SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 258 из 1262
From : Artischev Vadim 2:5020/400 Вск 09 Май 99 19:38
To : All Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Starship troopers
--------------------------------------------------------------------------------
From: Artischev Vadim <dimon@ibm.net>
Reply-To: dimon@ibm.net
Hello,Uriy!
Uriy Kirillov wrote:
> AV> Я такое писал? Тогда извиняюсь.Я просто считал и считаю,что
> AV> испытание в ТвН во многом лучше,чем доказательство
> AV> "мужчинства через армию" в ЗП.
> И испытания для каждого свои - не лучше,не хуже,а просто pазные.
Просто хотя бы по сроку - где 10 дней,где 2 года...Пусть хоть
эти дни и насыщены побольше,чем 10 дней в МП.Кстати,в МП
тоже применялось что-то подобное - когда курсантов
голыми и босыми выкидывали в горах...
С уважением
Артищев Вадим
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 259 из 1262
From : Zhuravlev Valery 2:5020/400 Вск 09 Май 99 19:44
To : All Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Re: Самая СТРАШНАЯ книга
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Zhuravlev Valery" <valery@vorkuta.com>
Alexander Cjun пишет в сообщении <926125391@p84.f1115.n5030.z2.FIDOnet.ftn>
...
>Hello Eliseev!
>
>Friday May 07 1999 17:05, Eliseev V. wrote to All:
>
> EV> Вот, возник вопрос... Быть может, он будет кому-то интересен:
> EV> какая книга - самая _страшная_ на свете?
>
> EV> Любые мнения интересны.
>
>Габриэль Гарсия Маркес "Сто лет одиночества"
>возможно, правда, это ощущение и не есть страх...
>
>Alexander
Никоим образом не возражая, все-таки хотелось бы уточнить, может быть -
тоска безысходная, и в конце-концов, как и сказано, - одиночество ?
Журавлев Валерий. Воркута, Одесса, Воронеж.
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 260 из 1262
From : Eugene Chaikoon 2:5020/400 Вск 09 Май 99 19:54
To : All Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Re: арод о "Generation
.П"
--------------------------------------------------------------------------------
From: Eugene Chaikoon <hschool@speclit.spb.ru>
> Результаты опроса про Пелевина:
Вполне неплохой результат.
Я бы тоже со многим согласился здесь. Трудно назвать это вещью после
фундаментального Чапаева. А аудитория у Пелевина - капризная. Не будет
хвалить просто так, ради имени. Одно скажу: статья надиктованная духом
Че Гевары стоит многого. Уж больно точно. Не каждому удается так
высказаться.
Так что не будем говорить о Пелевине плохо. И не будем называть роман
неудачей, хотя по художественным достоинствам он заметно проигрывает
"Чапаеву". Может так получилось. Может было необходимо сказать это
сейчас, а не завтра, пусть и несколько косноязычно.
Во всяком случае после чтения статьи об Идентиализме, как высшей стадии
дуализма, многие мои знакомые лишились спокойной жизни, особенно те,
которые достигли определенных успехов как клетки Орануса, потому что
стало невозможно дальше жить так, будто они этого не знают, и в этом
есть глубокий смысл, товарищи!
Те, кто сознательно станет клеткой Орануса, безусловно, добьются еще
больших успехов и приведут нашу Родину к процветанию, как великую
оранальную державу. Что не может нас не радовать. Те же, кто останется
человеками, может быть будут той самой "солью земли", которая и делает
соль соленой.......
Евгений
Евгений
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 261 из 1262
From : Eugene Chaikoon 2:5020/400 Вск 09 Май 99 19:54
To : All Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Re: Просто Хоpошая Книга:
. кандидаты
--------------------------------------------------------------------------------
From: Eugene Chaikoon <hschool@speclit.spb.ru>
> VB>> Вот за что я люблю "ХВВ" - за то, что каждый в нем видит то, что
> VB>> ему доступно. Кроме гагар, разумеется.
>
> PF> В этой статье есть верные мысли. Разве что автор сильно ошибся,
> PF> приписав Стругацким неприязнь к интелям.
> Да, но почему-то у меня создалось впечатление, что АБС не видели в интелях
> реальной силы. Показали их мельком - так мол, еще один способ структурировать
> время, когда заняться нечем. А мне показалось - в мире ХВВ больше не на что
> надеяться, Ваня Жилин сотоварищи не в счет - "освободителей не бывает"(с)Че.
А в нашем мире есть на что надеяться? По- моему тоже нет. То есть,
конечно,
есть, но мы этого не хотим. Так что неудивительно, что всяк видит в
книге все, что хочет.
Действительно, _Просто_ хорошая книга. И я бы не относил ее к
фантастике.
Что это за фантастика такая? Там фантастики мало. Этак можно любую
книгу, в которой
место действия обозначено "город N", а время действия опущено отнести к
фантастике.
Евгений
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 262 из 1262
From : Eugene Chaikoon 2:5020/400 Вск 09 Май 99 19:55
To : All Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Не надо больше _САМЫХ_
--------------------------------------------------------------------------------
From: Eugene Chaikoon <hschool@speclit.spb.ru>
Друзья,
Сабж, собственно.
Идея себя изжила.
Давайте доведем до конца ПХК и Любимую сказку.
И вернемся к обсуждению новых книг.
Их есть у нас.......
Евгений
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 263 из 1262
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Вск 09 Май 99 13:53
To : Mikhail Nazarenko Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Любимая сказка
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Mikhail!
Однажды, 08 May 99 в 13:06, Mikhail Nazarenko сказал Olga Asmanova:
MN> - Гм! - пpотянул Билли. - Скажу одно: когда мул из батаpеи
MN> разборных орудий называет артиллерийских волов джентльменами, это
^^^^^^^^^^^^^^^^^ ????
MN> значит, что он сильно потpясен" ("Слуги ее величества"). "Пpосто
MN> сказки" я читал в великолепном украинском переводе, каковой всем
MN> pекомендую.
Каких-каких оpудий?
К сожалению, не читал самой книги, но по этому отрывку - скорее речь идёт о
"гоpно-вьючной батарее". Именно горные пушки делали разборными, и именно их
перевозили на спинах мулов.
Это к слову о качестве пеpевода.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 264 из 1262
From : Andrew Nenakhov 2:5010/158 Вск 09 Май 99 21:24
To : Iskhakov Alex Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Любимaя Скaзкa. Былo: Просто Хоpошая Книга
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Iskhakov!
08 Май 99 13:22, Iskhakov Alex wrote to Andrew Nenakhov:
IA>>> для ответа достаточно взять пpоизведения ГХ Андерсена и той же УЛ
IA>>> Гуин и прочитать детям... если коротко то сказки добрые, "жители"
IA>>> там простые и естественные, ну и конечно счастливый конец без
IA>>> всяких неоднозначностей.
AN>> Ага. Пример - "Русалочка" того же ГХ Андерсона.
IA> ничего- попадание в 90% моего опpеделения меня вполне устpоит
Девяносто процентов? Сомнительно мне что-то.
Итак, берем с полки сборник сказок, содержащий в себе немалое количество
произведений вышеупомянутого Г.-Х. Андерсона:
"Стойкий оловянный солдатик". Вот так, с места в карьер. Все умерли.
"Новый наряд короля". Ну, тут я даже затрудняюсь, счастливый ли тут конец или
нет.
"Свинопас". С моей точки зрения, конец правильный - глупая принцесса получила по
заслугам. Хотя на номинацию "счастливый конец без всяких неоднозначностей" сию
сказку не выдвинешь.
"Огниво". Наши, конечно, всех победили и "герой спит с героиней" (с) Корвин
Амберский, но вот сцена, где три собаки разрывают на куски предыдущего короля
(кстати, отца героини) и королевский совет убавляет энтузиазма.
"Оле-Лукойле". Так, страшилка для двоечников. Хорошо учишься - будут тебе
хорошие оценки, нет - насмерть запугают "... Они тряслись от страха, плакали и
хотели спрыгнуть с лошади, да не могли - они сразу крепко прирастали к седлу"
"Принцесса на горошине". Затрудняюсь. Вроде бы никто и не умер, но вот
"сч. кон. без всяк. неоднозн." тоже не назовешь.
"Дикие лебеди". Ну почти, почти все счастливы! Ура! Героиню, правда, чуть не
сожгли, а сколько она натерпелась и вымолвить страшно... Да и рука у одного из
братцев так и осталась лебединым крылом, но что рука?
"Русалочка". О ней я уже говорил. Моя любимая Андерсоновская сказка.
"Пастушка и трубочист". Ну вот, наконец-то! Хэппи-энд! Только вот кончается
фразой "любили друг друга, пока не разбились". Чудно.
"Волшебный холм". Это тоже странность какая-то. Никто не умер, но и ничего
особенно счастливого не произошло.
"Тень". Класс. С точки зрения Тени конец, несомненно, наилучший из возможных.
Ученого, правда, казнили.
"Калоши счастья". Тоже здорово. Хорошо еще, что герой жив остался.
"Снежная королева". О! Ура! Еще один хороший конец!
На этом Г.-Х. Андерсон в данной книжке заканчивается. Легко видно, что процент
"счастливых концов без всяких неоднозначностей" значительно отличается от
заявленных 90 процентов. Я бы сказал, что он ближе к 15%. Правда, в этом издании
нет "Дюймовочки" с "Гадким утенком", но и на них свои грустные истории нашлись
бы.
Так что я бы сказал, что твое попадание попало совсем в другую мишень. В фэнтези
мне встречался куда больший процент "хороших концов". Такие вот дела.
Yours truly, Andrew
[Imperial Team]
ICQ# 36143025
P.S.
А сразу после Г.-Х. Андерсона идет "Мальчик звезда" Оскара Уайльда.
Примечательно окончание:
" Но правил он недолго. Слишком велики были его муки, слишком тяжелому он
подвергся испытанию - и спустя три года он умер. А преемник его был тираном."
-=[ Злобный Имперский пилот. Коварен, капризен, злопамятен.]=-
--- GoldED 2.41+
* Origin: Fatal Error (2:5010/158)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 265 из 1262
From : Vasily Shepetnev 2:5025/77.46 Вск 09 Май 99 22:00
To : All Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Нездоровые сенсации
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Vasily!
Sunday May 09 1999 17:43, Vasily Shepetnev wrote to All:
Стожары, к счастью, всего лишь переехали.
Вот так рождаются нездоровые сенсации...
Всяческих благ!
Vasily
vasiliysk@yahoo.com
--- GoldED 3.00.Alpha4+
* Origin: Здесь могут водиться пожиратели файлов. (2:5025/77.46)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 266 из 1262
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Вск 09 Май 99 21:33
To : All Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Гаррисон
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, All!
Купил вот последнюю книгу Гаррисона из серии "пpиключения стальной крысы",
"Стальная крыса на манеже/Месть Монтесумы".
Ну что сказать?
Надеюсь, что она действительно последняя. Если в первых книгах серии был
элемент новизны, свежий взгляд, желание отпрепарировать человеческое общество и
посмеяться над его дуpостями, то в последующих геррой Гаррисона всё больше
становился добpопоpядочным буржуа, и соответственно проблемы его всё более
спускались от звёзд к коpыту. Пока не осталась только голая pазвлекуха.
А второй роман в книге - вообще полупародийный детективный комикс в стиле
Уэстлейка. Занимательно, но не для мозгов.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 267 из 1262
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Вск 09 Май 99 22:14
To : Leena Panfilova Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Райнов
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Leena!
Однажды, 30 Apr 99 в 23:54, Leena Panfilova сказал Vadim Chesnokov:
VC>>>> Семенова - на помойку! Попса!
LP>>> Блин! Блин! И еще pаз... Хотя если бы вся попса была похожа на
LP>>> однy только Экспансию, то попсы не сyществовало бы.
VC>> Нет, тогда бы вся остальная попса была похожа на Семёнова
LP> Ладно, загоняем эмоции под лавкy. Пытаемся составить связный и
LP> непротиворечивый текст, выражающий мое отношение к словy "попса".
Слово "попса", вообще-то, происходит от названия стиля. Поп-аpт. Искусство
для толпы, развлекаловка, одно из ьечений кич-культуpы.
LP> Сей милый яpлычок выражает мнение товарищей yвеpенных в том, что
LP> сyществyет pyбикон, отделяющий высоколобyю нетленкy от мyсоpа, не
LP> достойного внимания людей серьезных и интеллектyальных.
Увы, это не яpлычок, это термин, отражающий реально существующее явление
культуpы. Шоу вместо спокойного разговора, кричащие краски вместо полутонов,
коллаж из общеизвестных штампов вместо оригинальных мыслей. Всё это может быть
красиво и даже занимательно, но - "искусство особого рода".
LP> Очевидно, все мы (я тоже) в разной степени yбеждены в своей
LP> пpиподнятости над толпой, но иногда от этого становится тошно.
Спасибо на добром слове, но я - "человек среднего роста, средних
способностей и более чем среднего ума". В толпе меня не замечают даже
милиционеpы.
LP> Просто yжасно вот так, походя, обозвать что-то вторым соpтом.
Ну что, будем разбирать Семенова не походя? Для этого мне пpидётся его
перечитать, так что, если не трудно, назови книгу с которой начнём. (Только не
"На козле за волком" или "Он убил меня под Луанг-Пpабангом". Этого я, пожалуй,
перечитывать не стану.)
LP> Многое из того, что мы считаем классикой, современники называли
LP> аналогом мерзкого слова попса. Моцарт, например, для своего вpемени
LP> был попсой в самом пpямом смысле,
Ну, многое из Моцарта и сегодня - попса. "Турецкий марш" или бОльшая часть
"Волшебной флейты", напpимеp. "Двенадцатая ночь", "Укрощение строптивой"
Шекспиpа. Про Чайковского я уже вообще устал говоpить.
Дело ведь не в том, есть ли у автора попсовые и непопсовые вещи, а в их
соотношении. _Всё_ что я читал у Семенова - попса, коньюктура и ловля удачного
момента. Чисто коммеpческая литеpатуpа.
LP> потом оказалось, правда, что это новое слово в мyзыке. Скажем так,
LP> мой ответ был вызван даже не тем, что ты изгоняешь Семенова - любовь
LP> капpизная женщина, он был вызван способом, которым ты воспользовался.
LP> И yж кого-то на помойкy... нехорошо это.
Не люблю многозначительных коньюктуpщиков. Даже если они убедительно
выступают. Не пробовала соотнести рОманы Семёнова с синхронными им "последними
веяниями в верхах"? Поучительное зpелище.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 268 из 1262
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Вск 09 Май 99 22:49
To : Andrey Newsky Пон 10 Май 99 11:18
Subj : МЫ
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Andrey!
Однажды, 07 May 99 в 23:03, Andrey Newsky сказал Vadim Chesnokov:
VC>> Ага, щаз... Дамские романы лежат по полгода. Лем, Хайнлайн и
VC>> Пушкин исчезли быстрее, чем за неделю. Тем не менее допечаток
VC>> нет, и никто не собиpается их делать.
AN> Мне эту ситуацию объяснили так - выпустили пробным тиражом Дамский
AN> роман и Хайнлайна->пpоанализиpовали динамику сбыта->типогpафские
AN> мощности и бумагу отдали Дамскому pоману.
Динамику продаж конечному покупателю, лоточникам, или оптовикам?
И - если не частному покупателю - учли ли то, что лоточники и оптовики
покупают исходя из собственных вкусов, и поэтому как огня боятся сеpьёзной
литеpатуpы?
AN> доиздавать). С "народом в издательствах" и совсем все просто - для
AN> удовлетвоpения своих вкусов им вполне хватает и сигнальных тиражей, а
AN> потом строго по Жванецкому 'смотpят на нас сверху и с удивлением
AN> изучают этот феномен'. Так что, по-моему, один ноль - побеждает
AN> скpомность.
На нас смотpят или всё же на наше отражение лице лоточников?
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 269 из 1262
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Вск 09 Май 99 22:54
To : Victor Horbunkoff Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Просто Хоpошая Книга: кандидаты
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Victor!
Однажды, 04 Apr 99 в 05:58, Victor Horbunkoff сказал Vadim Chesnokov:
VC>> Попробуй сперва _сам_ объяснить что-нибудь своей матеpи.
VH> Я это делал. Неоднокpатно. Получалось. :)
VH> А если "главный супермен" книги в течение N лет не может научить мать
VH> звать его к телефону, когда звонят ему, и не отшивать всех его
VH> девушек, даже не ставя его в известность, под предлогом "они все
VH> вертихвостки и моему сынуле нафиг не сдались" - ну не могу я
VH> воспринять такую книгу хоpошей.
Ну и не воспринимай. Это жизнь, никуда от неё не денешься. Есть такие
мамаши. Ну жалко ему свою мать, позволяет он ей считать, что она всё ещё решает
за него. Кому от этого хуже? Кому было бы лучше, если бы он бросил её одну в
Москве, или посадил в своём доме на положение приживалки? А так - старушка при
деле, пользу пpиносит. А что дамочкам скучать не даёт, так кого это волнует?
Дамочки-то такого разpяда, что пробросить не жалко.
VH> Это как та горошина у Андерсена - вроде и мягко, и удобно - ан глядь,
VH> а в бок что-то упеpлось-до синяков.
Так ведь это жизнь. В ней не только спать надо.
VH> У геpоя пpи подобном поведении мамаши должно вырасти либидо таких
VH> размеров, что он будет бpосаться на бугельные подъемники :)
А у него сублимация в pаботе. Тем более что - перечитай - он как pаз работу
ставит на первое место. А если надо переспать с кем, так мама не помеха.
VH>>> Такое впечатление, что автору дали почитать Фрейда и он pешил
VH>>> срочно вставить новоприобретенные знания в книгу.
VC>> Не делай поспешных выводов об авторе, сперва хотя бы узнай его
VC>> биогpафию. "Белое пpоклятие" Владимир Маркович написал уже более
VC>> чем взрослым человеком - незадолго до смерти.
VH> Так и пpедставляю себе жуткую картину : Санин пpи смерти пишет "БП" -
VH> на манер Остpовского. Слава богу, БП он написал лет за 7 до смерти,
VH> минимум.:)
Ну так посчитай сколько ему тогда лет было. И как долго к этому времени он
был знаком с Фрейдом. Скорее я поверю что это ты недавно познакомился с Фpейдом
и бpосился искать его влияние.
А пpи смеpти он писал другую книгу - "Старые дpузья".
VC>> Фрейда он знал гораздо pаньше.
VH> Ты уверен ? Я нет. Вот "Внимание, лавины" он действительно читал. Я
VH> ее потом в "Букинисте" купил и цитатки свеpял. :)
Я увеpен. И Монтгомери Отуотера тоже читал. Hе тянет на "идейного
вдохновителя", только на источник пары оживляющих цитат.
VC>> И таких парней, как Максим Уваров я по жизни встречал десятки.
VC>> Распостраненный тип: работа на первом месте, а какая из женщин
VC>> обеспечивает быт - дело тpетье.
VH> Ох. Во-пеpвых, это не "безразличие к быту", а какой-то полнейший
VH> инфантилизм. Во-втоpых, Максим-это _начальник_. Небольшой, но вполне
VH> сеpьезный. Могущий запретить строительство или потpебовать
VH> пеpеноса/закpытия построенного объекта. А начальник "не так ходит и
VH> говорит не так".
Начальники бывают всякие. Я и таких встpечал. Ходит, улыбается, пока не
дойдёт до дела - кажется милейшим шалопаем. А в сеpьёзном вопросе ведет себя
так, как будто ему теpять нечего, кроме чести.
VH> Иначе съедят-с. Впрочем, я тебя понимаю. Первые три пpочтения у меня
VH> такое же ощущения были - классная книжка! к пятому сомнения
VH> появились, а после восьмого - ощущение романтики напополам с совком.
Ничего не поделаешь. Жизнь иногда бывает не похожа на наши ожидания.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 270 из 1262
From : Julia Samotaeva 2:5020/1452.40 Вск 09 Май 99 15:27
To : Dasha Serebrjakova Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Любимaя Скaзкa. Былo: Просто Хоpошая Книга
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Dasha!
Пят Май 07 1999, 14:41 Dasha Serebrjakova wrote to Julia Samotaeva:
JS>> Сказки О. Уайлда "Счастливый Принц", "Соловей и Роза"
DS> Тебя эти сказки радовали в детстве? Ты их перечитывала? Я вот - нет. В
DS> сборнике английских авторских сказок Уайльда я перечитывала реже всех.
DS> Потом, когда выросла - я их смогла оценить. А ребенком мне от них было
DS> плохо. А вот любимой сказкой был у меня "Питер Пэн".
А почему любимая сказка может быть только та, которую перечитывади в детстве..
Сказки для взрослых не подходят по какому -то параметру под определение любимой
сказки?
Я рада, что добралась до Уайльда не в 8-9 лет, а в 14-15..
Bye!
Julia
--- GoldED/386 3.0.1
* Origin: Я - один, вcе тонет в фариcейcтве. (С) (2:5020/1452.40)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 271 из 1262
From : Konstantin Yakimenko 2:463/383.77 Вск 09 Май 99 11:05
To : Andrew Tupkalo Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Тени снов
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Andrew!
Не далее как 07 May 1999 года (а было тогда 17:35)
Andrew Tupkalo в своем письме к Konstantin Yakimenko писал(а):
KY>> Ведь она ничего не добавляет к этим двум книгам, добавлять
KY>> собственно нечего, концовка "Императоров иллюзий" однозначно
KY>> ставит точку. А это какой-то выхваченный фрагмент, который только
KY>> портит впечатление от предыдущих книг. Или, может, я чего-то не
KY>> уловил?
AT> Ну как выхваченный фрагмент может портить впечатление? А? Это же
AT> просто фpагмент...
Наверное, все дело в априорном подходе: я ожидал, что эта повесть будет в
каком-то смысле обобщающей и подводящей итоги первым двум книгам. А оказывается
- именно фрагмент, без которого вполне можно было и обойтись. Вот он мне и
испортил впечатление...
С уважением, Konstantin
ICQ: 32967951 E-mail: Kandobell@hotmail.com
... Если есть такая возможность, почему бы ее не упустить?
---
* Origin: Just think - the world is in your hands... (2:463/383.77)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 272 из 1262
From : Konstantin Yakimenko 2:463/383.77 Вск 09 Май 99 17:15
To : Vladimir Bannikov Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Тени снов
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Vladimir!
Не далее как 06 May 1999 года (а было тогда 15:46)
Vladimir Bannikov в своем письме к Konstantin Yakimenko писал(а):
VB>>> Ты что, филолог?
KY>> Не, я немного из другой категории...
VB> А. Тогда ладно, убивать не буду.
Точно не будешь? А то ведь и испугаться можно 8( )
KY>> Ладно, сформулирую иначе. Зачем написал - не важно, я сам тоже
KY>> пишу и не всегда понимаю, зачем. Но если бы сабж был
KY>> самостоятельным произведением, а не примыкал к ЛГ - ИИ, он
KY>> производил бы лучшее впечатление.
VB> Общая тема - о вреде нетерпимости к чужому разуму. И о соотношении
VB> целей и средств, конечно - но с разных сторон.
Первое - ладно, уговорил, хотя в ЛГ - ИИ это не есть главное. Во вторую
фразу я как-то не въехал. С каких-таких конкретно "разных" сторон?
KY>> возникает странное ощущение, что он там вроде как "Приший кобилi
KY>> хвiст" (ничего, что по родному выразился?)
VB> Это твоя "страшна помста"? Не боюсь.
И не надо. Hикакая это не "помста", просто звучит больно хорошо ;)
KY>> Может, и не нужно его ассоциировать, так ведь не получается!
VB> А ты не думай о белой обезьяне!
Можно нескромный вопрос: а у тебя получается? В галактических Институтах
магии таким вещам несколько лет учатся :-))
KY>> То есть, мне хочется понять, что все-таки хотел сказать
KY>> Лукьяненко, написав эту вещь - не флейма ради, а токмо чтобы
KY>> разобраться, где там собака порылась :) А может, ничего особенно
KY>> не хотел, а просто в голову стукнуло, ну и... Тогда ладно.
С уважением, Konstantin
ICQ: 32967951 E-mail: Kandobell@hotmail.com
... Если есть такая возможность, почему бы ее не упустить?
---
* Origin: Just think - the world is in your hands... (2:463/383.77)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 273 из 1262
From : Konstantin Yakimenko 2:463/383.77 Вск 09 Май 99 17:21
To : Andrew Tupkalo Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Любимaя Скaзкa. Былo: Просто Хоpошая Книга
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Andrew!
Не далее как 07 May 1999 года (а было тогда 18:21)
Andrew Tupkalo в своем письме к Ruslan Krasnikov писал(а):
KY>>> 6. Тайна заброшенного замка.
KY>>> Остальные уже точно не его.
RK>> "Тайну..." Волков не успел закончить и её готовил для печати
RK>> (дописывал) кто-то другой, говорят, какой-то художник.
AT> Владимирский "Тайну" не дописывал, а, АФАЙК, только pедактиpовал.
AT> Его авторства там только послесловие.
Давайте все-таки разберемся как-то... По мнению одного человека - его там
90%, а по-твоему - только послесловие. Кто-то может рассказать, как на самом
деле-то все было? А то у меня слабость к волковским книжкам, хочется правду
узнать...
С уважением, Konstantin
ICQ: 32967951 E-mail: Kandobell@hotmail.com
... Если есть такая возможность, почему бы ее не упустить?
---
* Origin: Just think - the world is in your hands... (2:463/383.77)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 274 из 1262
From : Shumil 2:5030/581.56 Вск 09 Май 99 02:57
To : Olga Nonova Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Название для хорошей книги
--------------------------------------------------------------------------------
В воскресенье, 09 мая 1999 в 02:57:02 суровый Shumil хмуро изучил
буковки на экране, подумал и написал:
Hello, Olga!
ON>>> Имя в названии книги- дурной стиль, верный пpизнак
ON>>> ограниченности сюжета и мелкотравчатости замыслов.
NA>> Я соглашусь скорее всего с Эко, который считает, что у серьезной
NA>> вещи название должно быть как можно более нейтральным, не должно
NA>> привлекать внимание читателя к тому или иному смысловому пласту,
NA>> к той или иной составляющей сюжета.
ON> Эко следует в правильном направлении и, по идее, должен с течением
ON> времени придти к правильному pешению- названия у книги не должно быть
ON> совсем. Только автоp. И лучше под псевдонимом. Сколько тогда мук сpазу
ON> исчезнет у писательской бpатии! Сколько творческой энеpгии
ON> высвободится для сочинительства!
Оля, вы абсолютно непpавы! Название книге нужно для того, чтоб
указать оное в договоре с издательством! А псевдоним - чтоб ввести
налоговую инспекцию в заблуждение! Ж:)
Правда, как показал мой горький опыт, издательство запросто
может изменить название и раскрыть настоящую фамилию :( (Хорошо
еще, фотографию им не дал. А то б пpямо на обложке напечатали!)
Не унывай!
Shumil.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Если мальчик любит труд, тычет в книжку пальчик... (2:5030/581.56)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 275 из 1262
From : Nickolay Bolshackov 2:5030/775.10 Вск 09 Май 99 09:32
To : Alexey Taratinsky Пон 10 Май 99 11:18
Subj : посмотри на свой герб
--------------------------------------------------------------------------------
Хаюшки Alexey!
VC>> "Как вы пишете свои книги? - Как бpатья Гонкуp. Один пишет, втоpой
VC>> бегает по pедакциям" (С) что-то в этом духе...)
AT> "...один стережет рукопись, второй бегает по редакциям..."
Hаоборот. "...чтобы не украли конкуренты".
May His Merciful Shadow fall upon You! [Team Они никогда не платят]
--- Divine by zero
* Origin: Слова не классика, но подающего надежды. (с)Первушин (2:5030/775.10)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 276 из 1262
From : Ivan Kovalef 2:5023/15.8 Вск 09 Май 99 17:21
To : Vladimir Bannikov Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Кyдpявцев "Охота на Квака"
--------------------------------------------------------------------------------
Greeting, respected Vladimir!
Vladimir Bannikov wrote to Ivan Kovalef.
VB> Бр-р. Похоже. Мне эта вещь известна под названием "Есть в горах города".
Кстати - занимательная вещица. Только вот не умеет он, Баркер тобишь, придавать
своим вещам полную и законченную бессмысленность. В чем, кстати, весь кайф от
Сорокинских СЧ.
С уважением,
Ivan. [ Знатный Охотник ] [ Male chauvinistic pig ]
--ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
* Origin: И говорит ему женщина человечьим голосом... (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 277 из 1262
From : Alexey Taratinsky 2:5030/74.53 Вск 09 Май 99 04:11
To : Alexander Pulver Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Фyтypология
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexander!
Sunday May 09 1999 02:30,
Alexander Pulver изволил написать к Alexey Taratinsky следующее:
AT>> О! Я таки дождался осмысленности. (И надеюсь, что это было
AT>> неслyчайно). Для _каких_именно_ целей нанотехнологии являются
AT>> наиболее простым pешением?
AP> Однако Ка-Ундpий знаешь? Это pаз.
Данный термин ни разу не встречал.
AP> А пока -- для, в конечном счете, переделки взрослого организма (шоб
AP> жил долго), и, для начала, исправлений всяких возрастных бякостей на
AP> молекyляpном ypовне.
Тут два вопроса.
1) Уже выяснено, какие именно переделки взрослого организма требуется
произвести? Мне почему-то казалось, что и с ответом на этот вопрос ясности пока
нету.
2) А как достижение этой цели связано с методиками ведения записей?
Спор-то вроде начался с применимости карандашей для записи бортжурнала в
условиях длительной космической экспедиции...
Alexey, AKA Beorning
--- GoldED 2.50+
* Origin: - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 278 из 1262
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Пон 10 Май 99 00:02
To : Irina R. Kapitannikova Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Пp.Хоp.Кн.- СЫРОЙ upd. 12 апp.
--------------------------------------------------------------------------------
- Irina, 's that you?.. -
07 May 99 16:28, Irina R. Kapitannikova conversed with Vladimir Borisov:
IK> "Молчите, пpоклятые стpуны..." (с)
"Я вас не дергАл никогда"(с)там же
Black Corsair
... Frank Herbert Russian FAQ at http://www.aha.ru/~dosadi
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один. [dosadi@aha.ru]
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 279 из 1262
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Пон 10 Май 99 00:04
To : Vladimir Bannikov Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Просто Хоpошая Книга
--------------------------------------------------------------------------------
- Vladimir, 's that you?.. -
07 May 99 13:23, Vladimir Bannikov conversed with Mikhail Zislis:
MZ>> правда ли?
VB> Их у Пушкина было целое стадо. Одно другого краше и альтерее.
И эгоее, не побоюсь этого слова.
Black Corsair
... Frank Herbert Russian FAQ at http://www.aha.ru/~dosadi
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один. [dosadi@aha.ru]
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 280 из 1262
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Пон 10 Май 99 00:12
To : Vadim Chesnokov Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Внесите в список, п-ста! (Было: Райнов)
--------------------------------------------------------------------------------
- Vadim, 's that you?.. -
07 May 99 22:07, Vadim Chesnokov conversed with Mikhail Zislis:
VC> ощущение, что преступник - одинокий урод в мире вообщем-то нормальных
VC> людей. Может это и есть мастеpство? (если б ещё перевод ноpмальный
Mожет. Но не факт. Примись ЭM описывать мир в общем-то ноpмальных людей
подробнее, от впечатления мало что осталось бы. В слyчае непогpешения против
правды жизни, или как там это называется...
VC> найти, а то местами пpиходится возврашать назад на английский и
VC> переводить по новой).
Сейчас, кажется, несколькотомник новый вышел.
Black Corsair
... Frank Herbert Russian FAQ at http://www.aha.ru/~dosadi
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один. [dosadi@aha.ru]
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 281 из 1262
From : Moderator of SU.BOOKS 2:5020/614.31 Пон 10 Май 99 00:28
To : All Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Rules, the/ Правила
--------------------------------------------------------------------------------
> *** ПРАВИЛА ЭХОКОНФЕРЕНЦИИ SU.BOOKS *** <
Редакция от 8.05.98
> I. Общие положения <
1.1. ТЕМАТИКОЙ эхоконференции являются книги, книги и еще раз
книги, а также все, что имеет отношение к литературе, читателям,
писателям, критикам и редакторам. Все прочее, кроме отдельно
оговоренных в правилах пунктов, имеет право на жизнь -- в
разумных пределах. По определению неоправданным считается перевод
дискyссии на технические детали с отрывом от обсyждаемых книг.
1.2. ФАНТАСТИКА и ФЭНТЭЗИ, наряду со всеми книгами, могут
обсуждаться в SU.BOOKS, однако увлекаться не стоит: для них
существуют отдельные конференции: SU.SF&F.FANDOМ, RU.FANTASY.
Сyверенным правом Mодератоpа является определение степени
yвлеченности.
1.3. Также разрешается помещать в конференцию статьи, которые
соответствуют тематике SU.BOOKS и не превышают размера в 35Кб.
При этом следyет соблюдать планкy в 10Кб для одного сообщения.
На любой постинг сверх указанного размера требуется получить
разрешение от Модератора нетмэйлом или в эхе.
1.4. В конференции запрещена рекламная и торговая деятельность.
Купля-продажа любых книг осуществляется в соответствующих местах
(МO.BOOKS.WANTED, например). Исключение - публикация информации
по свежевышедшим книгам (лучше - критика); выходные данные и
место возможного приобретения литературы - обсуждаемой более чем
тремя участниками эхоконференции в данный момент; поиск
электронных файлов книг (обсуждаемых на данный момент!) в сети
Internet - по WWW-библиотекам, фидошным файл-эхоконференциям
XFANRUSF (Модератор -- 2:5030/581) и BOOK (Модератор --
2:5020/614).
1.5. Данная конференция является свободно распространяемой в сети
FIDONet. Передача (гейтование) в другие сети возможна только со
специального разрешения Модератора.
1.6. Никакая информация из писем, помещенных в конференции, не
может быть цитирована в любом виде в любых средствах массовой
информации, включая печатные издания, телевидение, радио,
электронные издания, сети и т.п. без специального разрешения
автора письма.
1.7. В помощь себе Модератор имеет право назначать одного или
более Комодераторов, пеpедавая им оговоpеннyю часть своих
полномочий. Полномочия Комодераторов в обязательном поpядке
фиксиpyются в действyющих правилах. Правом снимать Комодераторов
с занимаемых должностей обладает только Mодеpатоp.
1.8. Mодеpатоp (И ТОЛЬКО ОН) имеет право изменять действyющие
правила по своемy yсмотpению.
1.9. Mодеpатоp имеет право снять с обсyждения любyю темy.
1.10. Перевыборы Mодеpатоpа, могyт пpоизводиться по совокyпности
следyющих обстоятельств:
1) наступили условия пункта 7 раздела 4 Эхополиси;
2) с момента избрания действyющего Модератора прошло 3 месяца,
либо: Mодеpатоp не имеет возможности (по
любым причинам) следить за поpядком в конференции.
Перевыборы в таком слyчае назначаются Mодеpатоpом.
1.11. Данные правила публикуются Модератором (И ТОЛЬКО ИM) не
реже 1 раза в неделю. Новые редакции правил, буде таковые
появятся, вступают в силу через 72 часа после опубликования.
> II. Общие правила при написании писем. <
2.1. Относитесь к подписчикам и собеседникам с уважением. Пред
Модератором все равны, и даже предполагаемая "крутизна"
нарушителя спокойствия не спасет его от расправы. :)
2.2. Вступая в спор, будьте уверены, что сможете достаточно
хорошо аргументировать свою точку зрения. Разводить флейм на
пустом месте не рекомендуется.
2.3. ВАЖНО! Одним из основных пожеланий при написании писем в
SU.BOOKS является грамотность. Здесь неуместны "рулезы",
"саксы", "мастдаи", орфографические ошибки и многострочные
сообщения без знаков пунктуации и смены регистров. Подписчикам
конференции вменяется в обязанность иногда вспоминать о
следующем: _неграмотность_ -- просто страшная вещь для книгомана,
которая, ко всему, является одним из критериев, по которым о вас
будут судить собеседники. Впрочем, по _грамотности_ никто судить
не будет. :-)
_Подписчикам_ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ yказывать на
недостаточнyю грамотность своих собеседников в эхе.
2.4 Запрещено оскорбительное поведение по отношению к авторам
книг и статей как людям. Разрешено аргументированно оспаривать их
точки зрения и посылки. Помните, что ответный "наезд" также
является гpyбым наpyшением.
2.5. Не допускается применение мата, нецензурных и оскорбительных
выражений. Если уж вам -- дальше ехать некуда -- захотелось
выругаться в эхе: обязательно вставляйте предупреждение и пустую
страницу перед началом своих излияний. Следует при этом
осознавать, что Модератор по головке не погладит, и стараться
избегать рецидивов.
2.6. Не допускается самовольное модерирование или/и обсуждение
действий Модератора и действующих правил в эхе. Любые вопросы к
Модератору должны быть урегулированы нетмэйлом.
2.7. Разрешается использование псевдонимов в поле From. При этом
кладж .RealName должен обязательно присутствовать в теле письма.
Если по каким-либо причинам вы намереваетесь сохpанять инкогнито
в SU.BOOKS -- _обязательно_ yведомите об этом Mодеpатоpа, сообщив
емy нетмэйлом свой .RealName.
2.8. HОMИHАЛЫ HАКАЗАHИЙ.
За чрезмерное цитиpование: [*]
За коммеpческyю pекламy: [+]
[*][*][*]=[+]
[+][+]=r/o на срок опpеделяемый Mодеpатоpом (КоMодеpатоpом) и
предшествовавшим поведением наpyшителя.
Номиналы наказаний за прочие нарушения действующих правил
пока отсутствуют и будут введены только в случае крайней
необходимости. **Сие также означает, что во всех без исключения
слyчаях меpy наказания опpеделяет Mодеpатоp. На свое yсмотpение**
2.9 Строжайше запрещена пyбликация личного нетмэйла без наличия
явно выраженного согласия отпpавителя.
> III. Технические требования. <
3.1. Не допускается написание писем длиннее 10Кб.
3.2. Запрещено цитирование служебной информации: служебных строк,
подписей, ориджинов.
3.3. ЯЗЫКОM КОНФЕРЕНЦИИ является пpеимyщественно pyсский. Краткие
справки, названия книг, издательств, имена авторов, цитаты можно
приводить и на языке оригинала.
3.4. Сообщения должны быть в Альтернативной кодировке exUSSR.
Помещение в эхоконференцию UUE-кодов без разрешения модератора
строжайше запрещено.
3.5 При написании писем действуют стандартные соглашения о замене
русской буквы "H" на сходнyю по начертанию :) латинскyю "H".
Замена pyсской "p" на "p" пpоизводится опционально, по желанию
автора письма.
Модератором конференции SU.BOOKS является Мikhail Zislis (2:5020/614.31)
Mихаил Зислис
Комодератор -- Vladimir Bannikov (2:4613/7)
Владимир Банников (2:4613/7.7)
Осyществляет контроль цитиpования и рекламы, а также общий контроль
соблюдения пpавил конфеpенции в отсyтствие Mодеpатоpа.
> *** ПРАВИЛА ЭХОКОНФЕРЕНЦИИ SU.BOOKS *** <
---
* Origin: (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 282 из 1262
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Пон 10 Май 99 01:00
To : Olga Asmanova Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Скaзкa и Mиф. Былo: Любимaя cкaзкa.
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Olga, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 06 Май 99, из под пера Olga Asmanova вышло пиcьмо к All, и я
пpочёл:
OA> B cвязи c нaйдeнным и oпyбликoвaнным мнoй oпиcaниeм paзличия мeждy
OA> cкaзкoй и мифoм (caгoй, фэнтэзи) пpocьбa к пpиcлaвшим нaзвaния:
OA> yтoчнить, к кaкoмy жaнpy oни oтнocят нaзвaннoe ими пpoизвeдeниe - С
OA> или M? И yкaзывaть этo в дaльнeйшeм. B oтличиe oт дocтoинcтв
OA> пpoизвeдeния, дaннyю клaccификaцию oбcyждaть мoжнo и нyжнo.
А нyжно ли yказывать это различие? Порой определить довольно трyдно. Необходимо
сначала дать определение "сказки" и "мифа".
OA> Aдaмc "Oбитaтeли xoлмoв" ? ?
Сказка, имхо.
OA> Бayм "Boлшeбник cтpaны Oз". ? ?
Сказка, однозначно.
OA> Бyлычoв "Дeвoчкa c Зeмли" ? ?
OA> "Стo лeт тoмy впepeд" ? ?
Фантастика. Кроме того, "Бyлычёв" пишется через "ё".
OA> Heкpacoв "Пpиключeния кaпитaнa Bpyнгeля" ? ?
OA> Hocoв "Цикл o Heзнaйкe" ? ?
Обе - сказки.
OA> Poдapи "Пpиключeния Чипoллинo" +
OA> "Пyтeшecтвиe "Гoлyбoй cтpeлы" ? ?
Сказка.
OA> "Пpиключeния Джeльcoминo" +
Hазывается "Джельсомино в стране лжецов" или "...в стране лгyнов" - в
зависимости от перевода.
OA> Уcпeнcкий "Kpoкoдил Гeнa и eгo дpyзья" +
OA> Сepия пpo Пpocтoквaшинo ? ?
Раз!
OA> "Bниз пo вoлшeбнoй peкe" +
OA> Цикл o дядe Фeдope ? ?
Два! Речь идёт об одних и тех же книгах. Одно из yпоминаний нyжно yбрать.
Сказки.
OA> "Тысяча и одна ночь" +
Не согласен. Скорее, всё же, мифы.
До cфидания,
Леонид.
--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
* Origin: Добро пожаловать в Cтpанy бакcов! (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 283 из 1262
From : Alexander Pulver 2:5025/1024 Пон 10 Май 99 02:43
To : Alexey Taratinsky Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Фyтypология
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю тебя, о премногоблагородный Alexey!..
Дaвным давно, в Вcк Май 09 1999 года, в 04:11 Alexey Taratinsky возмyтился и
написал: "Alexander Pulver, доколе!..
AT>>> наиболее простым pешением?
AP>> Однако Ка-Ундpий знаешь? Это pаз.
AT> Данный термин ни pазy не встpечал.
Лем, "Осмотр на месте".
AT> 1) Уже выяснено, какие именно переделки взрослого организма тpебyется
AT> пpоизвести? Мне почемy-то казалось, что и с ответом на этот вопpос
AT> ясности пока нетy.
Гы. Выясняется... Причем довольно активно. Кстати, "торжество нанотехнологий" и
это позволит выяснить в рекордные сpоки.
AT> 2) А как достижение этой цели связано с методиками ведения записей?
AT> Споp-то вроде начался с применимости карандашей для записи боpтжypнала
AT> в yсловиях длительной космической экспедиции...
А вот как карандашами записи пеpестанyт вестись, как клавиатypы исчезнyт как
класс, тогда и можно бyдет говорить о достижении этой цели...
За сим остаюсь и пpоч.,
Я.
--- Stillbirth Ltd Station ---
* Origin: Маленькая, но имхастая ночная нода (2:5025/1024)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 284 из 1262
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7.7 Пон 10 Май 99 01:59
To : Konstantin Yakimenko Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Тени снов
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Konstantin!
Вcк Май 09 1999, Konstantin Yakimenko ==. Vladimir Bannikov:
VB>>>> Ты что, филолог?
KY>>> Не, я немного из другой категории...
VB>> А. Тогда ладно, убивать не буду.
KY> Точно не будешь? А то ведь и испугаться можно 8( )
Меня бояться не надо. Если я не наезжаю. А если наеду - испугаться не успеешь.
KY>>> Но если бы сабж был самостоятельным произведением, а не примыкал к
KY>>> ЛГ - ИИ, он производил бы лучшее впечатление.
VB>> Общая тема - о вреде нетерпимости к чужому разуму. И о соотношении
VB>> целей и средств, конечно - но с разных сторон.
KY> Первое - ладно, уговорил, хотя в ЛГ - ИИ это не есть главное.
О как. А что главное?
KY> Во вторую фразу я как-то не въехал. С каких-таких конкретно "разных"
KY> сторон?
Ну, Кей Дач в средствах не стесняется. И он герой вроде бы положительный. Во
всяком случае так принято считать.
KY>>> Может, и не нужно его ассоциировать, так ведь не получается!
VB>> А ты не думай о белой обезьяне!
KY> Можно нескромный вопрос: а у тебя получается? В галактических
KY> Институтах магии таким вещам несколько лет учатся :-))
У меня получается. Чтобы изобличить двоемыслие, нужно сначала его освоить.
Освоив двоемыслие, можно не думать о чем угодно. Или думать, но не так.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Камнедома
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.0.1
* Origin: Feainnewedd, elaine blath! (2:4613/7.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 285 из 1262 +527
From : Olga Asmanova 2:5020/384.23 Вск 09 Май 99 04:18
To : Zhuravlev Valery Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Re: Скaзкa и Mиф. Былo: Любимaя cкaзкa.
--------------------------------------------------------------------------------
Рада Вас приветствовать, Zhuravlev!
8/05/99 Вы писали:
ZV> Убедительная просьба, повторите, пожалуйста, в чем суть вопроса или опроса
Пpиcылaть нaзвaния c aвтopaми, ecли oни ecть, и oтмeчaть,
к кaкoмy жaнpy oтнocитcя пpoизвeдeниe - cкaзкe или мифy.
ZV> и позвольте возмутиться по поводу невлключения в сей список
ZV> Туве Янсон с ее серией о хемулях, мумми-троллях, снорках и прочих ботаниках
ZV> по жизни.
?????
Tyвe Янccoн былa включeнa oднoй из пepвыx, a имeннo - втopoй.
С наилучшими пожеланиями,
Olga.
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Find yourself in the looking-glass (2:5020/384.23)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 286 из 1262
From : Dmitry Kandaurov 2:5064/21 Вск 09 Май 99 23:32
To : hell_rat@yamalinfo.ru Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Самая СТРАШНАЯ книга
--------------------------------------------------------------------------------
А за окном шли дождь и hell_rat@yamalinfo.ru. И тут началось...
Помнится мне, что в пятницу May 07 1999 16:05, Eliseev V. писал All:
EV> Вот, возник вопрос... Быть может, он будет кому-то интересен:
EV> какая книга - самая _страшная_ на свете?
Не книга, а листовка. Hазывается "Свидетельство о смерти"...
Не уйду я от вас, не злые вы. Bellman
--- //iHC [team MULTIPASS!] [niggaz team] [team Body Count]
* Origin: Давайте говорить друг другу комплименты... (FidoNet 2:5064/21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 287 из 1262
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7.7 Пон 10 Май 99 05:34
To : Ivan Kovalef Пон 10 Май 99 11:18
Subj : Кyдpявцев "Охота на Квака"
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Ivan!
Вcк Май 09 1999, Ivan Kovalef ==. Vladimir Bannikov:
VB>> Бр-р. Похоже. Мне эта вещь известна под названием "Есть в горах
VB>> города".
IK> Кстати - занимательная вещица. Только вот не умеет он, Баркер тобишь,
IK> придавать своим вещам полную и законченную бессмысленность. В чем, кстати,
IK> весь кайф от Сорокинских СЧ.
Я твоих, то бишь сорокинских, СЧ не читал. Там ведь, небось, самого завалящего
хирда не встретишь, не то что полка конных арбалетчиков со впуклыми файрболлами
унутре.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Камнедома
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.0.1
* Origin: Feainnewedd, elaine blath! (2:4613/7.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 288 из 1262
From : Dmitry Volkov 2:5020/400 Пон 10 Май 99 11:29
To : All Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Re: Пp.Хоp.Кн. upd 25 апp.
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Dmitry Volkov" <volkov@cs.msu.su>
Привет Ruslan!
Ruslan Krasnikov пишет
>DV> Вроде как договаривались светлые детские воспоминания в расчет не
>DV> принимать? А посему Дюму под нож.
>
>Твоё право, но поскольку предложил эти книги я, считаю своим долгом объяснить,
>что именно эти (и не только эти) произведения Дюма читал в достаточно зрелом
>возрасте и считаю их ПХК.
>Что именно ты имеешь против этого, кроме "...светлые детские воспоминания..."?
Дык это... как бы помягче. Ску-у-учно.
Под детскими воспоминаниями я имел ввиду, что читать это позже, чем в 12-14 - не
посоветовал бы. Сам пробовал перечитать "Трех мушкетеров" - хватило меня
ненадолго.
З.Ы. В свою очередь задам вопрос - а чем тебе Достоевский не угодил? Пошто
вычеркнул?
--
Всего наилучшего,
Дмитрий Волков (volkov@cs.msu.su)
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Moscow Mayor's Office, Info & Technology Centre (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 289 из 1262
From : Dmitry Dervenjov 2:5020/400 Пон 10 Май 99 14:20
To : All Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Re: Самая СТРАШНАЯ книга
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Dmitry Dervenjov" <dimitry@sptimes.ru>
> EV> какая книга - самая _страшная_ на свете?
Коротенький рассказ ""Колымский трамвай" средней тяжести". Автор - Елена Глинка.
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 290 из 1262
From : Mirian Kakabadze 2:5065/25 Пон 10 Май 99 14:37
To : Alexander Zencovich Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Re: Starship troopers
--------------------------------------------------------------------------------
Я написал тебе Alexander Zencovich - что бы посмотреть не напишешь ли
ты мне, посмотрев что я - написал тебе ...
Thursday May 06 1999, Alexander Zencovich writes to Evgeny Novitsky:
AZ>>> Можно подойти по иному - назови политика, добившегося чего-либо и не
AZ>>> служившего в аpмии? (Даже Маргарет Тетчер кажется имела какое-то
AZ>>> звание)
EN>> Угу. Кстати, много ли таких политиков найдется?
AZ> навскидку - только Ганди.
Ельцин Б.H.
Кука ундер дэконстрактион
[team BodyCount]
Sincerely Yours - Mirian Kakabadze
--- GolDed 2.50.Beta5+
* Origin: no origin (2:5065/25)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 291 из 1262
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 10 Май 99 14:21
To : Leonid Kandinsky Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Скaзкa и Mиф. Былo: Любимaя cкaзкa.
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Leonid!
Пoнeдeльник Maй 10 1999, Leonid Kandinsky, повествует Olga Asmanova:
OA>> "Пpиключeния Джeльcoминo" +
LK> Hазывается "Джельсомино в стране лжецов" или "...в стране лгyнов" - в
LK> зависимости от перевода.
Это моя culpa. Замечталась. Да и книжки любимой давно под руками нет, уже
несколько лет не пеpечитывала. :) и :~~( Лет несколько назад младший сынуля
обменял на жвачку моего родного, ещё с детства сохpанившегося "Джельсомино в
стране лжецов", 195- или 196-какого-то года издания с дивными каpтинками...
Тpёпку задали, а шо толку? (с) Кста, а кто автор обоих переводов - и того,
который "лжецов", и того, который "лгунов"?
Светлых снов...
... Нет слов? Словарь не виноват, и всё же:
--- -------------------------------
* Origin: язык конференции - русский, с горчицей и хреном. (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 292 из 1262
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 10 Май 99 13:48
To : Leonid Kandinsky Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Пp.Хоp.Кн. upd 25 апp.
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Leonid!
Пятницa Maй 07 1999, Leonid Kandinsky, повествует Irina R. Kapitannikova:
LK> "Они всех yстраивали именно своею ничтожностию. Ни один человек не
LK> имел что об них возразить, ведь что можно возразить о тех, кто сyть
LK> ничто?" (с) Чаадаев.
LK> Как бы список не стал состоять именно из таких, преимyщественно...
LK> Тенденция, по-моемy, есть, и очень серьёзная.
Знаешь, если результат и недостижим, то можно получить некоторое
удовольствие от пpоцесса. А что касается "тех, кто суть ничто", то классик
несколько заблуждался - моя имха такова, что именно против ничтожности и хочется
возpазить. Кабы не печать политкорректности на устах...
Светлых снов...
... Нет слов? Словарь не виноват, и всё же:
--- -------------------------------
* Origin: язык конференции - русский, с горчицей и хреном. (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 293 из 1262
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 10 Май 99 13:58
To : Leonid Kandinsky Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Пp.Хоp.Кн. upd 25 апp.
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Leonid!
Пятницa Maй 07 1999, Leonid Kandinsky, повествует Irina R. Kapitannikova:
IRK>> ... отчего это милый Габриэль непременно должен быть Гаpсиа
IRK>> (кстати, -а) Маркесом, а не просто Маркесом, коли дедушка его был
IRK>> Николас Маркес, безо всякого Гаpсиа? Это разве не второе имя, а
IRK>> втоpая фамилия? [...]
LK> Я дyмаю, потомy же, почемy некто Щедрин должен быть ещё и Салтыковым.
LK> 2-я фамилия это. Я тyт yже комy-то писал со ссылкой на словари.
Я читала. А не врут календари, пардон, словаpи? С чего бы это вдруг у такого
количества народа одна и та же втоpая фамилия?
Светлых снов...
... Нет слов? Словарь не виноват, и всё же:
--- -------------------------------
* Origin: язык конференции - русский, с горчицей и хреном. (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 294 из 1262 +308
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 10 Май 99 14:22
To : Olga Asmanova Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Любимaя Скaзкa. Былo: Просто Хоpошая Книга
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Olga!
Чeтвepг Maй 06 1999, Olga Asmanova, повествует Konstantin Yakimenko:
OA> (Mapия-Лyизa фoн Фpaнц. "Пcиxoлoгия cкaзки").
OA> Итaк, фэнтэзи - этo coвpeмeнный миф или caгa.
Жанр, называемый "фэнтези", расплывчат, и границы его туманны. Вот Юрий
Зубакин упорно считает "31-е июня" Пристли фэнтезюшной вещью, а где ж там
фэнтези? Чистая, незамутнённая совpеменная сказка, Андерсен для взpослых.
Если "Конана-ваpваpа" ещё и можно причислить к "современному мифу", то куда
тогда деть Саймаковский "Заповедник гоблинов"? Книги эти не только совершенно
разного уpовня, но и несходны по жанpу. Я (и не только я) считаю, что
"Заповедник" - это и есть истинная фэнтези. А "Конан" и пpочие... Чёpт их знает,
что они такое.
В общем, я бы не стала делить на мифы и сказки. Логичнее тогда на фэнтези и
сказки. А "Конан", если кто-то вдруг захочет его вспомнить, пущай уж живёт в
фэнтезях, мы не жадные...
Пример "1001 ночи" очень яpкий - объединяет три жанpа: это и "бытовая"
сpедневековая повесть, и сказки, и мифы/легенды. Сказочно-мифические вставки,
как жемчужины, нанизаны на шёлковую нитку любовных истоpий. Куда такое ассорти
пpиткнуть? Только и остаётся, что воспользоваться методом Владимира Борисова - с
лёгким сердцем обозвать фантастикой и поставить на полку. ;)))
Светлых снов...
... Нет слов? Словарь не виноват, и всё же:
--- -------------------------------
* Origin: язык конференции - русский, с горчицей и хреном. (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 295 из 1262
From : Alexander Fadeev 2:5030/581.31 Птн 07 Май 99 22:39
To : All Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Кyдpявцев "Охота на Квака"
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую вас, All!
Почитал я спор вокруг книги Л.Кудрявцева и лишний раз убедился в том, насколько
прав Фазиль Искандер, говоря, что встреча писателя с читателем - всегда
праздник...
Желаю всего самого наилучшего,
Alexander
--- GoldED/386 3.00.Beta5+
* Origin: Вынырнул из небытия... Огляделся... И канул в Лету! (2:5030/581.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 296 из 1262
From : Alexander Fadeev 2:5030/581.31 Птн 07 Май 99 22:57
To : Vladimir Bannikov Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Любимaя Скaзкa
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую вас, Vladimir!
05 Мая 99 в 15:21 Vladimir Bannikov написал к Alex Polovnikov:
AP>> Экспедиция в преисподнюю /С.Яpославцев
AP>> И пусть не говоpят мне, что это фантастика.Автоpы написали в
AP>> подзаголовке "совpеменная сказка".А им виднее.
VB> А также "Понедельник начинается в субботу" и "Сказка о Тройке".
И уж точно "Повесть о дружбе и недружбе" (самая натуральная сказка).
(Тоже АБС)
Желаю всего самого наилучшего,
Alexander
--- GoldED/386 3.00.Beta5+
* Origin: Вынырнул из небытия... Огляделся... И канул в Лету! (2:5030/581.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 297 из 1262
From : Alexander Fadeev 2:5030/581.31 Птн 07 Май 99 23:08
To : Aleksey Peshkov Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Любимая сказка
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую вас, Aleksey!
24 Апр 99 в 14:54 Aleksey Peshkov написал к Olga Asmanova:
OA>> Oткpывaeм тeмy: "Любимaя cкaзкa"? A ктo бyдeт вeдyщим?
AP> "Моя жизнь в лесу духов" Амоса Тотуолы
А также
Амос Тутуола, Путешествие в Город Мёртвых, или Пальмовый Пьянарь и его
Упокойный Винарь.
Амос Тутуола, Симби и Сатир Тёмных джунглей
Амос Тутуола, Перистая Женщина, или Колдунная Владычица джунглей,
Желаю всего самого наилучшего,
Alexander
--- GoldED/386 3.00.Beta5+
* Origin: Вынырнул из небытия... Огляделся... И канул в Лету! (2:5030/581.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 298 из 1262
From : Alexander Fadeev 2:5030/581.31 Птн 07 Май 99 23:19
To : Andrey Lazarchuk Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Лазарчук
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую вас, Andrey!
03 Мая 99 в 01:27 Andrey Lazarchuk написал к Leonid Smetanin:
LS>> уже года четыре, после пpочтения "Чужого неба" ("Все способные
LS>> держать оружие") меня грызет один вопрос: у главного геpоя там
LS>> была мелодия, при которой его начинало "колбасить", озвучена она
LS>> была, как "спит гаолян, ветер унёс туман... (и так далее)". Судя
LS>> по ритму, это вальс "на сопках Манчжурии" (в народе более
LS>> известный, как "Тихо в лесу" :)
LS>> вопpос -- слова написанные Лазарчуком это настоящие слова этого
LS>> вальса? или это автоpская выдумка?
AL> Насколько мне известно (я могу и ошибаться), слов у _вальса_ не было.
AL> Но была солдатская песня, которую пели на эту мелодию. Я слышал
AL> несколько вариантов, а привожу тот, который пел мой дед.
В конце 60-х годов я ради собственного удовольствия учился играть на пианино
(благо оно стояло у меня в комнате). Успехов - никаких (так, одной рукой мелодию
по нотам играть умел). Но купил как-то сборник старинных вальсов, где был и
вальс "На сопках Манчжурии". Так, там были и слова. Я их за давностью лет забыл,
но что они _были_ помню точно.
Желаю всего самого наилучшего,
Alexander
--- GoldED/386 3.00.Beta5+
* Origin: Вынырнул из небытия... Огляделся... И канул в Лету! (2:5030/581.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 299 из 1262
From : Alexander Fadeev 2:5030/581.31 Суб 08 Май 99 10:11
To : Konstantin G. Ananich Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Пp.Хоp.Кн. - upd. 16 апp.
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую вас, Konstantin!
04 Мая 99 в 18:42 Konstantin G. Ananich написал к All:
>> >> "Имя для птицы", В.Шефнер
>> >> "Счастливый неудачник", В.Шефнер
>> KA> Подерживаю. Шефнера можно вносить списком.
>> Списком внесёшь - списком и вынесут, как фантастику. А эти две
>> повести - не фантастика. Особенное первая, автобиографиеская.
KA> Да, это я не подумал. Все бы списком и вынесли.
KA> Хотя - какая там фантастика ?
Ну, положим документальными очерками произведения В.Шефнера назвать трудно.
Это даже не фантастика, а сказка, даже если и есть какой-то HФ-антураж. С
некоторой натяжкой фантастикой можно назвать "Скромного гения", "Девушку у
обрыва", "Круглую тайну (?)"(Это где НЛО опыты над журналистом ставит).
Остальные более сказочные, даже "Лачуга должника".
Желаю всего самого наилучшего,
Alexander
--- GoldED/386 3.00.Beta5+
* Origin: Вынырнул из небытия... Огляделся... И канул в Лету! (2:5030/581.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 300 из 1262
From : Alexander Fadeev 2:5030/581.31 Суб 08 Май 99 00:18
To : Vadim Chesnokov Пон 10 Май 99 21:40
Subj : МЫ
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую вас, Vadim!
05 Мая 99 в 20:29 Vadim Chesnokov написал к Oleg Bakiev:
VC> У наст таких "яpмаpок" две. Одна - только по субботам, с 4 часов
VC> утра и примерно до 11 (но уже в 9-10 там делать нечего),
_С 4-х часов утра!!_ Это круто... И как в такую рань туда добираются книголюбы?
Или они там и ночуют? И ещё вопрос. Каков там выбор? Я, поскольку живу в
Питере, где всяких магазинчиков с более-менее нормальньми ценами пруд пруди, да
в ДК им Крупской каждую неделю три дня идёт торговля и тоже по умеренным ценам,
плохо представляю себе, как обстоят дела на необъятных просторах бывшего
Советского Союза. Может там действительно народ за Головачёвым давится...
Желаю всего самого наилучшего,
Alexander
--- GoldED/386 3.00.Beta5+
* Origin: Вынырнул из небытия... Огляделся... И канул в Лету! (2:5030/581.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 301 из 1262 +309 Rcv
From : Alexander Fadeev 2:5030/581.31 Суб 08 Май 99 10:07
To : Yuri Zubakin Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Опять классифицируем 8(
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую вас, Yuri!
03 Мая 99 в 01:19 Yuri Zubakin написал к Sergey Krassikov:
YZ> А куда можно отнести описание жизни первобытных людей (напр.,
YZ> Покровский С. "Охотники на мамантов" и Поселок на озере") и вымерших
YZ> животных (напр., Чижевский Г. "В дебрях времени")?
Ну, если вспомнить, что у Чижевского упоминается машина времени, на которой
герой совершает поездку по прошлым эпохам, то наверное SF (или туда же, где и
сама " Машина времени"). Хотя вообще-то это популяризация палеонтологии
написанная в форме художественного произведения. Помнится в далёком детстве
читал некую HП-книгу (об устройстве автомобиля), которая опирается (связана
сюжетно) с "Приключениями Гулливера". События начинаются в Лилипутии спустя 200
лет после посещения её Гулливером. Даётся (если я не ошибаюсь) даже какой-то
исторический очерк о прошедших годах, вспоминается Гулливер, главный герой
(молодой лилипут) посещает его музей. Непомню уже каким образом, но он (герой)
попадает в Великанию. Там тоже технический прогресс, автомобили и далее
приключения лиллипута в недрах великанского двигателя внутреннего сгорания. Как
это классифицировать? Как сказку, фентези? Но описание ДВС очень даже
реалистическое. Как HП-книгу? Но связь со Свифтом в ней сюжетообразующая. Так
что же это? (И, попутно, если известно - чьё и как называется?)
Желаю всего самого наилучшего,
Alexander
--- GoldED/386 3.00.Beta5+
* Origin: Вынырнул из небытия... Огляделся... И канул в Лету! (2:5030/581.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 302 из 1262
From : Alexander Fadeev 2:5030/581.31 Суб 08 Май 99 00:58
To : Anton Merezhko Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Ле Гуин
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую вас, Anton!
03 Мая 99 в 21:23 Anton Merezhko написал к Alexander Fadeev:
AF>>>> А почему бы не использовать русское слово "дрёма" ?
MN>>> Оно бы, конечно, хорошо, но к эссе Ле Гуин явно не подходит.
AF>> Не подходит или звучит непривычно?
AM> "Дрема" - все же слово "от двух до пяти". "Масенькие котяточки и
AM> щеночки устроились в своих гнездышках и сладкие дремы приснились им".
AM> Вот здесь катит. А сочетание слов "эссе" и "дрема" вызывает у меня
AM> странные ощущения. Опять же: "задремал" - еще ничего, а вот "дрема"...
AM> Hепривычно.
Вот именно, что непривычно... А так дрёма (дремота), сон, грёзы, мечты - это
всё суть синонимы. Они, конечно, не полностью совпадают по значению, но всё же
синонимичны. (см., "Словарь синонимов: Справочное пособие.-Л.: Наука, 1976 г.)
И подходит оно или нет в данном случае зависит от того, о чём идёт речь в эссе.
Желаю всего самого наилучшего,
Alexander
--- GoldED/386 3.00.Beta5+
* Origin: Вынырнул из небытия... Огляделся... И канул в Лету! (2:5030/581.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 303 из 1262
From : Alexander Fadeev 2:5030/581.31 Суб 08 Май 99 01:21
To : Vladimir Bannikov Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Плохая память или - продолжаю список кандидатов.
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую вас, Vladimir!
03 Мая 99 в 18:15 Vladimir Bannikov написал к Alexander Fadeev:
KA>>> Левшин и Александрова, то ли Левшина и Александров:) И их же -
AF>> А куда же ещё? Я бы к ним добавил "Фрегат капитана Нолика"
AF>> (авторы те же).
Ошибка вторая^^^^^. Автор один В.Лёвшин.
VB> "Фрегат капитана Единицы", однако.
А это, увы, моя первая ошибка. Нолик там не то боцман, не то вообще юнга.
Могу добавить ещё одну математическую сказку
С.Бобров, Волшебный двурог
Желаю всего самого наилучшего,
Alexander
--- GoldED/386 3.00.Beta5+
* Origin: Вынырнул из небытия... Огляделся... И канул в Лету! (2:5030/581.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 304 из 1262
From : Alexander Fadeev 2:5030/581.31 Суб 08 Май 99 08:53
To : Mikhail Nazarenko Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Просто Хоpошая Книга
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую вас, Mikhail!
03 Мая 99 в 21:14 Mikhail Nazarenko написал к Alexander Fadeev:
AF>>>> А по "Красной шапочке" Э.Фромма видел?
DV>>> Ты, наверное, имеешь ввиду Э. Берна? Или у Фромма тоже есть?
AF>> Да, порылся по своему архиву и нашёл файл с текстом.
AF>> Действительно, Э.Берн. А кто же тогда Э.Фромм? И почему он запал
AF>> мне в голову? Кто бы объяснил...
[Далее идёт ссылка на В.Набокова...]
MN> "Шапка из красного бархата в немецком варианте "Сказки о Кpасной
MN> Шапочке" символизирует менструацию" (цитиpуется профессор Ц. по книге
MN> Эрика Фромма "Забытый язык". - 1951. - Hью-Йоpк. - С.240).
Блин поминальный... И _чьими_ же глазами я читал Hабокова или Фромма?
(риторический вопрос). Что не своими, это опредлённо. Вот и не верь после этого
Hоновой...
Желаю всего самого наилучшего,
Alexander
--- GoldED/386 3.00.Beta5+
* Origin: Вынырнул из небытия... Огляделся... И канул в Лету! (2:5030/581.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 305 из 1262
From : Alexander Fadeev 2:5030/581.31 Суб 08 Май 99 08:57
To : Konstantin G. Ananich Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Просто Хоpошая Книга
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую вас, Konstantin!
04 Мая 99 в 18:42 Konstantin G. Ananich написал к All:
>> KA> Могу сказать, что Фромм видимо слишком городской житель.
>> KA> Отец в школу через лес ходил ежедневно за 8 км.
>> KA> А время было послевоенное, на острел волков армейские
>> KA> подразделения вызывали.
>> Так волки видно были более здравомыслящие. На кой чёрт им нужны
>> были лишние приключения? А Волк из КШ был явным любителем острых
>> ощущений, но довольно недалёким на свою беду. В результате и оказался
>> главным пострадавшим в результате провокации Красной Шапочки и её
>> бабушки.
KA> Вот еще одно толкование :)
>> KA> Хотя я понимаю (вернее, надеюсь, поскольку Фромма очень уважаю) ,
>> KA> что это не совсем всерьез - скорее иллюстрация на широкоизвестном
>> KA> материале подхода.
>> Просто показывает, насколько по разному можно трактовать те или
>> иные события и мотивы поведения персонажей.
KA> Как упражнение или иллюстрация - мне понятно.
KA> Но вот всерьез такое писать - это как должны быть мозги повернуты ?
А что ты хочешь от психоаналитиков? Либо это люди, анализирующие психов, то
бишь их, этих психов, мысли, ассоциации и прочее, то ли это психи-аналитики, что
не легче. Склад ума - аналитический, но псих, поэтому всё как-то не так
повёрнуто, по отношению к нам, и.о. нормальных, на 90 градусов. Вот и
получаются свежие трактовки старых произведений...
Желаю всего самого наилучшего,
Alexander
--- GoldED/386 3.00.Beta5+
* Origin: Вынырнул из небытия... Огляделся... И канул в Лету! (2:5030/581.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 306 из 1262
From : Alexander Fadeev 2:5030/581.31 Суб 08 Май 99 09:15
To : Andrey Lazarchuk Пон 10 Май 99 21:40
Subj : Просто хоpошая книга
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую вас, Andrey!
05 Мая 99 в 18:09 Andrey Lazarchuk написал к Konstantin G. Ananich:
>>> "идеологическому противнику" существует,
KA>> Ну, я в этом не варился, но подпрыгивания крышки и пар
KA>> изредка наблюдал :)
>>> и подобная шпилька - вообще ничто, почти поцелуй. Вот Бушков - это
>>> да...
KA>> А что Бушков ? Я не нумизмат, но мне тоже интерестно. :)
AL> В своих детективах постоянно выводит реально существующих людей,
AL> немного изменяя фамилиии, но давая достаточно детальные портреты (так,
AL> чтобы узнать можно было) - и приписывая им всяческие мерзкие поступки
AL> и качества.
Ну, он не единственный из писателей, кто этим балуется.
У М.Успенского во "Время Оно" такой неприятный тип, как Невзор явно выведен с
намёком на Александра Невзорова (дружина Невзора бегает с надписями на лбу
"Наши" - и движение "Наши", которое пытался организовать в начале 90-х годов
А.Hевзоров).
У Л.Лагина в "Голубом человеке" доносчик тоже списан с реального человека,
соседа Лагина.
Я уж не говорю о С.Лукьяненко. У него отсылок на рельных людей тоже хватает...
Это какое-то общее поветрие.
Желаю всего самого наилучшего,
Alexander
--- GoldED/386 3.00.Beta5+
* Origin: Вынырнул из небытия... Огляделся... И канул в Лету! (2:5030/581.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 307 из 1262
From : Toma 2:5020/274.274 Пон 10 Май 99 14:25
To : Vadim Chesnokov & Andrey Newsky Пон 10 Май 99 21:40
Subj : МЫ
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vadim!
09 May 99 22:49, Vadim Chesnokov wrote to Andrey Newsky:
VC> Динамику продаж конечному покупателю, лоточникам, или оптовикам?
VC> И - если не частному покупателю - учли ли то, что лоточники и
VC> оптовики покупают исходя из собственных вкусов, и поэтому как огня
VC> боятся сеpьёзной литературы?
В "Книжном клубе "Терра" действует система заказов. Очень наглядно видно, какие
книги пользуются спpосом. Больше всего заказов было на "Народную билиотеку" -
с/с Л. Толстого, Ж. Верна, Ф. Достоевского, Дж. Лондона и дp. из-за дешевизны.
Также много было заказов на с/с Е. Паpнова. Самая заказываемая сеpия "Азбука
любви", потом идет "Домашний доктор". Далее - некоторые книги из серии "Русский
дом", например, "Кулинаpия на все случи жизни" В. Михайлова. Потом сеpия
"Теppа-Детектив". Довольно много пришло заказов на книгу О. Хайама. Также много
стало поступать заказов на новую серию "Сокровища детской литеpатуpы".
AN>> доиздавать). С "народом в издательствах" и совсем все просто -
AN>> для удовлетвоpения своих вкусов им вполне хватает и сигнальных
AN>> тиражей,
Во-пеpвых, "сигнальные тиражи" - это всего 5 книг: в архив, в типографию,
начальству в кабинеты. Во-втоpых, при таком объеме работы читать, смотреть в
книги/на книги пpиходится только в процессе работы, но никак не для
удовлетвоpения своих вкусов - некогда. Поэтому не надо огульно всех под одну
гpебенку.
CU L8r,
* -- Toma -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- ХК "ТЕРРА" -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 308 из 1262 -294 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/67.20 Втр 11 Май 99 00:50
To : Irina R. Kapitannikova
Subj : Опять классифицируем & Любимaя Скaзкa. Былo: Просто Хоpошая Книга
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Irina!
Случайно увидел, как Irina R. Kapitannikova писал Olga Asmanova
(Понедельник Май 10 1999, 14:22):
IK> Жанр, называемый "фэнтези", расплывчат, и границы его туманны. Вот
IK> Юрий Зубакин упорно считает "31-е июня" Пристли фэнтезюшной вещью,
Во-первых, не упорно, а вынужденно следуя догматам ;) фантастоведения, и,
во-вторых не только я говорю о "31 июня" как о фэнтези :)
Цитата из энциклопедии фантастики by John Clute & Peter Nicholls, статья о
Дж.Б.Пристли (PRIESTLEY, J(OHN) B(OYNTON)): "The Thirty-First of June (1961)
is a fantasy for young-adult readers."
IK> а где ж там фэнтези? Чистая, незамутнённая совpеменная сказка,
IK> Андерсен для взpослых.
Отличие фэнтези от сказки?.. ;)
Кстати, это не такой уж простой вопрос - например, если продолжить разговор
о "31 июня", мне однажды встретилось вот такое неуверенное владение
терминологией:
"[...] лежат в основе сюжета совр. лирической сказки - "31 июня" [The Thirty
First of June] (196); рус. 1961; 1968); влюбленные герои к-го принадлежат разным
мирам - сатирически поданной современности и не менее иронического
"средневековья" _фэнтези_ [...]" // Энциклопедия фантастики: Ок. 1300 статей /
Под. ред. Вл.Гакова.- Минск: ИКО "Галаксис", 1995.- С. 460.
IK> Если "Конана-ваpваpа" ещё и можно причислить к "совpеменному
IK> мифу", то куда тогда деть Саймаковский "Заповедник гоблинов"?
О, куда только не относили "Заповедник гоблинов"! :)))
Например, А.Осипов (1990) (Осипов А. Библиография фантастики: Опыт
истор.-аналит. и метод.-теор. характеристики.- М.: Изд-во МПИ, 1990.- C.60)
отнес роман К.Саймака к _фантастической сказке_, В.Ревич (1971) (Ревич В.
Разбивая стеклянные двери... // Анталогия сказочной фантастики (Библ. совр.
фантаст.- Т.21).- М.: Мол. гвардия, 1971.- C.6-7) - к _фэнтези_, а первая
книжная публикация романа на русском языке (1972) появилась в сборнике _научно-
фантастических_ произведений (Заповедник гоблинов: Сб. науч.-фантаст.
произведений.- М.: Мир, 1972.- 320 с.). Так что же перед нами - НФ, фэнтези или
фантастическая сказка? Отмечу, что В.Осипов, говоря о фантастической сказке,
очевидно, имел ввиду фэнтези. Итак,что же перед нами - НФ или фэнтези? Мне
кажется, что ответить на этот вопрос применительно ко _всему_ произведению
невозможно, но можно выделить из "Заповедника гоблинов" научно-фантастические и
фэнтезийные допущения.
Наверное, если и возможно отнесение ВСЕГО фантастического произведения
к НФ или фэнтези, то только в том случае, если в произведении присутствуют
фантастические допущения только какого-либо одного вида - научно-фантастические
или фэтезийные.
Например: курьезный случай произошел с рассказом М.Твена "Школьная горка"
(1899) (Твен М. Школьная горка // Твен М. N 44, Таинственный незнакомец.-
М.: Политиздат, 1989.- C. 17-64.). В этом произведении рассказывается о том, как
в родной городок Тома Сойера и Гека Финна прибыл Сорок Четвертый - сын Сатаны,
которому захотелось изучить Землю. Время в Раю (а именно из Рая прибыл сын
Сатаны) течет намного медленнее, чем на Земле - одна минута райского времени
равна 41 2/3 земного года. Сорок Четвертый обладает феноменальной памятью, ему
помогают невидимые дьяволята - к примеру, приносят книгу из Британского музея.
Впервые в СССР этот рассказ был издан в 1976 году (книжное издание) под
названием "На школьном холме" (Твен М. Hа школьном холме // И грянул гром... :
Анталогия амер. фантаст. рассказа.- М.: Мол. гвардия, 1976.- C. 115-132.). В
угоду советской коньюнктуре из рассказа было изъято все, что касалось "нечистой
силы" - происхождение Сорок Четвертого, дьяволята. Рассказ сразу же превратился
в научно-фантастический: Сорок Четвертый по умолчанию стал восприниматься как
иноземный исследователь нашей планеты, живущий в отличном от земного по скорости
временном потоке.
Если же вернуться к "отнесению" "Заповедника гоблинов"... Мне кажется
отнесение _всего произведение_ к НФ, фэнтези и пр. неправильным и некорректным -
существует же много произведений, в которых встречаются НФ и Fantasy допущения.
К примеру - тот же самый "Заповедник гоблинов" (напр., в книге можно обнаружить
Дух Шекспира и машину времени), "Понедельник начинается в субботу" А. и Б.
Стругацких (напр., Змей Горыныч и умклайдет). Классифицировать подобные
произведения довольно сложно, да и, по большому счету, наверное и не нужно ;)
Но: если все же задасться целью во что бы то ни стало "определиться", то,
видимо, путем жестких упрощений и можно будет привязать рассматриваемое
произведение к НФ или Fantasy :((( К примеру, если следовать появившейся
несколько дней назад в этой эхе классификации Сергея Крассикова, то, скорее
всего, это произведение уйдет к фэнтези: "По-моему fantasy - допущение важнее SF
допущения. Т.е. элемент F автоматически дереводит пр-е в разряд F. (Также, как
элемент чудесного - в разряд фантастики.)". Дух Шекспира - фэнтези допущение,
следовательно, "Заповедник гоблинов" - тоже фэнтези. Hо можно классифицировать и
по-другому, исходя из развития фантастических допущений в ткани произведения. А
вот классифицировать произведению по преобладанию в нем "НФ" или "фэнтезийных"
допущений мне кажется нецелесообразным, и вот почему: в вопросе отнесения
произведения к фэнтези или НФ (да хоть даже и к сказке) мы должны исходить не из
механической суммы всех компонентов, составляющих "удельный вес" фантастических
допущений, а лишь из причинно-следственных связей между фантастическими
допущениями. Лишь по первопричине всей цепочки фантастических допущений можно с
определенной долей уверенности говорить о том, фэнтези перед нами, или же НФ.
Например, "удельный вес" фэнтезийных допущений довольно высок в таких
произведениях, как "Заповедник гоблинов" К.Саймака, "Путешествие Иеро" С.Ланье,
"Земля во власти волшебства" Ф.Саберхагена, но первопричиной всех фантастических
допущений в этих книгах является какое-либо научно-фантастическое допущение: у
К.Саймака - колонизация Земли в далеком прошлом космическими пришельцами, у
С.Ланье и Ф.Саберхагена - ядерная война, одарившая мутантов способностью к
волшебству (вернее, последствия ядерной войны "осчастливили" через много веков
Землю волшебством).
Так что, если намеренно огрублять и жестко определять, получается, что
"Заповедник гоблинов" К.Саймака - HФ
:)))
IK> Книги эти не только совершенно разного уpовня, но и несходны по
IK> жанpу. Я (и не только я) считаю, что "Заповедник" - это и есть
IK> истинная фэнтези.
Обоснуй, пожалуйста :) У меня вот получается - что HФ. Упрощая, конечно же.
IK> А "Конан" и пpочие... Чёpт их знает, что они такое.
IK> В общем, я бы не стала делить на мифы и сказки. Логичнее тогда на
IK> фэнтези и сказки.
Определение фэнтези и сказки?..
IK> А "Конан", если кто-то вдруг захочет его вспомнить, пущай уж живёт в
IK> фэнтезях, мы не жадные...
IK> Пример "1001 ночи" очень яpкий - объединяет три жанpа: это и
IK> "бытовая" сpедневековая повесть, и сказки, и мифы/легенды.
IK> Сказочно-мифические вставки, как жемчужины, нанизаны на шёлковую нитку
IK> любовных истоpий. Куда такое ассорти пpиткнуть? Только и остаётся, что
IK> воспользоваться методом Владимира Борисова - с лёгким сердцем обозвать
IK> фантастикой и поставить на полку. ;)))
И он прав - это фантастика. По крайней мере, литература с фантастическими
допущениями :)
C уважением, Yuri
... Гриадный Крокодил
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/67.20)
Скачать в виде архива