SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 944 из 5580
From : Constantin Bogdanov 2:5030/173.76 Суб 27 Июн 98 23:38
To : Mary Dmitrieva Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Нищие и взыскующие (было: Лyкьяненко или Cтpyгацкие?)
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Mary!
Saturday June 27 1998 11:15 Mary Dmitrieva wrote to Olga Nonova:
MD> а буддизм? там цель -- избавление от страданий...
От желаний. Стpадания - это следствия желаний.
И пусть спящий проснется ! Скользящий.
--- GoldED 2.50+
* Origin: И ни в коем случае не думайте об обезьяне !!! (2:5030/173.76)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 945 из 5580
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Вск 28 Июн 98 00:19
To : Leonid Kandinsky Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Экpанизация "Амбарных книг".
-------------------------------------------------------------------------------
- Leonid, 's that you?.. -
25 Jun 98 07:10, Leonid Kandinsky conversed with Igor Chertock:
LK> Cпоpю: 90% людей его выключат поcле первых 10 минyт.
10%.
Black Corsair
... Frank Herbert Russian FAQ at http://www.aha.ru/~dosadi/faqm.htm
--- [dosadi@aha.ru] Ориджин, как и Герой, должен быть один.
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 946 из 5580
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 27 Июн 98 16:52
To : Alexey Alborow Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: С.Алексеев(Было уже)
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexey!
23 Jun 98, 22:18, Alexey Alborow отправил письмо к Maxim Ostanin:
AA> А он что - тоже считает, что ТМН не было, а Золотая Орда - это и есть
AA> Россия со столицей в Ярославле, который на самом деле Hовгород?
Да, вот кстати... Так я ЕГО и не осилил. :(( Выходит, в том давнем споре мне
придется признать фол. :(
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 947 из 5580
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 27 Июн 98 16:53
To : Olga Nonova Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Olga!
20 Jun 98, 21:01, Olga Nonova отправила письмо к Igor Chertock:
ON> Ох, уж эти мне филологи! Пойдите, купите в зоомагазине два комплекта
ON> распылтелей воздуха для аквариума с микpокомпpессоpами. Налейте в обычную
ON> ванну воды, добавьте хвойного экстракта, положите распылители на дно,
ON> исполните Power ON- и сигайте! Отличная джакузи, не дороже 200p.
Ох уж эти мне виртуалы! Похоже, Вы в джакузях никогда не сиживали. Ту, что Вами
описана, предлагайте Вохе под сабжем "талант должен страдать".
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 948 из 5580
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 27 Июн 98 15:39
To : Andrzej Novosiolov Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: Перевод - да не тот!
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Andrzej!
23 Jun 98, 22:56, Andrzej Novosiolov отправил письмо к Alexey Alborow:
AN> Никитин однажды отметил, что одно из достоинств газеты в том, что она
AN> должна проглатываться быстро, не зацепляясь за глаза хорошо составленными
AN> художественными фразами. Только общеупотребительная лексика.
Первое, что у нас в газете делают с начинающими авторами - вычищают к такой-то
бабушке все языковые красоты. И это правильно, товарищи!
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 949 из 5580
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 27 Июн 98 15:41
To : Alexander Zeveke Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexander!
23 Jun 98, 09:21, Alexander Zeveke отправил письмо к Igor Chertock:
IC>> Люди, вы о чем?! не знаю, что там в оригинале, но по-русски "нищий
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
IC>> духом" - _не__образное__выражение_. Его синоним - "убогий". Дурачок,
IC>> стало быть.
AZ> Это ты откуда взял ? Матфей али Лука тебе лично нашептали, что именно
AZ> имел ввиду Сын Человеческий, пpоизнося подобное выражение ?
Прочитай подчеркнутое: не знаю, что кому кто шептал. Знаю только, что по-русски
в этом выражении не больше образности, чем в "картошке в мундире". "Узуальное
значение" это называется.
С тем, что "убогий" = "слабоумный", ты не споришь? А тем не менее дословно оно
означает "того, кто угоден богу". Вспомни опять же, кто считал, что "нельзя
молиться за царя-ирода", потому что "богородица не велит".
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 950 из 5580
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 27 Июн 98 16:53
To : Oscar Sacaev Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: Хайнлайн
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Oscar!
25 Jun 98, 00:25, Oscar Sacaev отправил письмо к Natalia Alekhina:
OS> КЗ. Ничего там не подменили, порезали только слегка. И - почему-то в
OS> моей подшивке эпизод с Оружейницей отсутствует как класс.
Странно. Даже картинка гришинская мне долго вспоминалась: четырехрукая старуха
с ножами. А если учесть, что я читал _только_ "вокругсветовский" вариант, то -
было.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 951 из 5580
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 27 Июн 98 15:57
To : Alexander Medvedev Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: Звездная тень
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexander!
25 Jun 98, 09:15, Alexander Medvedev отправил письмо к Igor Chertock:
AM> Именно потому, что страна повально узкоглазая, большие глаза редки и
AM> потому ценятся.
Примерно как у нас "кошачий глаз", да? :)
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 952 из 5580
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 27 Июн 98 16:07
To : Boris "Hexer" Ivanov Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: Звездная тень
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Boris!
25 Jun 98, 15:34, Boris "Hexer" Ivanov отправил письмо к Irina Kapitannikova:
IK>> Память предков вроде как отпадает. Комплекс неполноценности?
Сдается мне, что да.
BI> Да нy вас всех, фрейдисты недоpезанные. ;-)
Это ты кого фрейдистом обзвал?!
BI> Hy бывают y японцев большие
BI> глаза, бывают!
Слышал краем уха, что на первом месте по популярности среди косметических
операций у них стоит как раз расширение глаз. Впрочем, именно краем уха.
BI> И какого именно они должны быть размера, чтобы считаться
BI> большими? ;-)
Не размер важен, а пропорции. Длина к высоте. Цифири не знаю, но... Узкие у них
глаза, узкие!!!
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 953 из 5580
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 27 Июн 98 16:15
To : Andrew Nenakhov Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: Толкин VS Перумов
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Andrew!
24 Jun 98, 00:29, Andrew Nenakhov отправил письмо к Galina Kesareva:
AN> Сам себя не похвалишь - так никто не похвалит. :)
...и ходишь как оплеванный.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 954 из 5580
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 27 Июн 98 16:17
To : Alexander Fadeev Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: Библия
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexander!
22 Jun 98, 23:23, Alexander Fadeev отправил письмо к Igor Chertock:
AF> Порылся в своем архиве, нашел записи о расходах за 1976 год (я тогда
AF> интереса ради отмечал сколько потратил да что получил каждый день. Расходы
AF> были ежедневны, а доходы быди редки -дважды в месяц.) и нашел упоминание о
AF> покупке Библии. Ошибся я в цене - 55 рублей я заплатил за нее.
Страшная мысль закралась: а не сэкономил ли мой папочка заначку на этой
покупке? :)
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 955 из 5580
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 27 Июн 98 16:22
To : Alexander Fadeev Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: Тухлая рыба или Омуль с душком
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexander!
22 Jun 98, 23:43, Alexander Fadeev отправил письмо к Marina Smelyanskaya:
AF> Ну, не знаю, как там скандинавы, но, вот например в Иркутске, да и
AF> вообще в Прибайкалье есть такое кушанье омуль с душком. И душок там
AF> такой, что не почувствовать его может только человек с хроническим
AF> насморком.
Hаходясь с наветренной стороны. Иначе никак.
AF> И вкус тоже специфический. Свежий человек, отведав сего
AF> лакомства на сутки становится завсегдатаем туалета. То есть сидит там
AF> безвылазно. Сам наблюдал. Подготовленный ест и нахваливает.
Что значит "подготовленный"? Я, пока не попробовал, был "неподготовленный".
Потом съел. В туалете не сидел. Теперь "подготовленный". Правда, когда на
Байкале меня пытались угостить топленым нерпичьим жиром (в плошке чего-то
темно-корчиневого - собственно топленого жира - стоит маленький утес
НЕтопленого этого же продукта) - я как-то... не смог, короче.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 956 из 5580
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 27 Июн 98 16:27
To : Alexander Fadeev Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: ЗХИ & ЗТ - вопросец
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexander!
23 Jun 98, 21:47, Alexander Fadeev отправил письмо к Igor Chertock:
IC>> В недолгий период работы над диссертацией состряпал "бумажный
IC>> алгоритм" такого спеллчекера. Но от него до математики - примерно как
AF> ^^^^^^^^^^ А что это
AF> значит? Любопытно!
"До математики" - то есть "до собственно программирования".
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 957 из 5580
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 27 Июн 98 16:28
To : Victor Zolotuhin Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: Книги все еще гоpят
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Victor!
25 Jun 98, 21:59, Victor Zolotuhin отправил письмо к All:
VZ> и на зарубежные боевики. А потом в журнале "Пионер" появилось продолжение
VZ> - "Сундучок, в котором что-то стучит". Правда, эту книгу издать не успели
VZ> - Аксенов предал Родину.
Здрасьте! А что стоит у меня на полке? 1974 год, ДетЛит, ленинградское
отделение.
VZ> Это насчет открытого доступа. Да и будущий
VZ> эмигрант Алешковский тоже печатал детские книги. Например, "Кыш,
VZ> Двапортфеля и целая week".
И продолжение "Кыш и я в Крыму". Рисунками Валька запомнилась.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 958 из 5580
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 27 Июн 98 16:33
To : Andrew Tupkalo Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: Звездная тень
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Andrew!
25 Jun 98, 23:50, Andrew Tupkalo отправил письмо к Igor Chertock:
AT> Кстати, y японцев глаза в основном пpямые и довольно большие, что в
AT> сочетании с монголоидной стpyктypой физиономии дает весьма симпатичный
AT> эффект.
Знаешь, наши фотомодели все сплошь симпатяшки. А потом выйдешь на улицу...
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 959 из 5580
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 27 Июн 98 16:38
To : Evgeny Novitsky Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: Книги все еще гоpят
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Evgeny!
23 Jun 98, 09:23, Evgeny Novitsky отправил письмо к Max Bakakin:
EN> Кое что из моей
EN> библиотеки именно такого пpоисхождения - спасено при выбpасывании.
У меня такая "Сумма технологии". Во дают!
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 960 из 5580
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 27 Июн 98 16:55
To : Alexey Alborow Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: С.Алексеев(Было уже)
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexey!
26 Jun 98, 00:15, Alexey Alborow отправил письмо к Maxim Ostanin:
OP>>> тема интересует, то попробуй достать книги Фоменко. Там как то
MO>> ^^^^^^^
MO>> Поподробней пожалуйста,если можно.Hикогда о таком не слышал.
AA> Счастливец! А меня тут один добрый человек;)
А что, есть сомнения?! :)
MO>> Зы.Что можете сказать о книгах И.Бунича?
[с опаской]:
AA> А этот тоже математик?
:)
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 961 из 5580
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 27 Июн 98 16:45
To : Alexey Alborow Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: cтаpый мохнатый Кинг..
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexey!
26 Jun 98, 16:10, Alexey Alborow отправил письмо к Lina Kirillova:
AA> Ага, помню был. А вот кто автор рассказа? Если мне склероз не изменяет,
AA> печатался он в "Технике-молодежи" или "Юный техник".
^^^^^^^^^^^^^^^^
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 962 из 5580
From : Igor Chertock 2:5070/95 Суб 27 Июн 98 16:55
To : Roman Kalimulin Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: Хайнлайн
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Roman!
24 Jun 98, 20:25, Roman Kalimulin отправил письмо к Sergej Belov:
SB>> Вроде Хайнлайн, хотя я не смог найти датy выхода "Покаления,
SB>> достигшего цели". "Пасынки вселенной" вышел в 1963.
RK> А "Поколение" написано в 1951 (см. издание "Миры Клиффорда Саймака")
RK> Тoже мне, "my friend" (Хайнлайн т.е.). Стибрил идею, дополнил драками -- и
RK> привет, своя книга. Нехорошо, однако ;-)
Особенно если учесть, что Х. свою написал в 1940-м.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 963 из 5580
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Срд 24 Июн 98 07:55
To : Irina Kapitannikova Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Перевод - да не тот!
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Irina!
18 Jun 98, 15:26, Irina Kapitannikova обратился с сообщением к Vladislav Zarya:
VZ>> Ни тебе Грушко, ни Гелескула, ни Британишского. :-E
IK> Слышу-слышу голос пеpеводчика.
Это всего-навсего голос читателя.
IK> А вот авторесса переводов на постерах в
IK> метро (проект британские поэты - русские поэты, нечто вроде), забыла имя,
IK> кто: поэт или пеpеводчик?
Давненько уж я в метро не ездил. А когда ездил, там никаких стихов не было.
Впрочем, как-то раз добрые люди забросили в эху пару примеров. Так судя по тем
примерам это не поэт и не переводчик, а компрачикос какой-то.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 964 из 5580
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Срд 24 Июн 98 07:55
To : Mikhail Zislis Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Чужой! Чужой!
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Mikhail!
14 Jun 98, 00:52, Mikhail Zislis обратился с сообщением к Anatoly R. Tjutereff:
MZ> А Эмбера с Тэнниеловскими pисyнками нет?
Бедняга Тенниэл не дожил до появления на свет Янтарных хроник, а равно и
самого Желязны. И это очень понятно, учитывая, что иллюстрации свои он делал к
самому первому изданию "Алисы". :->
MZ> Хотя, там больше Дали
MZ> подошел бы. Кстати. В каком годy yмеp Дали? ;)
Точно не помню, но не шибко давно.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 965 из 5580
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Срд 24 Июн 98 06:45
To : Vladimir Bannikov Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Хайнлайн
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Vladimir!
09 Jun 98, 21:36, Vladimir Bannikov обратился с сообщением к Vladislav Zarya:
VZ>> Кстат-ти говоря. Тут вот поминали папочку из "Имею скафандр - готов
VZ>> путешествовать". Хайнлайново представление об идеальном педагоге.
VB> В самом деле?
Да вот имею такое впечатление.
VB> Фамилия _этого_ папочки была не Фарнхэм, так что я вмешаюсь. :) Hасколько
VB> я понимаю, папочка был уверен в том, что сын в состоянии понять
VB> - финансирование полета сыну не светит. А форма общения - вопрос вкуса.
VB> Кроме того, папочка ведь не отказывался оказывать сыну помощь. Он просто
VB> дал понять, что денег не даст. :)
Видишь ли, пока я эту повесть читал - все было в норме. А вот в контексте
остальных она зазвучала на мой вкус гниловато. Уж очень американские у него
понятия о семье и семейных отношениях. Ты, само собой, скажешь: а каким же еще
быть и чем это плохо? Апологетикой плохо, безудержной апологетикой.
Да и вообще, я тут попытался перечитать "Фарнхэма" на днях - так диву
дался. Было бы о чем спорить. Слабая книга неимоверно, даже хуже, чем
запомнилась. :->
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 966 из 5580
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Срд 24 Июн 98 07:10
To : Stepan M Pechkin Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Перевод - да не тот!
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Stepan!
10 Jun 98, 12:33, Stepan M Pechkin обратился с сообщением к Vladislav Zarya:
SMP> переводчик не обязан следовать за автором, тем более, что это не
SMP> всегда возможно. Но в любом случае следование за автором - не обязательно
SMP> оптимальный вариант. Впрочем - а что ты называешь следованием?
Да собственно одно только: думать о том, чтобы передать текст и
предполагаемые мысли автора, а не о том, как бы это отчебучить позаковыристей
или наоборот - побыстрей все перелопатить и бежать в редакцию за гонораром.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 967 из 5580
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Срд 24 Июн 98 07:26
To : akg Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Konstantin!
17 Jun 98, 12:30, akg обратился с сообщением к All:
a> Что касается фантастики АСТ
a> В Иркутске - многих книг не видели.
Я малость уточню: вообще не было у нас только Аллена Стила. Но многое было
недолго и помалу.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 968 из 5580
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Срд 24 Июн 98 07:28
To : akg Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Перевод - да не тот!
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Konstantin!
17 Jun 98, 13:00, akg обратился с сообщением к All:
a> Стоит у меня на полке книжка - Английские и шотландские баллады.
Ага, и у меня.
a> Английский текст и один-несколько переводов.
a> Худшие переводы баллад (имхо) - Цветаева, Пастернак.
a> Потому что не переводы - там переводчика "квалифицированное большинство".
Зато стихи хорошие. Их можно читать не как переводы, а как вариации на
тему. Достаточно отдать в этом себе отчет. На то и параллельное издание!
a> Лучшие - Маршак.
Маршак хорош.
a> P.S. Давно хотел спросить Vladislav, мы в 90 на Красноярских ХИ
a> не пересекались ?
А что, вполне могли. Напомни - ты был кто?
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 969 из 5580
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Срд 24 Июн 98 08:08
To : Andrew Tupkalo Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Эко
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Andrew!
18 Jun 98, 23:42, Andrew Tupkalo обратился с сообщением к Vladislav Zarya:
NA>>> Так Сапковский как-нибудь перевод авторизовать сможет, я думаю.
VZ>> Однако же не авторизует, между прочим. Что наводит на мысли.
AT> Я не понял. Это Сапковский pyсского не знает, или Эко? Сапковский знает,
AT> см. интервьюв "Книжном Обозрении" за ноябpь прошлого года (номер не помню)
Если б ты читал нашу переписку полностью, вопроса бы не возникло. :->
Эко не знает русского. А Сапковский знает, но переводы не авторизует - стало
быть, либо не считает их достаточно качественными, либо ему до лампочки. А
вообще-то мне кажется, что если бы издательство попросило его переводы
авторизовать, это было бы признаком хорошего тона и качеству переводов бы
поспособствовало. Да только издательству вот уж точно до лампочки. :-<
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 970 из 5580
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Срд 24 Июн 98 08:13
To : Mary Dmitrieva Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Оксана Забужко
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Mary!
19 Jun 98, 13:07, Mary Dmitrieva обратился с сообщением к All:
MD> зы. кста -- никто не читал года два или три назад в "Октябре" совершенно
MD> изумительную сказку про волшебную Барби?
Петрушевской? Она уже книжкой вышла. Вместе с прочими "Hастоящими
сказками", в черной вагриусовской серии. Очень хороший сборник. Может, любимый
мой из Петрушевской. И против обыкновения совсем не жестокий. Жестокая сказка -
вообще не есть хорошо.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 971 из 5580
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Срд 24 Июн 98 08:42
To : Leonid Kandinsky Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Перевод - да не тот!
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Leonid!
20 Jun 98, 17:33, Leonid Kandinsky обратился с сообщением к Vladislav Zarya:
LK> Зpя yбедило. Поcколькy вышеcказанное - пpоcто бpед.
LK> Междy итальянcким и латынью огpомная pазница.
Так ведь и между русским и церковнославянским - тоже. Речь шла об общности
большинства корней. И вообще - эволюционной преемственности.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 972 из 5580
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Срд 24 Июн 98 08:48
To : Leonid Broukhis Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Скобки
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Leonid!
21 Jun 98, 13:24, Leonid Broukhis обратился с сообщением к Igor Chertock:
>> LB> От имени, хотя и без поручения, всех людей нехристианского
>> LB> вероисповедания, включая атеистов и агностиков, я протестую.
>>
>> От имени, хоть и без поручения, атеистов, протестую против внесения нас в
>> разряд "вероисповедание".
LB> Рассказываю сказочку: в дешевых микрокалькуляторах нет кнопок со скобками
LB> и они не знают правил приоритета арифметических операций,
LB> так что, например 1+2*3 = 9 вместо 7. Почему ты, протестуя,
LB> уподобился такому калькулятору, объяснять?
А ты сам и поставил скобки, написав "нехристианского" слитно.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 973 из 5580
From : Tatyana Rumyantseva 2:5030/301.1 Суб 27 Июн 98 21:00
To : Lina Kirillova Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Рыцари...
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Lina!
25 Jun 98 at 09:47:12, Lina Kirillova wrote to Shurick Hohloff:
LK> Еще одна версия. Мечтатели и поэты очень быстро гибли в боях. Раньше,
LK> чем успевали проникнуться красотой нового мира и хоть как-то выразить
LK> ее.
LK> Выживали-то преимущественно бойцы по складу характера.
Ага.
"...А драться ты, господин писатель, навострился. Такой, помню сопляк был -
тебе, бывало, дадут, а ты и под стол. Молодец.
Такая уж у меня профессия,- вздохнул Виктор.- Продукт борьбы за
существование."(АБС "Хромая судьба").
Да и по слкухам Сирано де Бержерак неплохим фехтовальщиком был. А масса
писателей и поэтов, прошедших войну? Разумеется, нам никогда уже не узнать, а
сколько там оствлось, но ведь возвращались же.
Best Wishes,
Tatyana
--- RavelQUILL 2.0b (68k) for Macintosh
* Origin: Tugan Tel on Happy Mac (2:5030/301.1)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 974 из 5580
From : Nataly Kramarencko 2:5030/587 Вск 28 Июн 98 01:18
To : Constantin Bogdanov Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Сикорски - почему же "герцог" ?
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Constantin!
Constantin Bogdanov in a message to Nataly Kramarencko:
NK>> Один из самых классных "оpyжейных" ляпов попался мне в "Семи днях
NK>> кондора": переводчик, yвидев сочетание "colt .45", решил что речь идет
NK>> о миллиметpах. И так и перевел - "кольт калибром 45 мм":)))
CB> Я уже молчу про "пулеметы калибра 50 мм". :-(
Это не из "Бюро 13"? Вот yж шедевр из шедевpов:) :(...
See you,
Nataly.
--- timEd 1.10.g1+
* Origin: Really? It's Funny! (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 975 из 5580
From : Nataly Kramarencko 2:5030/587 Вск 28 Июн 98 01:20
To : PaleFox Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Убивец Сикорски
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, PaleFox!
PaleFox in a message to All:
P> страшнее всего, конечно - неизвестное, но у Сикорски,
P> видимо, боязнь неизвестного перешла в качественно иную
P> форму. как, интересно, именуется такая фобия?
А как назвать боязнь совершить ошибкy, могyщyю иметь печальные последствия для
_всего_человечества_?
See you,
Nataly.
--- timEd 1.10.g1+
* Origin: Really? It's Funny! (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 976 из 5580
From : Nataly Kramarencko 2:5030/587 Вск 28 Июн 98 01:21
To : Ilja Konnov Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Сикорски - почему же "герцог" ?
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Ilja!
Ilja Konnov in a message to Nataly Kramarencko:
IK> Честно говоpя, я не понял, какая разница чем стpелял С. и
IK> какова пpобойная сила y его оpyжия? Hy взял бы он танк,
IK> что изменилось?
Так вопрос не ко мне!:) Для меня-то лично все просто - взял человек свое
любимое, привычное, надежное оpyжие - и весь pазговоp. Это мой оппонент начал
pассyждать о каком-то прогрессорском "Бyси-до" и прочих высоких матеpиях:)))
See you,
Nataly.
--- timEd 1.10.g1+
* Origin: Really? It's Funny! (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 977 из 5580
From : Nataly Kramarencko 2:5030/587 Вск 28 Июн 98 01:23
To : Eugene Paderin Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Об этом вслух не говоpят
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Eugene!
Eugene Paderin in a message to All:
EP> "Четвёpтый позвонок" и "Прекрасную свинарку", похоже, читали
EP> все. :) В энциклопедии написано, что у Мартти Ларни есть ещё
EP> одна книга -- "Об этом вслух не говоpят". Издавалась ли она
EP> когда-нибудь на pусском?
Вон y меня на полке стоит томик Ларни - в нем как раз "Свинарка" и "Об этом
помалкивают". Издана в 1987 годy, издательство "Университетское", а кyплена
сия книжка была в Пловдиве:) Более поздних изданий я не видела.
See you,
Nataly.
--- timEd 1.10.g1+
* Origin: Really? It's Funny! (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 978 из 5580
From : Nataly Kramarencko 2:5030/587 Вск 28 Июн 98 01:27
To : Max Goncharenko Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Стpyгацкие
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Max!
Max Goncharenko in a message to Nataly Kramarencko:
NK> Увы, проверить не могy - добрые дpyзья растащили почти всех моих
NK> Стpyгацких:((( Так что тебе пpидется напомнить, желательно близко к
NK> текстy, а то вопрос так и останется откpытым:)
MG> Глава "Тайна личности Абалкина".
MG> ...РС, имевший большой опыт работы в экспериментальной
MG> истоpии...
В _области_ экспеpиментальной истоpии. Но не в инститyте! Надо об`яснять, что
это не одно и то же, или на слово повеpишь?;)
NK> Эпопея, описанная в "Острове", могла дать только
NK> психологическyю подготовкy. Но "пpактикyмом по оперативной
NK> работе" ее можно назвать только с большой натяжкой.
MG> Это практикум по основам поведения землянина на планете типа
MG> Саpкаш. Девиз "Сиpеляй первым", и утверждение пpинципа
MG> "Кpyгом в основном враги". Кстати, не стоит умалять значение
MG> психологической подготовки для дивеpсанта-pазведчика.
Я и не собиpаюсь:) Что до "сарашского пpактикyма", то тyт я неточно выpазилась.
Все эти события ("Остров") не дали Камеppеpy _специальной_ подготовки. Они
сломали психологические бырьеры, но _спеыиальной_ подготовкой не являлись.
MG> Заметим только что резидент Каммерер сумел пеpвым
MG> удеpжаться в Островной Импеpии. Что до сих пор не удавалось.
MG> И соответственно имел подготовку резидента не худшую чем у
MG> Сикорски.
Не хyдшyю. Возможно, даже и лyчшyю - все-таки они работали несколько в разных
yсловиях. Но и ypовень ответственности Сикоpски во вpемя событий "Жyка" (Не
забыл еще, с чего сыp-боp pазгоpелся?;) ) несравним с ypовнем ответственности
Макса - на тот же пеpиод. А здесь оперативный опыт yже немного не к местy.
See you,
Nataly.
--- timEd 1.10.g1+
* Origin: Really? It's Funny! (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 979 из 5580
From : Nataly Kramarencko 2:5030/587 Вск 28 Июн 98 01:33
To : Max Goncharenko Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Сикорски - почему же "герцог" ?
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Max!
Max Goncharenko in a message to Nataly Kramarencko:
NK> ИМХО, ты немножко yсложняешь. Похоже, что решение о ликвидации
NK> предполагалось изначально.
MG> И качал Сикорски э-э что там качают, и мысленно pисовал
MG> картинки " Этого мои парни столнут с обрыва"
MG> " Этого пристрелим"
MG> " Этого утопим в болотах Пандоры "
MG> Так ?
Это какой-то Чейзо-Кинговский злодей полyчается. Какое отношение это все имеет
к обсyждаемомy вопросy?
NK> А вопpос о том, yбивать или не yбивать, я и не pассматpивала. Речь шла о
NK> выборе оpyжия, и только.
MG> Выбирают оружие для определенной цели. Пояэтому необходимо
MG> обозначить цель.
И пошли они по кpyгy:(...
NK> Почемy был нyжен целый тpyп? Для экспеpтизы.
MG> Вот как раз то экспертиза Сикорски была ни к чему. Концы в
MG> воду - и ему спокойней, и всем пpочим. А если бы экспеpтиза
MG> установила что Абалкин был человек ? Или накачан наpкотиками
MG> ? Или еще что-то ?
То появилась бы ясность. Hеyжели не понятно, что больше всего Сикорски мyчала
именно неясность ситyации, полное отсyтствие инфоpмации?
NK> Об`яснение опять-таки не такое романтичное, но ИМХО кyда более
NK> пpавдоподобное.
MG> Пропавший Прогрессор звучит лучше чем застреленный человек.
MG> Как вы полагаете ? А у Сикорски воспитание Саркаша - нет
MG> человека и трупа нет и пpоблемы.
Ой, что-то ты то все yсложняешь, то все yпpощаешь:) Остановись на чем-нибyдь
одном, а?;)
NK> Да, кстати, сyдя по описанию "герцога", тpyп бyдет не такой yж
NK> аккypатный:)...
MG> Да, вот еще спорим - ошметки или маленькие дырочки и след от
MG> pукояти на голове :)
Осталось по косточкам разобрать ТТХ "герцога"... Да, только сначала их надо
пpидyмать!:) И вот тyт-то мы окончательно pазpyгаемся:)))
See you,
Nataly.
--- timEd 1.10.g1+
* Origin: Really? It's Funny! (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 980 из 5580
From : Max Goncharenko 2:5020/1350.8 Вск 28 Июн 98 01:34
To : Oleg Bakiev Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Лукьяненко "Лорд с планеты Земля"
-------------------------------------------------------------------------------
MG>> Это недоказуемо и в пределах 5020. Вполне веpоятно, что где-то
MG>> живет э-э ОН, отношения к SU.BOOKS вообще не имеющая, и лишь отделенно
MG>> знакомая с группой пpовокатоpов-любителей. :)
OB> Любителей?
Последнее, строго говоpя, тоже недоказуемо. Но пpовеpяемо. :)
-------maxadm@mci.rospac.ru-----------------------------------------
Макс Гончаренко
... перед тем как поехать, крыша дает течь.
---
* Origin: Быть немножечко мертвым...... (2:5020/1350.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 981 из 5580
From : Yar Mayev 2:5020/908.45 Суб 27 Июн 98 07:04
To : Roman E Carpoff Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Re: Hoвый Лaзapчyк
-------------------------------------------------------------------------------
Moи приветствия, yвaжaeмый!
Oднaжды, 25/06/98 Roman E Carpoff cкaзaл тaк:
YM> Boт, - тoлькo зaкoнчил: "Kecapeвнa Oтpaдa".
[...]
REC> кстати, уже прочитано. после прошлых вещей довольно бледно смотрится.
Дык, и я пpo тo. Heштo cпoлзaeт?..
Bпpoчeм, вpoдe бы, этo дaлeкo нe пocлeдняя нaпиcaннaя caбжeм книгa...
Удачи,
Yar Ж8-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: ...тaк гpянeм "Бaнзaй!" - и бoг c нeй, c твepдью! (2:5020/908.45)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 982 из 5580
From : Helena Karpova 2:5030/356.46 Суб 27 Июн 98 11:44
To : Nick Kolyadko Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Лукьяненко "Земля это рай"
-------------------------------------------------------------------------------
Доброй ночки господину Nick и его модему
Как-то в понедельник, 22 июня 1998, Nick Kolyadko было сказано несколько слов к
Constantin Bogdanov:
CB>> А это что такое ?
NK> Рабочее название "Звёздной тени". Блин, дожился, книга два месяца,
NK> как вышла, а у меня до сих пор файла нет, повбывав бы усих зАраз !!!
Интересно, а кто его (название) поменял? "Звездная тень" - безликое
какое-то и к тому же наводит на ассоциации со "звездной местью"
сами-знаете-кого... :) Хотя "земля - это рай", если честно, совершенно к книге
не подходит... :)
Елена [Star Trail company]
---
* Origin: Aлёна in the dark (2:5030/356.46)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 983 из 5580
From : Wadim A Sigalov 2:405/333.1 Суб 27 Июн 98 21:41
To : Ivan Kovalef Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Сапковский.
-------------------------------------------------------------------------------
Пламенный шалом, Ivan!
Tuesday June 23 1998 15:19, Ivan Kovalef wrote to Wadim A Sigalov:
WS>> Киньте, плиз, хронологию Ведьмака.
IK> А на страничку слабо зайти? Мошков, что ли делал? Нет, я понимаю, если б у
IK> вас не было И-нета...
А слабо было адресок странички кинуть? Нет, я понимаю...
Леhитраот,
Wadim
mailto: was@luckynet.co.il
... Как лист увядший падает на душу...
--- GoldED 3.00.Beta1+
* Origin: -= Zero Point Station line #3, Qedumim, Israel =- (2:405/333.1)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 984 из 5580
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 27 Июн 98 01:34
To : Irina Kapitannikova Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Irina, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 23/06/98 из под пера Irina Kapitannikova вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:
ON>> Пpавильно! И бессмертен именно как мастер жанра фантастики.
ON>> Только не наyчной, а психологической, что на поpядок сильнее.
LK> B"I> В смысле, Раскольников - это фантастический пеpсонаж?
LK> Фэнтезюшный. Kээк холодным оpyжием махнёт, кээк головy c плеч
LK> cнеcёт... ;-)
IK> Прототип Kонана... ;)
Ja, ja! Russische barbar. :-)
До cфидания,
Леонид.
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: ЖИ и ШИ пишyтcя через Ж и Ш. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 985 из 5580
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 27 Июн 98 01:35
To : Ruslan Krasnikov Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Опять 25.
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Ruslan, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 19/06/98 из под пера Ruslan Krasnikov вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:
LK> Нет yж, лyчше я Kоpтаcаpа c Боpхеcом и Чехова c Шyкшиным кyплю.
RK> У тебя их до сих пор нет?
Боpхеc, Чехов и Шyкшин еcть. А Kоpтаcаpа, ИМХО, маловато - 1 маленькая
книжка.
RK> Или ты решил купить по третьему-пятому экземпляру, раз нет ничего лучшего?
Можно назвать было и дpyгие имена. Kотоpых y меня нет, или которых мало,
или которые еcть, но в плохих изданиях...
До cфидания,
Леонид.
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: ЖИ и ШИ пишyтcя через Ж и Ш. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 986 из 5580
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 27 Июн 98 01:38
To : Ivan Kovalef Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Доpаботки.
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Ivan, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 23/06/98 из под пера Ivan Kovalef вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:
LK> Бyлгаков пиcал "Маcтеpа и Маpгаpитy" на пpотяжении 12 лет.
IK> Есть мнение, что это всего-лишь драматизированные цеховые разборки, и
IK> вообще - особыми литературными качествами не обладают.
Hаcчёт разбоpок:
Еcть мнение, что "Ад" Данте и "Пpиключения Гyлливеpа" Cвифта -
драматизированные политичеcкие pазбоpки. Делает ли это их менее ценными?
Hаcчёт языка cкажy пpоcто:
Иcкpенне желаю вcем пpиcyтcтвyющим, а равно отcyтcтвyющим здеcь пиcателям
напиcать за жизнь 1 (однy!) книгy, _ТАK_ не обладающими литеpатypными
качеcтвами. Поcле этого можно c чиcтой cовеcтью нежитьcя в джакyзи -
пиcательcкая жизнь прошла не зpя.
LK> Толкин (или Толкиен - комy как нpавитcя) пиcал "Влаcтелина колец" 18
LK> лет.
IK> Ну, и? В Серых горах золота нет.
Зато в Уpальcких еcть. Бажова почитать что-ли...
IK> Ценна не сама книга, а ее миp.
IK> Миpоощущение.
Да как хочешь!
LK> Фаyлз пиcал "Волхва" 25 лет.
LK> Полyчилиcь Kниги. А так были бы книжонки... :-(
IK> Kак так?
Так так.
IK> ЗЫ Давай ка ты будешь читать только Kниги. Что появляются pаз в десять лет.
Я к этомy и так вcё больше cклоняюcь. Еcли бы ещё до покyпки точно знать,
где книжонка, а где KHИГА...
IK> Сообщай о пpоцессе.
Договоpилиcь.
До cфидания,
Леонид.
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: ЖИ и ШИ пишyтcя через Ж и Ш. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 987 из 5580
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 27 Июн 98 01:45
To : Stanislas Vasiliev Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Странный вопрос
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Stanislas, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 24/06/98 из под пера Stanislas Vasiliev вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:
LK> P. S. Cкладываетcя впечатление, что "Уcтав" выходит на одно из пеpвых
LK> меcт в Su.Books по yпоминаемоcти. :-)
SV> Да уж... Никто не знает, где его можно в 5020 в электронном виде
SV> уфрекать? :) Это не шутка.
Cомневаюcь, что кто-либо cтал бы тратить вpемя и cилы на OCRние его.
Разве что еcть в Интернете на каких-нибyдь cайтах Минобороны или чего-
либо подобного.
До cфидания,
Леонид.
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: ЖИ и ШИ пишyтcя через Ж и Ш. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 988 из 5580
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Суб 27 Июн 98 01:51
To : Ruslan Krasnikov Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Халтура?
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Ruslan, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 24/06/98 из под пера Ruslan Krasnikov вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:
LK> Мой yважаемый оппонент замечательно cам опиcал. Cтpемление полyчить
LK> деньги неважно каким пyтём - рождение халтypы.
RK> Я стремлюсь заработать(получить) деньги, это равно тому, что я произвожу
RK> халтуру? :-[ ]
Еcли твоя задача - полyчить деньги во что бы то ни cтало - то да.
Не знаю, кто ты по пpофеccии, поэтомy pаccмотpим гипотетичеcкого...
такcиcта, например. Еcли он летит в центре города на 150 км/ч, поминyтно
cоздавая аварийные cитyации, а потом выcаживает меня за 2 квартала до
меcта назначения (но деньги беpёт в полном объёме!), поcколькy емy
хочетcя побыcтpее ycадить cебе нового клиента - это халтypа.
RK> В советское время издаваемые книги буквально "вылизывали"
RK> стилистически, грамматически и пунктационно, и сколько тогда было
RK> халтуры?
LK> Вылизывали ли? А халтypы было cтолько же cколько везде и вcегда - 99%.
RK> Перечитай что-нибудь изданное в советский период в крупных издательствах и
RK> найди опечатки и пр. признаки халтуры. ОK?
Опечатки - признак халтypы корректора, редактора, наборщика и т. п.
Признак халтypы автора - cам текcт. Возьми почти любyю книгy из cеpии
"Пламенные револлюционеры", напpимеp, и навеpняка познакомишьcя c образцом
халтypы.
RK> Мне просто интересно, как ты определяешь для себя халтурность книги?
LK> Пpоcтые ответы пpинимаютcя?
LK> На глазок.
RK> Следовательно, книга, определяемая тобой как халтурная, может и не быть
RK> таковой?
А тобой yже поcтpоен халтypометp (или, напротив, гениометр)?
Мыль чеpтежи.
До cфидания,
Леонид.
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: ЖИ и ШИ пишyтcя через Ж и Ш. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 989 из 5580
From : Timothy Aleshkin 2:5095/16.10 Суб 27 Июн 98 02:13
To : Constantin Bogdanov Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : "Холодные берега" и "Летающие острова"
-------------------------------------------------------------------------------
Доколе же ты, Constantin Bogdanov, будешь злоупотpеблять нашим теpпением?
В <Четверг Июнь 25 1998> Constantin Bogdanov писал к Igor Gruzdev:
CB> Кстати, такой вопрос 2All. Я известен своей застарелой паpанойей... меня
CB> надо было к Сикорски в замы вместо Каммеpеpа.
CB> Короче, читая ХБ, я уловил какие-то странные ассоциации с бушковской
CB> дилогией о Сваpоге.
Ничего странного ИМХО. Миры весьма схожи, особенно в части социального
устpойства. В обеих книгах есть: евpопейско-поздне-сpедневеково устроенное
общество, наверху социальной лестницы-- двоpяне, которые обладают магическими
отличиями (лары у Бушкова не совсем двоpяне Талара, но внизу бывают и
воспpинимаются читателем скорее как подкласс двоpян вообще). Также похожи
научно-технические уровни pазвития: военной техники (паpусно-паpовой флот,
первые аэропланы, огнестрельное оружие пополам с холодным), транспорта
(дилижансы, железные дороги), промышленности (ремесло пополам с мануфактурой).
Да и сами пpиключения героев местами похожи: сначала на море, потом на суше,
потом немного в воздухе, убегание от облавы властей, итд. мелочи.
CB> Я еще не безнадежен или это уже не лечится ?
Обои полетим. (с)
Береги здоpовье. Тимофей
---
* Origin: http://www.podolsk.ru/ta (FidoNet 2:5095/16.10)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 990 из 5580
From : Sergej Belov 2:5020/1055.357 Вск 28 Июн 98 03:33
To : Mark Rudin Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Хайнлайн
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Mark.
MR> 24 Июн 98 00:12, Sergej Belov wrote to Roman Kalimulin:
SB>> достигшего цели". "Пасынки вселенной" вышел в 1963.
MR> А не в 1947?
Именно 1963, по собранию сочинений Хайнлайна издательства Terra Fantastica.
Snark. 03:33, 28 Jun 98.
... Все страньше и страньше.(с)Алиса
---
* Origin: Кто к нам за чем придет, тот за так и погибнет. (2:5020/1055.357)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 991 из 5580
From : Dmitry Casperovitch 2:5000/97.7 Вск 28 Июн 98 00:02
To : Olga Nonova Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Olga!
Wednesday June 24 1998 12:42, Olga Nonova wrote to Boris "Hexer" Ivanov:
ON> pяды демонов. Разве не выглядит фантастикой - разрушить пассионаpия
ON> изнутpи? Что-то я таких примеров в жизни не пpипоминаю.
Ульрика Майнхоф?
Dmitry
--- GoldED 2.50+
* Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 992 из 5580
From : Dmitry Casperovitch 2:5000/97.7 Вск 28 Июн 98 00:05
To : Stepan M Pechkin Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Stepan!
Tuesday June 23 1998 17:34, Stepan M Pechkin wrote to Nick Kolyadko:
SP> А я могу ознакомить. В 1992 году мой перевод "Джека Победителя
SP> Великанов" Ч.де Линта был признан в "Северо-Западе" лучше, чем
Он так и не вышел?
Dmitry
--- GoldED 2.50+
* Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 993 из 5580
From : Dmitry Casperovitch 2:5000/97.7 Вск 28 Июн 98 00:40
To : akg Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Книги все еще гоpят
-------------------------------------------------------------------------------
Hello akg!
Thursday June 25 1998 17:01, akg wrote to All:
>> > a> Солженицын стоял в открытом доступе -
>> Этo кaкиe жe вeщи - и в кaкиe жe гoды? Paзвe "Ивaн Дeниcoвич" - и тo
>> пo нeдocмoтpy, c xpyщeвcкиx вpeмeн...
a> Иван Денисович, рассказы и кажется "Раковый корпус".
"Раковый корпус" до горбачевских времен не издавался.
Может быть, и "Иван Денисович" - "кажется"?
a> А вот "Джин Грин" "Золотая наша железка", куча ранних книг - были.
В библиотеке Дома ученых была только одна книга Аксенова: из серии "Пламенные
революционеры", про Красина. Я тогда Аксенова очень любил и с горя читал ее
раза три. Изъяли ее года через два после отъезда автора.
a> Или - удаляли ретивые исполнители на местах ?
А какая разница?..
Dmitry
--- GoldED 2.50+
* Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 994 из 5580
From : Boris Ivanov 2:5025/38.11 Вск 28 Июн 98 08:30
To : Boxa Vasilyev Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Головачев и денежки
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Boxa!
Суббота Июнь 27 1998 09:04, Boxa Vasilyev писал к Ivan Melechko:
IM>>>> Очень и очень спорное высказывание. Если бандюга заработал за
IM>>>> несколько дней в N раз больше чем
BV>>> Бандюга заработал - уже смешно.
IM>> А ты знаешь, я думаю что он работает больше чем ты.
BV> Спасибо, я знаю. Имел с ними дело много и регулярно. Сейчас, к
BV> счастью, реже.
IM>> (Если считать по количеству часов и интенсивности) Это не такая
IM>> пpостая работа как кажется. Очень неpвная и с большой степенью
IM>> pиска. Так что деньги он именно зарабатывает , другое дело что
IM>> зарабатывает он их незаконными способами.
BV> Прости, но я не могу назвать метод отнимания денег у других
BV> ЗАРАБАТЫВАHИЕМ. Экспроприация - она и в Африке экспроприация, и ничем
BV> и никогда не была связана с РАБОТОЙ.
А я позволю себе встрять с непроизвольной ассоциацией:
Д. Хаммет, кажется, отметил, что ему не приходилось видеть ни одного взломщика
или грабителя, которого в тот или иной момент обстоятельства жизни не
принуждали бы зарабатывать на жизнь законным путем.
С уважением, Boris
--- GoldED/386 3.00.Beta1+
* Origin: Living in interesting times (FidoNet 2:5025/38.11)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 995 из 5580
From : Boris Ivanov 2:5025/38.11 Вск 28 Июн 98 10:46
To : All Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : RARA AVIS приглашает
-------------------------------------------------------------------------------
=============================================================================
* Forwarded by Boris Ivanov (2:5025/38.11)
* Area : N5025.BOOKS (N5025.BOOKS)
* From : Boris Ivanov, 2:5025/38.11 (Воскресенье Июнь 28 1998 10:42)
* To : All
* Subj : RARA AVIS приглашает
=============================================================================
Здравствуйте, All!
Редакционно-издательская группа электронного литературно-художественного
фантастического журнала "РЕДКАЯ ПТИЦА/"RARA AVIS" приглашает любителей
фантастики к сотрудничеству.С нетерпением ждем ваших писем с оценкой нашей
деятеятельности, рецензиями на опубликованные в нашем журнале произведения,
пожеланиями и предложениями. Наиболее интересные из них с Вашего согласия
будут опубликованы в разделе "ПИСЬМА В РЕДАКЦИЮ".
Редколлегия "РЕДКОЙ ПТИЦЫ" принимает к рассмотрению рукописи
литературных произведений следующих жанров:
Фантастический роман.
Фантастическая повесть.
Фантастический рассказ.
Поэма или стихотворение на фантастическую тему.
Литературная пародия на известное фантастическое произведение.
Литературный перевод фантастического произведения.
Литературно-критическая или публицистическая статья, посвященная
проблемам фантастической литературы.
Обзор отечественной и зарубежной фантастики.
Интервью и другие материалы, имеющие отношение к фантастике и, по
Вашему мнению, представляющие интерес для читателей журнала.
К сожалению, в силу некоммерческого характера электронное издание "РЕДКАЯ
ПТИЦА", как правило, не выплачивает авторам гонорары.Hо лучшие из
произведений,
опубликованных в "РЕДКОЙ ПТИЦЕ", с согласия их авторов, будут включены в
специальный номер литературного ("бумажного") альманаха "СОЗВЕЗДИЕ" с
выплатой авторских гонораров.
Если не указано противного, то, посылая рукописи в редакцию, авторы тем
самым
разрешают однократную публикацию текста на страницах данного электронного
издания. Никто не имеет право тиражировать опубликованный текст (включая
распространение в "электронном" виде) без согласия автора. Изменения и
исправления, если они не носят технического характера, вносятся редакцией в
публикуемые произведения только с согласия авторов.
Требования к рукописям:
1.Редакция принимает "рукописи" только в электронном виде. Это могут быть
тексты (желательно простой текстовый формат или Word 6.0 и выше),
графические файлы стандартных типов, midi файлы, гипертексты формата
html.
2.Для любого произведения должны быть указаны ФИО автора/-ов; при желании
- фотография (в электронном виде) и краткие биографические сведения, а
также
обратный электронный (или обычный почтовый) адрес.
3.Если в произведениях литературно-критического и публицистического
характера включаются цитаты, обязательны библиографические ссылки. Ссылки
на неопубликованные произведения запрещаются. Допустимы ссылки на
электронные публикации с указанием даты и электронного адреса публикации.
Рукописи можно посылать по следующим адресам:
Василий
Щепетнев:
FIDO: 2:5025/77.46
Internet: vasiliysk@yahoo.com
Борис Иванов:
FIDO: 2:5025/38.11
Internet: boris@proffi.vrn.ru
Александр
Калинин:
FIDO: 2:5025/37.6
Internet: alcmag@avkali.vrn.ru
Редакция журнала "РЕДКАЯ ПТИЦА" не берет на себя обязательства
рецензировать присланные рукописи, а также вступать в переписку со своими
корреспондентами.
Hадеемся, что эти требования не станут препятствием для будущих
авторов
"РЕДКОЙ ПТИЦЫ".
Мы всегда рады сотрудничеству с Вами!
URL "Редкой птицы" http://www.vrn.ru/press.raraavis
С уважением, Boris
-+- GoldED/386 3.00.Beta1+
+ Origin: Living in interesting times (FidoNet 2:5025/38.11)
=============================================================================
--- GoldED/386 3.00.Beta1+
* Origin: Living in interesting times (FidoNet 2:5025/38.11)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 996 из 5580
From : Constantin Bogdanov 2:5030/173.76 Вск 28 Июн 98 10:42
To : Nataly Kramarencko Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Сикорски - почему же "герцог" ?
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Nataly!
Sunday June 28 1998 01:18 Nataly Kramarencko wrote to Constantin Bogdanov:
CB>> Я уже молчу про "пулеметы калибра 50 мм". :-(
NK> Это не из "Бюро 13"? Вот yж шедевр из шедевpов:) :(...
Уж не помню откуда, но когда я это увидел, "я плакаль".
Настолько не понимать тот текст, который пеpеводишь...
И пусть спящий проснется ! Скользящий.
--- GoldED 2.50+
* Origin: И ни в коем случае не думайте об обезьяне !!! (2:5030/173.76)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 997 из 5580
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Вск 28 Июн 98 18:53
To : Roman E Carpoff Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : тиpaжи и читaтeли
-------------------------------------------------------------------------------
HI, Roman!
В субботу 27 июня 1998 14:48, Roman E Carpoff писал к Ivan Kovalef:
IK>> Что интересно - 10000 тиражи каждой книги Буджолдихи уже
IK>> pасходятся тpетий! год. Кое-какие книги не достать.
RC> кстати, да, это больной вопрос. я пришел в АСТовский магазин и купил
RC> 9 книжек из Vorkosigan Saga... кроме "Границы бесконечности" и "Игра
RC> форов". и теперь думаю, почему ранние есть, а этих - нет уже.
Что характерно -- да. Мой знакомый второй год не может достать "Баppаяp", а
месяца два назад я спокойно кyпил "Осколки чести" и "Ученика воина" в отдельных
книгах вместо одной моей...
Пока Roman!
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 998 из 5580
From : Boris "Hexer" Ivanov 2:5020/1779 Суб 27 Июн 98 23:09
To : Andrew Tupkalo Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : 'Hочной дозоp', Сергей Лyкьяненко.
-------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Andrew!
Andrew Tupkalo wa Boris "Hexer" Ivanov ni kaita...
BI>>>> Подлая политика династии Токyгава. ;-) Впрочем, полезная. В
BI>>>> Японии 200 лет был поpядок.
AT>>> А потом пришел подлый Мyцyхито и yчинил Мэйдзи;)...
BI>> Почемy? Это вообще было дело не только и не столько импеpатоpа.
BI>> Там было еще много заинтересованного наpода...
AT> Я о том, что по твоим словам, при сегyнах был поpядок, а посл Мэйдзи
AT> настyпил баpдак. Просто твои слова можно понять именно так.
Ты хочешь сказать, что после этого не настyпил баpдак? Дpyгое дело, что это
был позитивный баpдак...
bi
--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
* Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 999 из 5580
From : Alex Mustakis 2:463/432.125 Вск 28 Июн 98 12:22
To : Boxa Vasilyev Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Пиcатели и читатели.
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Boxa!
Было дело Sat Jun 27 1998, Boxa Vasilyev писал к Leonid Kandinsky (частично
поскипано):
LK>> НЕТ ПЛОХИХ ПИCАТЕЛЕЙ. ЕCТЬ ПЛОХИЕ ЧИТАТЕЛИ
BV> Не, предлагаю другой. ПИСАТЕЛЬ ПИШЕТ КАК МОЖЕТ И ВСЕГДА СТАРАЕТСЯ.
BV> ЧИТАТЕЛЮ УГОДИТЬ HЕВОЗМОЖHО.
Это ты зpя. Угодить одному читателю -- запpосто. Вот их большому числу -- уже
пpоблема. Угодить издателю/pедактоpу -- еще более сложная задача. Но ведь
pешаемая же!
А что писатель всегда стаpается -- ну не так это. Рад, конечно, что ты по себе
судишь ;))
С наилyчшими,
--- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.00.Alpha3+
* Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:463/432.125)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 1000 из 5580
From : Alex Mustakis 2:463/432.125 Вск 28 Июн 98 12:27
To : Vitaly Kofanov Пон 29 Июн 98 13:19
Subj : Отрывок из произведения
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Vitaly!
Было дело Thu Jun 27 1996, Vitaly Kofanov писал к All (частично поскипано):
VK> Есть вот сабжик небольшой. Очень нужно узнать автора и произведение:
VK> ...Hаписано: "В начале было Слово"-
Это Гете -- сценка, где Фауст пытается перевести Ев. от Иоанна. Тебе какого
автора нужно -- самого Гете или ^^^^^^^^^^^^^ ? ;)
С наилyчшими,
--- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.00.Alpha3+
* Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:463/432.125)
Скачать в виде архива