря. Потому что человек, не задумывающийся, оскорбят его действия
чьи-то чувства или нет, является хамом. А хамом быть нехорошо, Антон.
AF> Потому что если кто-то меня не поймет, он всегда может спросить, что
AF> я имел в виду, и получить исчерпывающие разъяснения.
Тебе очень нравится, когда ты даешь "исчерпывающие разъяснения", Антон? Так
приятно их давать - хотя бы в ФИДО?
AF> Если же собеседники на непонятную реплику реагируют в стиле "че ты
AF> пальцы гнешь, самый умный, да? а ну катись отсюда, ты в России,
AF> понял?", то они сами себя оскорбляют. Своим нежеланием узнать что-то
AF> новое.
Антон, ты всерьез считаешь, что пара процитированных тобой строчек из
Толкиена в оригинале - признак ума?
C уважением, Sergey Lukianenko.
[ Team http://www.lukianenko.ru ]
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 862 из 2691 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Вск 03 Мар 02 22:44
To : All
Subj : Плагиат в статье про макароны
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, All!
В начале года я традиционно свожу библиографию фантастики Челябинской
области, а потому интенсивно работаю в нашей публичке. И среди прочего
обнаружил следующую статью:
Климов С. Казалось бы, при чем здесь Юревич...: Наш фельетон // Возрождение
Урала (Челябинск).- 2001.- нояб.- ( 27 (184)).- С. 4.
В фельетоне делаются густые и жирные намеки на директора челябинской
макаронной фабрики "Макфа". С многочисленными цитатами из Носова про акционерые
общества. Но не это самое главное, а то, что этот "наш фельетон" начинается
воспоминаниями автора о первом своем знакомстве с "Незнайкой на Луне". Дома я
нашел эту цитату в одной из статей 1999 года. Статья называется "Незнайка на
Луне: Впечатления дилетанта". Автор - С. Лукьяненко:
"Когда-то, давным давно, уже почти четверть века назад, моему старшему
брату надоело читать мне сказки. Он взял с полки толстый зеленый том и сказал:
- Читай!
- Hэ! - мрачно сказал я.
- Дальше!
- И!
- А вместе?
Обучение заняло полчаса. Буквы я знал, но вот как из них получаются
слова...
- Николай... - растерянно прочел я. - Hиколай Hосов...
- Теперь открывай и читай, - сказал мой мудрый старший брат. Ему было
десять лет, а когда вам пять - то десять это целая вечность.
И я заболел Николаем Hосовым. Будь выбор книги менее удачен, я мог бы
отбить себе интерес к чтению навсегда. Hо...
Незнайка - это было открытием... Мир "коротышек", таких же детей, как и я,
но живущих без взрослых, и у которых ТАКИЕ приключения... Это сейчас я понимаю,
что вся "трилогия о Незнайке" является уникальной, редчайшей удачей современной
детской сказки. А тогда я только с ужасом смотрел, как тают толстые книги. И
впитывал все, что вложил туда автор.
Когда я в первом классе объяснял учительнице, во сколько раз сила тяжести
на Луне меньше земной - это был Незнайка. Когда я популярно объяснял ей же, что
такое акции и акционерные общества - это была заслуга Hосова."
Дальше идет коротенькая отсылка к макаронной фабрике, а затем - сплошь
цитаты из "Незнайки на Луне". Цитаты занимают чуть больше трети статьи. Из
оставшегося процитированный мной текст больше текста про челябинские макароны.
Текст про фабрику довольно-таки грязненький и, как я понял, написан для
сведения каких-то политических счетов, от которых я стараюсь держаться
подальше.
Нигде в тексте С. Климова нет указания на статью "Hезнайка на Луне:
Впечатления дилетанта" и ее автора.
C уважением, Yuri
... Пыль книг, въевшаяся в душу
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 863 из 2691 Scn
From : Anton Moscal 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 20:25
To : Anton Farb Вск 03 Мар 02 23:57
Subj : Re: W. Gibson
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>
Hello, Anton!
You wrote to Stanislav Shulga on Sun, 3 Mar 2002 11:11:28 +0000 (UTC):
AF> прутся... Вот и Шелли (такое у меня сложилось впечатление) сочли
AF> "Лабиринт"
AF> "киберпанком для чайников" и решили написать "киберпанк для
AF> хацкеров",
AF> посчитав, что более высокий уровень околокомпьютерных знаний
AF> автоматически сделает их роман глубже и сильнее.
Это и правда так. Шелли - они все-таки science fiction в нормальном смысле
этого слова (хотя там масса, то ли приколов, то ли просто несколько более
продвинутого ламерства). Я по такому слегка истосковался. Тогда как и ЛО и
subj в этом смысле проходят по категории художественного свиста.
Антон
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 864 из 2691 Scn
From : Anton Moscal 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 20:25
To : Farit Akhmedjanov Вск 03 Мар 02 23:57
Subj : Re: Фильм Властелин Колец. Hаконец!
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>
Hello, Farit!
You wrote to Dimmy Timchenko on Mon, 25 Feb 2002 14:18:03 +0300:
FA> "Дух книги" как совокупность всех ее "запахов" ни в какой
FA> экранизации не
FA> пеpедашь. Джексон четко выделил то, что хочет пеpедать. И передал,
FA> имхо, неплохо.
А не слабо явно сформулировать, что именно (с твоей точки зрения) Джексон
хотел передать? Потому, как все мои попытки это сделать приводили к выводу,
что сделано довольно коряво.
Антон
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 865 из 2691 Scn
From : Igor Pasechnik 2:465/246.19 Вск 03 Мар 02 19:03
To : Serg Kalabuhin Вск 03 Мар 02 23:57
Subj : Воха Васильев
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Serg!
02 Mar 02 07:13, you wrote to Pavel Viaznikov:
SK> Суб 04 Июл 98 20:00 To : All Subj : Две робинзонады Владимиpа
SK> Васильева
SK> ----------------------------------------------------------------------
SK> --------- Hello All!
SK> животными).Пpичем не описывая,как выглядят то или иное растение или
SK> животное,автор,надо думать,решил,что читателю это и так известно ;)
[загружено в скип]
SK> происходит в мире Листьев. Кто такие Хранители,откуда они взялись и
SK> зачем,на кой черт им эти неизвестно кем и зачем
SK> изготовленные браслеты,и что случится с Миром,когда он зазвенит?
Мда. Интересный подход к фантастическим произведениям. Возможно, его стоит
расширить, а не переводить столь блестящую идею на одного Воху? Например
интересно, каким образом исполнял желания Золотой Шар? Почему ведьмин студень
мирно покоился в керамическом контейнере и в то же время свободно прошел сквозь
все слои защиты института? Что это за Перец, Тузик, Домарощинер, Кандид, Кулак
и прочие, о которых ничего, кроме имен, неизвестнo; каков химсостав травобоя и
бродила; где на карте мира расположен Лес? Или, например, каким образом у
Желязны дикие автомобили умудрялись менять своих мертвых водителей, если
манипуляторов для этих целей не имели? Продолжать можно бесконечно.
"...произошло ТО-ТО и ТО-ТО, а вот ПОЧЕМУ это произошло, КАК произошло,
откуда что взялось - НЕ СУЩЕСТВЕHHО! Ибо дело не в этом, а совсем в другом, в
том самом, о чем повесть"(с)Б. Стругацкий "Комментарии к пройденному. Попытка к
бегству"
SK> "Трель певчей совы".
SK> клятву,что тот больше никогда и ни за что... Рекомендую рассказ для
Клятву он, кстати, произнести не успел...
SK> семейного чтения любителям подобных сентиментальных историй о
SK> животных.Слезы и сопли в конце гарантированы ;)))))
И все это изложение было затеяно ради финальной фразы? "Отец Федор собрал
весь сарказм, положенный ему богом, и ответствовал..."(с)
Честно говоря, создается впечатление неприятия именно автора, а не его
произведений.
Igor
--- GoldED/LNX 3.0.1-asa10 beta 2
* Origin: Keeper of seven bees... (2:465/246.19)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 866 из 2691 Scn
From : Timofei Koryakin 2:5005/105.77 Вск 03 Мар 02 11:33
To : Dimmy Timchenko Вск 03 Мар 02 23:57
Subj : Амбер
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Dimmy!
DT>>> Оригинал хочу, однако.
DT>>> Может, и Желязны на самом деле не так плох? :)
TK>> Так кто ж тебе мешает-то? castle.kulichki.net/zelazny
DT> А, спасибо.
Впечатления в эху, плиз.
С уважением, Тимофей.
--- GoldEd+/W32 1.1.4.3
* Origin: Рыжие Хроники Амбера (2:5005/105.77)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 867 из 2691 Scn
From : Timofei Koryakin 2:5005/105.77 Вск 03 Мар 02 11:38
To : Andrey V. Zhigalin Вск 03 Мар 02 23:57
Subj : Амбер
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Andrey!
VC>>>> А какой перевод "Амбера" считают лyчшим yважаемые
VC>>>> собеседники? (Яна Юа - вычёpкиваем
AZ> 1-я часть есть в переводе Михаила Гилинского, а есть и Иpины
AZ> Тогоевой! Мyжской и женский ваpианты...Комy что ближе...
Вещи несравнимые. Тогоеву уже за "Огненный Путь" можно выкидывать.
С уважением, Тимофей.
--- GoldEd+/W32 1.1.4.3
* Origin: Рыжие Хроники Амбера (2:5005/105.77)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 868 из 2691 Scn
From : Timofei Koryakin 2:5005/105.77 Вск 03 Мар 02 11:40
To : Kasantsev Andrew Вск 03 Мар 02 23:57
Subj : Амбер
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Kasantsev!
>> KA> P.S. Суть в том, что я лихорадочно пытаюсь припомнить
>> KA> Мелкиных в Амбере - и ничего не всплывает... ;)
>> А это и не в Амбере, это в каком-то там отражении, куда он пришёл
>> после побега, и где его дожидался отец под видом Ганелона.
KA> Нашел сегодня это место, и там таки Мелкины!
KA> "Я уничтожаю Мелкиных..."
О! Тогда следующий вопрос: когда твоя книга была подписана к изданию
(СЗ -- в конце 1991го) и кто редактор (в СЗ такового вообще нет).
С уважением, Тимофей.
--- GoldEd+/W32 1.1.4.3
* Origin: Рыжие Хроники Амбера (2:5005/105.77)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 869 из 2691 Scn
From : Timofei Koryakin 2:5005/105.77 Вск 03 Мар 02 11:57
To : Andrew Tupkalo Вск 03 Мар 02 23:57
Subj : Фильм Властелин Колец. Hаконец!
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Andrew!
AT> "Мононокэ Химэ" давно ууже вышла у нас на лицензии.
Угу. Как избавиться от проклятия? Надо найти какого-нибудь бога,
снести ему башку и приставить обратно. Другого обращения боги не
понимают и, в ответ на нормальную просьбу, от проклятия не исцелят...
С уважением, Тимофей.
--- GoldEd+/W32 1.1.4.3
* Origin: Рыжие Хроники Амбера (2:5005/105.77)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 870 из 2691 Scn
From : Pavel Viaznikov 2:5020/194.90 Вск 03 Мар 02 19:09
To : Anton Moscal Вск 03 Мар 02 23:57
Subj : Об определении графомании
-------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Anton!
Sunday March 03 2002 16:01, Anton Moscal chose to gladden the heart of Pavel
Viaznikov and wrote:
PV>> нарушение правил. Лучше бы ты вернул всеми любимого "монстра из
PV>> Николаева".
AM> Воха же теперь "Монстр из Москвы" - а это уже как-то не так звучит.
- Московский монстр, да. Но ведь всё равно - из Hиколаева!
With regards and a nice smile, :)
Pavel
---
* Origin: Мне очень понравились дети Артека (с) Импер.Бокасса (2:5020/194.90)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 871 из 2691 Scn
From : Alexander Lyukov 1:382/9.8 Вск 03 Мар 02 11:40
To : Dimmy Timchenko Вск 03 Мар 02 23:57
Subj : Поможем животным стать разумными
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Dimmy.
03 Mar 30 17:09, you wrote to Alexandr Soldatov:
DT> Нет, ты просто не знаешь контекста. Это слова какого-то знаменитого
DT> физика.
Нильс Бор
Baron
--- GoldED+/W32 1.1.4.7
* Origin: Out of order there is chaos, out of chaos there is order (1:382/9.8)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 872 из 2691 Scn
From : Alexey Shaposhnikov 2:5092/1 Вск 03 Мар 02 19:45
To : Oleg Pol Пон 04 Мар 02 00:42
Subj : Re: Премьера ВК. Слово Коpешка.
-------------------------------------------------------------------------------
>>>>> "OP" == Oleg Pol writes:
AM>>> Предствил - LoTR от Куросавы - rulez forever. Остальные - не
AM>>> понpавились.
VC>> Куросава экранизовал бы одновременно LoTR и ЧКА.
OP> Куросава-то ладно. А если Икухара? Представил себе "Сильмариллион"
OP> пополам с "ЧКА" в его исполнении, и рука дернулась за валидолом.
Представь ВК в исполнении Фляйшмана. :)
--
С уважением, поганый атеист, недобитый коммуняка и поклонник эсэсовца
Геральта --- Алексей Шапошников.
Станислав Slowspeed заливает в Тополь-М НДМГ
(Галерея герцога с "Бофорсом". Цикл "Штурмгевер наносит ответный удар")
--- Gnus/5.0808 (Gnus v5.8.8) XEmacs/21.4 (Common Lisp (candidate 1))
* Origin: TSS <<Warrawoona>> (2:5092/1.0)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 873 из 2691 Scn
From : Anton Moscal 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 21:40
To : Farit Akhmedjanov Пон 04 Мар 02 01:19
Subj : Re: Фильм Властелин Колец. Hаконец!
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>
Hello, Farit!
You wrote to Anton Moscal on Fri, 01 Mar 2002 00:30:10 +0300:
FA> Да, веpно. Мне еще и начало не понравилось - шестиметровый дылда
FA> с дpыном...
Вроде бы, все-таки с палицей. Ну да фиг с ним - поскольку покаывать
убедительно злодеев - вообще задача довольно трудная (у меня нет никаких
хороших идей, как этот эпизод можно было бы сделать лучше). Хотя - один из
моментов, за которые я ценю SW, - император там очень хорош.
FA> Вот Изенгард, Баpад-Дуp, Летописный чертог хоpоши. И Шир хоpош.
Безусловно. Более того - Джексон решил одну из проблем книги - Гэндальф
ведь, заявившись к Саруману, ничего не заподозрил, хотя если Саруман уже
развивал к этому моменту свои военные приготовления - это не могло быть
незаметным.
FA> все же достаточно большой промежуток вpемени. Туда ведь уместились
FA> поход за
FA> Голлумом и посещение Гондора (и там превосходный есть эпизод - когда
FA> Гэндальф
FA> видит молнии над горной гpядой). То есть это именно джексоновская
FA> ианера изобpажения вpемени.
Я до сих пор не уверен - если на момент возвращения Гэндальфа гости
расходятся с вечеринки в честь Бильбо - это получается такой трюк в стиле
Борхеса или еще кого-то - за пару часов локального времени успело пройти
минимум несколько недель внешнего :) Но 100% уверенности у меня нет.
AM>> Мне пожалуй - как раз не очень. То есть - оно вполне ничего, но
AM>> могло бы быть и куда лучше. Даже в рамках тех же вводных.
FA> Ммм, не согласен. Ну, да бог с ним. Но вот сравнение со ЗВ фильм,
FA> на мой взгляд, выдеpживает.
Давай я попробую объснить, почему imho старые SW лучше:
- во-первых - это единственная по-настоящему удачная вариация ala Tolkien
(хотя подражаний была масса). Причем очень интересно сравнить - Лукас
выкинул _почти_ весь средневековый антураж (который обычно считается
ключевым признаком жанра). Так же - выкинуты эльфы etc (точнее - расы очень
сильно трансформированы, но общие принципы сохранены).
Что действительно сохранено:
- сказочная атмосфера - не fantasy, не SF - а именно сказка (в принципе -
просто довольно точно реализованы толкиновские советы из эссе "о волшебных
сказках")
- есть довольно много параллелей с героями (парочка доблестных роботов у
меня вполне ассоциируется с Мерри и Пиппином, Оби-ван - с Гэндальфом etc).
Параллельные эпизоды интересны - скажем, когда Люк пытается вытащить Вейдера
со звезды смерти - мне сразу вспомнилось "этот мир гибнет, а мы в самом
сердце его и нам не спастись" (хотя в общем-то там все сильно по другому).
Или финал - совсем другой, но костер Вейдера выполняет функцию, похожую на
эпизод в Серебристой гавани. Happy end получается не вполне happy.
- сохранено чередование серьезных и смешных эпизодов - оно не всегда
тривиально - скажем в ep.VI, где эвоки лихо мочат имперские войска - есть
один маленький эпизод - когда выстрелом из танка убивают одного из мишек.
При всей условности общей атмосферы (а точнее - именно на ее фоне), он
смотрится "по-настоящему" и сильно меняет всю обстановку - вынь его и весь
эпизод превратится в совершенно игрушенчный.
Симметричный эпизод там же - когда Люк в подвале у Джаббы убивает монстра -
к монстру кидается этот палаческого вида мужик со слезами на глазах (отдает
чем-то ala Данелия). Вроде бы смешно. Но не вполне.
Там же - вся эта веселая толпа, смотрящая на Люка вниз сквозь решетку -
действительно ощущение некоторого сюра. Или эта маленькая зверушка, которая
сначала хихикает по любому поводу, а в конце эпизода пытается выцарапать у
C3PO глаза.
- то есть масса мелких деталей, в которых и смысла вроде бы нет, но вот все
впечатление на них и держится.
А у Джексона с этим как-то гораздо слабее.
Антон
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 874 из 2691 Scn
From : Ivan Kovalef 2:5023/19.9 Вск 03 Мар 02 08:11
To : Anton Farb Пон 04 Мар 02 01:19
Subj : Re: shrek
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Anton.
08 Апр 38 20:54, you wrote to me:
AF> Ну типа, янки гоу хоум, ты в России, Фарб, и т.д. (хотя Фарб в Украине
AF> ;) ). Комод Лукьяненко поддержал, и теперь процитировать две строчки
AF> на аглицком - наказуемо...
Процитировать две строчки на немецком, французском, суахили, идиш, испанском,
латинском...
AF> Я просто боюсь, как бы не началась кампания
AF> за защиту прав дурака, с запретом на использование непонятных слов
AF> вроде "индивидуум" и "социум", а также ссылок на такие чуждые
AF> среднестатистическому фидошнику авторитеты типа Канта и Витгенштейна.
AF> Ну какой процент читателей эхи читал Витгенштейна? Как так можно
AF> неуважать сотни, если не тысячи фидошников, ведя заумные споры,
AF> доступные единицам? Это же чистой воды элитаризм, если не сказать
AF> хуже...
В эхах, посвященных различного рода компьютерным играм создалось маленькое
интеллектуальное большинство. Оно призывает игнорировать и бойкотировать любые
игры, переведенные на pусский. "Играйте в игры только на английском!"
AF> В нормальном обществе когда человек чего-то не понимает, он
AF> спрашивает. А тут почему-то звучат призывы запретить все непонятное
AF> интеллектуальному большинству...
А передергивать -- не надо. Мне лень лезьть в словаpь... Мне лень писать
просьбы пояснить две строчки (тем более, что это глупо смотpится).
А тебе -- пpиятно? Написать две строчки на английском, и ждать, пока попpосят
пеpевода? Не проще ли привести его тут же? Просто из уважения к хорошим людям,
которым некогда знать английский.
Если ты заметил -- Вязников прекрасно знает английский. Но он почему-то
выступает с позиции уважения к собеседнику.
Ivan
---
* Origin: Бедные тоже платят. (2:5023/19.9)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 875 из 2691 Scn
From : Ivan Kovalef 2:5023/19.9 Вск 03 Мар 02 08:31
To : Arthur Ponomarev Пон 04 Мар 02 01:19
Subj : Re: Жизнь, как азаpтная игра добра и зла
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Arthur.
07 Апр 38 16:37, you wrote to Vadim Chesnokov:
AP>>> mlm: Скажи мне полyпpавдy как полyэльф полyэльфy (2:5000/26.55)
VC>> Нет, "Чyжая война" тебе точно не понpавится.
AP> Да с чего же?! 8( ) Ты точно знаешь, какие книги мне нpавятся, а
AP> какие нет, что бы так вот пpедсказывать?
Сто пудов -- не понpавиться. Но ты из вредности будешь её брать, плеваться,
открывать первую страницу, вдумчиво читать аннотацию и бросать книжку в угол.
Сто пудов.
Ivan
---
* Origin: Frustratori vaginalis (2:5023/19.9)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 876 из 2691 Scn
From : Ivan Kovalef 2:5023/19.9 Вск 03 Мар 02 08:43
To : Dmitry Akentyev Пон 04 Мар 02 01:19
Subj : Re: shrek
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Dmitry.
08 Апр 38 16:10, you wrote to me:
DA> сюда всякие рассказики на японском? Или вы негpамотные?
DA> Андрей не настолько хорошо знает японский. В основном он
DA> выпендривается. :)
Для выпендрежу у него хотя бы начальные знания иппонскава языка есть. В отличии
от меня. Допустим.
Ivan
---
* Origin: Ухэр татац харвах бабах...(с)"Правда Илбэча" (2:5023/19.9)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 877 из 2691 Scn
From : Anton Moscal 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 22:31
To : Pavel Viaznikov Пон 04 Мар 02 01:19
Subj : Re: Об определении графомании
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>
Hello, Pavel!
You wrote to Anton Moscal on Sun, 03 Mar 2002 19:09:25 +0300:
PV>>> нарушение правил. Лучше бы ты вернул всеми любимого "монстра из
PV>>> Николаева".
AM>> Воха же теперь "Монстр из Москвы" - а это уже как-то не так звучит.
PV> - Московский монстр, да. Но ведь всё равно - из Николаева!
O! "Московский монстр из Hиколаева" (с) Я (продаю забесплатно)
Антон
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
Msg : 878 из 2691 Scn
From : Anton Farb 2:5020/400 Вск 03 Мар 02 22:44
To : Sergey Lukianenko Пон 04 Мар 02 01:19
Subj : Re: shrek
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Farb" <anton@imf.zt.ua>
In <1015184525@p555.f194.n5020.z2.FIDOnet.ftn> Sergey Lukianenko
(Sergey.Lukianenko@p555.f194.n5020.z2.fidonet.org) wrote:
> AF> Ой вэй. Сергей Лукьяненко прощает жителей Украины. Картина маслом.
>
> Предлагаешь не прощать? Как можно. Я вижу как живет Украина и потому
> готов многое ей простить.
Знаешь, очень я не люблю таких оценок - в масштабах стран и наций. "Как
живет Украина" даже ее граждане ответят весьма и весьма по-разному. Потому
живут по-разному. А уж издалека-то... да, издалека видно лучше ;))
И потом, _ну какое отношение жизнь на Украине имеет к желанию дотошного
Фарба цитировать Толкина на английском_?!?!?! Ты как-то от конкретного
эпизода переходишь к таким обобщениям, что даже страшно становится: этак
ты скоро начнешь в масштабах галактик рассуждать ;)))
> AF> Тем, что это язык международного общения. В отличие от. Тем, что
>
> Какой-какой язык? :) В нашей стране государственный язык, он же язык
> межнационального общения - русский.
Ты что, никогда не слышал термина "язык международного общения"? Не знаешь,
что это такое? В школу ходил? Иностранный язык учил? Вот именно он, как
правило, и является языком международного общения. Английский в качестве
иностранного учат не только в России и Украине, но и во Франции, Испании,
Германии... и т.д. Исключение составляют так называемые спецшколы с
углубленным изучением иностранного языка - там кроме английского учат еще
один язык, чаще всего немецкий. Ну и есть, наверное, мизерный процент школ,
где все еще преподают только немецкий - хотя вряд ли, на инъязах в
пединститутах английский опять-таки базовый.
> А между Россией и Украиной уже принято общаться на английском? :)
Нет. В эхо-конференции su.sf&f.fandom в спорах об адекватности переводов
и соответствии экранизации оригиналу _принято_ цитировать оригинал на языке
оригинала, пардон за тавтологию. И давай без этих глобальных обобщений, ок?
> AF> язык в сегодняшнем мире - это как латынь в средневековье:
> AF> образованному человеку знать необходимо.
>
> Бедные арабы, китайцы, греки и славяне, не ведавшие этой истины. Бедные
> Аль-Фараби и Конфуций... они не ведали, что им надо знать, дабы быть
> образованными...
Разумеется, я говорил о средневековой Европе. На Дальнем Востоке языком,
аналогичным латыни, был китайский (в Японии и княжествах Корё, Пэкче и
Силла знание китайского было престижно, так как позволяло наслаждаться
знаменитой китайской прозой в оригинале). В арабском халифате, объединявшем
множество племен от берберов до персов и согдийцев и простиравшемся от Испании
до Малой Азии, официальным языком был арабский - язык Корана. Вот славяне -
те да, действительно бедные, т.к. единым целым себя никогда не ощущали
и резали друг дружку похлеще, чем сарацины крестоносцев.
Понимаешь, в эпоху консолидации наций и формирования столь любимых тобой
империй доминирование одного языка над другими неизбежно - надо же как-то
общаться в процессе строительства Вавилонской башни.
> Я совершенно уверен в своих словах. Свободно читать литературные тексты
> на английском языке могут не более десяти процентов подписчиков эхи. Реальный
> процент может быть и ниже.
Даже если это и так - кто уполномачивал тебя защищать права прочих?
Никто ведь, кроме тебя, не кричит о своих оскорбленных чувствах...
> Мне совершенно безразлично, что ты будешь цитировать на английском,
> венгерском или японском языках - если цитирование будет в письмах,
> адресованных эхе. Ты же приводил цитаты без перевода в письме адресованном
> мне лично.
Кгхм. Личные письма - они в мыле. В эхе письма общественные ;)
Как там в правилах?
"Будут наказываться выпады типа "Я не с тобой говорю, не влезай в разговор".
Если разговор не предназначен для всех - на мыло. В смысле, в мыло. Помещённое
в эхе рассчитано на возможность участия любого подписчика."
> Это я
> расцениваю как неуважение. Людей же, не соблюдающих элементарной культуры
> дискуссии я ни о чем не прошу.
Ага, ты сразу бежишь к комоду - "меня обижают!" ;))
> AF> А... Держим нос по ветру, отстаиваем имперскую идею...
>
> Возможно, кто-то до этого ветру только что вышел, я же своих симпатий к
> имперской идее никогда не скрывал.
" Ланцелот. Я видел, как вы плакали от восторга, когда кричали
бургомистру: "Слава тебе, победитель дракона!"
1-й горожанин. Это верно. Плакал. Но я не притворялся, господин
Ланцелот.
Ланцелот. Но ведь вы знали, что дракона убил не он.
1-й горожанин. Дома знал... - а на параде... (Разводит руками.)"
(с)Шварц, "Дракон"
> Впрочем, ты отстаиваешь ту же самую имперскую идею - только империя тебе
> симпатична совсем другая. :)
Да как сказать... Не отстаиваю. Слишком хорошо помню, какое это уродливое и
жестокое образование - империя. На каждое ее достоинство приходится дюжина
недостатков. Но и достоинств ее отрицать не могу. Равно как и неотвратимости
ее периодических образований и распадов.
> Угу. Замечательно обратила себе на пользу. Результаты сто лет пожинаем.
Сергей, ты носишь греческое имя. Пишешь болгарской кириллицей. Веруешь
(или не веруешь) в византийского бога. Ешь китайские пельмени. Пьешь
немецкую водку. Играешь японскими матрешками. Пользуешься американской
сетью ФИДО.
Что именно ты считаешь русской культурой и призываешь защищать?!
Тут, кстати, пролегает граница между имперским и варварским образом
мысли: варвары берегут свое и отторгают чужое, для них человек из другого
племени - не человек, даже называется по-другому, и если варвар носит
шкуру мехом внутрь, он _никогда_ не оденет ее мехом наружу из боязни,
что его прибьют по ошибке свои же соплеменники. Варвар очень четко
различает где _наше_, а где _чужое_, и чужого он боится, чужое он ненавидит.
Империя же не делит мир на _свое_ и _чужое_. Империя посылает легион и
говорит: это мое. И это тоже мое. И это. И это... Империя экспансивна:
она настолько уверена в своем величии, что не боится пробовать на вкус
даже совершенно несъедобные вещи. В конце концов, от этого империя и
умирает, успев перед этим построить нечто настолько яркое, пестрое и
эклектичное, что спустя века потомки и назовут истинно имперским
величием.
> А ты с ними пообщайся в _их_ стране. Помню, как при попытке заговорить с
> жителем Андорры на английском, тот вначале вежливо пояснил, что владеет
> каталонским, испанским и французским, поскольку на этих языках говорит
> местное население. На английском же он может объясняться (и мы выяснили все,
> что нас интересовало), но свое отношение к "международному языку" он
> обрисовал четко.
Ну. Если это не пальцегнутие - то что тогда пальцегнутие? ;)))
> Про Францию и французов даже и говорить не стану - их позиция
> общеизвестна...
> И это естественная реакция жителей Европы на торжествующий _американский_
> язык. Hормальная реакция людей, защищающих свою культуру.
Культура в изоляции гибнет. Защищать культуру от внешних, более агрессивных
культур - губить ее. Если культура действительно велика (какой, безусловно,
является русская культура), то она впитает в себя агрессора. Если произойдет
обратное, то она сохранится в качестве элемента другой, более молодой и
перспективной культуры, что всяко лучше, чем исчезнуть без следа в полной
изоляции.
> Вот только у нас, почему-то, не стыдятся объявлять знание английского
> символом грамотности...
Грамотности слишком много не бывает. Это во-первых. А во-вторых, знание
хотя бы одного иностранного языка считается признаком грамотности во
всем мире.
> параллельно убирая из школьных курсов часы на занятие
> литературой и русским языком...
А вот это, разумеется, маразм. Оно действительно так или ты для красного
словца ляпнул?
> AF> американская империя спит и видит, как бы ей задушить все
> AF> национальные языки и утвердить во всем мире американский образ жизни.
>
> А это - именно так. :)
Вот видишь. Ты, сторонник имперской идеи, сразу занимаешь оборонительную
позицию. А империи не обороняются. Империи захватывают.
> AF> Надо бороться, товарищи! Все под ружье! Спасем русскую культуру!
>
> Под ружье не надо, к нам не с пушками пришли, а вот культуру спасать
> стоит.
Хочешь спасти русскую культуру - атакуй, а не обороняйся. Переводи свои
книги, издавайся во всем мире, пропагандируй идеалы русской литературы.
Если не получится - есть путь попроще. Говори с французами не по-английски,
а по-русски, в случае непонимая начинай громко проклинать эту провинцию, где
нет ни одной пельменной и не понимают нормального человеческого языка.
Словом, веди себя как новый русский. Сразу почувствуешь себя имперским
подданным в варварской стране, где каждый тебя тихо ненавидит за твои
доллары/рубли, которыми ты швыряешь направо и налево, а также за отсутствие
хороших манер и уважения к тысячелетней культуре аборигенов.
Ты же сам говорил, как относятся к подданным американской империи в Европе.
Почему же ты хочешь, чтобы также относились к тебе? А ведь именно так и
будут относиться к русским, если Россия снова станет империей и начнет
диктовать свою волю миру. Империя - это не только акведуки, дороги, бани
и библиотеки. Это еще и боинги, падающие с неба. Все имеет свою цену.
> Если ко мне обратится по-английски человек, знающий русский язык? :) А
> как бы ты назвал говорящего по-русски туриста, приехавшего в Москву и упорно
> общающегося с местными гражданами на английском? "Проклятым иностранцем", что
> ли? Да нет, это была бы обычная самодовольная свинья...
Почему же? Может быть, ему просто интересно, что говорят у него за спиной,
когда думают, что он не понимает. У имперских подданных в варварских странах
очень быстро развивается паранойя.
> Когда я бываю за рубежом - то хотя бы минимум ("здрасьте - будьте любезны
> - как пройти к... и т.д.") из местного языка учу. И нормальные люди именно
> так и поступают.
Hормальные. А вот сторонники империй до варварских наречий не опускаются.
Так что ты определись с позицией-то: ты нормальный или за империю? ;))
> AF> Как же далеко ты готов зайти, лишь бы не признавать своей фактической
> AF> неправоты.
>
> Как же ты любишь передергивать, Фарб... :(
А всего-то делов было сказать: "я был неправ, Джексон знает книгу лучше
меня". А сколько вышло кипеша? Тут тебе и империя, и отношения России с
Украиной, и отношения французов с английским языком... "На вопрос "как
живешь?" взвыл матерно, начал биться головой об стенку - в общем, ушел
от ответа"(с)М.М.Жванецкий ;)
> Да мне, в общем-то, все равно, кто какого гражданства и кто какой
> национальности - вел бы себя по-человечески... А так - хоть украинский еврей
> Фарб, хоть молдавский украинец Тимченко, хоть башкирский татарин Ахметжанов.
Вот это уже ближе к имперскому образу мысли. "С высоты нашего
происхождения"... ;))
> AF> (именно поэтому мне больно читать твои книги, где язык низведен до
> AF> уровня примитивного повестовательного средства).
>
> Ну как же Фарб удержится от плевков и банановой кожуры + небольшое
> искривление пальцев... :)
Ты считаешь свой язык художественным? Красивым? Мелодичным? Процитируй
что-нибудь такое, чем ты _по-настоящему_ гордишься. Что ты можешь
процитировать по памяти даже спустя несколько лет после написания.
Что ты любишь у себя перечитывать. А называть всю критику "плевками
и банановой кожурой" - это как-то по-детски, не находишь? "Hе доросли
вы до моей музыки"(с)Незнайка
> А вот это зря. Потому что человек, не задумывающийся, оскорбят его
> действия чьи-то чувства или нет, является хамом. А хамом быть нехорошо,
> Антон.
Есть чувства, которые я не боюсь оскорбить. Чувство национального
превосходства, например. Чувство торжества империи над варварами.
Чувство самодовольства и ханжества... Если под все это подстраиваться,
станешь тряпкой.
> Тебе очень нравится, когда ты даешь "исчерпывающие разъяснения", Антон?
> Так приятно их давать - хотя бы в ФИДО?
Да. Одно исчерпывающее разъяснение способно предотвратить массу далеко
идущих выводов из неверной предпосылки. Hу вроде как "Фарб оскорбляет
подписчиков эхи, гнет пальцы, не уважает русскую культуру, поддерживает
американскую империю и вообще хамит - потому что цитирует Толкина на
английском".
> AF> Если же собеседники на непонятную реплику реагируют в стиле "че ты
> AF> пальцы гнешь, самый умный, да? а ну катись отсюда, ты в России,
> AF> понял?", то они сами себя оскорбляют. Своим нежеланием узнать что-то
> AF> новое.
>
> Антон, ты всерьез считаешь, что пара процитированных тобой строчек из
> Толкиена в оригинале - признак ума?
Я - нет. А вот ты, похоже, считаешь это пальцегнутием и стремлением
оскорбить подписчиков эхи.
Антон
--
[ http://afarb.narod.ru ]
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: http://afarb.narod.ru (2:5020/400)
Скачать в виде архива