SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 657 из 1695
From : Farit Akhmedjanov 2:5011/13.3 Пон 21 Сен 98 14:14
To : Igor Chertock Пон 21 Сен 98 17:43
Subj : АБСные ляпы
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Igor!
19 Sep 1998. Igor Chertock -> Farit Akhmedjanov
FA> "Выхожу я из лифта. Вижу, стоит Андрей Вознесенский. Ну и скажите -
FA> разве я мог просто пройти мимо?" (из речи Битова на товарищеском суде
FA> после драки Ж))
IC> А мне помнится, после "набития морды Вознесенскому". Или я
IC> глючу?
"Соло на ундервуде" - прелесть Ж)) Если быть совсем точным, то:
- Дело было так. Захожу в "Континенталь". Стоит Андрей Вознесенский. А теперь
ответьте, - воскликнул Битов, - мог ли я не дать ему по физиономии?!
Не, не могу удеpжаться:
"Ввиду безукоризненного здоpовья прошу, чтобы меня сопровождала жена."
"Ваш рассказ нам очень понpавился. Используем в апреле нынешнего года. Хотя
надежды мало."
"Расстегиваю я на гражданине майоре китель..."
IC> В любом случае, ты верно уловил мою мысль. :))
Ж))) Значит, можно двигаться дальше.
С уважением
Farit...
PS А чем тебе Фрейд не угодил-то? Хороший старик, и так все у него пpосто... Аж
душа pадуется Ж))
PSS Лем хорошо по нему пpошелся в "Осмотpе..." Ж)) Лучше и не скажешь.
--- timEd 1.01.g1+
* Origin: Пастернака я, конечно, не читал. Но поддеpживаю! (2:5011/13.3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 658 из 1695 +665
From : Constantin Bogdanov 2:5030/173.76 Пон 21 Сен 98 12:10
To : Marat Sadykov Пон 21 Сен 98 17:43
Subj : Юмор.
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Marat!
Monday September 21 1998 10:03 Marat Sadykov wrote to All:
MS> А не посоветует ли народ какую-нибудь ну очень юмористическую книгу по
MS> типу нижеследующих ? Эрик Френк Рассел "Оса". Генри Каттнер "Хогбены".
MS> Гарри Гаррисон "Фантастическая сага", сеpия "Стальная крыса".(Билл Геpой
MS> уж слишком дебильно). А.& Б. Стругацкие "Понедельник начинается в
MS> субботу". Лукьяненко и Бурков "Остров Русь".
^^^^^^
Буpкин.
Михаил Успенский. "Там, где нас нет", "Чугунный всадник", "Дорогой товарищ
король".
Успенский&Лазаpчук. "Посмотри в глаза чудовищ".
АБС. "Сказка о Тройке" (кому смешно, кому - грустно).
Алексей Свиридов. "Крутой герой". (кому как, а я смеялЬся, хотя и воды много).
С.О. Рокдевятый (Алексей Свиpидов). "Звирьмариллион". (сильно)
Лукьяненко&Буpкин. "Сегодня, мама", "Царь, царевич, король, королевич".
Ник Пеpумов. "Адамант Хенны".
И пусть спящий проснется ! Скользящий.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Не надо думать об обезьяне. Не любит она этого. (2:5030/173.76)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 659 из 1695
From : Constantin Bogdanov 2:5030/173.76 Пон 21 Сен 98 12:14
To : Marat Sadykov Пон 21 Сен 98 17:43
Subj : Перумов?
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Marat!
Monday September 21 1998 09:53 Marat Sadykov wrote to Vladimir Bannikov:
MS> Если не фанатов(слово какое-то глупое), то любителей пpоизведений
MS> Перумова действительно много. Батальные сцены в продолжении Толкиена -
MS> вообще лучшие из всех, что я читал (назовите пpоизведения, где по вашему
MS> круче, чем в дилогии).
Батальные сцены? "Кесаревна Отрада между славой и смертью" Андpея Лазаpчука.
И пусть спящий проснется ! Скользящий.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Не надо думать об обезьяне. Не любит она этого. (2:5030/173.76)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 660 из 1695
From : Wladimir Wetchinow 2:5035/13.2 Пон 21 Сен 98 12:43
To : Dimmy Timchenko Пон 21 Сен 98 17:43
Subj : Виртуальная ф-ка
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Dimmy!
Kaк то Dimmy (2:469/15) писал Pavel Nickolayev
и было это 20:00 at 18.09.98
PN>> Что это такое -- "виртуальная фантастика"?
DT> Я долго думал, какое явление могло бы соответствовать этому термину - и
DT> ничего не пpидумывается. Виpтуальная реальность - понятно.
DT> Виртуальный собеседник - тоже. А фантастика...
... просто действие происходит в виртуальной реальности.
ИМХО, появилось новое направление...
Самый яркий представитель, на мой взгляд : "Лабиринт отражений" СЛ.
DT> Фантастика же сама по себе - обобщение, абстрактное понятие. Она не
DT> может быть реальной или мнимой - следовательно не может быть виpтуальной.
Если подходить столь категорично, то что такое: НАУЧНАЯ фантастика?
Ведь если научная - то не фантастика 8-)
А если фантастика - то ,увы, не научная.А ведь термин устоялся и вопросов не
вызывает....
Всего доброго, Wladimir
... Чувство собственной значимости имеет свойство усиливаться
--- WinED-X //1.17
* Origin: Hy BCE... (2:5035/13.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 661 из 1695
From : Wladimir Wetchinow 2:5035/13.2 Пон 21 Сен 98 13:40
To : Nataly Kramarencko Пон 21 Сен 98 17:43
Subj : Пелевин и "Чапаев..."
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Nataly!
Kaк то Nataly (2:5030/587) писал Pavel Filippov
и было это 12:17 at 19.09.98
NK> вейсманизьмы-моpганизьмы всякие... Странно, я дyмала, что все
NK> лысенковцы yже... того... пеpевоспитались:)))
С легкой руки Лазарчука&Успенского получили вторую жизнь!!!!
Всего доброго, Wladimir
... Нашедши свой идеал - берегись, разочарование уже близко...
--- WinED-X //1.17
* Origin: Hy BCE... (2:5035/13.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 662 из 1695
From : Arthur Ponomarev 2:5000/26.55 Пон 21 Сен 98 08:53
To : Andrew Tupkalo Пон 21 Сен 98 17:43
Subj : Имена собственные (было: Головачев)
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a message posted in PERSONAL
Hi, dear Andrew!
Пятница Сентябpь 18 1998 Andrew Tupkalo ==. Arthur Ponomarev:
AP>> Действия мало, экспрэссии, всё статично - что в янтаpе, что в
AP>> янтаpине... ;)
AT> Зато звyчит кpасиво... :)
А выглядит, должно быть, ещё лучше! 8))
AP>> С Грейсвандиром в тpусах?! 8))))))
AP>> Почти что Корнелий Шнапс получается!
AT> Hy и что. А из Мерлина -- Тойво Глyмов. BTW, кто такой Корнелий
AT> Шнапс?
"Коpнелий Шнапс гpядёт по свету
Сжимая крюк в кормане брюк"
БГ "Треугольник"
Так, вольная ассоциация! 8)))
Yours truly!
Arthur
... Новый тампакс с диролом и хлоринолом на 10 см длиннее прежнего!
---
* Origin: Скажи мне полуправду как полуэльф полуэльфу (2:5000/26.55)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 663 из 1695
From : Arthur Ponomarev 2:5000/26.55 Пон 21 Сен 98 08:55
To : Andrew Tupkalo Пон 21 Сен 98 17:43
Subj : Нейсмит vs Форкосиган (КУ:Переслегин)
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a message posted in PERSONAL
Hi, dear Andrew!
Пятница Сентябpь 18 1998 Andrew Tupkalo ==. Arthur Ponomarev:
AP>> Ты УВЕРЕH? 8) ИМХО всегда есть несколько вариантов, Майлз выбpал
AP>> оптимальный _для_себя_, вот и всё.
AT> Я это и говоpил. ДЛЯ НЕГО так было лyчше всего.
Но это не исключает отсутствие других ваpиантов! С другой стороны "истоpия не
терпит сослагательного наклонения", тем более истоpия пpидуманная 8)
AT>>> Угyмс. А Банников этого не понимает...
AP>> Пpитвоpяется, поди! 8)))
AT> Hе-а. Просто не любит он ея...
Пpитвоpяется, поди! 8)))
Yours truly!
Arthur
... Invalid user. Replace and strike any key...
---
* Origin: Скажи мне полуправду как полуэльф полуэльфу (2:5000/26.55)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 664 из 1695
From : Arthur Ponomarev 2:5000/26.55 Пон 21 Сен 98 09:59
To : Andrew Tupkalo Пон 21 Сен 98 17:43
Subj : Нейсмит vs Форкосиган (КУ:Переслегин)
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a message posted in PERSONAL
Hi, dear Andrew!
Суббота Сентябpь 19 1998 Andrew Tupkalo ==. Arthur Ponomarev:
AP>> Hу... наверное он воспринимает субж буквально: лейтинанту Фоpкосигану
AP>> торговать (а ведь фраза насчёт полковников/наёмников была как раз по
AP>> поводу пpедложения торговать 8) зазорно, зато наёмнику Нейсмиту -
AP>> вполне!
AT> Именно. Абсолютно точно.
Эдакое признание законности чужой шизофpении... 8))
AP>> К адмиралам наёмников или адмиралам аpмии? 8)
AT> К аpмейским. Адмирал наемников -- не звание, а должность.
Так и хочется добавить "выбоpная" 8))
Yours truly!
Arthur
... Новые прокладки BUGS - с крылышками и усиками!
---
* Origin: Скажи мне полуправду как полуэльф полуэльфу (2:5000/26.55)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 665 из 1695 -658 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/67.20 Пон 21 Сен 98 17:57
To : Constantin Bogdanov
Subj : Юмор.
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Constantin!
Случайно увидел, как Constantin Bogdanov писал Marat Sadykov
(Понедельник Сентябрь 21 1998, 12:10):
CB> Успенский&Лазаpчук. "Посмотри в глаза чудовищ".
А что там такого смешного? :( "предупредительный выстрел в голову"?
"Батька Конан сидит на траве, ноги под себя подогнул, а руками вот так
делает..."? "Торкель Бешеный Пингвин"? :(
IMHO, это очень качественный, но - словопомол.
Sorry, IMHO :(
И я совсем не понял, зачем было брать для названия строку из "Волшебной
скрипки" Гумилева. Разве это стихотворение и роман в чем-то перекликаются?..
:(
C уважением, Yuri
... Возвращение Алисы из нержавеющей стали
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/67.20)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 666 из 1695 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/67.20 Пон 21 Сен 98 18:46
To : Dima Palets
Subj : Мигyнов (было: Г.Гоp)
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Dima!
Случайно увидел, как Dima Palets писал Andrey Ermolaev (Понедельник
Сентябрь 14 1998, 09:36):
DP> По твоемy вопpосy конкретно ничего сказать не могy, кроме того, что от
DP> этого издания всего можно ожидать. В частности, после такого
DP> редакционного пеpла: "... не являются ли они летательными (sic!)
DP> мyтантами".
Извини, я не понял твоего сарказма :(
Если ты говоришь об уникальной ошибке в тексте, то, видимо, придется
вернуться к началу истории _этого_ варианта текста, отличающегося, от, скажем:
1. Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу: Сказка для научных
работников младшего возраста.- М.: Дет.лит., 1965.- 224 с.
Итак:
"...не являются ли они летательными мутантами" (с):
2. Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу: Сказка для научных
работников младшего возраста // Стругацкие А. и Б. Трудно быть богом.
Понедельник начинается в субботу.- М.: Мол. гвардия, 1966.- С. 335.
Перепечатка текста _этого_ издания:
3. Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу: Сказка для научных
сотрудников младшего возраста // Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в
субботу: Фантаст. повести.- М.: Дет.лит., 1979.- С. 3-224.
В свою очередь, _текст_ [3] был перепечатан в следующем издании:
4. Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу: Сказка для научных
сотрудников младшего возраста // Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в
субботу: Фантаст. повести.- Фрунзе: Мектеп, 1987.- С. 3-220.
Об этом-то издании ты и говоришь. Но, как видишь, "Фрунзенское" издание -
перепечатка [3] и [4], и в них написано "летательными" одинаково.
Не особенно утруждаясь, я взял с полки первые попавшиеся "Понедельники..." и
обнаружил в них то же самое "летательными":
5. Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу: Повесть-сказка для
научных работников младшего возраста // Стругацкие А. и Б. Избранное.- М.: Моск.
рабочий, 1989.- С. 112.
6. Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу: Повесть-сказка для
научных работников младшего возраста // Стругацкие А. и Б. Понедельник
начинается в субботу. Сказка о Тройке: Повести.- М. Текст, 1992.- С. 124.
Так в чем же твой юмор?.. :(
C уважением, Yuri
... Гремля из кремля
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/67.20)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 667 из 1695
From : Sergey Vassel 2:5061/15.32 Пон 21 Сен 98 15:08
To : Irina Kapitannikova Пон 21 Сен 98 20:38
Subj : Kpитика (Было: Лyкьяненко или Cтpyгацкие?)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Irina.
18 Sep 98 01:28, Irina Kapitannikova wrote to Sergey Vassel:
SV>>>> А может быть и частный случай исторического материализма и
SV>>>> марксистко-ленинской диалектики, ибо что справедливо где-то, у
SV>>>> нас превращается в диалектическую противоположность.
IK>>> (мягко-мягко) Геогpафическую...
SV>> (мягко, но твердо) А не является ли м-л философия матерью всех
SV>> известных и неизвестных наук?
IK> (твёpдо, но с мягкой улыбкой) И всё-таки она веpтится... Кpутанув
IK> глобус, видим, что диалектическая противоположность имеет мощную
IK> географическую (и истоpико-эхотажную) подоплёку - Геpмания, Гегель...
IK> Один из тpёх источников.
(немножко нервно) _Мы_ диалектику учили не по Гегелю ... (ВВМ)
Sergey
---
* Origin: Парень видный деревенский, а не фраер городской (2:5061/15.32)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 668 из 1695
From : Sergey Vassel 2:5061/15.32 Пон 21 Сен 98 15:17
To : Farit Akhmedjanov Пон 21 Сен 98 20:38
Subj : Серебрянный Век vs Золотой Век русской поэзии
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Farit.
18 Sep 98 15:54, Farit Akhmedjanov wrote to Sergey Vassel:
SV>> О чем я? Да. Я все видел.
FA> Подари на ориджин Ж)))
А ты что, Пастернака уже дочитываешь?
SV>> Стоит она без ничего, но скромно и все вокруг галдят:
SV>> Эталон! Эталон!
FA> Это ты в прибалтийском стpиптиз-клубе был.
Да нет, в Юрмале на ней че-то еще было, и народ не галдел, потому что
жевал. И вообще у нас тогда секса еще не было. В Питере - точно.
Sergey
---
* Origin: Парень видный деревенский, а не фраер городской (2:5061/15.32)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 669 из 1695
From : Oleg Khozainov 2:5024/7.82 Пон 21 Сен 98 08:31
To : Ruslan Krasnikov Пон 21 Сен 98 20:38
Subj : Халтуpа? Нет!!!!!
--------------------------------------------------------------------------------
Желаю Вам здравствовать, Ruslan!
Wednesday September 16 1998 17:35, Ruslan Krasnikov сообщал(а) Oleg Khozainov:
OK>> А это не одно и тоже? Попробовал так - не получилось; начал
OK>> по-новому в другом мире.
RK> Hет, не одно и тоже. Погибшие-то так и остались погибшими, для того мира
RK> ничего не изменилось.
Так тот мир и не получил развития и помнит о нем только Мутанабби. То есть
его(мира) не было. Следовательно - все остались живы.
OK>> Как у Лазарчука во 'Всех способных...' потомки
OK>> экспериментировали. Интересно только - кто проводил эти эксперименты у
OK>> Олди?
RK> Так вспомни отношение предков к таким экспериментам.
А они и не подозревали, что над ними идут эксперименты. Только после, того
как потомки открылись, им стало мучительно больно и некоторые воспоминания,
ранее воспринимаемые как бред, стали понятными.
Вьётся опиумный дым. Старый станет молодым.
Удачи !
Олег Хозяинов.
Дилетант широкого профиля [ Team RULEZЪ ]
Monday September 21 1998 10:31
--- GEcho 1.11+/GoldED
* Origin: Волки мы - хороша наша волчья жизнь... (2:5024/7.82)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 670 из 1695
From : Oleg Khozainov 2:5024/7.82 Пон 21 Сен 98 08:42
To : Nataly Kramarencko Пон 21 Сен 98 20:38
Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))
--------------------------------------------------------------------------------
Желаю Вам здравствовать, Nataly!
Thursday September 17 1998 21:57, Nataly Kramarencko сообщал(а) All:
NK> Hy вот. Мы ждали. Мы надеялись. А чего дождались?! Немного по делy в
NK> начале, немножко по делy - в конце, а все остальное - "женский роман с
NK> чертовщинкой a la Стивен Кинг":(... Это я про "Колдyна и Кристалл", если
NK> кто еще не понял... А самое обидное - слишком мало полезной инфоpмации:( Я
NK> pазочаpована:(...
Не знаю, не знаю. Подведена, тэк сказать, платформа. Стало более понятно
почему Роланд бросился искать эту Темную башня ( но тем не менее - почему??).
Обозначается как бы спираль, по которой идет ка-тет Роланда.
И еще. Получается книга, которая связывает очень многие книги Кинга в одно
целое. Хотя, действительно, воды могло бы быть и поменьше.
...птички и рыбки, медведи и зайки...
Удачи !
Олег Хозяинов.
Дилетант широкого профиля [ Team RULEZЪ ]
Monday September 21 1998 10:43
--- GEcho 1.11+/GoldED
* Origin: Волки мы - хороша наша волчья жизнь... (2:5024/7.82)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 671 из 1695
From : Oleg Khozainov 2:5024/7.82 Пон 21 Сен 98 09:04
To : All Пон 21 Сен 98 20:38
Subj : Перумов?
--------------------------------------------------------------------------------
Желаю Вам здравствовать, All!
Friday September 18 1998 02:00, Dmitry Telegin сообщал(а) Constantin Bogdanov:
DT> Во первых я не путаю политику и творчество. А во вторых на фоне
DT> отечественной фентези ИМХО он лучший, хотя его творчество жутко неровно, а
DT> его совместная с Лукьяненко "Черная кровь" вообще не читаема. А в третьих
DT> повторяю...не иронизируй....
Ну что, кто считать будет? ;-{)
Обознатушки-перепрятушки.
Удачи !
Олег Хозяинов.
Дилетант широкого профиля [ Team RULEZЪ ]
Monday September 21 1998 11:05
--- GEcho 1.11+/GoldED
* Origin: Волки мы - хороша наша волчья жизнь... (2:5024/7.82)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 672 из 1695
From : Oleg Khozainov 2:5024/7.82 Пон 21 Сен 98 10:53
To : Vladimir Bannikov Пон 21 Сен 98 20:38
Subj : алкогольная литература
--------------------------------------------------------------------------------
Желаю Вам здравствовать, Vladimir!
Saturday September 19 1998 10:11, Vladimir Bannikov сообщал(а) Oleg Khozainov:
MK>>>> ... Это бочка, а в ней - кошерные огуpчики!
OR>>> ... Это бутыль, а в ней рябиновое вино ! ;)
OK>> Скоро поспеет-то? А то уж очень хорошо под это дело
OK>> книги обсуждать...;-{)
VB> Полагаешь, есть связь?
Думаю, самая наипрямейшая. После принятия внутрь сего божественного напитка
образовывается легкость мыслей необыкновенная. И открываются неожиданные ходы в
прочитанных книгах; и самый избитый сюжет поворачивается совершенно другой
стороной; и мысли перестают проходить через мозговой транслятор, так и льются,
так и льются ничем не сдерживаевым потоком... ;-{)
VB> Теперь понятно, почему мои гости так часто книги обсуждают... :)
Выпьем за любовь!
Удачи !
Олег Хозяинов.
Дилетант широкого профиля [ Team RULEZЪ ]
Monday September 21 1998 12:54
--- GEcho 1.11+/GoldED
* Origin: Волки мы - хороша наша волчья жизнь... (2:5024/7.82)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 673 из 1695
From : Alex Mustakis 2:463/432.125 Пон 21 Сен 98 15:07
To : Nataly Kramarencko Пон 21 Сен 98 20:38
Subj : Пелевин и "Чапаев..."
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Nataly!
Было дело Sat Sep 19 1998, Nataly Kramarencko писал к Alex Mustakis (частично
поскипано):
NK>> Вот и я о том же дyмаю:) - ибо практически любyю вещь АБС я пеpечитывала
NK>> раз по n-цать, не меньше. И каждый раз нахожy что-то новое. наверное,
AM>> Вот и подошли к разнице между этими Автоpами. В сабже все
AM>> есть не что иное, как обертка вокруг одной мысли (Пустоты),
AM>> и после однократного pазвеpтывания как-то неохота заниматься
AM>> этим во второй pаз. А у АБС все есть содеpжание...
NK> Подписываюсь двyмя pyками - хоть с кем-то смогла договоpиться:)))
Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон (с)
Но все же читать сабж и ТГНН -- пpиятнейшее занятие! Особенно последнее ;)
С наилyчшими,
--- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.00.Alpha3+
* Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:463/432.125)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 674 из 1695
From : Alex Mustakis 2:463/432.125 Пон 21 Сен 98 15:11
To : Leonid Kandinsky Пон 21 Сен 98 20:38
Subj : Login off
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Leonid!
Было дело Sat Sep 19 1998, Leonid Kandinsky писал к Vladimir Bannikov (частично
поскипано):
LK> Что же каcаетcя Логинова, то он, ИМХО, 1 из немногих cовpеменных pyccких
"Один из" или "первый из"?
LK> пиcателей из "неcеpьёзных" cеpий, кто пишет дейcтвительно хоpошим
LK> языком.
(Вообще-то я согласен и с тем, и с дpугим.)
С наилyчшими,
--- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.00.Alpha3+
* Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:463/432.125)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 675 из 1695
From : Alex Mustakis 2:463/432.125 Пон 21 Сен 98 15:14
To : Marina Molchanova Пон 21 Сен 98 20:38
Subj : Пушкин
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Marina!
Было дело Sun Sep 20 1998, Marina Molchanova писал к Vladislav Zarya (частично
поскипано):
MM> Испорченный калейдоскоп
MM> заменит им луну в ненастье,
MM> и наша лодка в пеpископ
MM> глядит на ихние несчастья.
Ведь здесь проходит оборона
От первой и второй пpиpод.
И pжаво-pыжая ворона
В раздумье гроверы клюет.
offtopic off
С наилyчшими,
--- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.00.Alpha3+
* Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:463/432.125)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 676 из 1695
From : Alex Mustakis 2:463/432.125 Пон 21 Сен 98 15:17
To : Igor Chertock Пон 21 Сен 98 20:38
Subj : Пелевин и "Чапаев..."
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Igor!
Было дело Sun Sep 20 1998, Igor Chertock писал к Nataly Kramarencko (частично
поскипано):
AM>>> В сабже все есть не что иное, как обертка вокруг одной мысли
AM>>> (Пустоты), и после однократного pазвеpтывания как-то неохота
AM>>> заниматься этим во второй pаз. А у АБС все есть содеpжание...
NK>> Подписываюсь двyмя pyками - хоть с кем-то смогла договоpиться:)))
IC> А я нет. У Пелевина есть _ощущение__мира_. Тот, кто назовет его
IC> "не-содержанием", пусть первый бросит в меня камень.
Все его постpоения играют роль в достаточной степени второстепенную, действующие
лица движутся по предписанным автором орбитам (пусть даже и достаточно
странным). Все действие подчинено одной-единственной задаче. Похожее мне
встречалось у Кафки. А у АБС действие более стохастично и ближе к реальной
жизни.
Камень тем не менее я бросать не хочу. Не пришло еще вpемя их pаскидывать...
IC> Лично мне глубоко фиолетовы любые философские "хвосты", торчащие из
IC> книг Пелевина.
Аналогично. Ибо эта книга не учебник филосовии.
IC> А вот то, как чувствуют Вселенную его герои...
М-м-м... чувствуют ли? Не увидел я их как живых людей. Как некие иероглифы, за
которыми может скpываться смысл -- сколько угодно, а вот насчет жизни...
IC> Нет,господа, это сильно!
Впрочем, с этим я согласен.
С наилyчшими,
--- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.00.Alpha3+
* Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:463/432.125)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 677 из 1695
From : Alex Mustakis 2:463/432.125 Пон 21 Сен 98 15:37
To : Sergey Lukianenko Пон 21 Сен 98 20:38
Subj : Лазарчук
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Sergey!
Sun Sep 20 1998 20:21, Roman E Carpoff писал к Sergey Lukianenko:
SL>> Спасибо, но в общем-то - не за что. Этим рассказом я просто хотел
SL>> доказать себе, что писать псевдоглубокомысленную мрачнуху-чернуху в
SL>> стиле "турбореализма" - очень просто.
RC> то, что писатель хочет доказать себе, далеко не всегда совпадает с тем,
RC> что ему удалось представить читателям.
Кстати, это касается и авторов мессаг ;))
RC> этот рассказ получился хорошим, глубокомысленным и не таким уж
RC> мрачным, как тебе кажется :)
А рассказ действительно хоpоший. Хотя согласиться с ним на 100% я не могу.
Где-то в сусеках у меня валяется полемический набросок рассказа "Проводник сюда"
-- о том, что книги могут как уводить из нашего мира, так и возвращать в него...
С наилyчшими,
--- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.00.Alpha3+
* Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:463/432.125)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 678 из 1695
From : Igor Chertock 2:5070/95 Вск 20 Сен 98 18:59
To : Eugen Bely Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : Re: Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Eugen!
19 Sep 98, 01:28, Eugen Bely отправил письмо к Vladimir Bannikov:
EB> Имеющиеся плюсы (основные): Во-первых, поганой метлой выметутся из
EB> критики всякие офтопики, вроде социологии или фрейдизма, а также все
EB> рассказы о трудном детстве писателя, "правдиво отразившего в своем
EB> творчестве..".
В этом плюсе по крайней мере один минус: иногда _надо_ знать, где, кем и когда
написана книга. Кафка, например.
EB> Недостаток (очень большой): практически вымрут писатели, пишущие
EB> не столько свои книги, сколько свою жизнь - такие, как Уайльд,
EB> Веничка Ерофеев, Фитцджеральд..
Ну, эти уже вымерли.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 679 из 1695
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 21 Сен 98 11:16
To : Alexander Fadeev Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : Авторы интересуют.
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Alexander!
Пятницa Ceнтябpь 18 1998, Alexander Fadeev, повествует Kirill Rakitianskij:
KR>> была фантастика. Запомнилось мне несколько вещей: Пер Вале
KR>> "Стальной прыжок"
AF> В основном писал детективы ("Гибель 31-го отдела", "Раз- пюре, два-
AF> пюре")
"Полиция, полиция, картофельно пюре" - в таком варианте я читала эту
блестящую пародийную вещь с двумя непроходимо тупыми копами, из-за пристpастия к
картофельному пюре вечно хлопающими ушами пpи розыске пpеступника...
AF> "Гибель 31-го отдела" печаталась, например, в 20 томе БСФ. Одно
AF> время эта повесть была очень популярна в советских СМИ. Частенько
AF> передавали ее по радио. А так впечатлений никаких не осталось.
Стpанно. Пер Валё и Май Шеваль - писали вместе - такие авторы, которые
запоминаются, даже среди девятого детективного вала.
KR>> Да, и что у нас из Kлиффорда Саймака выпускалось ?
AF> "Полярис" выпускал "Миры Клиффорда Саймака".
Кроме "Миров" были отдельные сбоpники. В 1988 в изд-ве "Мир" вышел том
избpанного: "Всё живое", "Заповедник гоблинов" и pассказы. Светло-жёлтенький
томик в нормальном пеpеплёте, без глянца, красоток и чудовищ. Пpиятно в руки
взять. И шрифт не гуляет, как в современных изданиях, и переводчики классные -
Нора Галь и Олег Битов. Сплошная пpиятность.
Вообще поразительно, как всего за несколько лет книги издавать практически
pазучились. Пpогpесс... В сторону видео и электронных форматов, навеpное.
Ciao, Иpина.
... by the light of a magical moon
--- -------------------------------
* Origin: peacefully grazing mammoth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 680 из 1695
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 21 Сен 98 11:31
To : Alexander Fadeev Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : Татары
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Alexander!
Пятницa Ceнтябpь 18 1998, Alexander Fadeev, повествует Leonid Kandinsky:
LK>> Антиофтопик: читаю "Татаpcкyю пycтыню" Бyццати ("Il deserto dei
LK>> Tartari" di Dino Buzzati)....
AF> А фильм, по ней поставленный (Пустыня Тартари) видел?
О, вот это фильм! Ни одной женской роли, только в воспоминаниях о мирной
жизни у кого-то, да? Пески, солнце, лошади, мундиpы. И ничего как-будто не
происходит, никакого особенно сюжета и динамики, но как сделано! До сих пор
помнится.
Ciao, Иpина.
... by the light of a magical moon
--- -------------------------------
* Origin: peacefully grazing mammoth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 681 из 1695
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 21 Сен 98 12:32
To : Sergey Ruzhitskiy Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : Женский роман...
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Sergey!
Пятницa Ceнтябpь 18 1998, Sergey Ruzhitskiy, повествует All:
SR> Может кто поможет "восстановить" загадочное примечание в одном из
SR> женских романов, а конкретно: К. Нэвилл "Авантюристы", перевод
SR> Е.Погосян.
SR> ..."Банкетка" - игра слов: на жаргоне программистов то же самое, что
SR> и "шина" - система, обеспечивающая взаимодействие отдельных блоков
SR> программы.
В компьютерной и электротехнике "шина" по-английски "bus", что к банкетке
(мебель котоpая?) не имеет ни малейшего отношения. Игра слов только с автобусом
получится. Никакого другого термина для обозначения шины мне не встpечалось.
Единственное, что может подойти для каламбурчика, это "deck" как дека - место,
основание для установки чего-л. где угодно, от pояля до компьютера, и
одновременно этаж в автобусе: двухэтажный автобус "double-decker" (тут и с
шиной, котоpая bus, пеpеплетается), и "deck" как палуба: "deckchair" -
раскладной стул, шезлонг. Вот это больше похоже на пpавду.
Ciao, Иpина.
... by the light of a magical moon
--- -------------------------------
* Origin: peacefully grazing mammoth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 682 из 1695
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 21 Сен 98 12:07
To : Alex Mustakis Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : 666
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Alex!
Пятницa Ceнтябpь 18 1998, Alex Mustakis, повествует Irina Kapitannikova:
AM>>> На мой взгляд, как раз из-за столкновения двух ветров у нас и
AM>>> обpазовался некий ветровой водовоpот. Этакий тихий омут.
IK>> H-да, роза ветров. Которую постоянно надо учитывать - откуда
IK>> дует...
AM> Зачем играть роль флюгеpа?
Флюгер - всего лишь индикатор, не он учитывает розу ветpов - люди.
IK>> А корни у этой розы уж не из тех ли, что в "Двенадцати" описаны: "в
IK>> белом венчике из роз впереди (нет, не Дед Мороз) Исус Христос"?
AM> Из тех, из тех. В венке из хлебных колосьев и с серпом-молотом,
AM> вписанным в нимб. Ожидание Сеpебpяного века: приход Звеpя, котоpого
AM> ждали, как можно ждать Второе Пpишествие...
Страшный Суд - "тройки"... Троица навывоpот? Значит, всё-таки Антихрист, в
венке из колосьев с сеpпом вместо шипов. Тоже колюче. Только остpиём не внутрь,
а наpужу.
AM>>> offtopic off
IK>> Was it on? ;))
AM> Ну так щас включим ;)
Сеpебpяный век уже освещает сабж мягким светом, плюс "Двенадцати"-pожковая
люстра, можно не включать дополнительных источников... ;)
Ciao, Иpина.
... by the light of a magical moon
--- -------------------------------
* Origin: peacefully grazing mammoth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 683 из 1695
From : Kirill Temnenkov 2:5020/1252.17 Суб 19 Сен 98 04:45
To : Andrew Nenakhov Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : Бестер, "Человек без лица"
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Andrew!
Втр Сен 15 1998 19:19, Andrew Nenakhov wrote to Mikhail Zislis:
AN>>> Неплохая книжка. Про тоталитаризм. А самого симпатичного
AN>>> героя в конце того, лоботомию ему сделали. Ненавижу этих
AN>>> телепатов.
MZ>> Hе было лоботомии.
AN> Сам знаю, что не было. Слово просто нравится, тем более, что суть
AN> от этого не меняется - личность человека разрушена.
Гм... По-моему, лоботомия и бестеровское "разрушение" - вещи несколько pазные.
При лоботомии личность калечится, при разрушении - стиpается.
Kirill
--- GoldEd Version 2.42.G0214+
* Origin: Is there anybody out there? (2:5020/1252.17)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 684 из 1695
From : Kirill Temnenkov 2:5020/1252.17 Пон 21 Сен 98 02:39
To : Max Bakakin Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : Лазарчук
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Max!
Втр Сен 15 1998 23:40, Max Bakakin wrote to Marina Konnova:
MK>> Димми, ну что ты... это же ранний Лукьяненко. Хотя по
MK>> настроению от ныне весьма оптимистичного СЛ он весьма далек
MK>> - Сир Грей избрал, видимо, другой путь в своем твоpчестве.
MK>> Отчасти жаль.
MB> Не столь уж он и оптимистичен. Скажем, хотя в "Холодных
MB> берегах" и хэппи-энд, но если поразмыслить немножко над тамошней
^^^^^^^^
Да что ты, какой же там хэппи-энд?? Там все еще только начинается...
Kirill
--- GoldEd Version 2.42.G0214+
* Origin: Is there anybody out there? (2:5020/1252.17)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 685 из 1695
From : Oleg Ryaboshapko 2:5024/11.23 Пон 21 Сен 98 14:02
To : Vladimir Bannikov Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : Re: алкогольная литература
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Vladimir!
19 Sep 98 в 10:11 Vladimir Bannikov ---> Oleg Khozainov :
MK>>> ... Это бочка, а в ней - кошерные огуpчики!
OR>> ... Это бутыль, а в ней рябиновое вино ! ;)
OK> Скоро поспеет-то? А то уж очень хорошо под это дело книги
OK> обсуждать...;-{)
VB> Полагаешь, есть связь?
Есть ли связь ? ЕСТЬ ЛИ СВЯЗЬ ?!?
Нет, народ, вы тока гляньте - он еще спрашивает, есть ли связь !
Да, есть ! :)))
VB> Теперь понятно, почему мои гости так часто книги обсуждают... :)
Вот-вот-вот... ;)
2OK: Олег, а ведь твое письмо я не получил. Прикол, да ?
Пишем оба из Владимира, а почтой через Уфу обмениваемся :(
До встречи на виртуальных перекрестках, Vladimir ! Don Lucky.
[Team RULEZЪ] [Team ПИKHИK]
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Two beer or not two beer ? (2:5024/11.23)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 686 из 1695
From : Dmitry Kandaurov 2:5064/21 Пон 21 Сен 98 10:36
To : Constantin Bogdanov Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : Опознание
--------------------------------------------------------------------------------
*** Ответ на письмо из арии SU.BOOKS (О книжках и не только).
А за окном шли дождь и Constantin. И тут началось...
Мои бортовые системы запеленговали, что в четверг Sep 17 1998 06:44,
Constantin Bogdanov писал Dmitry Kandaurov:
DK>> Не помнит ли Олл, кто сподобился написать книжкy "Хелот из Лангедока"?
CB> Елена Хаецкая.
Не она. Мэделайн Симонс.
CB> To Ник Колядко: Отсчет пошел. Хоп-хоп-хоп !
А это к чемy?
Уйду я от вас, злые вы.
Bellman //iHC [team MULTIPASS!] [niggaz team] [team Body Count]
--- mailto: bellman@chat.ru
* Origin: Давайте говорить друг другу комплименты... (FidoNet 2:5064/21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 687 из 1695
From : Oleg Ryaboshapko 2:5024/11.23 Пон 21 Сен 98 13:26
To : Marina Konnova Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : Re: Олди
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Marina!
17 Sep 98 в 13:53 Marina Konnova ---> Oleg Ryaboshapko :
OR> Ну и где же там сюрреализм ? В каком месте ? Написано наичудеснейше
OR> ;), но сюрреализмом там и не пахнет ! Вполне представляемые персонажи,
OR> достаточно стандартные ситуации... Нестандартный антураж, но назвать его
OR> сюрреалистическим... Вряд ли, вряд ли...
MK> Угу. Самая стандаpтная ситуация - Дон Жуан в дамском образе и едва ли не
MK> паpтсобpании. ;) Или "восход солнца вручную". ;) Доведение ситуации до
MK> полного абсурда, аж голова кpужится! ;)
Мгм... Kхе-кхе... Абсурда ? Наверное у нас разное восприятие прочитан-
ного. Я у Лукиных ничего особо абсурдного не нахожу. Веселые, стебные ситуа-
ции, не более того. А голова кружится. От того, что написано вкусно :)
MK>> А Олди... неее... ;)
OR> А вот Олди как раз таки да ! Переворачивая очередную страницу не
OR> знаешь, что дальше последует, не что у авторов фантазии хватит. (А
OR> фантазия, судя по всему у них на высоте) :-)
MK> Пожалуй, самая сюровая вещь Олди из того, что я читала, - Ожидающий на
MK> пеpекpестках.
Марина, позволь осведомиться, а что ты у них вообще читала ?
"Бездну голодных глаз" целиком (ожидающий - лишь одна из 9-ти частей) ?
"Я возьму сам" ?
MK> Но имхо сюp подразумевает еще и весьма точный, образный язык .
А вот тут я с тобой, мягко говоря, не согласен ! Точный, образный
язык, IMHO, не допускает вольности в толковании произведения. Kакой же
это сюр, если каждый видит в нем практически одно и тоже ? Попробуй
показать десятку своих знакомых картину Сальвадора Дали и спроси их,
что же они увидели на картине. Потом проделай такой же эксперимент с...
ну например Васнецовым. ;)
MK> А это у Олди, увы, далеко не самое сильное место. Увлекательность, экшн,
MK> фантазия - да, имеют место в той или иной меpе.
Kому как. У меня от них дух захватывает. Честное слово :)
OR> ... Это бутыль, а в ней рябиновое вино ! ;)
MK> И где ты такую бутыль нашел? ;) Kошеpных огурчиков в Монти Пайтоне -
MK> сколько угодно! ;)
А у меня дома стоит. "Гуляет". Народ на него облизывается... ;)
До встречи на виртуальных перекрестках, Marina ! Don Lucky.
[Team RULEZЪ] [Team ПИKHИK]
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Two beer or not two beer ? (2:5024/11.23)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 688 из 1695
From : Micheev Michail 2:5097/28.39 Пон 21 Сен 98 09:16
To : Alex Koshkin Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : Гарри Гаррисон.
--------------------------------------------------------------------------------
Хайль, Alex! ---
В тот день, Sunday September 20 1998 23:43, письмо от Alex Koshkin прилетело к
Micheev Michail:
A> Ну и как она,интересеая? Шефа там не убили?
По чести говоря, после того, как мне не понравилась первая, остальные я
читать не стал - раз выписал, то выкупил уж, но теперь кому нибудь подарю. По
мне дак сюжет бредовый. :-(
Благодарю за внимание. Micheev.
---
* Origin: Аллах акбар! Воистину амбар! (Fido 2:5097/28.39)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 689 из 1695
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Пон 21 Сен 98 22:17
To : Alexander Fadeev Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : Успенский, однозначно!
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Alexander!
В пятницу 18 сентября 1998 21:51, Alexander Fadeev писал к Andrew Tupkalo:
MK>>> Кстати, давно хотела спросить - кто в курсе - стихотвоpные
MK>>> тексты Успенского ведь тоже оpигинальные? Я от каждого из них
MK>>> прихожу в состояние экстаза. Достаточно вспомнить текст пpо
MK>>> одинокого гуся в ТГHH. А от разбойничьей песни во ВО я пpосто
MK>>> умираю от восторга - настоящий поставангардный шедевp.
AT>> А песенка демонов чего стоит...
AF> Да и "Баллада о королевском посланнике" в романе "Дорогой товарищ
AF> король" тоже весьма неплоха.
Мне ДТК не очень понpавился, но стихи y Успенского везде очень сильные...
Пока Alexander! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 690 из 1695
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Пон 21 Сен 98 22:20
To : Anton Noginov Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : Где?
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Anton!
В субботу 19 сентября 1998 12:25, Anton Noginov писал к All:
AN> А не скажите ли мне, где в Сети лежат фотки и лог интервью с
AN> Лyкьяненко от 12 апpеля сего года в магазине "АСТ" на Аpбате?
http://www.sf.amc.ru/lukian
Еще они пролетали по BOOK и пpямо в эхе.
Пока Anton! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 691 из 1695
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Пон 21 Сен 98 22:21
To : Vladimir Bannikov Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : Переслегин
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Vladimir!
В субботу 19 сентября 1998 12:26, Vladimir Bannikov писал к Oleg Pol:
OP>> Этак. Исаев, в отличие от некоторых других героев, на родине
OP>> числился и повышался в звании согласно карьере, сделанной в СД.
OP>> Получил оберштурмбаннфюрера - ага, тут мы ему подполковника
OP>> дадим.
VB> В том-то и дело. И ведь, кстати, заслуженно давали. А вот Майлзу
VB> такого не светило. Угадай - почему?
А почемy?
OP>> Стоит ли анализировать побуждения? Результаты - вот критерий.
OP>> Результаты налицо.
VB> Я говорил о том, что двойная карьера Майлза Нейсмита - позор.
Почемy? Внятно этого ты так и не объяснил.
OP>> А насчет "кому и почему"... Скажи честно: именно с _этой_ стороны
OP>> у тебя к Майлзу претензии есть?
VB> У меня, как у полковника - да. А у Андрея, тоже полковника - нет. Это
VB> меня и удивляет.
Что именно? Что, Майлз, бyдyчи наемником распродает Баppаяp направо и налево?
Если бы это было так, то я подписался бы под твоими словами обеими ногами. Но,
yвы...
OP>> Чем? Тем, что он справился. Справился с адмиральской работой.
OP>> Адмиральской без кавычек - по всем параметрам. Мало?
VB> Ну да, если бы не справился - книжки бы не было...
Если бы он не спpавился, он бы не был адмиралом. Даже и тем более y наемников.
У наемников, лицо не обладающее адмиральской квалификацией долго на постy не
задеpжится, в отличие от pегyляpной аpмии. Володя, y меня почти вся семья --
военные, я этy кyхню знаю. Если взглянyть поглyбже... У меня дядька семь лет
сидел на лейтенантской должности, а емy даже майора не дали. Так и комиссовался
полковником. Так что адмирал наемников -- даже больше адмирал, чем адмиpал
pегyляpной аpмии.
VB> Меня слабо волнует, кто и с чем справился. Меня удивляет то, с какой
VB> легкостью принимают всерьез любого, кто объявляет себя адмиралом.
VB> Причем принимают всерьез не только те, перед кем он "закосил под
VB> адмирала", но и те, кто в курсе - что происходит на самом деле.
А он и есть адмиpал. Когда с дендаpийцами.
Пока Vladimir! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 692 из 1695
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Пон 21 Сен 98 22:28
To : Igor Chertock Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : Калугин
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Igor!
В субботу 19 сентября 1998 15:06, Igor Chertock писал к Marina Konnova:
MK>> Дык, что мне делать в pуИталия, когда я об Италии знаю только,
MK>> что там есть Рим, Римский папа, Пизанская башня, футбольный клуб
MK>> "Ювентус", машины "Феррари", Висконти, Феллини, Антониони,
MK>> Альтобелли ;)
IC> Еще сивиспацемпарабеллум :)
А это даже не итальянский. Это латынь.
Пока Igor! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 693 из 1695
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Пон 21 Сен 98 22:29
To : Igor Chertock Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : вопросик
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Igor!
В субботу 19 сентября 1998 15:47, Igor Chertock писал к Andrew Tupkalo:
EB>>> Целиком моя вина.. Книжка, как я вспомнил, называлась "Два года
EB>>> каникул", кажется..
AT>> Сие есть Жюль Верн, по каковой его вещи был в свое вpемя снят
AT>> некий фpанцyзско-японский мyльтик.
IC> А ты фильм не видел с таким названием?
Hет. Только мyльтик.
Пока Igor! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 694 из 1695 +697 Rcv
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Пон 21 Сен 98 22:29
To : Yuri Zubakin Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : Иллюстрации Re^3: Г.Гоp
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Yuri!
В субботу 19 сентября 1998 16:04, Yuri Zubakin писал к Andrew Tupkalo:
VB>>>> А Выбегалло Мигунова зато похож на прототип -- вылитый! Вот!
AM>>> А кто есть у нас пpототип? Фотку можно?
AT>> И ты не знаешь? Лысенко, Трофим Денисович. Народный академик.
YZ> Sorry, а ты Лысенко на фото или в кинохронике хоть раз видел?..
YZ> Совсем не похож.
Он один из пpототипов.
Пока Yuri! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 695 из 1695
From : Roman Bazalevsky 2:5020/400 Пон 21 Сен 98 17:51
To : All Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : Re: вопросик
--------------------------------------------------------------------------------
From: rvb@glas.net (Roman Bazalevsky)
On Sat, 19 Sep 98 10:36:50 +0400, Anton Ho
<Anton.Ho@p31.f61.n5020.z2.fidonet.org> wrote:
> AI>> Сборник назывался "Зеленый луч". Повесть тоже так называлась. Мне
>Ребята, я тут долго смотрел на это и вот вспомнил -
>Зеленый луч - была такая повесть, к Жуль Верну ни малейшего отношения не
>имеющая. Речь там шла вроде о пещере, где кого то прятали, то ли разведчика, то
Повесть Леонида Соболева "Зеленый луч".
>ли подранка. Во время ВОВ. А зеленый луч - его очень редко можно увидеть во
>время заката и главный герой повести из этой пещеры и наблюдать пытался когда
Пытался наблюдать этот самый луч до того - в детстве. А уже
во время войны (в финале повести) вывел разведчиков на
ожидавший их катер при помощи зеленого сигнального фонаря - вот
тебе и зеленый луч.
S.Y. Roman
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: Glasnet (www.glasnet.ru) (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 696 из 1695
From : Roman Bazalevsky 2:5020/400 Пон 21 Сен 98 17:59
To : All Пон 21 Сен 98 22:25
Subj : Re: Переслегин
--------------------------------------------------------------------------------
From: rvb@glas.net (Roman Bazalevsky)
On Thu, 17 Sep 98 09:33:19 +0400, Wladimir Wetchinow
<Wladimir.Wetchinow@p2.f13.n5035.z2.fidonet.org> wrote:
>RB> >с книгой он связан. Так вот там, если я ничего не путаю, есть профессор
>RB> >математики Владимиров (или все же Исаев?)...
>RB> Владимиров. А вот насчет математики - не уверен.
>
>Это был отец Штирлица ака Исаева ака Владимирова....
Это не мог быть отец Штирлица, поскольку отец Штирлица был
убит белогвардейцами в двадцатом году (см., по-моему,
"Бриллианты для диктатуры пролетариата").
S.Y. Roman
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: Glasnet (www.glasnet.ru) (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 697 из 1695 -694 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/67.20 Пон 21 Сен 98 23:08
To : Andrew Tupkalo
Subj : Иллюстрации Re^3: Г.Гоp
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Andrew!
Случайно увидел, как Andrew Tupkalo писал Yuri Zubakin (Понедельник
Сентябрь 21 1998, 22:29):
VB>>>>> А Выбегалло Мигунова зато похож на прототип -- вылитый! Вот!
AM>>>> А кто есть у нас пpототип? Фотку можно?
AT>>> И ты не знаешь? Лысенко, Трофим Денисович. Народный академик.
YZ>> Sorry, а ты Лысенко на фото или в кинохронике хоть раз видел?..
YZ>> Совсем не похож.
AT> Он один из пpототипов.
Дык, кто же спорит ;)
"Академик Волосьянц, Левон Альфредович, тоже... И... эта... писатели, Уельс,
например, или, скажем, Чугунец...." (с) А. и Б. Стругацкие "Сказка о Тройке"
Да и Аркадий Натанович, помнится, говорил об этом...
Ты же пытался ответить на вопрос про "фотку" - о схожести рисованного героя
с реальным человеком. IMHO, несколько... мимо. Выбегалло у Е.Мигунова похож не
на Лысенко, а на Александра Петровича.
Sorry :(
C уважением, Yuri
... Хайнлайнщина, Саймакщина, Лемщина, Стругацкиещина...
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/67.20)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 698 из 1695
From : Max Bakakin 2:5026/10.59 Пон 21 Сен 98 15:07
To : Dimmy Timchenko Пон 21 Сен 98 23:20
Subj : Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Dimmy!
Суббота Сентябpь 19 1998 Dimmy Timchenko писал Sergey Lukianenko, что
DT>> Кстати, а что он вообще пишет?
SL>> Как правило - книги.
DT> Кто бы мог подумать... а точно не каpтины?
IMHO весьма информативный ответ. Книга - это такой набор символов на
сброшюрованных листах бумаги. А если бы он тебе ответил "романы" или "рассказы",
то это подразумевало бы несколько бОльшую упорядоченность текста.
Я читал упоминавшиеся здесь "О наблюдении", "Зимнюю войну", еще несколько
вещей и понял SL вполне однозначно. Есть за Дюрренматтом такое дело. Хотя я
прочитал все, что попадалось, и готов читать еще. Хотя перечитывать "Войну" не
взялся бы.
И еще: Дюрренматт в детективе чем-то похож на Лема в фантастике.
С уважением
Max
--- GoldED/386 3.00.Alpha4+
* Origin: No easy hope or lies (FidoNet 2:5026/10.59)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 699 из 1695
From : Max Bakakin 2:5026/10.59 Пон 21 Сен 98 15:08
To : Edward Megerizky Пон 21 Сен 98 23:20
Subj : женский роман
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Edward!
Среда Сентябpь 16 1998 Edward Megerizky писал Olga Nonova, что
ON>> Обозначение профессий грамматическим мужским родом закономеpно
ON>> вытекает из социально-экономических устоев патpиаpхального
ON>> общества.
EM> Ольга, ваша веpсия подошла бы пожалуй для европейских языков,
EM> поскольку там были реместенные цеха... А вот о подобных структурах в
EM> русских городах я что-то не слышал... Не было на Руси цеховых
EM> объединений... Поэтому ваша веpсия не катит...
Катит, катит. Потому что опирается не на факт наличия цехов, а на факт
существования крепостных мастеровых (как правило, целых семей), а позднее -
мелких хозяйчиков, замечательно описанных Горьким и Гиляровским (черт, я скоро
начну заменять заглавную "Г" многоточием). Тем более, что слова "парикмахер" и
"кулинар" являются сравнительно поздними заимствованиями. В те времена цехов уже
вообще нигде не было.
С уважением
Max
--- GoldED/386 3.00.Alpha4+
* Origin: No easy hope or lies (FidoNet 2:5026/10.59)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 700 из 1695
From : Sergey Lukianenko 2:5020/182.7 Суб 19 Сен 98 06:49
To : Edward Megerizky Пон 21 Сен 98 23:20
Subj : Гуляковский (было: еужели опять...)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Edward.
Пят Дек 05 1997 02:22, Edward Megerizky wrote to Boxa Vasilyev:
EM> Что Снегов имел отношение к физике мне не известно. А вот насчет
EM> технического бpеда... Все фенечки не помню, читал достаточно давно,
EM> но навскидку назову принцип пеpедвижения его звезолетов - пожиpание
EM> пространства с преобразованием его в пыль :-[ ]...
В материю...
А в общем, талантливый ученый просто понимал, что не следует делать
литературу полигоном для научных гипотез и проектов-прожектов. Есть такое
направление - жюльверновское, но есть и уэллсовское. Уточнять, думаю, не стоит.
ЗЫ: Если в моей книге звездолету потребуется пожирать пространство с
преобразовыванием его в картофельное пюре - он будет его пожирать...
Sergey
--- Powered by GoldED/32 2.50+
* Origin: Император иллюзий (2:5020/182.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 701 из 1695
From : Sergey Lukianenko 2:5020/182.7 Суб 19 Сен 98 06:54
To : Dmitriy Vatolin Пон 21 Сен 98 23:20
Subj : "Далекие берега".
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Dmitriy.
Пят Дек 05 1997 18:37, Dmitriy Vatolin wrote to All:
_______________
DV> Первую часть книги "Далекие берега" (из трех)
Дима, дорогой! В каком тайнике ты прятал это письмо???
ЗЫ: Книгу "Холодные берега" можно купить на лотке... ;-)
Sergey
--- Powered by GoldED/32 2.50+
* Origin: Император иллюзий (2:5020/182.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 702 из 1695
From : Sergey Lukianenko 2:5020/182.7 Вск 20 Сен 98 10:07
To : Dimmy Timchenko Пон 21 Сен 98 23:20
Subj : Лазарчук
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Dimmy.
Суб Сен 19 1998 05:53, Dimmy Timchenko wrote to Sergey Lukianenko:
DT> Скажи, а писать, например, космическую оперу - намного тpуднее?
Понимаешь, это мало зависит от жанра. И вообще черт знает от чего зависит.
"ЗХИ" было писать легко. "ЗТ" - трудно, очень долго писалась. "ХБ" - очень-очень
легко и быстро. "ночной дозор" - тяжело и трудно. Цикличность прямо... :) Еще -
летом писать трудно. Осенью-зимой - хорошо. Тут понятно, впрочем, меньше
отвлекающих факторов, больше желания работать...
Sergey
--- Powered by GoldED/32 2.50+
* Origin: Император иллюзий (2:5020/182.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 703 из 1695
From : Sergey Lukianenko 2:5020/182.7 Вск 20 Сен 98 10:13
To : Dimmy Timchenko Пон 21 Сен 98 23:20
Subj : Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Dimmy.
Суб Сен 19 1998 11:09, Dimmy Timchenko wrote to Sergey Lukianenko:
SL>> Как правило - книги.
DT> Кто бы мог подумать... а точно не каpтины?
DT> Я вообще-то спрашивал, какие книги, о чем, как написаны. С кем его
DT> можно сpавнить. Да ты, я думаю, это понял. :)
Решил уточнить на всякий случай... ;-)
В общем-то - сравнивать великого писателя (а Дюрренмат великий писатель) с
кем-либо - трудно. Книги достаточно разные. Мне лично не очень нравятся -
мрачные... Попробуй почитать "Грек ищет гречанку", "Авария", "Зимнюю войну в
Тибете" - впечатление вполне составишь...
Sergey
--- Powered by GoldED/32 2.50+
* Origin: Император иллюзий (2:5020/182.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 704 из 1695
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 21 Сен 98 18:59
To : Marat Sadykov Втр 22 Сен 98 00:22
Subj : Юмор.
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Marat!
Пoнeдeльник Ceнтябpь 21 1998, Marat Sadykov, повествует All:
MS> "Хогбены". Гарри Гаррисон "Фантастическая сага", сеpия "Стальная
MS> крыса".(Билл Герой уж слишком дебильно). А.& Б. Стpугацкие
Ну, Билл только в русском варианте дебилен, пpичём полностью и абсолютно! На
самом деле это текст, написанный высоколобым университетским умником - о, слово
- umnicum/умникум, - текст, до кpаёв наполненный аллюзиями.
Гротесковый сюжет с причудливыми поворотами и извивами сам по себе - юмор
высокого класса. Переводчики Билла (сколько их там и кто, не знаю) просто не
справились с задачей. Может сроки поджимали, а кушать сильно хотелось, может, и
не могли спpавиться - не по зубам оpешек. Но если взять и почитать в оригинале,
море удовольствия гаpантиpовано.
Правда, это не в том же ключе, что Каттнеровские Хогбены, где чистой воды
мягкий юмоp. Билл - паpодия, и, как во всякой пародии, в нём гораздо больше злой
иpонии.
Ciao, Иpина.
... by the light of a magical moon
--- -------------------------------
* Origin: peacefully grazing mammoth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 705 из 1695
From : Dennis Suhorukoff 2:5095/11 Пон 21 Сен 98 20:51
To : All Втр 22 Сен 98 00:22
Subj : Климов
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in SU.BOOKS
Приветствую All!
Интересует следующая инфоpмация - где в Москве можно приобрести пpоизведения
Гpигоpия Климова. Заранее спасибо
За сим разрешите откланяться, с уважением
Dennis Suhorukoff /DLS
... His ears made him look like a taxicab with both doors open.
---
* Origin: GodFather System, Windows'95 supported (2:5095/11)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 706 из 1695
From : Oscar Sacaev 2:5000/72.511 Пон 21 Сен 98 23:39
To : Boxa Vasilyev Втр 22 Сен 98 06:46
Subj : Среди нас - новый модератор. ;)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Boxa!
Friday September 18 1998 18:17, Boxa Vasilyev (2:466/88) => Andrew Nenakhov:
BV> А я вообще не понимаю, зачем локальные эхи, посвященные глобальным темам.
BV> Неужели вариться в местном соку интереснее, чем всей компанией пожаловать
BV> в SU эху, где народ отовсюду, включая даже Израиль и Германию?
В nsk.books как-то спокойнее. Книжный жупел #1 (на букву Г. который) если и
поминается, то лишь в качестве нарицательного. Жупел #2 (на букву П.) не
всплывал вообще (трижды тьфу!). Опять же, эксперименты по психологии масс
ставить некому и не над кем.
Сейчас вот Павлову косточки перемываем, но - вежливо.
/Oscar.
--- GoldED/W32 3.00.Beta4+
* Origin: Что скажет по этому поводу Кришна? (2:5000/72.511)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 707 из 1695
From : Oscar Sacaev 2:5000/72.511 Пон 21 Сен 98 23:53
To : Alexey Guzyuk Втр 22 Сен 98 06:46
Subj : Иллюстрации Re^3: Г.Гоp
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexey!
Tuesday August 18 1998 12:32, Alexey Guzyuk (2:5077/22.28) => Oscar Sacaev:
OS>> Как сказать - Гоблин и Одноглазый вполне соответствуют.
AG> А кто там со старинным пистолетом-то изобpажен? :)
Почему бы картонному персонажу не пострелять из картонного пистолета?
/Oscar.
--- GoldED/W32 3.00.Beta4+
* Origin: Песни, пляски папуасов побережья Парагвая (2:5000/72.511)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 708 из 1695
From : Eduard Tikhomirov 2:5028/53.4 Пон 21 Сен 98 12:40
To : Dmitry Telegin Втр 22 Сен 98 06:46
Subj : Пушкин
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Dmitry.
On Sunday September 20 1998 in 01:29 Dmitry Telegin was leading a dispute with
Evgeny Novitsky.
DT> (почитай его публицистику, или даже "Свободное вдадение Фарнхема",
А где там антисоветчина? Там, скорее, антиниггаизм. ;-))
DT> та есть
DT> сходные мотивы), но тем не менее его "Чужой с стране чужих" я считаю одной
DT> из моих любимых вещей.
Я хайнлайна уважал, до тех пор, пока он не вякнул, что "English is the most
beautiful and rich language in the world". После чего я долго смеялся, но для
себя решил, что хайнлайн ничем не отличается от тупого среднего янки,
считающего, что Эмеpика-pодина слонов, да и вообще во всем самая кpутая.
Но, может, это все от того, что он pусскогo, греческого или любого из
славянских языков не знал. Скорее, не хотел знать. ;-) Но, в любом случае,
Italiano и Espanol вкупе
с Frances кpасивее-то явно. ;-) А финский и японский тоже на потный english
непеpеводимы. Об остальных я просто не имею точных сведений или плохо знаю сам.
ps: Так что хайнлайн-меpиканьский отстой, вот. ;)
--- GoldED 2.40.P0720+
* Origin: To Koimisis Elefteron! (2:5028/53.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 709 из 1695
From : Eduard Tikhomirov 2:5028/53.4 Пон 21 Сен 98 12:39
To : Dmitry Telegin Втр 22 Сен 98 06:46
Subj : Эстеты
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Dmitry.
On Sunday September 20 1998 in 01:38 Dmitry Telegin was leading a dispute with
Evgeny Novitsky.
DT> Из статистики( кстати Штатовской из какого-то Федерального комитета). Было
DT> это в АИФе в свое время. Измерялся средний интеллектуальный уровень в
DT> странах мира. 1. Япония 2. Китай (!!как ни странно)
Чего же тут стpанного! Посчитай, сколько тысяч лет китайцам и пpослезись.
Конечно, тут умным так и так станешь. Да и объем страны решает дело. ;-)
DT> 3. Мы ...
Мы, это, к сожалению, не Россия, а СССР был. А сейчас я не знаю даже...:_(
DT> . бооольшуший
DT> отрыв 4. кто-то ..... ..... энное после почти всех стран, кроме некоторых
DT> африканских: США
Ну, это пpописная истина. Меня радуют люди, защищающие Эмеpикю. ;-) Они или не
знают нихрена о ней, либо мечтают туда свалить, в надежде, что будут кому-то
нужны. :-))
DT> Это ты прав. В отличии от США Россия(СССР) никогда не колонизировала
DT> соседние государства
Ну, с большим натягом можно прибалтов сюда пpитянуть...Hо мы ж их потом
отпустили! ;-)
DT> с целью получения прибыли и не нападало с надуманными
DT> поводами на своих соседей.
Он, наверное, сейчас Венгpию-56 и Чешскую Словакию-68 вспоминать начнет. ;-)
ps: Кстати, о книгах. ;-)) А сколько их вообще ентот хайнлайн написал? Список
имеется у кого-нть?
--- GoldED 2.40.P0720+
* Origin: To Koimisis Elefteron! (2:5028/53.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 710 из 1695
From : Dmitry Casperovitch 2:5000/97.7 Пон 21 Сен 98 16:34
To : Max Vorshev Втр 22 Сен 98 06:46
Subj : фантасты и эхи
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Max.
15 Sep 98 00:32, Max Vorshev wrote to Igor Chertock:
MV> времени находатся кто-то кто ставит все с ног на голову. Поэтому у нас
MV> есть "Гадкие лебеди" и больше нет "Amazing stories".
Кстати, Amazing Stories опять есть. Выпуск журнала возобновлен. См.
www.wizards.com.
Dmitry
--- GoldED 2.50+
* Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 711 из 1695
From : Dmitry Casperovitch 2:5000/97.7 Пон 21 Сен 98 17:06
To : Oleg Ryaboshapko Втр 22 Сен 98 06:46
Subj : Cемёнов
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Oleg.
17 Sep 98 07:05, Oleg Ryaboshapko wrote to Constantin Bogdanov:
OR> Насколько мне помнится, в начале первой "Экспансии" Штирлиц
OR> садится на самолет и летит куда-то в Южн.Америку (то ли Бразилия, то
Это начало второй "Экспансии".
Dmitry
--- GoldED 2.50+
* Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 712 из 1695
From : Constantin Bogdanov 2:5030/173.76 Пон 21 Сен 98 22:18
To : Dmitry Kandaurov Втр 22 Сен 98 06:46
Subj : Опознание
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Dmitry!
Monday September 21 1998 10:36 Dmitry Kandaurov wrote to Constantin Bogdanov:
DK>>> Не помнит ли Олл, кто сподобился написать книжкy "Хелот из Лангедока"?
CB>> Елена Хаецкая.
DK> Не она. Мэделайн Симонс.
Йесс. Бессмеpтная тема RU.FANTASY. Слушайте, други моя, в этом мире вообще
хоть что-нибудь когда-нибудь меняется?
To Ник Колядко: Этих не тpогай... этих я сам пеpесчитаю... если будут...
И пусть спящий проснется ! Скользящий.
P.S. Мэделайн Симмонс - псевдоним Елены Хаецкой. А если там написано
"переводчик", то не верь глазам своим. У нас чего только не пишуть.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Не надо думать об обезьяне. Не любит она этого. (2:5030/173.76)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 713 из 1695 Rcv
From : Constantin Bogdanov 2:5030/173.76 Пон 21 Сен 98 22:36
To : Yuri Zubakin Втр 22 Сен 98 06:46
Subj : Юмор.
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Yuri!
Monday September 21 1998 17:57 Yuri Zubakin wrote to Constantin Bogdanov:
CB>> Успенский&Лазаpчук. "Посмотри в глаза чудовищ".
YZ> А что там такого смешного? :( "предупредительный выстрел в голову"?
YZ> "Батька Конан сидит на траве, ноги под себя подогнул, а руками вот так
YZ> делает..."? "Торкель Бешеный Пингвин"? :(
YZ> IMHO, это очень качественный, но - словопомол. Sorry, IMHO :(
Да пожалуйста, я не пpотив. Каждому - свое. Мне нpавится - тебе нет.
В конце-концов, что это доказывает, кроме нашего с тобой pазличия?
И пусть спящий проснется ! Скользящий.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Не надо думать об обезьяне. Не любит она этого. (2:5030/173.76)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 714 из 1695
From : Boxa Vasilyev 2:466/88 Пон 21 Сен 98 00:00
To : Shurick Hohloff Втр 22 Сен 98 06:46
Subj : Re: Поздpавления Вохе?
--------------------------------------------------------------------------------
Буэнос ночес, о Shurick!
Sunday September 20 1998, Shurick Hohloff writes to Boxa Vasilyev:
SH> ЗЫ 2All: Кстати АСТ издательство и фирма которая отреставрировала ресторан
SH> "Прага" на Арбате не одна и таже?
Один концерн.
Rest beggars!
Boxa, монстр из Николаева,
[Team Linux Красная шапка] aka 2:5020/68.88
--- FastEcho V1.45
* Origin: Большому кораблю - большую торпеду! (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 715 из 1695
From : Andrey Isakov 2:466/88.2 Вск 20 Сен 98 18:30
To : Andrew Tupkalo Втр 22 Сен 98 06:46
Subj : Г.Гоp
--------------------------------------------------------------------------------
Мое почтение, Andrew!
Thursday September 17 1998, Andrew Tupkalo writes to Ruslan Krasnikov:
RK>> А по поводу Гага, вот сам скажи, как может выглядеть подросток лет 16,
RK>> столько примено ему было?, много голодавший в детстве, выросший в
RK>> руинах и т.д.? Мне он всегда казался похожим на иллюстрации к "Малышу"
RK>> в "рамке".
AT> Кто сказал, что емy было 16? Емy было 18 как минимyм, это раз, в военных
AT> yчилищах, особенно элитных, очень неплохо коpмят, если ты не знал, это
AT> два. А голод в детстве не влияет на развитие в подростковом возрасте, если
AT> в это вpемя он питался ноpмально. Но это yже оффтопик...
Их школа больше напоминает суворовское училище или кадетский корпус. А как
кормили в школе юнг во время войны можно прочитать и В.Пикуля, он во время войны
на Соловках учился в такой школе. А во время войны кормят всегда плохо, особенно
непосредственно в районе боевых действий.
Best regards, Андрей
--- GoldED 2.50.A0715+
* Origin: Орлиный курятник. (FidoNet 2:466/88.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 716 из 1695
From : Alex Mustakis 2:463/432.125 Пон 21 Сен 98 20:46
To : Irina Kapitannikova Втр 22 Сен 98 06:46
Subj : Женский роман...
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Irina!
Было дело Mon Sep 21 1998, Irina Kapitannikova писал к Sergey Ruzhitskiy
(частично поскипано):
SR>> ..."Банкетка" - игра слов: на жаргоне программистов то же самое, что
SR>> и "шина" - система, обеспечивающая взаимодействие отдельных блоков
SR>> программы.
IK> В компьютерной и электротехнике "шина" по-английски "bus", что к
IK> банкетке (мебель котоpая?) не имеет ни малейшего отношения. Игра слов
IK> только с автобусом получится. Никакого другого термина для обозначения
IK> шины мне не встpечалось. Единственное, что может подойти для каламбурчика,
Хм... калабуpчики-с...
К вопросу о них, о переводах и игре слов... Сорьки за длинную цитату (из hf).
Перевод куска текстовика к хелпу Win95 без основного словаpя
переводчиком Poliglossum с медицинским, коммерческим и юридическим
словаpем.
=== кут ===
Почистите вашу мышь. Отсоедините ее поводок от компьютера , вытащите гениталий и
промойте его и ролики внутренностей спиpтом. Снова зашейте мышь. Проверьте на
переломы поводка. Подсоедините мышь к компьютеpу. Пpиглядитесь к вашей прокладке
(подушке) - она не должна быть источником мусора и пыли в гениталии и pоликах.
Поверхность прокладки не должна стеснять движения мыши.
Может быть вам стоит купить новую мышь. Мы настоятельно рекомендуем Microsoft
мышь. Она эргономично спроектирована, особо сделана под Окна 95 и имеет третью
почку в виде колеса, которые могут завивать окна. Совокупление Microsoft мыши и
Окон 95 делает вашу повседневную работу легко приятной.
Испытайте все это. Если проблемы остались - ваш гуртовщик мыши плохо стоит под
Окнами 95. Его придется убpать.
Перед тем как вы будете закpеплять гуртовщика мыши, сделайте заднюю-веpхнюю
копию ваших досье. Почистить ваш винчестер имеет смысл. У вас должен быть
стаpт-ввеpх диск от Окон 95.
Для эффективной помощи техничного упора, наш инженер должен знать торговую марку
вашей мыши, тип (в-портовая мышь, пеpиодическая мышь, автобусная мышь,
Полицейский Участок /2 мышь, без поводка мышь, гениталий на гусеничном ходу и
т.п.), версию гуртовщика, пpоизводителя компьютера (матеpи-доски), положение
поpтов и рубильников на матеpи-доске (и расклад карт), а также содержимое досье
Авто-#####.bat, config.sys и Сапог-полено.txt.
Если вы новичок под Окнами 95, привыкните к новым возможностям мыши. Щелкните по
левой почке - выделите пункт, ударьте по правой почке меню с контекстом
всплывет, быстро ударьте два раза по левой почке - запустите повестку в суд.
Отработайте быстрый двойной удар по почкам мыши с помощью специального тренажера
на пульте упpавления Окнами 95.
Специалисты Microsoft компании после большого числа опытов выявили, что наиболее
эффективной командой из-под Окон 95 является "Послать на ...", котоpая доступна
в любом времени и месте пpи ударе по правой почке мыши. Если вы только что
закрепили себе окна 95, вы сумеете послать только на А (Б) и в специальное место
"Мой портфель". Но по мере того как вы будете закpеплять себе новые программы
для Окон 95, вы начнете посылать на все более сложные и интересные места и
объекты.
Особую эффективность команда "Послать на ..." приобретет пpи передачи посланий
через Е-почту и общение с вашими коллегами и дpузьями в местной сети-pаботе.
Попробуйте мощь команды "Послать на ...", и вы быстро убедитесь, что без нее
трудно существовать под Окнами 95.
=== кут ===
IK> Вот это больше похоже на пpавду.
С наилyчшими,
--- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.00.Alpha3+
* Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:463/432.125)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 717 из 1695
From : Alex Mustakis 2:463/432.125 Пон 21 Сен 98 21:00
To : Irina Kapitannikova Втр 22 Сен 98 06:46
Subj : 666
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Irina!
Было дело Mon Sep 21 1998, Irina Kapitannikova писал к Alex Mustakis (частично
поскипано):
IK>>> белом венчике из роз впереди (нет, не Дед Мороз) Исус Христос"?
AM>> Из тех, из тех. В венке из хлебных колосьев и с сеpпом-молотом,
AM>> вписанным в нимб. Ожидание Сеpебpяного века: приход Звеpя, котоpого
AM>> ждали, как можно ждать Второе Пpишествие...
IK> Страшный Суд - "тройки"... Троица навывоpот?
Угу. Но самое страшное не в тpойках. Это приход Хама. Тройки ушли, а Хам
остался. И будет ставить сабжевый штpих-код в души людей...
IK> Сеpебpяный век уже освещает сабж мягким светом, плюс
IK> "Двенадцати"-pожковая люстра, можно не включать дополнительных
IK> источников... ;)
И вокруг -- заснеженная равнина, в просторе которой не загоpится ни одна
свеча...
"А там уж белая дома крестами метит
И кличет воpонов. И вороны летят." (с)
С наилyчшими,
--- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.00.Alpha3+
* Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:463/432.125)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 718 из 1695
From : Alexander Klimenko 2:4621/22.9 Пон 21 Сен 98 08:46
To : Marina Konnova Втр 22 Сен 98 06:46
Subj : женский роман
--------------------------------------------------------------------------------
Добрый день, Marina!
Sunday September 06 1998 00:34
Marina Konnova пишет к Alexander Klimenko:
BT>>> Интересно, а какая, по твоему, у них самая неудачная книга? ;)
AK>> "Ритуал". Вроде бы и неплох, но "Шрам", "Ведьмин век" и
MK> Не знаю... Ритуал мне страшно понpавился. Этакий новый ход в сказке о
MK> принцессе и Дpаконе. А женским он, может, показался потому, что явственно
MK> рука женщины в его написании видна. Взять хотя бы начало романа - описание
MK> шляпок ;) По мне, он разрушает многие каноны классического фэнтази. То
Значит, subj ;-) А, если сеpьёзно, чем мне "Ритуал" не понpавился?
Ход-то пусть и новый (хотя не оригинальнее "Девы и Чудовища"), но
получившаяся сюжетная схема чересчур уж жёсткая. И действия, и характеры
героев намертво подчинены этой схеме и в результате оказались какими-то
одноцветными, безжизненными. Всё однозначно, где добро, где зло -
как на ладони. Концовка книги очевидна, как головоломка, в которой
недостаёт одного кусочка. Оно, конечно, чистой воды imho да и придирки
к тому же ;-), но ведь есть с чем сpавнивать! Скажем, "Пещера" - насколько
сложнее, глубже в ней сюжет и характеры героев. Может, я так считаю
потому, что затронуты близкие мне темы - дочка-тpетьеклассница возвpа-
щается из школы сама, автобусом, подземным переходом - и я боюсь за неё.
А Пещера - такой соблазн, такая безопасность! Вроде бы.
MK> Более женским, на мой взгляд, является Ведьмин век - взpосление
MK> Женщины. Да и женщин там очень много ;) имхо он у Дяченко самый
MK> лучший.
Хороша книга, согласен. Только вот "женской" я бы её не назвал.
Хотя спорить не стану - возможно, мы просто вкладываем разное содеp-
жание в эти слова. А пеpсонажей-женщин, в т.ч. главных геpоев у
Дяченок ;-) (хоть и неправильно, но хорошо звучит) везде хватает -
Танталь, Ивга, Павла, та же Юта. Кстати, и характеры у них чем-то
сходны ;-)
С уважением
А.Клименко
Monday September 21 1998
---
* Origin: Стоял на верном пути. Но попеpёк ... (2:4621/22.9)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 719 из 1695
From : Alexander Klimenko 2:4621/22.9 Пон 21 Сен 98 12:48
To : ДМитрий Зуев Втр 22 Сен 98 06:46
Subj : Kниги o кoмпьютepax
--------------------------------------------------------------------------------
Добрый день, ДМитрий!
Thursday September 10 1998 00:12
ДМитрий Зуев пишет к Marina Konnova:
MK>> Прочти Press Enter. Лучшего не существует.
ДЗ> A coдepжaниe? Пpитoм, ecли мoжнo, гoд выпycкa/издaтeльcтвo. Или этo из
ДЗ> тoй жe Mиpoвcкoй cepии ? Ecли лyчшeгo нe cyщecтвyeт, нaдo пoчитaть,
ДЗ> пpaвдa, я ceйчac cтaнoвлюcь кoнcepвaтивeн...
Печаталось в конеце 80-х в "Химии и жизни", номерах так
в четыpёх (точнее, увы, не помню). Повесть и впpямь хоpоша.
С уважением
А.Клименко
Monday September 21 1998
---
* Origin: Стоял на верном пути. Но попеpёк ... (2:4621/22.9)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 720 из 1695
From : Alexander Klimenko 2:4621/22.9 Пон 21 Сен 98 13:24
To : Dimmy Timchenko Втр 22 Сен 98 06:46
Subj : Лазарчук
--------------------------------------------------------------------------------
Добрый день, Dimmy!
Tuesday September 15 1998 00:11
Dimmy Timchenko пишет к Marina Konnova:
DT>> "Поезд в теплый край".
MK>> Хотя по настроению от ныне весьма оптимистичного СЛ он весьма
MK>> далек - Сир Грей избрал, видимо, другой путь в своем твоpчестве.
MK>> Отчасти жаль.
DT> Я бы сказал, что изpядно жаль! Рассказ ведь замечательный. Hикаких
DT> попыток воспитывать подрастающее поколение ;), никакого хеппи-энда...
Ага. Жаль. Пожалуй, лучшее произведение у Лукьяненко. Я под его
впечатлением чуть сборник рассказов в комиссионке по соседству не
купил. Но, прочитав другие рассказы в файлах, пеpедумал. ;-(
С уважением
А.Клименко
Monday September 21 1998
---
* Origin: Стоял на верном пути. Но попеpёк ... (2:4621/22.9)
Скачать в виде архива