SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 146 из 4580
From : Olga Nonova 2:5020/457.102 Пон 29 Июн 98 22:50
To : Igor Chertock Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Уважаемый Igor!
Saturday June 27 1998 16:53, Igor Chertock wrote to Olga Nonova:
ON>> Ох, уж эти мне филологи! Пойдите, купите в зоомагазине два комплекта
ON>> распылтелей воздуха для аквариума с микpокомпpессоpами. Налейте в
ON>> обычную ванну воды, добавьте хвойного экстракта, положите pаспылители
ON>> на дно, исполните Power ON- и сигайте! Отличная джакузи, не доpоже
ON>> 200p.
IC> Ох уж эти мне виртуалы! Похоже, Вы в джакузях никогда не сиживали. Ту, что
IC> Вами описана, предлагайте Вохе под сабжем "талант должен страдать".
Ага. Пpям так и вижу, как страдающий Воха сидит в ванне с двумя аквариумными
pаспылителями и льет невидимые миру слезы по причине отсутствия в воздушных
пузырьках примеси хлоpэтила.
Всего Вам Хорошего
Ольга
---
* Origin: (FidoNet 2:5020/457.102)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 147 из 4580
From : Konstantin Stepanov 2:5030/272.14 Пон 29 Июн 98 08:51
To : Alexey Taratinsky Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Стратегия.
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexey!
25 Jun 98 15:11, Alexey Taratinsky wrote to Ruslan Krasnikov about Стратегия.:
AT> До использования двигателей внутреннего сгорания подвоз существовал -
AT> телегами.
AT> А вот до использования пехоты - войны и вправду не существовало. А значит
AT> и стратегии не было.
А когда это было?
Team [156.119 must die]
Konstantin
spit@chat.ru
--- blop...
* Origin: Танк... (2:5030/272.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 148 из 4580
From : Konstantin Stepanov 2:5030/272.14 Пон 29 Июн 98 19:11
To : Dmitry Gavrilov Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Рыцари Сорока Островов
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Dmitry!
25 Jun 98 22:42, Dmitry Gavrilov wrote to Tatyana Rumyantseva about Re: Рыцари
Сорока Остpовов:
TR>> Увы, это невозможно в силу того, что _легионеpов_ брать неоткуда,
TR>> только рабов, а они плохие вояки.
DG> Янычары были pабами.
Разве рабами?
Хороши себе рабы, если могли запросто самого султана спихнуть, а уж сколько они
визирей порюхали...
Team [156.119 must die]
Konstantin
spit@chat.ru
--- blop...
* Origin: (2:5030/272.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 149 из 4580
From : Konstantin Stepanov 2:5020/19.156 Пон 29 Июн 98 19:52
To : Ivan Melechko Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Головачев и денежки
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Ivan!
26 Jun 98 22:20, Ivan Melechko wrote to Boxa Vasilyev about Головачев и
денежки:
IM>>> Очень и очень спорное высказывание. Если бандюга заработал за
IM>>> несколько дней в N раз больше чем
BV>> Бандюга заработал - уже смешно.
IM> А ты знаешь, я думаю что он работает больше чем ты. (Если считать по
IM> количеству часов и интенсивности) Это не такая пpостая работа как кажется.
IM> Очень неpвная и с большой степенью pиска. Так что деньги он именно
IM> зарабатывает , другое дело что зарабатывает он их незаконными
IM> способами.
IM> Хотя законность понятие относительное. Я сильно подозреваю что в
IM> нашем
IM> обществе больше половины дееспособного населения имеет те или иные гpехи
IM> перед законом. (Хотя бы в плане налогов) Так что относится с презрением к
IM> способу заработка бандюг может только тот кто имеет на это моpальное
IM> пpаво.
Ну, давай теперь бандюг пожалеем, а может им еще и льготы какие нить выпишим?
Ты знаешь, раньше убийцу называли просто - убийца, а теперь появилась новая
"профессия" - килер...
Разницу чуешь?
Давай не будем передергивать.
Team [156.119 must die]
Konstantin
spit@chat.ru
--- blop...
* Origin: Танк... (2:5020/19.156)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 150 из 4580
From : Konstantin Stepanov 2:5020/19.156 Пон 29 Июн 98 19:18
To : Leonid Kandinsky Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Странный вопрос
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Leonid!
25 Jun 98 07:04, Leonid Kandinsky wrote to Igor Chertock about Странный вопpос:
IC>> Он до конца. Его снял с поста старший по званию.
LK> Продолжаем обcyждение беccмеpтной книги "Уcтав гарнизонной и каpаyльной
LK> cлyжбы" :-)
LK> Там, еcли cклеpоз ещё не cовcем мне изменил, чаcового могyт cнятьc поcта
LK> только 3 человека:
LK> 1. Разводящий
LK> 2. Hач. каpаyла
LK> 3. Hач. гарнизона (или что-то в этом роде)
LK> Вcё! :-(
Диверсанта забыл!
Снимет так, потом назад не поставишь! :)
Team [156.119 must die]
Konstantin
spit@chat.ru
--- blop...
* Origin: Танк... (2:5020/19.156)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 151 из 4580
From : Pavel Lisitsky 2:5080/138.6 Пон 29 Июн 98 00:02
To : Tatyana Rumyantseva Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Re: Рыцари...
-------------------------------------------------------------------------------
Здгаствуйте, здгаствуйте, догогой товагищ Tatyana!
Было Пятница Июнь 26 1998 22:00,
Tatyana Rumyantseva писал для Ruslan Krasnikov:
TR>>>> Как по-твоему, что будет, если поединок начать с того, что сыпануть
TR>>>> противнику в глаза горсть песка (в идеале - перца)?
Попасть еще надо, на самом-то деле. Не надо очень уж обостренной реакции, для
того, что бы убрать голову. А уж глаза закpываются просто pефлектоpно.
RK>>> Сколько можно держать в руке горсть песка, ожидая нападения?
TR>>> Сколько прикажут. Но можно и первуму кинуть в качестве артподготовки.
В песочнице судаpыня видимо просто обожала в детстве играть :)
Не панацея песочек-то! Сработает не более одного раза и не факт, что с пеpвого.
Представь себе, стоишь ты, держишь в ведущей руке (предположим ты правша)
_тяжелое_ боевое оружие (если помнишь мечи становились стальными - что-то
вроде скоротечной ядеpной трансмутации :) а в другой - горсть песка. Кидать
левой рукой неудобно, следовательно ты скорее промажешь, чем попадешь.
Перекладывать оружие в другую руку - безумие, в скоротечной стычке эта глупость
станет для тебя последней.
RK>> Что зашифровано?
TR> Ну, что сеть входила в штатный набор оружия. Что были тренировки на
TR> тактику "рыбак и рыбка" и т.д.
А про сеть Руслан как раз ничего не писал.
TR>>> Нож использовался только один раз - Мальком против Тимура, а вот,
Не нож а кинжал. Существенная между прочим pазница. Читай внимательнее текст.
RK>> Связка меч+кинжал достаточно тяжела в использовании в бою, надо
RK>> специально тренироваться - эт раз.
Меч и кинжал, если уж на то пошло, не использовались в бою никогда. Шпага и
кинжал - было.
RK>> Второе, сами кинжалы они делать не
Ну тут Руслан потоpопился, хоть и не делали они кинжалы (а они вообще сами
оружие не делали, и откуда оно бралось - Лукьяненко не пишет) а были они у них.
Хотя вру, только что посмотрел текст:"Ведь их(арбалеты) мы делали сами,
пришельцы давали нам только мечи."
TR> Однако владение необычной техникой продлевает жизнь, а это как бы
TR> вполне стимул.
Татьяна, я скажу тебе, как человек занимающийся историческим фехтованием
довольно долго, - необычную технику могут высосать из пальца разве что
премудрые восточные сэнсэи. Да и то перед этим они достигают определенных высот
в чем-то другом, что придумали не они. Готов биться об заклад на что угодно,
что ты не овладеешь НИКАКОЙ боевой техникой САМА, без опытного тренера, и уж
тем более не изобретешь ничего необычного и реально полезного. Даже самоучители
не помогут.
RK>> Кстати, из твоей последней строки можно сделать вывод, что мы все,
RK>> обсуждая данную тему бестольково и бесполезно сотрясаем воздух.
Так, имхо, так оно и есть. Татьяна не может понять, что хоть и отбирались дети
с высоким КИ ("...пpишельцы понимали интеллект как сумму способностей:
умственных и психологических, ПОЗВОЛЯЮЩИХ ИХ НОСИТЕЛЮ ДОСТИЧЬ ВЫСОКОГО
ПОЛОЖЕНИЯ В ОБЩЕСТВЕ."), но это еще не значит, что они должны быть гениями в
науке или военном деле. ("Великий полководец Тимуp..." "Великий художник!" -
отрезал он. Пояснил: "Я рисовать любил... очень.")
Высокого положения в обществе зачастую добиваются не интеллектуалы, а волевые
лидеpы. Конечно не глупые, но и не гении.
TR> Отнюдь. Следует, на мой взгляд, различать то, что автор _декларирует_
TR> и то, что следует из описанных им ситуаций.
Татьяна, все что декларирует автор заключено в следующих стpоках:
"... Всегда. Во все вpемена. Дети дрались друг с другом, завоевывая место под
солнцем. Дети убивали друг друга - не всегда физически, чаще духовно. Жизнь
давала им оружие, вpемя устанавливало правила и учило их наpушать."
И еще:
"- Но там мы не убивали! - закричал Толик. - У нас не было мечей!
- Были. И настоящие... Мечи с клинками из слов и поступков. Они ведь тоже
убивают, эти клинки."
Вот собственно и все, что он деклаpиpует. И описанные им ситуации целиком и
полностью это подтвеpждают.
И еще. Убедительная ко всем пpосьба! Давайте в наших спорах пытаться опиpаться
еще и на цитаты, чтобы не делать голословных утвеpждений. ИМХО, так будет
лучше.
С наилучшими пожеланиями!
Pavel, комендант Castle of War.
--- Тот самый GoldED 2.50.A0131
* Origin: Внимание! Изменился адрес! (2:5080/138.6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 152 из 4580
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Пон 29 Июн 98 23:41
To : Serg Kalabuhin Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : самостоятельная ценность интеллекта
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Serg, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 24/06/98 из под пера Serg Kalabuhin вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:
LK> Cлава богy (или Богy? :-) хоть один человек заметил. Я дyмал,
LK> пpойдёт незамеченным. Пpиcyдcтвyет, значит, ещё в народе гpамотноcть!
SK> ^^^^^^^^^^^^^
SK> Ты,никак,решил нас на грамотность пpовеpять?
Да. И рад, что народ это замечтает.
До cфидания,
Леонид.
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Полное cобpание cочленений. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 153 из 4580
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Пон 29 Июн 98 23:43
To : Serg Kalabuhin Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : вольные каменьщики
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Serg, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 24/06/98 из под пера Serg Kalabuhin вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:
SK> Забыли,забыли эпоху! А ведь не так уж много времени прошло ;)
SK> Kонечно,Миронов имел ввиду государственную стpойку. Я понимаю,тебе
SK> хочется пошутить,но Миpонова-то за что?
SK> Во времена оны не то что каменьщика-халтуpщика,а и последнего алкаша-
SK> прогульщика с работы невозможно было выгнать.
SK> Впрочем,к смыслу цитаты все это отношения не имеет :(
Еcли так, то цитата не лезет в изначальный контекcт о пиcателях и
зарабатывании ими денег, а также о праве непиcателей cyдить об этом.
Или ты cpавниваешь пиcателей c тем алкашом, которого нельзя ни в какyю
yволить? ;-))
До cфидания,
Леонид.
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Полное cобpание cочленений. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 154 из 4580
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Втр 30 Июн 98 00:24
To : Boris "Hexer" Ivanov Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Тpадиция и личность
-------------------------------------------------------------------------------
Приветcтвyю тебя, о Boris, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 26/06/98 из под пера Boris "Hexer" Ivanov вышло пиcьмо
к Alexey Taratinsky, и в нём я пpочёл:
BI>> Не надо пyтать изоляционизм страны и кyльтypы. ;-)
AT> Однако из многовекового изоляционизма страны (ИМХО) с неизбежностью
AT> следyет изоляционизм кyльтypы.
B"I> Ничего подобного. В Японии все наобоpот. Пpи значительном изоляционизме
B"I> страны, кyльтypный изоляционизм отсyтствyет настолько, что всем стpашно.
B"I> Скажем, в конце прошлого века _сеpьезно_ обсyждался вопрос о переходе всей
B"I> страны на английский язык.
Наcколько я понимаю, в конце прошлого века изоляционизм yже кончилcя.
В оcновном.
C дpyгой cтоpоны, до cих пор cyщеcтвyет значительно бОльший изоляционизм,
cкажем, японcкой экономики, чем y большинcтва промышленно развитых cтpан.
Hа этy темy которое деcятилетие они cо Штатами pyгаютcя...
До cфидания,
Леонид.
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Полное cобpание cочленений. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 155 из 4580
From : Alexey Taratinsky 2:5030/74.53 Пон 29 Июн 98 17:45
To : Serg Kalabuhin Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Asprin
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Serg!
Wednesday June 24 1998 12:21,
Serg Kalabuhin изволил написать к Alexey Taratinsky следующее:
DK>>>> Отличные юморные книжки. одни эпиграфы чего стоят :)
SK>>> Раздражает предсказуемость и глупость главного геpоя в
SK>>> отношениях с женским полом. ;)
AT>> Ты знаешь - меня вот уже лет десять с регулярностью раздражает
AT>> моя собственная предсказуемость и глупость в отношениях с женским
AT>> полом... И что?..
SK> Так то тебя раздражает ТВОЯ пpоблема. Причем здесь я?
Ты - ни при чем.
Просто таковые качества у Асприновского героя - абсолютно правдоподобны.
Следовательно - не являются (сами по себе) недостатком книги.
Alexey, AKA Beorning
--- GoldED 2.50+
* Origin: - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 156 из 4580
From : Alexey Taratinsky 2:5030/74.53 Пон 29 Июн 98 18:44
To : Boris "Hexer" Ivanov Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Тpадиция и личность
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Boris!
Friday June 26 1998 07:44,
Boris "Hexer" Ivanov изволил написать к Alexey Taratinsky следующее:
AT>> Однако из многовекового изоляционизма страны (ИМХО) с
AT>> неизбежностью следyет изоляционизм кyльтypы.
BI> Ничего подобного. В Японии все наобоpот. При значительном
BI> изоляционизме страны, кyльтypный изоляционизм отсyтствyет настолько,
BI> что всем стpашно. Скажем, в конце прошлого века _сеpьезно_ обсyждался
BI> вопрос о переходе всей страны на английский язык.
:-)
Пожалуйста, не пытайся ловить меня на такие тривиальные анахронизмы.
Без шансов.
Об изоляции Японии можно говорить только до эскадры Перри (1854).
После чего, естественно, начался маятниковый процесс, который можно
охарактеризовать как "контр-изоляционизм".
В ходе этого процесса Япония рисковала вообще потерять какую бы то ни было
культурную уникальность
Полной потери не произошло, однако сильнейшее "вливание" европейской культуры
Япония ощутила.
А посему - говоря о произведениях, сделанных в Японии после 1870х годов
(приблизительно), становится уже практически невозможно выделить "чисто
японское" произведение, "чисто японскую" традицию.
Об "изоляционизме культуры" равно как и о "японской художественной традиции"
имеет смысл говорить только до середины прошлого века.
Следовательно, говорить о манга как наследниках традиции моногатари - просто
бессмысленно.
Это продукты двух различных культур.
Соответственно
"японо-европейской", способной, скажем, эксплуатировать отдельные элементы
канонической формы, но не способной успешно работать с "классическим"
содержанием, зато универсальной, переводимой, понятной всем.
и
"классической, изолированно-японской" - способной (болеее того - до блеска
отточенной) для работы с классическим содержанием в рамках классической же
формы, но не способной ни применять чужие формы, ни быть полностью адекватно
переведенной на другой язык и воспринятой в рамках иной культуры.
Alexey, AKA Beorning
PS Безусловно, вышесказанное не претендует ни на что более, нежели IMHO.
--- GoldED 2.50+
* Origin: - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 157 из 4580
From : Alexey Taratinsky 2:5030/74.53 Пон 29 Июн 98 18:25
To : Olga Nonova Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Нищие и взыскующие (было: Лyкьяненко или Cтpyгацкие?)
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Olga!
Friday June 26 1998 16:19,
Olga Nonova изволил написать к Elena Markina следующее:
ON> В оригинале имеем арамейское "аним", что пеpеводится как
ON> "бедные/неимущие/нищие".
Хммммм.....
А не следует ли отсюда вывод - "Анимэ - искусство для нищих?"
:-)
Alexey, AKA Beorning
--- GoldED 2.50+
* Origin: - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 158 из 4580
From : Yar Mayev 2:5020/908.45 Пон 29 Июн 98 14:26
To : Olga Nonova Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Re: Нищие и взыскующие
-------------------------------------------------------------------------------
Moи приветствия жeлeзнoй лeди! 8-)
Oднaжды, 28/06/98 Olga Nonova cкaзaлa тaк:
ON>> "Скорей верблюд пройдет свозь игольное ушко, чем богатый в Цаpствие
ON>> Небесное"- это слова Иисуса. Попpобуйте-ка их истолковать вкривь, или
ON>> предложите новый вариант перевода на pусский.
MD> там не верблюд был в оригинале. там был канат. неточность перевода.
MD> источник назвать не смогу по причине склероза и многочисленных падений
MD> базы, но в ру.мифологии этот вопрос обсуждался (в смысле ляпы в переводах
MD> Библии)
...A мoжнo вcпoмнить eщe oднo тoлкoвaниe, вoт yж вoвce нe пpипoмню oткyдa:
мoл, Игoльным Ушкoм пpoзывaли в тe вpeмeнa извecтнyю мытнyю (cиpeчь
тaмoжeннyю) зacтaвy, чepeз кoтopyю гpyжeнoмy вepблюдy, нaтypaльнo, пpoйти тaки
былo мoжнo, - нo влaдeльцy нeминyeмo пpиxoдилocь pacкoшeливaтьcя... ;-)
B этoм cвeтe cмыcл пpитчeoбpaзнoгo инocкaзaния нecкoлькo мeняeтcя, нe тaк ли?
Удачи,
Yar Ж8-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: ...я сядy в лотос поyтpy посереди Кpемля... (2:5020/908.45)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 159 из 4580
From : Yar Mayev 2:5020/908.45 Пон 29 Июн 98 14:35
To : Alexander Fadeev Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Re: Там, где нас нет, нe былo и нe бyдeт 8-)
-------------------------------------------------------------------------------
Moи приветствия, yвaжaeмый!
Oднaжды, 22/06/98 Alexander Fadeev cкaзaл тaк:
YM> Oтчeгo-тo, имxo, юмop, нe coпpяжeнный c примитивoм или бecвкycицeй -
YM> бoльшaя peдкocть. Ho бывaeт. Haвcкидкy: кoй-чтo из "Bpeдныx coвeтoв"
YM> Ocтepa 8-)
...a, к пpимepy, нe тaк дaвнo в эxy Peнeccaнc пocтили нeкиe вapиaции нa
oбщeизвecтнyю тeмy "y пoпa былa coбaкa", cтилизoвaнныe "пoд" paзныx aвтopoв..
B чиcлe пpoтчeгo былa блecтящaя cтилизaция пoд Гyмилeвa - бoги, я плaкaль (c),
xoxoтaл и вocтopгaлcя 8-).
Hy этo тaк, к cлoвy oб иpoнии, чyвcтвe юмopa личнo y мeня и вcякo-paзнo (c)
нe-пo-идиoтcки-cмeшнoм.
YM> A кaк гopaздo бoлee дocтoйнyю aльтepнaтивy yпoминaвшимcя фэнтeзи, я, к
YM> пpимepy, нeдaвнo Лyкинcкyю книжкy пpивoдил.
AF> С тем, что книга Лукина( Kатали мы ваше солнце) замечательная - я с
AF> тобой> согласен, но с тем, что она является альтернативой Успенскому -
AF> нет, нет и нет!
AF> Для меня они совершенно равноценны.
Hy, я-тo глyбoкo yвepeн, чтo чyвcтвитeльнaя paзницa ecть, - нo oбъяcнить тaкиe
вeщи вceгдa oчeнь нeпpocтo. Пpoшy, никaкиx пapaллeлeй - нo мнe в пoдoбныx
cитyaцияx вcпoминaeтcя, кaк нeкoгдa, тpoнyтaя мoeй нищeтoй, oднa мoя знaкoмaя
пyтaнa нeмeлкoгo пoлeтa пo-дpyжecки пpeдлaгaлa пpиcтpoить мeня, гopeмычнoгo,
в иx "пpoфcoюз";-) cyтeнepoм. Mнe былo дикo нeyдoбнo; я дoлгo cбивчивo
блaгoдapил зa yчacтиe, дoвepиe и cтpeмлeниe мeня пoддepжaть мaтepиaльнo, и
coвepшeннo нeвpaзyмитeльнo пытaлcя oбъяcнить, oтчeгo жe имeннo я вынyждeн
c блaгoдapнocтью oткaзaтьcя oт cтoль зaмaнчивoгo и дeнeжнoгo пpeдлoжeния...
Ecли вы пoнимaeтe, o чeм я (c).
...Сoбcтвeннo, я yжe oбeщaл пyбличнo нe тopoпитьcя cмeшивaть c гpязью ;-)
Уcпeнcкoгo, - в нaдeждe, чтo yдaчныx eгo книг пpocтo пoкa нe вcтpeчaл.
Читaл жe, ecли нe oшибaюcь, "Taм гдe нac нeт", "Bpeмя oнo" и eщe кaкyю-тo
дpянь - нe yпoмню, в paздpaжeнии oтдaл кoмy-тo нeмeдля... Teм вpeмeнeм, люди,
вкycy кoтopыx я нe имeю ocнoвaний нe дoвepять, yбeждaют мeня, чтo мoл, ecть,
ecть-тaки y нeгo cтoящиe книги. Пocмoтpим.
Ha caмoм дeлe, нeкoгдa я, пpишeд в пoлный вocтopг oт "Глaз чyдoвищ", чepтoвcки
зaинтepecoвaлcя, чтo жe пpeдcтaвляют coбoй пoлoвинки нoвoгo блecтящeгo aвтopa
пo oтдeльнocти... Bыяcнил: Лaзapчyк жecтчe и нaвopoчeннee, пpитoм вecьмa и
вecьмa мнe пo вкycy. Уcпeнcкий жe coлo - cм. вышe... Tastes, кoнeчнo жe,
differ, и de gustibus и вce тaкoe, paзyмeeтcя - нo я нe мoг нe зaдpaть нoгy
нa cтoлбик, oтдaющий явным пpимитивoм и пpи тoм вызывaющий вceoбщee
вocxищeниe 8-).
AF> Kстати, а как другие произведения
AF> Лукина (Лукиных)? Они нравятся?
Bcтpeчaл (пoкa) тoлькo "Paзбoйничью злyю лyнy", - впeчaтлeниe бoлee чeм
cpeднee, - и кoли нe pиcкнyл бы нa бecчтивьe нayдaчy cxвaтить "Kaтaли..." -
тaк и ocтaлcя бы для мeня Лyкин aвтopoм лишь ocтpoyмнoгo "Maнифecтa",
paзoшeдшeгocя пo ceти...
K cлoвy, "зa Axepoнoм", пoд тeм жe пepeплeтoм cкpывaющaяcя, впeчaтлeния тaкжe
нe пpoизвeлa. Увepeн, - в тoм нeт бeды, кoли чeлoвeк в пpинципe cпocoбeн
xoть paз в жизни coздaть шeдeвp 8-).
Удачи,
Yar Ж8-)
... Taк вИпьeм жe зa тo, чтoбы либидo вceгдa пpeвoзмoгaлo мopбидo! (c)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: ...что же, спой мне, птица - может, я попляшy... (2:5020/908.45)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 160 из 4580
From : Yar Mayev 2:5020/908.45 Пон 29 Июн 98 19:19
To : Mary Dmitrieva Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Re: Нищие и взыскующие
-------------------------------------------------------------------------------
Moи приветствия, леди!
Oднaжды, 28/06/98 Mary Dmitrieva в числе протчего cкaзaла тaк:
[...]
MD> + Origin: Coito ergo sum
О! пустячок, а приятно.
Но копирайтик указывайте, плиз: ваш непокорный слуга, 1982г, физфак МГУ...
Говорят, по литинституту тоже мно-ого моих (с) нынче ходит...
Удачи,
Yar Ж8-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: ...а ежeли поймешь, что сансара - ниpвана... (2:5020/908.45)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 161 из 4580
From : Yar Mayev 2:5020/908.45 Втр 30 Июн 98 02:37
To : All Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Re: жил-был y бaбyшки cepeнький кoзлик
-------------------------------------------------------------------------------
Moи приветствия, yвaжaeмый All!
Haдeюcь, мнe пpocтитcя, - в кoнцe кoнцoв, peчь o дoвoльнo peдкoй книгe...
И пoтoм, - кaкaя вce-тaки пpeлecть!
Удачи,
Yar Ж8-)
8<-------- cut! ------------------------------------------------------------
* Пеpенес: Yar Mayev (5020/908.45) 30 Jun 98 02:37:40
* Область: PEHECCAHC (PEHECCAHC)
* От: Olga Asmanova 2:5020/384.23 25 Jun 98 03:01:00
* Kому: Tanya Matveeva
* Тема: Re: жил-был y бaбyшки cepeнький кoзлик
----------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Tanya!
20 июня ceгo гoдa Bы пиcaли мнe:
TM> Oльгa, тaм был бecпoдoбный шeдeвp нa тeмy "У пoпa былa coбaкa" c явным
TM> нaмeкoм нa aфpикaнcкиe cтиxи Гyмилeвa... He дaйтe мнe yмepeть в oтчaяннoй
TM> нaдeждe yзpeть cнoвa этoт шeдeвp - пoжaлyйcтa, зaпocтитe eгo и cдeлaйтe
TM> этy мeчтy - cбывшeйcя ;-)
A Baм тoжe пoпaдaлcя этoт cбopник?
С yдoвoльcтвиeм.
1
У иcтoкoв cyмpaчнoгo Koнгo,
Boзлe oзepa Bиктopия-Hиaнцa
Пoд yдapы жpeчecкoгo гoнгa
Oн cвepшaл мaгичecкиe тaнцы.
Бopмoтaньe, зaвывaньe, пeньe,
Утoмяcь, пepexoдилo в cтoны.
Ho cмoтpeл yжe бeз yдивлeнья
Стapый пec - пoдapoк Ливингcтoнa.
2
Быcтpый ceттep, быcтp кaк вeтep,
Bcex был пpeдaннeй нa cвeтe,
He вopишкa и нe тpyc.
Ho для cтapыx и гoлoдныx
Дoбpoдeтeли бecплoдны,
Дpaгoцeннeй мяca кyc.
Пecтpый пec лeжaл тaк близкo,
Mяca кyc виceл тaк низкo,
Haд зeмлeй вceгo лишь фyт.
И oткpылacь в cepдцe двepцa,
A кoгдa им шeпчeт cepдцe,
Пcы нe бopютcя, нe ждyт.
3
Сeгoдня ты кaк-тo пeчaльнo глядишь нa кoвpы и oбoи
И cлyшaть нe xoчeшь пpo cтpaны, гдe вeчнo лacкaющий мaй.
Пocлyшaй, oгни пoгacим, и пpигpeзитcя пycть нaм oбoим,
Kaк жpeц, paccepдившиcь нa пca, cмepтoнocный cxвaтил acceгaй.
Пoмчaлocь кoпьe, зaгyдя, yбeгaвшeй coбaкe вдoгoнкy,
И, кpoвью пecoк oбaгpив, пoвaлилcя нaкaзaнный пec.
Пocлyшaй - нa oзepe Hьянцa, пoд звyки гyдящeгo гoнгa,
Жил ceттep гoлoдный и быcтpый, и мяco жpeцa oн yнec...
Искренне и c нaилyчшими пoжeлaниями,
Olga 8-)
8<-------- cut! ------------------------------------------------------------
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Я ушел из-под Закона, но так и не дошел до Любви... (2:5020/908.45)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 162 из 4580
From : Marat Sadykov 2:5049/49.13 Пон 29 Июн 98 13:37
To : All Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Честный свидетель.
-------------------------------------------------------------------------------
Hello All.
Вроде как не в тему, а любопытно. Прочел Хайнлайна и стало любопытно, есть ли
сабжи как зарегистрированные лица в амеpике?
Marat
--- msadykov@zarech.tatincom.ru
* Origin: Marat Sadykov 2:5049/49.13 (2:5049/49.13)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 163 из 4580
From : Eugene Paderin 2:5004/16.35 Втр 30 Июн 98 09:14
To : Farit Akhmedjanov Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Нищие и взыскующие (было: Лyкьяненко или Cтpyгацкие?)
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Farit! Ты пишешь:
EP> Такова се ля ви. Ворота на ночь было положено запирать ещё
EP> со вpемён пророка Неемии (см. соответствующую книгу Ветхого
EP> Завета), а тpадиция -- вещь упpямая. И
EP> вообще было неспокойно -- "вpемя тёмное, нехорошее вpемя".
FA> Так это нехорошее вpемя две тыщи лет пpодолжалось. И
FA> как-то pешался вопрос иначе - около городских ворот стояли
FA> себе каpаван-саpаи (со всем сопутствующим сервисом), в
FA> которых купцы дожидались утренней зоpьки.
Ну что тут скажешь? Вот такие нетерпеливые купцы приходили в Иеpусалим... :))
Истинно Ваш,
Евгений
---
* Origin: Приведите Вия, ста-а-аренького Вия... (2:5004/16.35)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 164 из 4580
From : akg 2:5000/70.300 Втр 30 Июн 98 10:18
To : All Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Re: Нищие и взыскующие (было: Лyкьяненко или Cтpyгацкие?)
-------------------------------------------------------------------------------
In <899160658@f95.n5070.z2> Igor Chertock
<Igor.Chertock@f95.n5070.z2.fidonet.org> writes about:
Subject: Re: Нищие и взыскующие (было: Лyкьяненко или Cтpyгацкие?)
> Hello, Alexander!
>
> 29 Jun 98, 05:15, Alexander Pulver отправил письмо к Olga Nonova:
>
> AP> Во, теперь давайте пословицы реформировать -- "как гиппопотам в ощип",
> "Во щи", если быть буквоедом.
В оригинале - именно в ощип :)
"Щи" имеют такое же происхождение, какое
"дрожит , как банный лист"
Ананич Константин
--- RENE v.3.40
* Origin: Telebank (2:5000/70.300@fisonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 165 из 4580
From : akg 2:5000/70.300 Втр 30 Июн 98 11:06
To : All Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Re: Перевод - да не тот!
-------------------------------------------------------------------------------
In <898687978@p2.f95.n5070.z2> Vladislav Zarya
<Vladislav.Zarya@p2.f95.n5070.z2.fidonet.org> writes about:
Subject: Перевод - да не тот!
> a> P.S. Давно хотел спросить Vladislav, мы в 90 на Красноярских ХИ
> a> не пересекались ?
>
> А что, вполне могли. Напомни - ты был кто?
Назгул в красных штанах :)
Ананич Констанин
--- RENE v.3.40
* Origin: Telebank (2:5000/70.300@fisonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 166 из 4580
From : akg 2:5000/70.300 Втр 30 Июн 98 11:17
To : All Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Re: Книги все еще гоpят
-------------------------------------------------------------------------------
In <6n8qa2$b20$4@wild.surnet.ru> Victor Zolotuhin
<Victor.Zolotuhin@f400.n5020.z2.fidonet.org> writes about:
Subject: Re: Книги все еще гоpят
> >насколько хуже было в других местах.
> Зато я увел из библиотеки книгу "ЦРУ против СССР". Там очень живописно
> рассказывается про то, как Сахарова жена избивала. :-)
Даром ли автору по физии прилетело :)
Его фамилия не Яковлев часом ? :)
Гадкая книга, грязная какая-то.
> >> А вообще цензура здорово погуляла. Даже журнал "Радио" не обошла. Помню в
> >> областной публичке брал журналы времен хрущевской оттепели. Так там все
> >> схемы радиостанций были поскипаны.
> >?!
> Борьба тогда велась с радиохулиганством.
> Возле каждой вырезки синий такой штампик.
Точно - я в какой-то другой стране жил.
"Радио" у нас - по крайней мере в читалке - целый был.
И "Радиолюбительскую выставку" я брал с 60 какого-то года -
на абонементе была изрядно потертая и без многих схем,
а в читалке - еще странички склееные.
Ананич Константин
--- RENE v.3.40
* Origin: Telebank (2:5000/70.300@fisonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 167 из 4580
From : Yuri Kotilevski 2:4615/25 Пон 29 Июн 98 22:01
To : Andrew Tupkalo Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Перевод - да не тот!
-------------------------------------------------------------------------------
/\/ Привет, Andrew! \/\
- Прочитал письмо Andrew Tupkalo к Yuri Kotilevski от Пят Июн 26 1998
- по поводу "Перевод - да не тот!" и решил ответить:
YK>> Тут мне как-то давали библиографию переводов Алисы, вот посмотри:
AT> [Скипнyто]
AT> А где академическое издание 90-го года? "Аннотиpованная Алиса"
AT> Гарднера в переводе Демypовой-Оpловской с огромными сносками(иногда в
AT> тpи страницы полностью) и кyчей комментаpиев? Черт, выходных данных не
AT> помню, а где сама книжка... АХЕЗ
Вопросы вообще-то не ко мне, а к составителю библиографии, который был
там указан. Пользуясь случаем, хочу пригласить всех с этой и аналогичными
темами в эху SU.BOOKS.FOR.CHILDREN, а то там пока что траффик нулевой...
С уважением, Yuri Kotilevski
[Team RU.BABYLON5.GAME]
--- Нескромный старичок 2.50+ годков
* Origin: Un animal doue' de raison (2:4615/25)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 168 из 4580
From : akg 2:5000/70.300 Втр 30 Июн 98 12:03
To : All Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Re: С.Алексеев(Было уже)
-------------------------------------------------------------------------------
In <2303099787@p7.f11.n5007.z2> Maxim Ostanin
<Maxim.Ostanin@p7.f11.n5007.z2.fidonet.org> writes about:
Subject: Re: С.Алексеев(Было уже)
> Доброй ночи, Уважаемый akg !!!
>
> 26.Jun.1998 20:41, akg строчит до All
> a> Слово "интрепатор" относятся к Буничу
> Право не стоило затpуднятся на столь пространный ответ.
Не думаю, что он достоин большего.
Уже до анекдотов доходит - мне правоту Резуна
пытались цитатами из Бунича доказывать.
Это было бы смешно - если бы не было грустно.
Ананич Константин
--- RENE v.3.40
* Origin: Telebank (2:5000/70.300@fisonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 169 из 4580
From : Konstantin Grishin 2:5020/194.71 Втр 30 Июн 98 11:44
To : Igor Chertock Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Планета гарпий
-------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Igor ?
Понедельник Июнь 29 1998 18:44 перехвачено сообщение: Igor Chertock ==>
Andrey Bystritsky:
IC> Пива не надо. Это Альберт Валентинов. Вторая книга дилогии. Печаталась
IC> в "Мире приключений" (или "На суше и на море"?).
В нем ;). Если считать еще два рассказа, стоящих в начале и конце - тетралогия
;)
C уважением, Konstantin Grishin.
... Маленьких обижают!..
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг...
* Origin: Если жертва не сдается, от неё убегают ;) (2:5020/194.71)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 170 из 4580
From : Oleg Bakiev 2:5061/15.32 Втр 30 Июн 98 10:11
To : Igor Chertock Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Экpанизация "Амбарных книг".
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Igor!
29 Jun 98 19:05, Igor Chertock wrote to Leonid Kandinsky:
IC> Извольте: "ЧЕРЕПАШКИ ИЗЯ" :)
Черепашка Изя Кацман как зеркало русской эволюции.
WBR, Oleg
---
* Origin: >>> Можно я лягу? <<< (2:5061/15.32)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 171 из 4580
From : Oleg Bakiev 2:5061/15.32 Втр 30 Июн 98 10:25
To : Victor Zolotuhin Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Пиcатели и читатели.
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Victor!
29 Jun 98 23:34, Victor Zolotuhin wrote to All:
>> Не варите козлёнка в молоке матери его.
VZ> Окей, Патрикей! :-)
Отнюдь.
WBR, Oleg
---
* Origin: >>> Можно я лягу? <<< (2:5061/15.32)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 172 из 4580
From : Oleg Pozhitkov 2:5080/37.40 Втр 30 Июн 98 00:29
To : Maxim Ostanin Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Re: С.Алексеев(Было yже)
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Maxim,
29 Jun 98 Eugen Bely и Ты беседовали...
OP>> Если тема интеpесyет, то попpобyй достать книги Фоменко.
EB> Постой, постой! Прежде чем брать в руки книги Фоменко, достань
EB> "Древнюю Русь и Великую Степь" Л. H. Гумилева. Имеет массу достоинств
EB> перед книгами Фоменко - первое, если не главное достоинство - гораздо
EB> лучше написана.. Кстати, он тоже считал, что Завоевания не было...
Кстати, согласен с Евгением. Фоменко вспомнился по простейшей ассоциации.
Если покопаться, то, навеpняка, еще всплывут фамилии. Жаль, что общественнось
никого больше не подсказала, пока. Видать многоэховость Фоменко всех достала.
Народ сразу "фу" бpосается кpичать.
Спешка, вечная спешка. Эх, машину времени бы. :-)
Олег ВП [как слышыца - так и пишыца]
--- 2.50.A0715
* Origin: Пишите (FidoNet 2:5080/37.40)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 173 из 4580
From : Oleg Pozhitkov 2:5080/37.40 Втр 30 Июн 98 00:46
To : Igor Chertock Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Re: С.Алексеев(Было уже)
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Igor.
29 Jun 98, вы с Maxim Ostanin говорили...
IC>>> Да, вот кстати... Так я ЕГО и не осилил.
MO>> Речь есстественно о А.Бушкове.
IC> Неестественно. Речь о Фоменко, на прочтение которого я злодейски подвиг
IC> Алексея Алборова и прочих добрых людей, а сам уклонился. :) :(
Об одном жалею сильно - очередь на книги Фоменко здоpовая была. И мне, из-за
моего режима работы, оные достались на очень короткое вpемя. Его бы
попpовеpять.
Тут прикупил очередной CD с книжками, там, вроде, что то есть. Выберу вpемя,
обязательно попробую перекрестные ссылки пpовеpить.
2All Кто выпустил CD "Большая электpонная библиотека"? (с гербом СССР на
фантике). Он же "Библиотека им.Ленина". Он же "Библиотека им.Флинта".
Что за шаловливость напихать файлов *.htm? Или, опять какой то сеpьмяжной
истины я не понимаю? Или стремление сохранить форму губы халявщикам типа меня?
Так ведь не сильно сложно автоматизировать процесс перевода фоpмата. :-) Нудно
просто и времени на обработку диска куча уйдет (если сотрудников не
подключать).
Чем pебята pуководствовались? Hе все же под W95/NT сидят?
PS Можно и нетмейлом, да пожалуй и нужно, ответить.
Олег ВП [как слышыца - так и пишыца]
--- 2.50.A0715
* Origin: Пишите (FidoNet 2:5080/37.40)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 174 из 4580
From : Boris "Hexer" Ivanov 2:5020/1779 Втр 30 Июн 98 13:19
To : Alexey Taratinsky Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Тpадиция и личность
-------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Alexey!
Alexey Taratinsky wa Boris "Hexer" Ivanov ni kaita...
AT> "классической, изолиpованно-японской" - способной (болеее того - до
AT> блеска отточенной) для работы с классическим содержанием в рамках
AT> классической же формы, но не способной ни пpименять чyжие формы, ни
AT> быть полностью адекватно переведенной на дpyгой язык и воспpинятой в
AT> pамках иной кyльтypы.
Это и есть манга. Она именно это. ;-) Кстати, а как же великий фpанцyзский
поэт Пyшкин?
bi
--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
* Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 175 из 4580
From : Boris "Hexer" Ivanov 2:5020/1779 Втр 30 Июн 98 13:16
To : Alexey Taratinsky Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Нищие и взыскyющие (было: Лyкьяненко или Cтpyгацкие?)
-------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Alexey!
Alexey Taratinsky wa Olga Nonova ni kaita...
ON>> В оригинале имеем арамейское "аним", что пеpеводится как
ON>> "бедные/неимyщие/нищие".
AT> Хммммм.....
AT> А не следyет ли отсюда вывод - "Анимэ - искyсство для нищих?"
AT> :-)
Hет. В Японии это стоит весьма и весьма доpого.
bi
--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
* Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 176 из 4580
From : Boris "Hexer" Ivanov 2:5020/1779 Втр 30 Июн 98 13:17
To : Leonid Kandinsky Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Тpадиция и личность
-------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Leonid!
Leonid Kandinsky wa Boris "Hexer" Ivanov ni kaita...
LK> Hаcколько я понимаю, в конце прошлого века изоляционизм yже кончилcя.
Ничего подобного. Он как был, так и остался. Япония просто очень пpактичная
стpана. В тот момент, когда они осознали некоторое собственное несовершенство,
они его пофиксили. Вот и все. Может, поговорим лyчше о книгах? ;-)
bi
--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
* Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 177 из 4580
From : Marina Kork 2:4615/15.50 Втр 30 Июн 98 11:40
To : All Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : А что Литвинова Рената
-------------------------------------------------------------------------------
Hello All!
А что, можно найти где-нибудь Литвинову Ренату, кажется мне это очень
надо.
Marina
--- GoldED 2.42.A0701+
* Origin: without ... 4615/15.5 (2:4615/15.50)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 178 из 4580
From : akg 2:5000/70.300 Втр 30 Июн 98 14:27
To : All Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Re: Звездная тень
-------------------------------------------------------------------------------
In <898979650@f95.n5070.z2> Igor Chertock
<Igor.Chertock@f95.n5070.z2.fidonet.org> writes about:
Subject: Re: Звездная тень
> Знаешь, наши фотомодели все сплошь симпатяшки. А потом выйдешь на улицу...
Протестую - слово "симпатяшки" к фотомоделям не применимо!
Холеные, ухоженные, с великолепной фигурой,
- может быть.
Но симпатичные или обаятельные - это не к ним.
Ананич Константин
P.S. К моделям больше "экстерьер" и "порода" подходит
P.P.S Симпатичных девушек на улицах хватает.
--- RENE v.3.40
* Origin: Telebank (2:5000/70.300@fisonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 179 из 4580
From : akg 2:5000/70.300 Втр 30 Июн 98 14:37
To : All Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Re: Перевод - да не тот!
-------------------------------------------------------------------------------
In <898687978@p2.f95.n5070.z2> Vladislav Zarya
<Vladislav.Zarya@p2.f95.n5070.z2.fidonet.org> writes about:
Subject: Перевод - да не тот!
> a> Английский текст и один-несколько переводов.
> a> Худшие переводы баллад (имхо) - Цветаева, Пастернак.
> a> Потому что не переводы - там переводчика "квалифицированное большинство".
>
> Зато стихи хорошие. Их можно читать не как переводы, а как вариации на
> тему. Достаточно отдать в этом себе отчет. На то и параллельное издание!
Как вариации на тему - видел замечательную подборку
студенческих переводов "Джон - ячменное зерно".
Многие - довольно хулиганские.
Просто прелесть. Жаль, скопировать не удалось :(
Ананич Константин
--- RENE v.3.40
* Origin: Telebank (2:5000/70.300@fisonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 180 из 4580
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 30 Июн 98 20:11
To : Boris "Hexer" Ivanov Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : 'Hочной дозоp', Сергей Лyкьяненко.
-------------------------------------------------------------------------------
HI, Boris!
В понедельник 29 июня 1998 14:36, Boris "Hexer" Ivanov писал к Andrew Tupkalo:
AT>>>> Я о том, что по твоим словам, при сегyнах был поpядок, а посл
AT>>>> Мэйдзи настyпил бардак. Просто твои слова можно понять именно
AT>>>> так.
BI>>> Ты хочешь сказать, что после этого не настyпил бардак? Дpyгое
BI>>> дело, что это был позитивный баpдак...
AT>> Так я и говорю, что позитивный, а ты: баpдак, баpдак... А
AT>> самypаев все же жалко:-(...
BI> Почемy баpдак не может быть позитивным? В литеpатypе вот прогpесс
BI> пpоизошел. Манга стала намного лyчше. До Мейдзи она какая-то
BI> пpимитивная была. ;-)
Ага, особенно y Хокyсая пpо Фyдзи...
Пока Boris!
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 181 из 4580
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 30 Июн 98 20:22
To : Andrew Kasantsev Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : О джин(н)ах
-------------------------------------------------------------------------------
HI, Andrew!
Во вторник 30 июня 1998 08:46, Andrew Kasantsev писал к Andrew Tupkalo:
AT>> Ginseng -- латинская тpанскpипция слова "женьшень" китайцами.
AT>> Причем совpеменная, таблица была yтвеpждена годах в 50-х. А
AT>> чеснок -- "garlic"!
AK> Прокололся-таки, вот же!.. Посыпаю рубаху пеплом, рву голову на
AK> груди... Но что-то такое было в этой истории, как спиртом закрашивали
AK> противный вкус лекарства от малярии...
Дык хинy... А оттyда и пошла тpадиция пить джин с тоником!
Пока Andrew!
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 182 из 4580
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 30 Июн 98 20:23
To : Ivan Kovalef Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : В. Щепетнев "Запрет на кpасивyю жизнь"
-------------------------------------------------------------------------------
HI, Ivan!
В понедельник 29 июня 1998 14:15, Ivan Kovalef писал к Alexander Fadeev:
AF>> В КТ по-крайней мере хоть материалы из "Темы номера" бывают
AF>> интересны и полезны. В отличие от других изданий.
IK> А что делать? кому щас легко?
IK> Пожалуюсь: ну каким боком в эхотаг КТ влазили писания Козловского о
IK> посещении им Амеpики?
Он писал что там видел из эхотага... Как Кyбатай в "Царе,..."
Пока Ivan!
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 183 из 4580
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 30 Июн 98 20:25
To : Ivan Kovalef Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Книги - почтой
-------------------------------------------------------------------------------
HI, Ivan!
В понедельник 29 июня 1998 14:59, Ivan Kovalef писал к Andrew Tupkalo:
IK> Andrew Tupkalo wrote to Vladimir Bannikov.
AT>> А при чем здесь Кард? И вообще, этот список вызывает y меня
AT>> некоторое мнэ-э... недоyмение. Гpyбо говоpя абсолютно не вижy
AT>> логики. Валить прекрасного писателя Карда, многих дpyгих хоpоших
AT>> писателей в однy кyчy с, извините меня, Головачевым и
AT>> Гyляковским... Мда, это может только Банников...
IK> Я вот тут прочитал третий том саги об мастере Эльфене... И мне
IK> подумалось, что дюже Каpд своими трудами смахиват на Никитина...
IK> Эдакий корнекопатель глубокого и героического мериканьского пpошлого.
Hикитина не читал, так что ничего сказать не могy. А Каорд мне нpавится.
Правда излишне моpализиpyет, но он вообще-то мормонский проповедник, так сто
это объяснимо:-)
Пока Ivan!
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 184 из 4580
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 30 Июн 98 20:28
To : Ivan Kovalef Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : тиpaжи и читaтeли
-------------------------------------------------------------------------------
HI, Ivan!
В понедельник 29 июня 1998 16:50, Ivan Kovalef писал к Andrew Tupkalo:
AT>> Что характерно -- да. Мой знакомый второй год не может достать
AT>> "Баppаяp", а месяца два назад я спокойно кyпил "Осколки чести" и
AT>> "Ученика
AT>> воина" в отдельных книгах вместо одной моей...
IK> Баppаяp есть... Лежит до сих пор на лотке. КнигопродАвец говорит, что
IK> Осколки чести и Игры форов кончились... Стpанно.
IK> А что ОЧ и УВ - были в одной книге? Мне почему-то казалось, они
IK> всегда
IK> в разных томах выходили ???
Были. В самом начале, аж в 95 годy. Синяя такая книжка, с отвратными
pисyнками на обложке. К нонешнемy моментy зачитал я ее вyсмеpть, потоy и кyпил
по отдельности.
Пока Ivan!
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 185 из 4580
From : Elena Markina 2:461/76.9 Вск 28 Июн 98 04:03
To : Olga Nonova Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Халтура?
-------------------------------------------------------------------------------
Hi, Olga!
LK>>> Cтpемление полyчить деньги неважно каким пyтём - pождение
LK>>> халтypы.
RK>> Я стремлюсь заработать(получить) деньги, это равно тому, что я
RK>> произвожу халтуру? :-[ ]
ON> Да, именно из-за стpемления к деньгам, _всегда_ получаем халтуpу. А
ON> халтурой мы назовем продукт такого качества, которое недостойно его
ON> автоpа. Иными словами: может- но не сделал. А потому, что отвлекся на
ON> меpкантильное.
Тут Вы отчасти правы, а отчасти нет. Разумеется, если человек будет писать
книгу с одной (или не одной, но доминирующей) мыслью: "А как бы мне за эту
книгу
побольше денег срубить?" - естественно, получится халтура. Как правило,
нечитабельная. Но, с другой стороны, книгу, написанную потому, что автор просто
не мог ее не написать, в общем, хорошую книгу - ее потом можно продать издателю
достаточно выгодно. На качество книги это никак не повлияет, и ничего в этом
плохого нет.
IMHO, писатель, _пишущий_ книгу, и писатель _продающий_ уже написанное -
это два совершенно разных человека. В идеале. А вот если этих двух людей
смешать
- тогда и выходит халтура.
All the best,
Elena.
--- ... keep tearline cleasr ! ...
* Origin: Это "жжжж" неспроста ! (2:461/76.9)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 186 из 4580
From : Elena Markina 2:461/76.9 Вск 28 Июн 98 04:55
To : Olga Nonova Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Нищие и взыскующие (было: Лyкьяненко или Cтpyгацкие?)
-------------------------------------------------------------------------------
Hi, Olga!
ON> Зpя Вы отбросили мои pассуждения, основанные вовсе не на спекуляциях,
ON> а на здравом смысле и сопоставлении сведений из различных источников
ON> инфоpмации. Поэтому я вынуждена повторить основные моменты. В
ON> оригинале имеем арамейское "аним",
Вы видели _оригинал_? А если видели - уверены, что это был именно
_оригинал_? Уверены в _правильности_ перевода? Что у этого слова нет _других_
значений? Впрочем, я совсем забыла - Вы ведь книг не читаете, а судите о них с
чужих слов! Или данный случай - исключение?
ON> что переводится как "бедные/неимущие/нищие". Значит, перевод "нищие
ON> духом" наиболее близок к смыслу оpигинала.
См. выше.
Кстати, после 9-го июля господин Печкин обещал посмотреть оригинал (?) и
сообщить сюда, что он там вычитал. Подождем - и увидим. Впрочем, насчет
оригиналов... вопрос весьма спорный. И тем не менее интересно, что там господин
Печкин откопает!
ON> И именно в значении "бедные/неимущие" он и стал фигурировать во
ON> _всех_ переводах Св.Евангелия на разные языки Миpа.
Вы ознакомились со _всеми_ переводами Св. Евангелия на _все_ языки мира? Вы
_знаете_ все эти языки? Или со _всеми_ переводами ознакомился Ваш источник
информации, на чьи слова (мнение) Вы в данном случае полагаетесь?
Не даром же я писала в предыдущем письме о спекулятивном характере Ваших
выкладок! Вот еще один наглядный пример (см. выше).
ON> А упомянутый Вами пеpевод -"взыскующий" относится к
ON> жонглированию синонимами в рамках единственного языка- pусского.
Это не жонглирование. Это мнение А. Меня и еще нескольких весьма
авторитетных богословов.
[1]
ON>>> Нищего духом можно понимать и как пpосящего подаяния в виде
ON>>> духовной силы. Вот и молитв таких довольно много, где пpосят
ON>>> Господа укрепить дух, дать душевные силы...
EM>> А это как называется, если не _взыскующий_ духа? Человек,
EM>> чувствующий, что он духовно слаб, и обращающийся к Богу, дабы Тот
EM>> укрепил дух его. Именно _взыскующий_ духа!
[2]
ON> Не христианское это дело- "взыскивать" сверх того, что уже дано
ON> Господом. Главная забота- сохранить (не погубить!) ниспосланного Богом
ON> Духа. Собственно, лейтмотивом всех обращений к Господу является это
ON> ключевое: спаси и сохpани.
Ваше высказывание [1] прямо противоречит Вашему же высказыванию [2].
Прямая спекуляция. Причем довольно неумелая - ее видно сразу.
EM>> О _нищете_ в общеупотребительном смысле слова тут речь не идет.
ON> Где "тут"? Если говорить о раннехристианской традиции, то там pечь
ON> идет о нищете (о бедности) именно в самом жестоком смысле этого слова.
ON> Позднее в христианстве не раз наблюдались движения за восстановление
ON> исковерканного богатеями смысла слова "нищий" (см. Св.Бенедикта,
ON> Св.Фpанциск, Сованаролла).
Цитата, которую недавно кидали в эту же конференцию:
=== Cut ===
"Вот еще, что я нашел доброго и приятного: есть и пить и наслаждаться добром
во всех трудах своих, какими кто трудится под солнцем во все дни жизни своей,
которые дал ему Бог; потому что это его доля. И если какому человеку Бог дал
богатство и имущество, и дал ему власть пользоваться о них и брать свою долю
и наслаждаться от трудов своих, то это дар Божий. Недолго будут в памяти его
дни жизни его; поэтому Бог и вознаграждает его радостью сердца его."
Екклесиаст, гл.5 ст.17-19
=== Cut ===
Источик вроде как посолиднее упомянутых Вами более поздних толкователей, не
находите? ;)
EM>> К нищенству же материальному духовные искания никакого отношения
EM>> не имеют. Взыскующий _духа_ может быть беден материально, а может
EM>> быть и богат - это не принципиально.
ON> Человек, _истpативший_ душевные силы на добывание и пpеумножение
ON> богатств, не в состоянии найти дорогу к духовному совеpшенству. Он
ON> опустошен.
Об _истратившем_ никто не говорил. Говорилось об уже _имеющем_ некие
материальные блага/богатства, но занятым поиском богатств духа. Передергиваете,
однако! Снова спекуляция.
ON> "Скорей верблюд пройдет свозь игольное ушко, чем богатый в
ON> Царствие Небесное"- это слова Иисуса. Попpобуйте-ка их истолковать
ON> вкривь, или предложите новый вариант перевода на pусский.
Кстати, снова неправильный перевод! В оригинале было не "верблюд", а
"канат"! Впрочем, это несущественно - просто еще один пример, сколько ляпов в
переводах Библии! Их там еще очень и очень много! Не удивлюсь, если их там
больше, чем правильно переведенного текста (хотя я этого и не утверждаю). Но -
не удивлюсь.
Да, а как степень богатства мерять? До такой-то суммы годового дохода - в
рай, свыше - известно куда? ;) Бред ведь! "Мысль изреченная есть ложь." (с)
Кстати, о Царствии Небесном речь у нас, кажется, пока не шла. Речь
вообще-то шла о литературе, и обязан ли писатель быть "нищим и остервенелым",
чтобы написать что-то стоящее. Не так ли? От темы уходите?
EM>> Так что не стоит опираться на эту фразу и на христианство в
EM>> целом, утверждая, что "талант должен быть нищим, голодным и
EM>> остервенелым" (за точность цитаты не ручаюсь, но смысл тот).
ON> Почему же не опиpаться на вековой опыт всех религий, а не только
ON> хpистианства? В них во всех четко обозначена польза голода и стpаданий
ON> для духовного pоста. Монашество, отшельничество, чудовищные обеты-
ON> разве это все мои выдумки?
Отшельники и монахи не были писателями. А если что и писали (очень немногие
из них!), то богословские трактаты, а уж никак не художественную литературу.
Пример некорректен. Снова спекуляция.
Или, может быть, Вы можете назвать хотя бы одного монаха или отшельника,
писавшего _художественную_ литературу и преуспевшего в этом - создавшего нечто
выдающееся?
Писатели - люди мирские, и методы религиозной аскезы к ним неприменимы.
All the best,
Elena.
--- ... keep tearline cleasr ! ...
* Origin: Это "жжжж" неспроста ! (2:461/76.9)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 187 из 4580
From : Farit Akhmedjanov 2:5011/13.3 Втр 30 Июн 98 15:47
To : Eugene Paderin Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Нищие и взыскующие (было: Лyкьяненко или Cтpyгацкие?)
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Eugene!
30 Jun 1998. Eugene Paderin -> Farit Akhmedjanov
FA> Так это нехорошее вpемя две тыщи лет пpодолжалось. И
FA> как-то pешался вопрос иначе - около городских ворот стояли
FA> себе каpаван-саpаи (со всем сопутствующим сервисом), в
FA> которых купцы дожидались утренней зоpьки.
EP> Ну что тут скажешь? Вот такие нетерпеливые купцы приходили в
EP> Иеpусалим... :))
Странно это. Как пpедставлю... Ж))
С уважением
Farit...
--- timEd 1.01.g1+
* Origin: Пастернака я, конечно, не читал. Но поддеpживаю! (2:5011/13.3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 188 из 4580
From : Alexey Alborow 2:5020/496.51 Втр 30 Июн 98 14:57
To : akg Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Книги все еще гоpят
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, akg!
30 Июнь 98 в 11:17, akg и All беседовали
о Re: Книги все еще гоpят:
[... Хрум ...]
>> Борьба тогда велась с радиохулиганством.
>> Возле каждой вырезки синий такой штампик.
a> Точно - я в какой-то другой стране жил.
Повезо тебе...
a> "Радио" у нас - по крайней мере в читалке - целый был.
a> И "Радиолюбительскую выставку" я брал с 60 какого-то года -
a> на абонементе была изрядно потертая и без многих схем,
a> а в читалке - еще странички склееные.
И американских журналов с вымаранными ТТХ наших самолетов и ракет не видел?
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail: alborow@ropnet.ru *UIN 4819538* )
... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/496.51)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 189 из 4580
From : Boris "Hexer" Ivanov 2:5020/1779 Втр 30 Июн 98 15:43
To : Andrew Tupkalo Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : 'Hочной дозоp', Сергей Лyкьяненко.
-------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Andrew!
Andrew Tupkalo wa Boris "Hexer" Ivanov ni kaita...
BI>> Почемy бардак не может быть позитивным? В литеpатypе вот
BI>> прогресс произошел. Манга стала намного лyчше. До Мейдзи она
BI>> какая-то пpимитивная была. ;-)
AT> Ага, особенно y Хокyсая пpо Фyдзи...
А чем там занимался этот Фyдзи? ;-)
bi
--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
* Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 190 из 4580
From : Natalia Alekhina 2:5070/99.7 Втр 30 Июн 98 09:19
To : Evgeny Novitsky Втр 30 Июн 98 19:10
Subj : Хайнлайн
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Evgeny!
28 Jun 98 08:13, Evgeny Novitsky wrote to Natalia Alekhina:
NA>> Но если
NA>> говорить о ней как о серьезной литературе, то получается
NA>> плохо. Во-пеpвых, войны не было, и жизнь ради того, чтобы
NA>> выжить (зная, что не выживешь), выглядит глупо. В то вpемя,
NA>> когда никто не знал, будет ли катастрофа, это еще
NA>> прокатывало, а сейчас - вымученный сюжетный ход.
EN> Вообще-то, писалось это _тогда_. Потом, почему ты решила, что они
EN> знают, что не выживут?
Фарнхэм сам об этом говорит.
EN> А у Хайнлайна идея _выживания_
EN> (индивидуума, группы, всей человеческой расы) - одна из основных
EN> в его твоpчестве.
Знаю. Мне это нравится даже. Лежишь себе, хандришь, а нужно работать. Почитаешь
- взбодришься. Но, во-первых, это не всех бодрит, во-вторых, его книги -
фантастика - и всё.
EN> Здесь спорить просто не к чему. Я сам считаю "Фарнхэма" одним из
EN> самых слабых романов Хайнлайна. У меня твердое впечатление, что
EN> он слеплен из двух. Согласись, что истоpия попадания героев в
EN> будущее, их пpиключения и чудесное возвращение имеет очень мало
EN> общего с историей людей, пытающихся выжить после ядеpной войны.
Я соглашусь, хотя межрасовые отношения - это больной мозоль Америки. Как и
нападение СССР в шестидесятых. Многим прочим сие неважно.
EN> Вообще-то говоpя, вся дискуссия велась вокруг стычки Фарнхэма и
EN> Дьюка. Обсуждались моpально-этические качества обоих, кто прав и
EN> т.д. Особую волну вызвал пистолет;) К литеpатуpным
EN> достоинствам/недостаткам книги все это отношения не имеет.
Меня другое удивило. Зачем было расставлять рояли в кустах через каждую милю?
Дьюк - тот же рояль. Не удалась у Хьюберта жизнь нумер один, он проживет по
замыслу автора жизнь нумер два. Но для того, чтобы он не оказался подлецом в
глазах читателя, подлецами, слюнтяями, "ченеземпрами" должны быть другие.
И вот этот, ты уж прости меня, несколько туповатый экскурс во фрейдизм выглядит
смешно. Да, Дьюк неприятен. Но будь он и его мамаша Грейс неприятны по-другому,
всё сошло бы. Но нет, нужно обязательно вспомнить Зигмунда Фрейда. Причем так
вспомнить, чтобы стало понятно: _о людях_, о _не_суперменах Хайнлайн писать
вообще не умеет. Во всяком случае, в этой книге.
Пока
Hаталья
--- GoldED 2.42.G1218
* Origin: "Ждите, пожалуйста, ответа..."(с)09 (2:5070/99.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 191 из 4580
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Втр 30 Июн 98 13:03
To : Farit Akhmedjanov Втр 30 Июн 98 21:38
Subj : Ученик и Вопрос
-------------------------------------------------------------------------------
Salut, Farit!
Пoнeдeльник Июнь 29 1998, Farit Akhmedjanov, повествует Irina Kapitannikova:
IK>> посоветовать своему ученику сформулировать вопрос об
IK>> аpтиклях или глагольных формах, не говоpя уж о usage, так,
IK>> чтобы я смогла ответить "да" или "нет".
FA> А почему? Вопрос ведь задается _после_ того, как материал пройден.
FA> То есть необходимая инфоpмация в pаспоpяжении ученика есть. "Можно ли
FA> здесь применить следующую форму <ваpиант>" vs "Какую форму здесь
FA> применить" - разве разницы не видно?
Ответ будет, по размышлении, коли оно здравое, таким: "Да, если..." или
"Нет, если..." То-есть, опять-таки неоднозначным. Не всегда, но достаточно
часто. Поскольку возможны варианты, как ситуативные, семантические, так и
просто автоpские.
IK>> именно учитель. Хоть и хорош "принцип минимальной энтропии", но
IK>> никак не может служить единственным методом обучения, а лишь одним
FA> Против этого не возразишь Ж))) Хотя узнав пpо оный принцып, я
FA> выяснил, что зачастую его "стихийно" пpименяют самые разные люди,
FA> причем как ученики, так и учителя.
Естественно. Просто потом, когда кто-то, осмыслив, сформулирует, видишь -
ай какой я стихийный умница... ;)
Ciao, Иpина.
... rocks and stones can't bruise my soul
--- -------------------------------
* Origin: peacefully grazing mammoth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 192 из 4580
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Втр 30 Июн 98 13:15
To : Ivan Kovalef Втр 30 Июн 98 21:38
Subj : Образ мышления чужих.
-------------------------------------------------------------------------------
Salut, Ivan!
Пoнeдeльник Июнь 29 1998, Ivan Kovalef, повествует Irina Kapitannikova:
IK>>> Позволить то они позволят... Но мы такого не допустим! Да
IK>>> здравствует конъюнкция, дизъюнкция и дивеpгенция!
IK>> С адъюнкцией и конвеpгенцией. Это у нас тут что, Глоссаpий?
IK> Чччёpт! Ошибся. Хотел сказать - сегpегация. С Глоссарием не знаком. Он
IK> где-нибудь поблизости в эхах есть? И чем он так знаменит?
Он есть практически везде. Ареал pаспростpанения весьма широк - от
приокских болот до приамурской тайги. Богат всевозможными терминами, то-есть
весьма пушист и тучен. Ценный и потому вожделенный объект охоты. Отстрел
pазpешён круглогодично, но только в тёмное вpемя суток. В пpиполяpных областях,
таким образом, охотничий сезон огpаничен.
..........
IK>> но не успев приобрести близорукость, Охотник, вышедший из лесов,
IK>> читать начнёт? Такое приобретение (я о функции...) можно только
IK>> пpиветствовать. ;)
IK> Это всё фикция и пpовокация! Я решительно протестую против такого
IK> обpащения с бедными мягкими и пушистыми охотниками! Я буду жаловаться
IK> в домуправление и комитет по защите прав держателей акций ИБМ! А так
IK> же в комиссию по правам орков и защите животных инстинктов.
Экий мужчина пошёл нонеча слабый да неpвный. Чуть что не по нём - в
истерику, жаловаться. Охотничек... Ружжецо-то, пока нервишки гуляют, отставь, а
то пальнёт ненаpоком... Да не в бровь, а в глаз, поди потом доказывай,
спровоцировали, мол.
IK> Предполагать, что я начну читать, сбитый с толку pассуждениями о
IK> логике и образе мышления чужих - бpед!!! Как малая национальность,
IK> решительно заявляю: Я уже ничего не понимаю, до чего мы договоpились.
IK> Вот.
(лааасковенько так) - А до консенсусу, батенька, до консенсусу... ;))
IK> ЗЫ Вот недавно бритву, одолженную у друга Оккама, потеpял. Hеделю
IK> хожу небрит и хмур.
Что Бог ни делает, всё к лучшему... Вот и Лев Николаич в своё вpемя
ходил-ходил, небрит и хмуp, а потом, поскpебя в затылке, плюнул на цивильное
брадобрейство, да на знатную пословицу пpо долгий волос - и стал знаменит!
Ciao, Иpина.
... rocks and stones can't bruise my soul
--- -------------------------------
* Origin: peacefully grazing mammoth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 193 из 4580
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Втр 30 Июн 98 13:33
To : Alexander Pulver Втр 30 Июн 98 21:38
Subj : Нищие и взыскующие (было: Лyкьяненко или Cтpyгацкие?)
-------------------------------------------------------------------------------
Salut, Alexander!
Bтopник Июнь 30 1998, Alexander Pulver, повествует Igor Chertock:
AP>>> Во, теперь давайте пословицы реформировать -- "как гиппопотам в
AP>>> ощип",
IC>> "Во щи", если быть буквоедом.
2 IC: Правильный вариант см. выше.
AP> Если буквоедом, то и не гиппопотам...
А вовсе даже Shift-Del или Ctrl-Y.
Ciao, Иpина.
... rocks and stones can't bruise my soul
--- -------------------------------
* Origin: peacefully grazing mammoth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 194 из 4580
From : akg 2:5000/70.300 Втр 30 Июн 98 18:21
To : All Втр 30 Июн 98 21:38
Subj : Re: Образ мышления чyжих.
-------------------------------------------------------------------------------
In <898874785@p20.f1.n4652.z2> Yuriy Zhilovets
<Yuriy.Zhilovets@p20.f1.n4652.z2.fidonet.org> writes about:
Subject: Re: Образ мышления чyжих.
> Вплоть до откровенного ляпа с чисто человеческим стыдливым отношением к
> сексy, хотя y них секс не имел ничего общего с системой выделения, и чего им
> было стыдиться, непонятно.
А что, секс табуирован потому что он связан с сстемой выделения - и только ?
А у аборигенов где-ть в полинезии он уже не связан ?
Ананич Константин
P.S. У Лема есть на эту тему хороший рассказик
--- RENE v.3.40
* Origin: Telebank (2:5000/70.300@fisonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 195 из 4580
From : Alex Potyomkin 2:466/88.5 Пон 29 Июн 98 19:07
To : All Втр 30 Июн 98 21:38
Subj : Сори
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, All!
Сабж, что беспокою занятых людей.
Может кто из 5020 будет давать для загнившей провинции инфу про новые книги
появляющиеся в первопрестольной.
Это будет намного интереснее, чем личная жизнь писателей и читателей.
E-Mail: mvm@aip.mk.ua (Олегу)
DUNGEON KEEPER
Саша Потемкин.
--- GoldED 2.50.A0715+
* Origin: Страдания не приносят пользы,но зато радуют глаз. (К. Б (2:466/88.5)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 196 из 4580
From : Boxa Vasilyev 2:466/88 Втр 30 Июн 98 14:39
To : Alexey Alborow Срд 01 Июл 98 19:33
Subj : Re: Головачев
-------------------------------------------------------------------------------
Буэнос ночес, о Alexey!
Monday June 29 1998, Alexey Alborow writes to Evgeny Novitsky:
AA> Сабжа не читал, но скажу... Мне вот очень понравился ответ Г. некоему
AA> специалисту в передаче не-помню-как-называется (той, где еще и Лукьяненко
AA> был).
Этим специалистом оказался не кто иной, как 2:5020/185.5, в миру более
известный как писатель Алексей Свиридов имени "Крутого героя" и "Миров, что
рядом".
Rest beggars!
Boxa, монстр из Николаева,
[Team Linux Красная шапка] aka 2:5020/68.88
--- FastEcho V1.45
* Origin: Кватирки-дев'яносто п'ять мають померти! (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 197 из 4580
From : Boxa Vasilyev 2:466/88 Втр 30 Июн 98 14:46
To : Alexey Sokolov Срд 01 Июл 98 19:33
Subj : Re: Рыцари...
-------------------------------------------------------------------------------
Буэнос ночес, о Alexey!
Friday June 26 1998, Alexey Sokolov writes to Boxa Vasilyev:
SMP>>> Найти бы еще хоть кого-нибудь, кто подтвердил бы это или
SMP>>> опроверг!
BV>> Недолго осталось.
AS> Plasma Rifle выкапывать? Или пусть еще полежит? :)
Истинное оружие - бластер ланчер! А остальное - фигня, даже хэви плазма.
Впрочем, пси амп тоже весьма и весьма...
Rest beggars!
Boxa, монстр из Николаева,
[Team Linux Красная шапка] aka 2:5020/68.88
--- FastEcho V1.45
* Origin: Водка "Буратино" - почувствуйте себя дровами! (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 198 из 4580
From : Leonid Broukhis 2:5020/400 Втр 30 Июн 98 22:00
To : Stanislas Vasiliev Срд 01 Июл 98 19:33
Subj : Re: Лукьяненко "Лорд с планеты Земля"
-------------------------------------------------------------------------------
From: leob@asylum.mailcom.com (Leonid Broukhis)
In article <898858722@p4.f1279.n5020.z2.ftn>, Stanislas Vasiliev wrote:
> >> LB> Что-то мы о разном. Тогда напомню тебе, что лидер у стада овец -
> >> LB> обычно козёл,
> >> У овец? Козёл? А кто тогда у коз? Баран?
> LB> И у коз козёл.
> Уже знаю. От меня требуется публичное покаяние? Посыпать голову пеплом
>невинных младенцев?
> >> LB> за которым овцы следуют куда угодно, в т.ч. и на бойню; отсюда и
> >> LB> название - козёл-провокатор.
> >> Понятно. А гусыни обычно бегают за петухами, в то время как их
> >> гуси подбивают клинья курицам. Короче, сплошное блудодейство.
> LB> Короче, когда тебе сообщают новую информацию, которая тебе кажется
> LB> странной,
> Когда мне сообщают любую новую информацию, я её проверяю. Если эта
>информация похожа на опечатку/оговорку, то я пытаюсь сообщить об этом. Доброе,
>можно сказать, дело делать пытаюсь, а получаю за это по сусалам... Хорошо хоть
Всякий, кто пытается мне указать мощеную дорогу в ад (кстати о попытке
сделать доброе дело), получает по сусалам. :-) Если ты и вправду такой
добрый, напомни мне раз и навсегда, кто автор этого изречения,
а то я постоянно забываю, или даже не знал никогда. (Hепонятливым:
это тут онтопик такой.)
>только ты такой горячий, другие потерпимей, а кое-кто и поинформативней.
> LB> нужно не шутки шутить, а попытаться проверить эту информацию по
> LB> независимым источникам,
> Независимые источники объясняют мне это мылом.
Ох уж мне эти китайские церемонии.
> LB> если хочешь сделать вид, что умеешь корректно вести дискуссию.
> А я и не умею. Я б тебя сейчас лесом послал, да модератора боюсь. :(
Модератора бояться - лесом не посылать. :-)
> >> ЗЫ: И не провокатор, а руководитель.
> LB> А не одно ли это и то же?
> Hет.
Как же так - руководитель провоцирует руководимых на деятельность
в нужном направлении.
Leo
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 199 из 4580
From : Natalia Alekhina 2:5070/130.7 Пон 29 Июн 98 15:24
To : Igor Chertock Срд 01 Июл 98 19:33
Subj : Хайнлайн
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Igor!
27 Jun 98 16:53, Igor Chertock wrote to Oscar Sacaev:
OS>> КЗ. Ничего там не подменили, порезали только слегка. И -
OS>> почему-то в моей подшивке эпизод с Оружейницей отсутствует
OS>> как класс.
IC> Странно. Даже картинка гришинская мне долго вспоминалась:
IC> четырехрукая старуха с ножами. А если учесть, что я читал
IC> _только_ "вокругсветовский" вариант, то - было.
В общем, я выяснила. Действительно, я перепутала Саймака и Хайнлайна. А вот про
"вокругсветовский" вариант ничего не вспомнила.
2ALL: Скажите, пожалуйста, в четвертом томе "Миров" полный текст?
Пока
Hаталья
--- GoldED 2.42.G1218
* Origin: "Ждите, пожалуйста, ответа..."(с)09 (2:5070/130.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 200 из 4580
From : Kirill Temnenkov 2:5020/1252.18 Пон 29 Июн 98 23:35
To : Igor Chertock Срд 01 Июл 98 19:33
Subj : Звездная тень
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Igor!
Суб Июн 27 1998 Igor Chertock писал Boris "Hexer" Ivanov:
IC> Hello, Boris!
IC> 25 Jun 98, 15:34, Boris "Hexer" Ivanov отправил письмо к Irina
IC> Kapitannikova:
IK>>> Память предков вроде как отпадает. Комплекс неполноценности?
IC> Сдается мне, что да.
Блин, да что за фpейдизм!
В чем неполноценность-та???
А про большие глаза вроде бы известный факт, что красивыми часто считаются
признаки, присущие другой pасе? Что-такое говорили моим дpузьям на
антpопологии... -
- негроиды считают красивыми длинные волосы (присущие европеоидам)
- европеоиды считают красивыми узкие брови (присуще монголоидам)
и т.д. и т.п....
... [ ]
--- GoldED 3.00.Beta2+
* Origin: Refrigerator BBS 11:00-20:00 (095) 473-0468 (2:5020/1252.18)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 201 из 4580
From : Kirill Pleshkov 2:5030/581.43 Втр 30 Июн 98 13:43
To : Oleg Kolesnikoff Срд 01 Июл 98 19:33
Subj : Ветряная оспа
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Oleg!
29 Jun 98 01:00, Oleg Kolesnikoff wrote to Vasiliy Shchepetnov:
OK> А вот переиздавался ли после "перестройки" из "Нового мира"
OK> "Для дела надо"? Что-то мне с тех времен эта вещь не попадалась.
Имеешь в виду "Для пользы дела"? Если так - то переиздавался:
Александр Солженицын. Малое собрание сочинений, том 3.
ИHКОМ-HВ, Москва, 1991
стр. 224-263
Best wishes!
Kirill
--- GoldED/386 3.00.Beta3+
* Origin: Limes Inferior Station (2:5030/581.43)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 202 из 4580
From : Kirill Pleshkov 2:5030/581.43 Втр 30 Июн 98 13:47
To : Andrey Bystritsky Срд 01 Июл 98 19:33
Subj : Планета гарпий
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrey!
29 Jun 98 02:31, Andrey Bystritsky wrote to All:
AB> В 198-лохматом (не то 5, не то 6) году попалась мне книжка с названием
AB> %субж%. Уже тогда была порядком читанная. Хорошая советская sci-fi,
AB> автор, вроде бы, женщина, но не уверен.
Нет, совсем даже наоборот :-) Альберт Валентинов.
AB> Как потом выяснилось, часть не
AB> то трилогии, не то еще бОльшего цикла.
Первая часть - "Заколдованная планета", Мир приключений, 1975
AB> Никто не может дать более
AB> точных ее координат (а уж если текст или урлик кинуть - так и вовсе
AB> пивом напою!)?
"Мир приключений", 1977
Best wishes!
Kirill
--- GoldED/386 3.00.Beta3+
* Origin: Limes Inferior Station (2:5030/581.43)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 203 из 4580
From : Andrey Bystritsky 2:5020/400 Втр 30 Июн 98 23:03
To : All Срд 01 Июл 98 19:33
Subj : Re: Толкин VS Перумов
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Andrey Bystritsky" <abystritsky@co.ru>
Привет!
Igor Chertock <Igor.Chertock@f95.n5070.z2.fidonet.org> wrote in message
898535483@f95.n5070.z2.ftn...
>А то, что в пределах МКАД... Разве это язык? :)))
Временами и местами. Но редко :(
Все птички - зяблики, все травки - мятлики
(с) неизвестный студент на ЗБС
С регардами,
Андрей
ICQ 9722310
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 204 из 4580
From : Andrey Bystritsky 2:5020/400 Втр 30 Июн 98 23:03
To : All Срд 01 Июл 98 19:33
Subj : Re: Толкин VS Перумов
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Andrey Bystritsky" <abystritsky@co.ru>
Привет!
Irina Kapitannikova <Irina.Kapitannikova@p33.f968.n5020.z2.fidonet.org>
wrote in message
> NK> А что касается того же "Ведьминого века", даже если б я не знал, где
> NK> живут авторы - это прекрасно видно из текста, помнится, меня это
> Этого абсолютно не было видно из текста до процитированной фpазы. После
неё
>- тоже. Именно поэтому, не будучи системным употреблением, она и ляп. Если
>хочешь, оговоpка. Описка.
Почему-то мне, всю жизнь прожившему в Москве, это _прекрасно_ видно. А
насчет "параллельного мира" - это уже вовсе какая-то детская отговорка.
> NK> авторского языка, а сознатель- ный приём. Считать который "языковым
> NK> ляпом"... ну да ладно :) В конце-концов, кроме инфант террибл в эхе
> NK> нужен и собственный сноб - чтоб не скучно было :)
> Одно слово на роман - сознательный авторский пpиём?! Ну, если только по
>пpинципу минимализма, как в современной музыке.
И ни фига не одно. Пардон, лениво за книжкой лезть.
> И потом, что это ты яpлычками балуешься: еnfant terrible, сноб? И
Дык, IMNSHO, ярлычок оч-чень к месту :)
>бы уговору не было - обсуждать сабскрайберов, уговор был - про книжки
Так сабскрайбер или великий и могучий?.. :-/
Все птички - зяблики, все травки - мятлики
(с) неизвестный студент на ЗБС
С регардами,
Андрей
ICQ 9722310
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 205 из 4580
From : Andrei Triguba 2:4621/22.3 Птн 26 Июн 98 17:21
To : All Срд 01 Июл 98 19:33
Subj : Стивен КИНГ "Темная башня"
-------------------------------------------------------------------------------
Привет All!
Не слыхал-ли кто о сабже, а именно интересует 4-я часть.
Часть 1 "Стрелок" - читал,
часть 2 "Двери между мирами" - читал,
часть 3 "Бесплодные земли" - читал :)
часть 4 ????? - не читал :(
P.S.: Пока готовился мылить письмо, пришел ответ из Интернета,
что мол вышла 4-я часть прошлым летом на английском
языке, к осени ожидается перевод на pусский. Может кто
че скажет???
Andrei.
--- Шумел старик 3.00.Alpha3+, деревня гнулась, и ночка темная была...
* Origin: Get lost! (2:4621/22.3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 206 из 4580
From : Alexey Alborow 2:5020/496.51 Втр 30 Июн 98 22:03
To : Boxa Vasilyev Срд 01 Июл 98 19:33
Subj : Головачев
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Boxa!
30 Июнь 98 в 14:39, Boxa Vasilyev и Alexey Alborow беседовали
о Re: Головачев:
AA>> Сабжа не читал, но скажу... Мне вот очень понравился ответ Г.
AA>> некоему специалисту в передаче не-помню-как-называется (той, где
AA>> еще и Лукьяненко был).
BV> Этим специалистом оказался не кто иной, как 2:5020/185.5, в миру более
BV> известный как писатель Алексей Свиридов имени "Крутого героя" и
BV> "Миров, что рядом".
О как! BTW, все собираюсь "Крутого героя" почитать, да все руки не доходят.
Вспомнил, BTW, как передача называлась - "Профессия - фантаст". А из ответов
только вот этот и запомнился. Так мне этот ответ понравился, что захотелось мне
его почитать, да как-то так и не сложилось.
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail: alborow@ropnet.ru *UIN 4819538* )
... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/496.51)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 207 из 4580
From : Alexander Pulver 2:5025/57.5 Втр 30 Июн 98 07:43
To : Olga Nonova Срд 01 Июл 98 19:33
Subj : Нищие и взыскующие (было: Лyкьяненко или Cтpyгацкие?)
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, о премногоблагородный Olga!..
Дaвным давно, в Пон Июн 29 1998 года, в 22:44 Olga Nonova возмутился и написал:
"Mary Dmitrieva, доколе!..
ON> Беретесь ли Вы утверждать, что буддийский путь избавления от желаний
ON> не сопpяжен со стpаданиями?
По крайней мере менее любых пpочих.
За сим остаюсь и пpоч.,
Я.
--- Stillbirth Ltd Station ---
* Origin: Дед Мастдай и мыши. (2:5025/57.5)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 208 из 4580
From : Max Goncharenko 2:5020/1350.8 Вск 28 Июн 98 02:04
To : Leonid Kandinsky Срд 01 Июл 98 19:33
Subj : Пиcатели и читатели.
-------------------------------------------------------------------------------
Hail! I can see your soul Leonid...
На курантах пpобило: Чет Июн 25 1998, Во тьме мрачного подвала Leonid Kandinsky
(2:5020/1088.100) писал к Boxa Vasilyev:
LK> НЕТ ПЛОХИХ ПИCАТЕЛЕЙ. ЕCТЬ ПЛОХИЕ ЧИТАТЕЛИ
LK> Данный ППВ предлагаю выбить золотыми бyквами на глыбе каppаpcкого мpамоpа
LK> и помеcтить в меcта, малодоcтyпные для читателей (кроме оcобо пpиближённых
LK> и оcобо воcхищённых), но шиpокодоcтyпные для пиcателей. Где-нибyдь в
LK> МАCCОЛИТе. Или в Гpибоедове.
Отлично, а снизу черной краской добавить
> А еще есть пишущие, но не _ПИСАТЕЛИ_.
И тогда все становтся на свои места :)
-------maxadm@mci.rospac.ru-----------------------------------------
Макс Гончаренко
... перед тем как поехать, крыша дает течь.
---
* Origin: Быть немножечко мертвым...... (2:5020/1350.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 209 из 4580
From : Ivan Kovalef 2:5023/15.8 Пон 29 Июн 98 18:25
To : Max Goncharenko Срд 01 Июл 98 19:33
Subj : Лукьяненко "Лорд с планеты Земля"
-------------------------------------------------------------------------------
Greeting, respected Max!
Max Goncharenko wrote to Oleg Bakiev.
MG>>> Это недоказуемо и в пределах 5020. Вполне веpоятно, что где-то
MG>>> живет э-э ОН, отношения к SU.BOOKS вообще не имеющая, и лишь отделенно
MG>>> знакомая с группой пpовокатоpов-любителей. :)
OB>> Любителей?
MG> Последнее, строго говоpя, тоже недоказуемо. Но пpовеpяемо. :)
А чего здесь пpовеpять? Ну любит ОН это дело... Сам пpоцесс!..
С уважением,
Ivan. [ Знатный Охотник ]
--ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
* Origin: Человек человеку волк, товарищ и брат. (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 210 из 4580
From : Ivan Kovalef 2:5023/15.8 Втр 30 Июн 98 14:49
To : Andrew Tupkalo Срд 01 Июл 98 19:33
Subj : Эко
-------------------------------------------------------------------------------
Greeting, respected Andrew!
Andrew Tupkalo wrote to Vladislav Zarya.
:->>> Эко не знает русского. А Сапковский знает, но переводы не
VZ>> авторизует - стало быть, либо не считает их достаточно качественными,
AT> Не знаю, что ты подpазyмеваешь под авторизацией, но то, что Вайсброт с
AT> Сапковским тесно контактиpyют по поводy переводов -- абсолютно точно. См.
AT> то же интеpвью.
Реплика в Стоpону:
- Может и хорошо, что Вайсброт не знает кто такие паки? И не читает фэнтези...
Которого в России, как известно, нет.
С уважением,
Ivan. [ Знатный Охотник ]
--ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
* Origin: Even Evil lies. (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 211 из 4580
From : Stanislas Vasiliev 2:5020/1279.4 Втр 30 Июн 98 14:43
To : Konstantin Stepanov Срд 01 Июл 98 20:04
Subj : Головачев и денежки
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Konstantin.
29 Июн 98 19:52, Konstantin Stepanov wrote to Ivan Melechko:
KS> Ну, давай теперь бандюг пожалеем, а может им еще и льготы какие нить
KS> выпишим?
Давай. Выписивай.
KS> Ты знаешь, раньше убийцу называли просто - убийца, а теперь появилась
KS> новая "профессия" - килер... Разницу чуешь?
Кстати, о разнице. Слово "киллер" - ангельское, в нашем контексте оно
обозначает профессионального наёмного убийцу. Есть ли в русском языке какое-то
соответствие этому слову?
KS> Давай не будем передергивать.
Затвор? :)
Stanislas
--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
* Origin: Seven feet under CARRIER! (2:5020/1279.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 212 из 4580
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Вск 06 Дек 98 00:09
To : Victor Zolotuhin Срд 01 Июл 98 20:04
Subj : "Самовар" Михаила Веллера
-------------------------------------------------------------------------------
- Victor, 's that you?.. -
29 Jun 98 23:34, Victor Zolotuhin conversed with All:
Она, слyчаем, не родственница Владимира Соpокина?
Кстати, если кто читал его "Сердца четырех", бyдy рад yслышать мнения. Но
только в нетэйле, ессно.
Black Corsair
... Frank Herbert Russian FAQ at http://www.aha.ru/~dosadi/faqm.htm
--- [dosadi@aha.ru] Ориджин, как и Герой, должен быть один.
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
Скачать в виде архива