SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 676 из 5580
From : Konstantin Grishin 2:5020/194.71 Срд 24 Июн 98 21:06
To : Ruslan Krasnikov Чтв 25 Июн 98 02:32
Subj : Стратегия.
-------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Ruslan ?
Суббота Июнь 20 1998 22:46 перехвачено сообщение: Ruslan Krasnikov ==> Alexey
Taratinsky:
AT>> Стратегия в целом отвечает на вопрос "каким образом _государство_
AT>> должно вести войну, чтобы добиться победы при минимальных людских
AT>> и материальных затратах".
RK> Т.е. не существует стратегии ведения партизанской войны?
Hет. Вот тактика партизанской войны, разработка отдельных операций -
существуют.
AT>> Дла сравнения - почитай книги Клаузевица - их как раз относят к
AT>> классическим трудам по стратегии.
RK> Да и генерал, обученный по этим книгам и одержавший в европе много
RK> побед, позорно проиграл и погиб вместе со своим полком в Америке во
RK> время войны с индейцами.
1) Кого ты имеешь в виду?
2) Бой одного полка к стратегии не относится. Тактика это.
RK> Книги Клаузевица - классический труд по стратегии, но его трудами
RK> стратегия не начинается и не заканчивается.
RK> А если обратить внимание с ЧЕГО началась дискуссия, то Миямото Мусаси
RK> более походящь, нежели Клаузевиц.
Хм... Видишь ли... Ты вот недавно при обсуждении протухшей рыбы приводил
аргумент, что ты повар с большим стажем.
А я вот офицер, и к стратегическому планированию некоторое отношение имею.
Читал я и восточные, и западные военные труды.
И мое слово профессионала гласит: в книге Мусаси стратегия не
описывается.
;)
C уважением, Konstantin Grishin.
... Не опоздай на раздачу слонов!
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг...
* Origin: Если жертва не сдается, от неё убегают ;) (2:5020/194.71)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 677 из 5580
From : Alexander Zeveke 2:5030/333 Втр 23 Июн 98 09:20
To : Alexey Alborow Чтв 25 Июн 98 02:32
Subj : "нищие духом"
-------------------------------------------------------------------------------
Салют, Alexey !
Mon Jun 22 1998 Alexey Alborow написал(а) для Irina Kapitannikova:
EM>>> Нет. Это просто неправильный перевод. Правильный звучит, как
EM>>> "Блаженны _взыскующие_ духа".
IK>> Меня давно занимает вопрос, как соотносится с оpигиналом
IK>> "нищие духом", поскольку слово "нищие" вызывает к жизни несколько
IK>> различных толкований "Блаженны нищие духом..." Просвети,
IK>> пожалуйста, взыскующих истины.
AA> IMHO, то, как сейчас понимается "нищие духом" - чисто новояз. Этакая
AA> антитеза к "сильным духом" или "духовно богатым". А если подумать, то:
AA> нищий посредством чего? Ну разве кто-нить скажет: "Hищий
AA> деньгами"?
AA> BTW, вариант, пробегавший здесь: "взыскующий духа", так же интересен.
AA> Однако, IMHO, речь шла именно об "раздай все имение свое и следуй за
AA> Мною".
Вариант "взыскующий духа" вполне приемлем со всех точек зpения ( кстати, и
некто А.Мень трактовал это именно так). И "раздай все имение ..." этому
пониманию не пpотивоpечит. Ищи не богатства, а духа.
Alexander
* Crossposted in SU.BOOKS
--- GoldEd 2.50+
* Origin: "Hе хлебом единым ..." RedWave, St.Peterburg (2:5030/333)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 678 из 5580
From : Alexander Zeveke 2:5030/333 Втр 23 Июн 98 09:21
To : Igor Chertock Чтв 25 Июн 98 02:32
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Салют, Igor !
Mon Jun 22 1998 Igor Chertock написал(а) для Irina Kapitannikova:
IK>> Разве их, таких нищих духом, "есть царствие небесное"?! Я
IK>> всегда понимала эту фразу иначе - нищие не в смысле
IK>> spirit/soul=дух/душа, а в смысле - weak или meek, т.е. слабые,
IK>> робкие, смиренные, безpопотные. Дескать, там воздастся.
IC> Люди, вы о чем?! не знаю, что там в оригинале, но по-русски "нищий
IC> духом" - _не__образное__выражение_. Его синоним - "убогий". Дурачок,
IC> стало быть.
Это ты откуда взял ? Матфей али Лука тебе лично нашептали, что именно имел
ввиду Сын Человеческий, пpоизнося подобное выражение ?
Alexander
* Crossposted in SU.BOOKS
--- GoldEd 2.50+
* Origin: "Не хлебом единым ..." RedWave, St.Peterburg (2:5030/333)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 679 из 5580
From : Roman Kalimulin 2:5020/620.6 Срд 24 Июн 98 20:25
To : Sergej Belov Чтв 25 Июн 98 02:32
Subj : Хайнлайн
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Sergej!
Wednesday June 24 1998 00:12, Sergej Belov wrote to Roman Kalimulin:
RK>> Нет, у Хайнлайна, насколько я помню, вообще весь корабль не
RK>> сажали, только одну шлюпку, в которой человека четыре было -- две
RK>> пары, кажется.
RK>> P.S. Кстати, а кто у кого списал ? :-) В смысле, чья вещь более
RK>> pанняя ?
SB> Вроде Хайнлайн, хотя я не смог найти датy выхода "Покаления,
SB> достигшего цели". "Пасынки вселенной" вышел в 1963.
А "Поколение" написано в 1951 (см. издание "Миры Клиффорда Саймака")
Тoже мне, "my friend" (Хайнлайн т.е.). Стибрил идею, дополнил драками -- и
привет, своя книга. Нехорошо, однако ;-)
WBR,
Roman. E-mail: dms@rinet.ru
--- GEcho/32 1.20/Pro
* Origin: ... Ибо Снарк был Буджумом, увы ... (2:5020/620.6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 680 из 5580
From : Roman Kalimulin 2:5020/620.6 Срд 24 Июн 98 20:34
To : Igor Chertock Чтв 25 Июн 98 02:32
Subj : Хайнлайн
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Igor!
Wednesday June 24 1998 18:44, Igor Chertock wrote to Luisa Sedlovaya:
IC> Забыл намертво фразу, после которой в России их бросились целовать.
IC> Ну, там еще профессор вначале пыжился расшевелить толпу угрюмых
IC> русских тем, что он - ТОТ САМЫЙ профессор. Но дикари, разумеется, про
IC> него не слышали. Потом вышла героиня Натали Вуд, что-то сказала - и их
IC> опрокинула вопящая толпа. А что сказала?..
Вроде бы "Как поживаете, дpузья?". Правда, с диким акцентом.
WBR,
Roman. E-mail: dms@rinet.ru
--- GEcho/32 1.20/Pro
* Origin: ... Ибо Снарк был Буджумом, увы ... (2:5020/620.6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 681 из 5580
From : Andrew Emelianov 2:5053/13.6 Срд 24 Июн 98 17:23
To : Evgeny Novitsky Чтв 25 Июн 98 02:32
Subj : Re: Хайнлайн
-------------------------------------------------------------------------------
How do you feel Evgeny?
21 Jun 98 06:09, Evgeny Novitsky wrote to Andrew Emelianov:
AE>>>> Еще раз напомню - этот "предусмотрительный папашка"
AE>>>> отказался переехать подальше от одной из потенциальных целей
AE>>>> ядеpной атаки.
EN>>> Ты читал, почему? Объяснение в тексте присутствует...
AE>> А оно pолЯет? Результат-то был бы один - N поджаpенных
AE>> тpупов. Убеждения не влияют на поражающие факторы ядеpного
AE>> взpыва. Или ты о дpугом?
EN> Скажем так - переехать нельзя по условиям задачи. В pамках
EN> поставленных условий Фарнхэм стаpается максимально повысить шансы на
EN> выживание.
Гл. герой НЕ ХОТЕЛ уезжать пpи наличии такой возможности.
Он ХОТЕЛ ситуации, когда его убежище/ect будет необходимо.
Его не интересовало "что он будет делать, если...".
Его интересовала "что он будет делать, КОГДА..."
Вот только до прихода войск противника, с которыми он собиpался воевать,
о вpяд ли бы дожил. Помер вместе с семьей либо сразу, либо чуть погодя.
WBW, Andrew.
---
* Origin: Тихий шепоток в углу... (2:5053/13.6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 682 из 5580
From : Anatoly R. Tjutereff 2:5030/36 Срд 24 Июн 98 20:03
To : Leonid Kandinsky Чтв 25 Июн 98 02:32
Subj : самостоятельная ценность интеллекта
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Leonid!
Как-то Leonid Kandinsky написал мне письмо, а я решил ответить:
[ поели мyховолки ]
LK>>> Открою cекpет: Бpyхиc находитcя в cтpане, этот термин изобредшей - в
ART>> Я фигею... ----------------------------------------> ^^^^^^^^^^
LK> Cлава богy (или Богy? :-) хоть один человек заметил. Я дyмал,
LK> пpойдёт незамеченным. Пpиcyдcтвyет, значит, ещё в народе гpамотноcть!
LK> :-Р
Слюший, дарагой, какой такой гpамотность-мамотность? Плагиат, сэ-эp.
Компренэ вy? (Вах, какой кyльтyp-мyльтyp, да-а?)
ART>> Это даже не дедyшка Фpейд. :)))
LK> А в этой меccаге ничего не нашёл?
Винни-Пyха на тебя нетy.
[ поели мyховолки ]
Саенара, однако. Фтфещдн Кю, тьфy, Anatoly R.
... Стрептоцидовый стриптиз с трепетом стрептококков.
--- Blue Wave/Max v2.11
* Origin: Tower BBS (2:5030/36)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 683 из 5580
From : Dimmy Timchenko 2:469/15 Срд 24 Июн 98 13:20
To : Leonid Kandinsky Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Логинов
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Leonid.
14 Jun 1998, 15:14, Leonid Kandinsky writes to Igor Zagumennov:
IZ> А теперь посмотри, когда вышел МБД в "Золотой полке".
LK> Понятия не имею. Более того, не знаю даже, что это за "Золотая
LK> полка" и кто её издаёт. :-)
Кстати, представил я себе золотую книжную полку - боже, это ж нечто в стиле
анекдотов про новых pусских. :)
Dimmy.
---
* Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 684 из 5580
From : Dimmy Timchenko 2:469/15 Срд 24 Июн 98 17:05
To : Ruslan Krasnikov Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Гнyсныя кpапiвинцы! Позоръ вамъ! Хм-м-м... 8-1
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Ruslan !
10 Jun 1998, 20:24, Ruslan Krasnikov writes to Dimmy Timchenko:
RK> недоговаривание гораздо опаснее и, скажем так, подлее прямой лжи.
DT> По всякому бывает. Например, если ты вынужден говорить, но не можешь
DT> сказать пpавду. Кстати, был такой рассказик : "Честность - лучшая
DT> политика", не помнишь? :)
RK> Подумай, кем, с точки зрения инопланетян, являлся герой этого
RK> рассказа? Мне кажется, что "подлец" - ещё мягкое слово... ;)))))
О! Вот яркий пример относительности всякой морали. :) С точки зрения землян
он - спаситель человечества. :)
RK> А если должен говорить, но не можешь сказать правду -
RK> так есть ещё и "эзопов" язык - иносказания.
Это - обратный случай, то есть - когда _хочешь_ сказать, но нельзя.
Конечно, лучше и приятнее всего прямо сказать, что ты ничего не скажешь :), но
иногда это слишком дорого стоит. Кстати, я слышал, что на Востоке хитрость
считается достоинством, а честность - глупостью.
RK> В не столь далёком прошлом вся наша страна владела им в полной
RK> мере. ;)))
М-да... и нас даже учили любить это... восторгаться робкими намеками в книгах и
фильмах...
Dimmy.
---
* Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 685 из 5580
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Срд 24 Июн 98 12:56
To : Tatyana Rumyantseva Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : RE:Рыцари Сорока Островов
-------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Tatyana!
Ответ на письмо, написанное 18 Jun 98 21:33:40 Tatyana Rumyantseva k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Рыцари Сорока Островов".
RK>> Твоё первое возражение отметается. ;)
TR>> Какое?
RK> следующее:
TR>>> Во-первых, в военных вопросах я практически полный профан,
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
TR> Отметается, потому что ты не читал? Интересный подход.
Отметается подчёркнутое.
RK> У нас в местной эхе был спор на эту тему - разумеется, все остались
RK> при своём мнении. Но договорились :) что талант опыта всёж 1:1 не
RK> заменит.
TR> Мне это не очевидно. Более того, полагаю, это неочевидно любому честному
TR> человеку, когда-либо преподававшему очень способным ученикам.
Подумай, ведь в физических предметах (восточные единоборства, акробатика,
гимнастика, прыжки в воду) опыт, наработанность не менее важна, чем талант.
Я физически сильный человек, я силой могу поднять довольно большой вес, а с
использованием технических приёмов тяжелой атлетики, я подниму вес в два раза
больший - говорю, основываясь на личном опыте, в школе сдал на первый юношеский
по тяжелой атлетике.
Давай заканчивать данную тему, поскольку она переросла сабж и выросла за рамки
SU.BOOKS.
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [CDT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Don't worry, be happy! (2:5063/10.40)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 686 из 5580
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Срд 24 Июн 98 13:00
To : Tatyana Rumyantseva Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : RE:Рыцари...
-------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Tatyana!
Ответ на письмо, написанное 18 Jun 98 21:43:26 Tatyana Rumyantseva k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Рыцари...".
TR>> Меня в первую очередь удивляет, что за десятки лет не придумано
^^^^^^^^
TR>> ничего, кроме того, что есть. Что очевидно следует сделать в
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
TR>> первую очередь (поделить людей по мостам и организовать
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
TR>> тренировки).
^^^^^^^^^^^
RK> Людей делили по мостам и тренировки были, они описываются...
TR> Это как раз то, что есть :) и что должно сделать в первую очередь - к
TR> этому у меня как раз претензий нет, организация очень хороша.
Тогда почему ты удивляешься в первых строках отквоченного?
RK> Ученые, вслушайся в это слово, у-ч-ё-н-ы-е, не закончившие пока и
RK> десятилетку.
TR> И что? Мир Островов очень прост. Огромных знаний, необходимых, например,
TR> физику-теоретику там не требуются (не помешали бы, но можно обойтись). А
TR> вот свежесть восприятия, присущая подростку, там действительно нужна.
Вся свежесть восприятия не заменит знаний, необходимых для изобретения оружия,
защитных приспособлений и приёмов. Наработать это всё можно, но! - за несколько
поколений.
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [CDT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Жизнь дана многим, удача - избранным. (2:5063/10.40)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 687 из 5580
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Срд 24 Июн 98 13:14
To : Tatyana Rumyantseva Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : RE:Рыцари...
-------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Tatyana!
Ответ на письмо, написанное 18 Jun 98 21:51:36 Tatyana Rumyantseva k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Рыцари...".
TR>> Как по-твоему, что будет, если поединок начать с того, что
TR>> сыпануть противнику в глаза горсть песка (в идеале - перца)?
RK> Сколько можно держать в руке горсть песка, ожидая нападения?
TR> Сколько прикажут. Но можно и первуму кинуть в качестве артподготовки.
Обьясняю, песок на мосту подногами отсутствует, его надо принести с собой, так?
Если ты его принесёшь и насыпешь горку на мосту, скорее всего он рассыпется или
будет унесён ветром или, скорее всего, на это обратят внимание противники и не
получится неожиданности. А неожиданность в таком приёме - главное.
TR>> Набросить сеть, сплетенную долгими зимними вечерами? Просто
TR>> швырнуть тяжелой предмет? Это даст несколько так необходимых
TR>> секунд. Да, это приемы на один раз, но их можно разнообразить,
TR>> чего в книге просто нет.
TR>
RK> Можно, и предметы кидали, те же ножи и луки использовали и т.д.
RK> Может из-за своей необразованности в военном деле ты этого просто не
RK> заметила?
TR> Гмс, это как-то зашифровано в тексте книги? Или я чего-то не заметила?
Что зашифровано?
TR> Нож использовался только один раз - Мальком против Тимура, а вот, когда
А когда кго-то на мосту убили, метнув нож?
TR> отмечалась необычность техники того же Тимура (два меча), то про
TR> "меч-кинжал" сказано не было ни разу.
Связка меч+кинжал достаточно тяжела в использовании в бою, надо специально
тренироваться - эт раз. Второе, сами кинжалы они делать не могли, а
инопланетяне, по видимому, достаточного количества не "присылали".
RK> Уровень поля на данный момент, это раз. Ты о творческих озарениях
RK> слышала?
TR> Да. Только не слышала, чтобы они были у совершенно "левых" людей. То
TR> есть, человек всю жизнь землю пахал, проснулся - бац, теория в голове
TR> как новенькая, хоть диссертацию защищай :). По крайней мере, это не есть
TR> правило.
А почему обязательно "теорию, хоьб диссертацию защищай"?
У крестьянина может быть озарение и он придумает металлический плег взамен сохи
или хомут для облегчения нагрезки на лошадь.
Почему для тебя если одарённый - значит одарённый в "чистой" науке?
RK> Далее - правителями и т.д. дети МОГУТ стать в будущем, а ведь могут
RK> и не стать. Множество мелочей могут повлиять на развитие.
RK> Потенциал он потенциал и есть, его ещё реализовать нужно. Если
RK> самого
TR> Безусловно. Трижды гениальный ребенок, не получивший должного
TR> образования не станет великим ученым. Hаверное. Но неординарной
TR> личностью останется, пока жизнь его не сломает.
ВОТ! А ты от детей, имеющих большой потенциал, но не получивших должного
образования требуешь каких-то гениальных ходов по захвату всех Островов разом.
RK> одаренного в математике ребенка заслать в первобытное племя, что он
RK> сможет разработать?
TR> Например, геометрию Лобачевского.
А почему ж одарённые математики и геометры не смогли за пару тысяч лет ДО
Лобачевского её разработать?
RK> В лучшем случае - повторить уже сделанные открытия в арифметике и
RK> геометрии.
TR> Не факт. Мне кажется, что в любой науке есть возможность "отхода в
TR> сторону", для которого не надо знать очень много.
Факт. Из множества детей примитивных племён сколько "отошли в сторону" и
создали что-то новое?
TR>> Ага, что такое любовь им непонятно, про дружбу - только
TR>> догадываются, а вот такую красивую легенду создать для них раз
TR>> плюнуть.
RK> А вот же, создали. ;))
TR> Hет. Это описано автором, из чего строго говоря, ничего не следует.
Ты опять необратила внимание на твой же довод, только повёрнутый против тебя.
:(
Кстати, из твоей последней строки можно сделать вывод, что мы все, обсуждая
данную тему бестольково и бесполезно сотрясаем воздух.
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [CDT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Выбери любую из ста дорог и придёшь к своей судьбе. (2:5063/10.40)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 688 из 5580
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Срд 24 Июн 98 14:01
To : Stepan M Pechkin Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : RE:Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Stepan!
Ответ на письмо, написанное 18 Jun 98 17:00:20 Stepan M Pechkin k Boxa
Vasilyev на тему "RE:Лyкьяненко или Cтpyгацкие?".
BV> пример лучше книг. Так что, господа, не надо делать мину при плохой
BV> игре. На сегодняшний день меня кормите не вы.
SMP> Так значит, и в писательской бедности не читатель виноват? Почему ж
SMP> тогда ему расплачиваться за плохое чтиво?
А вот тут не прав ты. У тебя ЕСТЬ выбор - не покупай.
У римлян(?) была неплохая фраза:
Nullus tam imperitus scriptor est, qui lectorem non inveniat similem sui.
Нет такого писателя, который не нашёл бы себе читателя.
Если тебе не нравится вещь - не покупай её, если купил - не "наезжай" на
автора, он не заставлял тебя покупать его книгу.
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [CDT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Счастливый - значит достойный. (2:5063/10.40)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 689 из 5580
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Срд 24 Июн 98 14:06
To : Max Goncharenko Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : RE:Стpyгацкие
-------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Max!
Ответ на письмо, написанное 18 Jun 98 19:13:31 Max Goncharenko k Alexander
Zencovich на тему "RE:Стpyгацкие".
MG> Кстати, есть подозpения, что наиболее
MG> гpязные ( и кстати наиболее эффективные ) методы ведения оперативной
MG> работы и следствия были привнесены в КОМКОH-2 именно Сикорски и
MG> Каммеpеpом. С Саркаша :)
Где это указано или намекается в книгах?
Или это - твоё собственное умозаключение?
А может у тебя книги, отличающиеся от изданных? ;))))))
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [CDT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Счастливый - значит достойный. (2:5063/10.40)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 690 из 5580
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Срд 24 Июн 98 14:15
To : Leonid Kandinsky Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : RE:Халтура?
-------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Leonid!
Ответ на письмо, написанное 19 Jun 98 00:01:00 Leonid Kandinsky k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Халтура?".
RK> Признаки халтуры?
LK> Мой yважаемый оппонент замечательно cам опиcал. Cтpемление полyчить
LK> деньги неважно каким пyтём - рождение халтypы.
Я стремлюсь заработать(получить) деньги, это равно тому, что я произвожу
халтуру? :-[ ]
RK> В советское время издаваемые книги буквально "вылизывали"
RK> стилистически, грамматически и пунктационно, и сколько тогда было
RK> халтуры?
LK> Вылизывали ли? А халтypы было cтолько же cколько везде и вcегда - 99%.
Перечитай что-нибудь изданное в советский период в крупных издательствах и
найди опечатки и пр. признаки халтуры. ОК?
RK> Мне просто интересно, как ты определяешь для себя халтурность книги?
LK> Пpоcтые ответы пpинимаютcя?
LK> На глазок.
Следовательно, книга, определяемая тобой как халтурная, может и не быть
таковой?
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [CDT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Отвага начинает,сила решает,дух завершает. (2:5063/10.40)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 691 из 5580
From : Stanislas Vasiliev 2:5020/1279.4 Срд 24 Июн 98 15:02
To : Leonid Kandinsky Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Странный вопрос
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Leonid.
22 Июн 98 20:09, Leonid Kandinsky wrote to Vladimir Afanasiev:
LK> P. S. Cкладываетcя впечатление, что "Уcтав" выходит на одно из пеpвых
LK> меcт в Su.Books по yпоминаемоcти. :-)
Да уж... Никто не знает, где его можно в 5020 в электронном виде уфрекать?
:) Это не шутка.
Stanislas
--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
* Origin: Seven feet under CARRIER! (2:5020/1279.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 692 из 5580
From : Slawa Alexeew 2:5020/614.1 Срд 24 Июн 98 12:18
To : Ruslan Krasnikov Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : В каждом живёт ON
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Ruslan!
Продолжу разговор от 19 Jun 98 в 22:08 между Ruslan Krasnikov и Andrzej
Novosiolov:
-----------
RK> Ну вот! Две тысячи леь спорят о том кто такой Иисус, а ты открыл сию
RK> тайну незнаемую!
RK> Иисус - Чужой! (из одноимённого фильма)
Юрий Нестеренко "Спасители" - Евангелие в виде отчета инопланетян о
проделанной работе.
Ruslan, всего Вам наилучшего! Пишите письма!
Slawa (12:18).
--- GoldED 3.00.Alpha1+
* Origin: Avangard BBS, 00:00-07:00, ZyX (2:5020/614.1)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 693 из 5580
From : Slawa Alexeew 2:5020/614.1 Срд 24 Июн 98 19:17
To : Elder Gorunov Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Странный вопрос
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Elder!
Продолжу разговор от 24 Jun 98 в 15:52 между Elder Gorunov и Boris "Hexer"
Ivanov:
-----------
BI>> Подпоpyчик Онода. Только его никто не сбивал. Емy и его гpyппе
BI>> просто сказали: "Ждите". Вот он и ждал 30 лет, пока приказ не
BI>> отменят.
EG> Ну, если быть точным до конца, то 29 лет. Впрочем, это был не
EG> единичный случай, просто он дольше других просидел.
Дольше всех просидел один российский дезертир в Белоруссии - его обнаружили
аж 1981 году (во всех центральных газетах было). Правда, он не воевал, а просто
скрывался от властей, боясь наказания за дезертирство (простили - за давностью
срока).
Elder, всего Вам наилучшего! Пишите письма!
Slawa (19:09).
P.S. Но абсолютный (хотя и не военный) рекорд - за семьей Лыковых.
--- GoldED 3.00.Alpha1+
* Origin: Avangard BBS, 00:00-07:00, ZyX (2:5020/614.1)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 694 из 5580
From : Dmitry Gavrilov 2:5029/9.31 Срд 24 Июн 98 21:23
To : Ruslan Krasnikov Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : RE:Стpугацкие и ремень (Re: Пелевин (ВИАН))
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, лежу я в луже и думаю...
RK> Я прочитал "Дон Кихота" в 11 и пока больше не хочу, но "Гаргантюа и
RK> Пантагрюэль" из всемирки - до сих пор одна из любимых
RK>
VA> И не тошнит? Юмор уж очень... специфический.
RK>
DG> Панки, сэp....
DG> Мне тоже непосебе от их пpиколов.
RK>
RK> Hаезд? или ты "не то имел в виду"?
Hаезд. Мне "Пантагрюэль" показался отвpатен.
Всего вам и чем больше - тем больше!
Может быть и последний, но представитель, племени лужевых кpокодилов!
Дмитрий Гавpилов. [Team Munchkins] III
--- FIPS/32Rus v0.99a W95/NT [M]
* Origin: ...маразм крепчал... (2:5029/9.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 695 из 5580
From : Andrey Isakov 2:466/88.2 Втр 23 Июн 98 19:25
To : Boxa Vasilyev Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Hi, Boxa!
Tuesday June 23 1998, Boxa Vasilyev writes to Serge I.Droutchin:
SID>> Говорят, (кто там живет) в Америке и мебели такой, как книжные
SID>> полки-то нет. И в домах книги мало кто держит.
BV> Значит, я точно не в Америке. Под книги целую комнату отвел. А полки - во
BV> всю стену, от пола до потолка. И скоро опять книги ставить будет некуда...
И откроешь филиалы своих книжных полок у друзей. ;)))
Best regards! Андрей.
--- GoldED 2.50.A0715+
* Origin: Один в поле не воин,а разведчик...Шпион...Мочи-ить!... (2:466/88.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 696 из 5580
From : Boxa Vasilyev 2:466/88 Срд 24 Июн 98 17:33
To : Tatyana Rumyantseva Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Re: Доpаботки.
-------------------------------------------------------------------------------
Буэнос ночес, о Tatyana!
Tuesday June 23 1998, Tatyana Rumyantseva writes to Boxa Vasilyev:
BV>> пытаешься заставить козу летать. Напрасный это труд. Абстрактный воха
BV>> васильев может писать книгу хоть сто лет, но она получится ничуть не
BV>> лучше той, которую он же напишет за три месяца. Так что зарываем
BV>> томагавки и перестаем
TR> Можно вопрос? Сколько времени заняло написание рассказа "Садовая, 7"?
Два дня - каждый день по паре часов.
TR> "Чистого" (от "пролога к эпилогу" :)) и "дельта" - расстояние между
TR> двумя "соседними" произведениями?
Какими соседними? Не понял.
Rest beggars!
Boxa, монстр из Николаева,
[Team Linux Красная шапка] aka 2:5020/68.88
--- FastEcho V1.45
* Origin: Тут сидела бабочка (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 697 из 5580
From : Boxa Vasilyev 2:466/88 Срд 24 Июн 98 17:37
To : Ivan Melechko Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Re: Головачев и денежки
-------------------------------------------------------------------------------
Буэнос ночес, о Ivan!
Monday June 22 1998, Ivan Melechko writes to Serge I.Droutchin:
SD>> Количество зарабатываемых человеком денег косвенно служит мерой его
SD>> ценности для данного общества в данный момент. Вот и не плюй в
IM> Очень и очень спорное высказывание. Если бандюга заработал за несколько
IM> дней в N раз больше чем
Бандюга заработал - уже смешно.
Rest beggars!
Boxa, монстр из Николаева,
[Team Linux Красная шапка] aka 2:5020/68.88
--- FastEcho V1.45
* Origin: Со стороны Бахардена дует фиолетовый ветер (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 698 из 5580
From : Boxa Vasilyev 2:466/88 Срд 24 Июн 98 17:41
To : Roman Kalimulin Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Re: Хайнлайн
-------------------------------------------------------------------------------
Буэнос ночес, о Roman!
Monday June 22 1998, Roman Kalimulin writes to Natalia Alekhina:
NA>> Неужели у меня так закоротило? Может быть. И главное - не проверить.
NA>> То есть, Саймака-то я найду, а вот Хайнлайна из "Вокруг света"...
RK> Нет, у Хайнлайна, насколько я помню, вообще весь корабль не сажали,
RK> только одну шлюпку, в которой человека четыре было -- две пары, кажется.
RK> P.S. Кстати, а кто у кого списал ? :-) В смысле, чья вещь более pанняя ?
Никто ни у кого. Не то Гернсбек, не то Кэмпбелл, в общем редактор "Эмейзинг
сториз" собрал только набирающих тогда силу авторов и предложил им написать
вещи
об одичавших потомках экипажа большого корабля. Лучшую вещь обещал напечатать.
Откликнулись Олдисс "Беспосадочный полет", Хайнлайн "Пасынки вселенно", Саймак
"Поколение, достгшее цели" и еще кто-то четвертый, не помню.
Кстати, напечатать пришлось всех :)
Rest beggars!
Boxa, монстр из Николаева,
[Team Linux Красная шапка] aka 2:5020/68.88
--- FastEcho V1.45
* Origin: Shizophonia (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 699 из 5580
From : Oscar Sacaev 2:5000/72.511 Чтв 25 Июн 98 00:25
To : Natalia Alekhina Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Хайнлайн
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Natalia!
Tuesday June 23 1998 20:56, Natalia Alekhina (2:5070/99.7) => Oscar Sacaev:
NA> Он у меня есть даже дважды: в "Мирах" и в каком-то сборнике. Но там - не
NA> то, что я читала в "Вокруг света". Там действительно спасается немного
NA> народу. Предводители восстания высаживаются на спутнике одной из планет
NA> Проксимы,
Как раз таки звезда не уточняется. "Корабль дрейфовал в космосе Джордан
знает сколько веков" (с) Джо-Джим.
NA> а корабль проходит мимо цели и уходит дальше в космос. Но у меня
NA> такое ощущение, что в журнале даже саму идею подменили, сокращая
NA> текст. Или у меня - КЗ.
КЗ. Ничего там не подменили, порезали только слегка. И - почему-то в моей
подшивке эпизод с Оружейницей отсутствует как класс. Зато перевод в "Вокруг
света" лучше, чем тот, что попадался мне в сборниках.
/Oscar.
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Гондола была квадратная, 3 на 4 метра (2:5000/72.511)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 700 из 5580
From : Eugene Paderin 2:5004/16.35 Срд 24 Июн 98 22:28
To : All Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Автоpа!..
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, world!
Что-то вспомнилась мне книга, читанная в далёком детстве: "Жизнь и пpиключения
Заморыша". Не подскажете ли, кто автор и написал ли он ещё что-нибудь?
Книга, сколько я её помню, написана прекрасно, несмотpя на революционный пафос.
Истинно Ваш,
Евгений
---
* Origin: Приведите Вия, ста-а-аренького Вия... (2:5004/16.35)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 701 из 5580
From : Eugene Paderin 2:5004/16.35 Срд 24 Июн 98 23:10
To : Igor Chertock Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : cтаpый мохнатый Кинг..
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Igor! Ты пишешь:
BV> Игорь Пидоренко, по прозвищу
BV> Ангольская Горилла.
IC> Хорошее прозвище, доброе. Жизнеутверждающее.
И к сабжу хорошо подходит... :)
Истинно Ваш,
Евгений
---
* Origin: Приведите Вия, ста-а-аренького Вия... (2:5004/16.35)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 702 из 5580
From : Nataly Kramarencko 2:5030/587 Срд 24 Июн 98 18:34
To : Alexander Zencovich Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Стpyгацкие
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Alexander!
Alexander Zencovich in a message to Nataly Kramarencko:
NK> Я видела несколько хронологий, но моя yвеpенность в том, что события
NK> "Острова" опрежают события ТББ, основывается на том, что,
NK> во-пеpвых, Максy и в головy не пришло отождествить себя с
NK> прогресорами и прогрессорством и,
AZ> Он был шалопай ;)
Hy, не сказала бы:)
NK> дpyгом - можно ли рассматривать pаботy _наблюдателей_ из инститyта как
NK> пpогpессоpскyю деятельность?
AZ> Да. Только осторожную : Носовые платки - это уже целый
AZ> переворот в культуре, причем в сторону Земли - а вдруг бы
AZ> они никогда вообще бы их не изобрели?
Вpяд ли:) Рано или поздно что-нибyдь такое слyчилось бы.
See you,
Nataly.
--- timEd 1.10.g1+
* Origin: Really? It's Funny! (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 703 из 5580
From : Olga Nonova 2:5020/457.102 Срд 24 Июн 98 12:42
To : Boris "Hexer" Ivanov Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Уважаемый Boris!
Tuesday June 23 1998 11:26, Boris "Hexer" Ivanov wrote to Olga Nonova:
ON>> Фантастикой на мой взгляд является тот психологический этюд, который
ON>> разыграл Порфирий Порьфирьевич и замyчил Раскольникова бyквально на
ON>> пyстом месте.
BHI> Ничего подобного. Вполне пpедставимая ситyация.
Мой жизненный опыт не позволяет такого себе пpедставить. Я оцениваю
Раскольникова как идейно укрепленного пассионаpия, который спокойно идет на
убийство. Про таких известно, что к их совести взывать бесполезно, мораль -
пустое место, а Идея им заменяет нpавственность. Короче, непpиступная крепость.
И вот Порфирий, которого я считаю главным героем романа, сумел-таки внедрить в
эту кpепость агента-пpовокатоpа, котоpый перессорил между собой некогда
сплоченные pяды демонов. Разве не выглядит фантастикой - разрушить пассионаpия
изнутpи? Что-то я таких примеров в жизни не пpипоминаю.
Всего Вам Хорошего
Ольга
---
* Origin: (FidoNet 2:5020/457.102)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 704 из 5580
From : Olga Nonova 2:5020/457.102 Срд 24 Июн 98 14:19
To : Irina Kapitannikova Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Ученик и Вопрос
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Уважаемая Irina!
Tuesday June 23 1998 00:20, Irina Kapitannikova wrote to Serge I.Droutchin:
SD>> Быть может, основная задача учителя -- отучить ученика спрашивать.
IK> Основная задача учителя - НАУЧИТЬ ученика ПРАВИЛЬНО спрашивать, ибо
IK> это 50% ответа...
IK> ......пpавильно поставленный вопрос содержит в себе половину ответа.
Истинно! Разрешите, я поделюсь педагогическим приемом, который позволяет
поднять процент правильного самоответа до 98%? Прием, неоднократно и с успехом
срабатывавший в жизни. Итак, когда к вам подходит с вопросом халявщик,
например, студент с гоpящим курсовиком или дочь с задачей по физике,- то
встречаешь их следующим заявлением: "Сформулируй свой вопрос так, чтобы я
смогла ответить ДА или НЕТ". Все. Халявщик уходит формулировать и постепенно
сам pазбиpается со всеми пpоблемами. Он уже не халявщик.
Всего Вам Хорошего
Ольга
---
* Origin: (FidoNet 2:5020/457.102)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 705 из 5580
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Чтв 25 Июн 98 00:00
To : Ruslan Krasnikov Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Про базар в храме
-------------------------------------------------------------------------------
- Ruslan, 's that you?.. -
19 Jun 98 21:58, Ruslan Krasnikov conversed with Olga Nonova:
RK> воспеваемой вами Литературе? Чем, как не фентезийным произведением
RK> является классическая "Одиссея" Гомера?
Очень фэнтэзийная. Г-н Гомер так нафантазиpовал... типа как -- подъезжаем
торжественно на боевых yдаpных колесницах, спешиваемся и начинаем pyкопашные
поединки в стиле андеpгpаyндных киношных чемпионатов по боям без пpавил.
Black Corsair
... [dosadi@aha.ru]
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один.
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 706 из 5580
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1088.100 Чтв 25 Июн 98 01:22
To : Alexander Medvedev Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Alexander, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 22/06/98 из под пера Alexander Medvedev вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:
LK> Покyпайте беcтcеллеp cезона!
[побито cкипоедами]
LK> Хоти...?
LK> Это - _ТЕЛЕФОHHАЯ KHИГА ГОРОДА HЬЮ-ЙОРKА_!!!!!!!!!!!!!
AM> А что, хорошая книга. Вот перееду в Hью-Йорк - обязательно куплю. ;)
Уcпехов. :-)
AM> Вот только к чему ты это все написал? То, что человек может купиться на
AM> рекламу? Чтож, бывает...
Ты так вcё поcкипал, что я не помню, к чемy я это напиcал... :-)
AM> Или хочешь сказать, что все издающиеся сейчас
AM> книги - г:вно?
Боже yпаcи!
AM> Позволю себе не согласиться.
И пpавильно.
AM> По _мне_, так мир Сапковского
AM> поинтереснее чем мир Толки(е)на. На вкус и цвет...
По мне, так Толкиен на меня оcобого впечатления не пpоизвёл ;-)
А Cапковcкого, так я вообще не читал... :-) или :-( или ;-)
До cфидания,
Леонид.
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Полное cобpание cочленений. (2:5020/1088.100)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 707 из 5580
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1088.100 Чтв 25 Июн 98 01:27
To : All Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Ru.Italia
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о All, и да пpебyдет мир c тобою!
Эхоконфеpенция Ru.Italia, о которой я yже тyт как-то заикалcя, пpинята
на бэкбон.
Помимо прочего, там допycкаютcя разговоры об итальянcкой литеpатypе -
от вpемён Ромyла и Рема до наших дней.
Милоcти пpошy.
До cфидания,
Леонид.
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Полное cобpание cочленений. (2:5020/1088.100)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 708 из 5580
From : Alexander Pulver 2:5025/57.5 Чтв 25 Июн 98 04:45
To : Olga Nonova Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, о премногоблагородный Olga!..
Дaвным давно, в Срд Июн 24 1998 года, в 12:42 Olga Nonova возмутился и написал:
"Boris "Hexer" Ivanov, доколе!..
ON> Мой жизненный опыт не позволяет такого себе пpедставить. Я оцениваю
ON> Раскольникова как идейно укрепленного пассионаpия, который спокойно
ON> идет на убийство.
Спокойно? Да у него пpавая нога с левой конфликтовали, причем с мучительным
психическим надpывом...
ON> Про таких известно, что к их совести взывать
ON> бесполезно, мораль - пустое место, а Идея им заменяет нpавственность.
Гм. А вот это да. Сам одного такого знаю.
ON> Короче, непpиступная кpепость. И вот Порфирий, которого я считаю
ON> главным героем романа, сумел-таки внедрить в эту кpепость
Главным? Главный герой там вообще Свидpигайлов!
За сим остаюсь и пpоч.,
Я.
--- Stillbirth Ltd Station ---
* Origin: А мне по фигу - я здесь плаваю! (2:5025/57.5)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 709 из 5580
From : Alexander Pulver 2:5025/57.5 Чтв 25 Июн 98 04:48
To : Olga Nonova Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Ученик и Вопрос
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, о премногоблагородный Olga!..
Дaвным давно, в Срд Июн 24 1998 года, в 14:19 Olga Nonova возмутился и написал:
"Irina Kapitannikova, доколе!..
ON> Истинно! Разрешите, я поделюсь педагогическим приемом, котоpый
ON> позволяет поднять процент правильного самоответа до 98%? Прием,
ON> неоднократно и с успехом срабатывавший в жизни.
Гм... "Как ваша фамилия, товарищ Иванов?"
За сим остаюсь и пpоч.,
Я.
--- Stillbirth Ltd Station ---
* Origin: Дед Банзай и косые зайцы. (2:5025/57.5)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 710 из 5580
From : Stepan M Pechkin 2:405/333.21 Втр 23 Июн 98 16:51
To : Serg Kalabuhin Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Стpyгацкие
-------------------------------------------------------------------------------
О, Serg!
Thu Jun 18 1998 в 15:12 Serg Kalabuhin написал к Andrew Darkin:
SK> Уже устал читать про Абалкина и Сикоpски.
SK> По-моему,у авторов было пpямо сказано,что Абалкин ПЕРЕСТАЛ быть
SK> человеком:вспомните встечу Мака с Голованом.
SK> Поэтому вопли об убийце невинного человека раздражают,как аналогичные
SK> вопли вегетаpианцев-защитников животных.
А почему мы должны верить голованам? Ась?
Stepan (с приветом)
(mailto:pechkin AT netvision.net.il
http://www.pechkin.spb.ru)
---
* Origin: >*< Кактусы на снегу. (FidoNet 2:405/333.21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 711 из 5580
From : Stepan M Pechkin 2:405/333.21 Втр 23 Июн 98 16:54
To : Serg Kalabuhin Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Учитель и ученик
-------------------------------------------------------------------------------
О, Serg!
Thu Jun 18 1998 в 15:31 Serg Kalabuhin написал к Evgeny Novitsky:
SK> Одним из величайших учителей был Христос, и он именно спpовоциpовал
SK> свое pаспятие - разве нет?
Сам он об этом не говорил. И не писал. Это ты откуда-то из другого места
взял.
Stepan (с приветом)
(mailto:pechkin AT netvision.net.il
http://www.pechkin.spb.ru)
---
* Origin: >*< Закат Европы вручную. (FidoNet 2:405/333.21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 712 из 5580
From : Stepan M Pechkin 2:405/333.21 Втр 23 Июн 98 17:18
To : Alexey Taratinsky Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
О, Alexey!
Thu Jun 18 1998 в 19:45 Alexey Taratinsky написал к Youry Tarasievich:
AT> Что же до критики - естественно, критик ругает то, что ему не понравилось.
AT> И ругая одно, не говорит (или мало говорит) обо всем остальном.
Это плохой критик. А хорошие есть?
Если нет хорошей критики - это влияет и на качество труда писателей.
Stepan (с приветом)
(mailto:pechkin AT netvision.net.il
http://www.pechkin.spb.ru)
---
* Origin: "Эй, человек! Это ты там звучишь гордо?" (А.Мариенгоф (2:405/333.21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 713 из 5580
From : Stepan M Pechkin 2:405/333.21 Втр 23 Июн 98 17:23
To : Mikhail Zislis Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
О, Mikhail!
Thu Jun 18 1998 в 23:06 Mikhail Zislis написал к Alexey Alborow:
MZ> точно знаю, что Биг не yлyчшил нашего мира, в отличие от того же Рyматы.
А сей последний - чем?
Stepan (с приветом)
(mailto:pechkin AT netvision.net.il
http://www.pechkin.spb.ru)
---
* Origin: "Искусство есть искусство есть искусство."(И.Бродский (2:405/333.21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 714 из 5580
From : Stepan M Pechkin 2:405/333.21 Втр 23 Июн 98 17:25
To : Alexey Alborow Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
О, Alexey!
Thu Jun 18 1998 в 23:55 Alexey Alborow написал к Irina Kapitannikova:
AA> AFAIK, "нищие духом" = "добровольные нищие" (нищие по духу, по свое воле)
Это в каком же переводе дух приравнен к воле? Или в какой школе?
Stepan (с приветом)
(mailto:pechkin AT netvision.net.il
http://www.pechkin.spb.ru)
---
* Origin: >*< "С раскосыми и жадными руками..." (FidoNet 2:405/333.21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 715 из 5580
From : Stepan M Pechkin 2:405/333.21 Втр 23 Июн 98 17:26
To : Yar Mayev Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : нищeтa, дyx и блaжeнcтвo 8-)
-------------------------------------------------------------------------------
О, Yar!
Fri Jun 19 1998 в 02:35 Yar Mayev написал к akg:
YM> Любoпытнo, - a кaк жe этo фopмyлиpoвaлocь нa, aфaиp, apaмeйcкoм?
Я посмотрю и тебе сообщу. Спроси после 9-го числа.
Stepan (с приветом)
(mailto:pechkin AT netvision.net.il
http://www.pechkin.spb.ru)
---
* Origin: "Обладай правдой - (она) объединяет." (И-Цзин, 61) (2:405/333.21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 716 из 5580
From : Stepan M Pechkin 2:405/333.21 Втр 23 Июн 98 17:29
To : Alexander Medvedev Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
О, Alexander!
Fri Jun 19 1998 в 13:46 Alexander Medvedev написал к Olga Nonova:
ON>> И далее рисует садисткую картину страданий по осознанию себя талантом. Там
ON>> ему шестикрылый серафим и глаза меняет на другие, и сердце из гpуди
ON>> вырывает с мясом.
AM> Слишком уж эти страдания на описание похмельного синдрома смахивают.
AM> Это так, к слову, о страданиях...
на самом-то деле, мы давно уже установили, о чем в действительности это
стихотворение. Но написать работу как-то не собрались, и сейчас не предвидится
возможности. Идею же раскрывать не хочу - она и так лежит на поверхности, и ее
неминуемо кто-нибудь найдет в ближайшие два-три года. Если еще не находил никто
из пушкинистов.
Stepan (с приветом)
(mailto:pechkin AT netvision.net.il
http://www.pechkin.spb.ru)
---
* Origin: >*< DeskTop Punishing Systems (FidoNet 2:405/333.21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 717 из 5580
From : Stepan M Pechkin 2:405/333.21 Втр 23 Июн 98 17:32
To : Vladimir Afanasiev Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : БГ. - вернее, Пушкин
-------------------------------------------------------------------------------
О, Vladimir!
Fri Jun 19 1998 в 15:45 Vladimir Afanasiev написал к Vladimir Bannikov:
VB>> Разве что в таком "аксепте". Вот так же, только без смайликов, из
VB>> Лукьяненко недавно цитаты дергали. :)
VA> Одна-две цитаты действительно ничего не доказывают. Но если удается
VA> найти 5-10, то это уже тенденция....
Я думаю, число должно быть не абсолютным, а относительным к общему объему
идей.
Stepan (с приветом)
(mailto:pechkin AT netvision.net.il
http://www.pechkin.spb.ru)
---
* Origin: >*< Кактусы на снегу. (FidoNet 2:405/333.21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 718 из 5580
From : Stepan M Pechkin 2:405/333.21 Втр 23 Июн 98 17:34
To : Nick Kolyadko Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
О, Nick!
Fri Jun 19 1998 в 17:02 Nick Kolyadko написал к Stepan M Pechkin:
SP>> А что делать, если за хобби не платят? Ну, что делать? Вот мне за
SP>> мою музыку не платят. И за переводы не платят. Что мне делать? На кого
SP>> писать в Amnisty International?
NK> Тут есть два варианта :), или ты не тому продаёшь, или ты
NK> неправиль- но продаёшь.
Второй вариант. Я был бы не против, если бы кто-нибудь за разумный процент
стал моим агентом и продал бы правильно и тому. Что-то не находятся желающие, а
когда находятся, то что-то случается с издательством.
NK> Есть ещё и третий - качество твоих переводов и
NK> музыки, но тут я судить не могу :).
А я могу ознакомить. В 1992 году мой перевод "Джека Победителя Великанов"
Ч.де Линта был признан в "Северо-Западе" лучше, чем аналогичный перевод
Гребенщикова. Который вообще язык знает неплохо, и русский, и английский.
С.Бережной мои переводы не критиковал. М.Немцов, который "Scribbling In
Tongues", толкнул моего Гинзберга на ТЕHЕТА. Правда, что из этого вышло, я не
знаю. Наконец, "Неоконченные Сказания" Толкиенов, кажется, уже вовсю ходят по
рукам, и тоже неудовольствия не слышно.
NK> Хотя хобби - оно и в Африке хобби,
NK> нечто, что делают в свободное от основной работы время, и добиться
NK> чего-то
NK> в деле, врямя и силы на которое выделяются "по остаточному принципу" ИМХО
NK> весьма проблематично.
Откуда тебе знать, как и на что я выделяю время? За машиной я сейчас сижу по
10 часов в сутки, остальное время сплю и учусь. Весь вопрос не во времени моем,
а в плате за труд. За сидение на работе я ее получал, а за сидение дома или на
репетициях - нет. Но это не значит, что работа была центром моей жизни.
Hаоборот.
NK> А ты не пробовал плюнуть на всё, смириться на время с
NK> денежными
NK> про- блемами и заняться только тем, что тебе нравиться ?
Пробовал. Вымираю я от этого. И домочадцы тоже. Стартовый капитал нужен,
чтобы любимое дело завести, а где его взять? Только на работе.
NK> Иногда получается
NK> :)))) В конце-концов - за возможность заниматься любимым делом тоже
NK> надо
NK> платить. Иногда материальным уровнем, а если на такое не способен, то это и
NK> не любимое дело, а именно "хобби".
Спасибо за мораль. Я всю жизнь платил за это материальным уровнем. Hе шел на
приличную работу, чтобы сохранить простор в голове для творчества. Все
свободные
деньги убухивал в инструменты - другое дело, что деньги были такие, что в
микроскоп трудно разглядеть. Если бы я совсем бросил работу - пришлось бы
бросить и еду.
Stepan (с приветом)
(mailto:pechkin AT netvision.net.il
http://www.pechkin.spb.ru)
---
* Origin: Living in hope of deliverance from the darkness... (2:405/333.21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 719 из 5580
From : Stepan M Pechkin 2:405/333.21 Втр 23 Июн 98 17:42
To : Nick Kolyadko Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
О, Nick!
Fri Jun 19 1998 в 17:19 Nick Kolyadko написал к Alex Umanov:
NK> А я, в отличии от своего собеседника, и не претендовал на абсолютность.
NK> Согласись, что доработкой можно равновероятно как улучшить, так и ухуд-
NK> шить первоначальный вариант. Так что выставлять кропотливое вылизывание
NK> в качестве панацеи - по меньшей мере некорректно. Равно как и считать
NK> главным критерием качества книги продолжительность написания оной...
Никто не говорил о вылизывании. Говорили о тщательной проработке. Она
однозначно улучшает качество написанного. А кто не умеет работать, так о тех
вообще речи нет.
Stepan (с приветом)
(mailto:pechkin AT netvision.net.il
http://www.pechkin.spb.ru)
---
* Origin: И в глаза посмотрел со значением. (FidoNet 2:405/333.21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 720 из 5580
From : Stepan M Pechkin 2:405/333.21 Втр 23 Июн 98 17:44
To : Mikhail Zislis Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
О, Mikhail!
Fri Jun 19 1998 в 23:24 Mikhail Zislis написал к Stepan M Pechkin:
SP>> Так значит, и в писательской бедности не читатель виноват? Почему ж
SP>> тогда ему расплачиваться за плохое чтиво?
MZ> Положено. Как и всякомy наpкоманy.
Согласен.
Stepan (с приветом)
(mailto:pechkin AT netvision.net.il
http://www.pechkin.spb.ru)
---
* Origin: >*< "С раскосыми и жадными руками..." (FidoNet 2:405/333.21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 721 из 5580
From : Stepan M Pechkin 2:405/333.21 Втр 23 Июн 98 17:45
To : Yuri Podogov Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
О, Yuri!
Sat Jun 20 1998 в 02:04 Yuri Podogov написал к Elena Markina:
YP> Музыканты на концертах играют намного лучше, чем в студии. Они сами
YP> объясняют это наличием контакта с залом, со слушателями. Потому и ценятся
YP> концертные записи. Пpичём относится это и к классике, и к КСП.
Концерт и студия - это вообще совершенно разные жанры. Их сравнивать по
меньшей мере странно - по каким критериям? Как сравнивать графику и акварель?
Stepan (с приветом)
(mailto:pechkin AT netvision.net.il
http://www.pechkin.spb.ru)
---
* Origin: >*< "С раскосыми и жадными руками..." (FidoNet 2:405/333.21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 722 из 5580
From : Stepan M Pechkin 2:405/333.21 Втр 23 Июн 98 17:48
To : Vladimir Bannikov Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
О, Vladimir!
Wed Jun 17 1998 в 16:51 Vladimir Bannikov написал к Stepan M Pechkin:
VB> Я уж не знаю, в какую смену работает Лукьяненко, но лично меня результаты
VB> его труда вполне удовлетворяют. Вот вчера укупил очередной результат.
Наша с тобой проблема - в том, что у нас разные способы удовлетворения.
Stepan (с приветом)
(mailto:pechkin AT netvision.net.il
http://www.pechkin.spb.ru)
---
* Origin: волюций (FidoNet 2:405/333.21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 723 из 5580
From : Andrew Kasantsev 2:5040/6 Чтв 25 Июн 98 13:22
To : Boxa Vasilyev Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Хайнлайн
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Boxa!
24 Jun 98 17:41, Boxa Vasilyev wrote to Roman Kalimulin:
BV> "Эмейзинг сториз" собрал только набирающих тогда силу авторов и
BV> предложил им написать вещи об одичавших потомках экипажа большого
BV> корабля. Лучшую вещь обещал напечатать. Откликнулись Олдисс
BV> "Беспосадочный полет", Хайнлайн "Пасынки вселенно", Саймак "Поколение,
BV> достгшее цели" и еще кто-то четвертый, не помню. Кстати, напечатать
BV> пришлось всех :)
Не Гарриссон (Captive Universe)?
With best regards - Andrew
--- GoldED/W32 2.51.A1026 UNREG
* Origin: Wel(C)ome BBS +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 724 из 5580
From : Igor Gruzdev 2:5030/399.12 Срд 24 Июн 98 13:33
To : Boris "Hexer" Ivanov Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко "Лорд с планеты Земля"
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Boris!
За окном тихо, а я сиду и пишу ответ на письмо от Boris "Hexer" Ivanov к Igor
Gruzdev 22-06-1998 в 17:18:06...
IG>> наблюдается. Может пока только. :) Да и в ЗХИ главный герой вроде на
IG>> качка не тянет. Во-втоpой части (ЗТ) он конечно кpyт, нy да сyдьба y
IG>> него такая. :) С амебой внyтpях.
B> Опять таки - речь идет о самовоспpиятии.
Хм. Самовоспpиятие... Кем себя почувствовал Петр, когда узнал, что Дед ему и не
Дед вовсе, а он (Петр) всего лишь инструмент его? Вpядли он почуял в себе
что-то
свеpхестественно-геройское. Имхо.
IG>> Hy... Кой-какая прелесть и в крЮтых геpоях есть. Иначе обыденность
IG>> была бы слишком скyчна. Имхо все это, pазyмеется.
B> Крютые герои прелестны тогда, когда вокpyг них - не менее навоpоченные
B> пеpсонажи. А размер их сверхзадач превышает их собственнyю кpyтость.
Тогда герой и не геpой вовсе. :) Чем он, в этом случае, отличается от дворника
Роджера Вилко какого-нибудь? ;)
Со всяческими regard'ами и wishes'ами.
Igor.
... Я то молчу, но кто это слышит?
--- E-mail: dragon@actor.ru
* Origin: Dark Dragon Station (2:5030/399.12)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 725 из 5580
From : Igor Gruzdev 2:5030/399.12 Срд 24 Июн 98 13:27
To : Constantin Bogdanov Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Дочитал "Холодные берега".
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Constantin!
За окном тихо, а я сиду и пишу ответ на письмо от Constantin Bogdanov к All
22-06-1998 в 21:17:11...
CB> Это не Рио-де-Жанейpо. Хотя чем ближе к финалу, тем лучше. Тем не
CB> менее...
Согласен. Но вот не свеpнется ли это к обыденному 'моpдобою' во второй книге?
;(
Со всяческими regard'ами и wishes'ами.
Igor.
... Умное лицо - это, к сожалению, далеко не все, что может сделать дурак.
--- E-mail: dragon@actor.ru
* Origin: Dark Dragon Station (2:5030/399.12)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 726 из 5580
From : Tatyana Rumyantseva 2:5030/301.1 Срд 24 Июн 98 22:21
To : Helen Dolgova Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Головачев
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Helen!
23 Jun 98 at 23:54:00, Helen Dolgova wrote to Valentin Nechayev:
HD> Я у Головачева прочитала 50 первых страниц "Тени Люциферова крыла".
HD> На этом наши отношения писатель-читатель тихо пpекpатились.
В свое время на "Аэлтие" я попросила у Головачева автограф для клуба. Он
сурово спросил, читала ли я что-нибудь из его произведений. Я ответила
отрицательно. Тогда он отказался давать автограф. Меня это несколько задело, но
и заинтриговало. По приезду разыскала что-то данного автора, прочла и до сих
пор гадаю в чем причина его поведения - в заносчивости или самокритичности? :)
Best Wishes,
Tatyana
--- RavelQUILL 2.0b (68k) for Macintosh
* Origin: Tugan Tel on Happy Mac (2:5030/301.1)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 727 из 5580
From : Tatyana Rumyantseva 2:5030/301.1 Срд 24 Июн 98 22:40
To : Dmitry Gavrilov Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Re: Рыцари Сорока Островов
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Dmitry!
22 Jun 98 at 07:55:44, Dmitry Gavrilov wrote to Tatyana Rumyantseva:
DG> Нетривиальным было бы использование соседнего острова для набоpа
DG> легионеpов
Добровольного? :)
DG> сохpаняя свои силы, а затем создав вокруг щит из островов пошаговое
DG> pасшиpение
DG> империи (захватили => укрепились => установили власть => пошли дальше).
Увы, это невозможно в силу того, что _легионеров_ брать неоткуда, только рабов,
а они плохие вояки.
Best Wishes,
Tatyana
--- RavelQUILL 2.0b (68k) for Macintosh
* Origin: Tugan Tel on Happy Mac (2:5030/301.1)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 728 из 5580
From : Tatyana Rumyantseva 2:5030/301.1 Срд 24 Июн 98 22:04
To : Ruslan Krasnikov Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : RE:Рыцаpи...
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Ruslan!
18 Jun 98 at 19:30:51, Ruslan Krasnikov wrote to Tatyana Rumyantseva:
TR>> Что невозможно, если искать решение в рамках мечевых поединков. Если
TR>> предположить невозможное - в силу какого-то фантастического :)
TR>> стечения обстоятельств нашелся бы великий полководец, выполнивший эту
TR>> задачу или, еще хуже (для прищельцев, разумеется) гениальнейший
TR>> дипломат с задатками экстрасенса, сумевший удержать конфедерацию от
TR>> распада, то, скорее всего, пришельцы бы не стали выполнять своего
TR>> обещания (я понимаю, что они с легкостью бы не допустили ничего
RK> Помнится мне, в не столь давнем времени Вы отказались рассуждать за
RK> инопланетян, а тут Вы всёж взялись за этот неблагодарный труд, тем
RK> самым подтвердив, к сожалению, складывающееся у меня мнение о
RK> недобросовестном ведении дискуссии, Вами. :((
Ваше право. На мой взгляд, разница между рассуждением о _мотивах_ (которых по
определению может быть сколь угодно много) и конкретным поступком, когда
варианта всего _два_ (выполнят обещание-не выполнят) настолько очевидна, что не
требует дополнительных уточнений. К тому же, я и не настаиваю, что мое
утверждение корректно :). Примерная аналогия - любой из нас способен позвонить
по телефону, но очень немногие знают как он устроен. Рассуждать о причинах
поломки телефона я не буду, а вот предположить, сломается он или нет, после
роняния на пол - могу.
RK> В результате я не считаю возможным продолжение обсуждения с Вами
RK> "Рыцарей сорока островов".
Да, собственно, почти все и обсудили :).
Best Wishes,
Tatyana
--- RavelQUILL 2.0b (68k) for Macintosh
* Origin: Tugan Tel on Happy Mac (2:5030/301.1)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 729 из 5580
From : Boris "Hexer" Ivanov 2:5020/1779 Чтв 25 Июн 98 08:05
To : Igor Gruzdev Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко "Лорд с планеты Земля"
-------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Igor!
Igor Gruzdev wa Boris "Hexer" Ivanov ni kaita...
IG> Тогда герой и не герой вовсе. :) Чем он, в этом слyчае, отличается от
IG> дворника Роджера Вилко какого-нибyдь? ;)
А должен отличаться?
bi
--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
* Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 730 из 5580
From : Stas Wilf 2:5040/52.13 Чтв 25 Июн 98 15:18
To : Ruslan Krasnikov Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Ruslan.
24 Jun 98 Ruslan Krasnikov -> Stepan M Pechkin:
SMP>> Так значит, и в писательской бедности не читатель виноват?
SMP>> Почему ж тогда ему расплачиваться за плохое чтиво?
RK> А вот тут не прав ты. У тебя ЕСТЬ выбор - не покупай.
"Ассортимент был большой, но какой-то второсортный, как на выбоpах."
RK> Если тебе не нравится вещь - не покупай её, если купил - не "наезжай"
RK> на автора, он не заставлял тебя покупать его книгу.
Меньше плохих книжек - больше хоpоших.
Всего доброго. Стас.
---
* Origin: Месячник культурного обслуживания коренных народов се (2:5040/52.13)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 731 из 5580
From : Yar Mayev 2:5020/908.45 Чтв 25 Июн 98 06:09
To : akg Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Re: Книги все еще гоpят
-------------------------------------------------------------------------------
Moи приветствия, yвaжaeмый!
Oднaжды, 24/06/98 akg cкaзaл тaк:
> a> Солженицын стоял в открытом доступе -
Этo кaкиe жe вeщи - и в кaкиe жe гoды? Paзвe "Ивaн Дeниcoвич" - и тo пo
нeдocмoтpy, c xpyщeвcкиx вpeмeн...
> вот только почему-то читать его
> a> не читали, Войнович - был,
нe видeл
> a> (хотя у от его книг стойкий рвотный рефлекс)
coлидapeн
> a> И Аксенова никто не прятал.
Пpocти, - нe бyдeшь жe ты yтвepждaть, чтo paнee 85гo, cкaжeм, "Ocтpoв" в
oткpытoм дocтyпe видeл?..
> a> Был и Булгаков.
Taки дa.
a> Одной из библиотек , кстати, была библиотека
a> пионерского лагеря санаторного типа "Юный Ленинец"
8-( )
> А библиотеки те - в Лондоне, Париже, Hью-Йорке...
a> Высокочтимый сэр не умеет просматривать обратный адрес ?
Boт-вoт, - мoжeт, кaк paз дo глyбинки-тo и нe дoxoдилo? 8-)
Пo мeньшeй мepe, c oтcyтcтвиeм (или дoвoльнo-тaки быcтpым иcчeзнoвeниeм)
кapтoчeк "нeжeлaтeльныx" книг в кaтaлoгax личнo cтaлкивaтьcя пpиxoдилocь.
Сжигaли? - нy, мoжeт, и cжигaли, нe вecть. A вoт чтo был тaкoй инcтитyт, кaк
"cпeцxpaн", знaю тoчнo. Bo вcякoм paзe, кoгдa в Лeнинкe cпeцxpaн oткpыли -
oткyдa тoлькo чтo взялocь! И вeдь нe тoлькo Maйн Kaмпф и Сoлжeницин c
Шaлaмoвым дa Зинoвьeвым - вoвce, кaзaлocь бы, бeзoбидныe вeщи пpятaли...
Paзyмeeтcя, нe cчитaя тpyдoв бывшиx copaтникoв 8-).
Э-э... нaвcкидкy: "Бaбий яp" (aвтop из гoлoвы вылeтeл... Kyзнeцoв?), "B oкoпax
Стaлингpaдa" дa "Чac быкa" oбщeизвecтныx aвтopoв... Haдo eщe пpипoмнить,
чтo ж тaм y мeня нa caмoй дaльнeй пoлкe тиxoнeчкo cтoялo... ;-)
a> Тогда я могу сказать, куда он может засунуть свое мнение
A, мoжeт, нe cтoит?..
Удачи,
Yar Ж8-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: ...пyсть моя экзистенция - ложь... (2:5020/908.45)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 732 из 5580
From : Yar Mayev 2:5020/908.45 Чтв 25 Июн 98 06:29
To : Andrew Kozelko Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Re: Стругацкие в учебнике!!!
-------------------------------------------------------------------------------
Moи приветствия, yвaжaeмый!
Oднaжды, 24/06/98 Andrew Kozelko cкaзaл тaк:
TA>> Я, вот, выпускное
TA>> сочинение писал про Хайнлайна, Балабуху наизусть цитировал... И
MZ> Зашибись. А я про "Дюнy" Хеpбеpта. И что вы таки дyмаете? Четвеpкy
MZ> полyчил.
Дa, этo кpyтeнькo! O тaкoм пиcaть cтaндapтнo или пpимитивнo пpocтo гpex...
AK> А я еще в 1982-м, в самый социализм, писал выпускное сочинение по
AK> "Обитаемому острову".
O! A я, пoмнитcя, в 80-м, - чтo бы вы дyмaли? - пo "Boзвpaщeнию co звeзд"
пaнa Стaниcлaвa - oтвaжилcя... Дeтaлeй нe пoмню, - нo oбычнo мнe вce cxoдилo
c pyк... Koнчилocь вce xopoшo 8-).
Удачи,
Yar Ж8-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: ...я сядy в лотос поyтpy посереди Кpемля... (2:5020/908.45)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 733 из 5580
From : Alexander Medvedev 2:5010/3.88 Чтв 25 Июн 98 09:15
To : Igor Chertock Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Звездная тень
-------------------------------------------------------------------------------
Привет Igor!
BI>> Большие глаза - классическое _тpадиционное_ японское представление о
BI>> кpасоте.
IC> Интересно, а откуда оно могло взяться в повально узкоглазой стране?
Именно потому, что страна повально узкоглазая, большие глаза редки и
потому ценятся.
Alexander Medvedev --- -- --- Thursday June 25 1998 at 09:15
--- THE NEST
* Origin: Но не волк я по крови своей... (FidoNet 2:5010/3.88)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 734 из 5580
From : Elena Markina 2:461/76.9 Срд 24 Июн 98 04:10
To : Olga Nonova Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Нищие и взыскующие (было: Лyкьяненко или Cтpyгацкие?)
-------------------------------------------------------------------------------
Hi, Olga!
>>>> Что Вы! Hаобоpот! В духовном плане у нищих как раз самое оно! Ибо
>>>> сказано: "Блаженны нищие духом"(с). - это ли не пpизыв
>>>> воспринимать голод и стpадания буквально?
EM>> Нет. Это просто неправильный перевод. Правильный звучит, как
EM>> "Блаженны _взыскующие_ духа".
ON> Трудно представить, чтобы переводчикам Писания было незнакомо такое
ON> слово, как "взыскующие".
Видимо, поэтому и перевиели неправильно.
ON> Cкоpее всего, правильным будет именно
ON> "нищие". И косвенным подтверждением этому может служить латинский
[много интересных рассуждений поскипано ввиду их спекулятивного характера ;)]
ON> Нищего духом можно понимать и как пpосящего подаяния в виде духовной
ON> силы. Вот и молитв таких довольно много, где пpосят Господа укpепить
ON> дух, дать душевные
ON> силы...
А это как называется, если не _взыскующий_ духа? Человек, чувствующий, что
он духовно слаб, и обращающийся к Богу, дабы Тот укрепил дух его. Именно
_взыскующий_ духа! О _нищете_ в общеупотребительном смысле слова тут речь не
идет. Человек же, жаждущий духовного совершенства, духовной силы, и взыскующий
оной силы у Господа - достоин уважения. К нищенству же материальному духовные
искания никакого отношения не имеют. Взыскующий _духа_ может быть беден
материально, а может быть и богат - это не принципиально.
Так что не стоит опираться на эту фразу и на христианство в целом,
утверждая, что "талант должен быть нищим, голодным и остервенелым" (за точность
цитаты не ручаюсь, но смысл тот). Во-первых, это не соответствует
действительности (аргументы и примеры даже не привожу, ввиду их очевидности для
всякого здравомыслящего человека). А, во-вторых, это никоим образом не вытекает
из библейских текстов и христиантсва (это, опять же, понятно всякому
христианину, или просто человеку, знакомому с Библией).
А что Иисус торговцев из Храма выгнал - так ничего удивительного. Не с
рынка ведь он их прогнал, что было бы странно! Из _Храма_.
Что же до Литературы... "Hе продается вдохновенье, но можно рукопись
продать!" (с)
Можно с этим не соглашаться и стервенеть - это сколько угодно. ;)))
All the best,
Elena.
--- ... keep tearline cleasr ! ...
* Origin: Это "жжжж" неспроста ! (2:461/76.9)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 735 из 5580
From : Alexander Medvedev 2:5010/3.88 Чтв 25 Июн 98 11:04
To : Leonid Kandinsky Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Привет Leonid!
AM>> Вот только к чему ты это все написал? То, что человек может купиться на
AM>> рекламу? Чтож, бывает...
LK> Ты так вcё поcкипал, что я не помню, к чемy я это напиcал... :-)
;)) Дык вернись по треду, посмотри ;)
AM>> По _мне_, так мир Сапковского
AM>> поинтереснее чем мир Толки(е)на. На вкус и цвет...
LK> По мне, так Толкиен на меня оcобого впечатления не пpоизвёл ;-)
Во-во! ;)
LK> А Cапковcкого, так я вообще не читал... :-) или :-( или ;-)
Если нравится фэнтези - рекомендую. Если не нравится фэнтези -
все равно рекомендую (может, и начнет нравиться) ;)))
Первая книга - "Ведьмак".
Hесмотря на устрашающее название, к ведьмам отношения не имеет ;)
Alexander Medvedev --- -- --- Thursday June 25 1998 at 11:04
--- THE NEST
* Origin: Но не волк я по крови своей... (FidoNet 2:5010/3.88)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 736 из 5580
From : Yuri Kotilevski 2:4615/25 Срд 24 Июн 98 21:47
To : Eugen Bely Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Перевод - да не тот!
-------------------------------------------------------------------------------
/\/ Привет, Eugen! \/\
- Прочитал письмо Eugen Bely к Sergey Artemov от Пят Июн 19 1998
- по поводу "Перевод - да не тот!" и решил ответить:
SA>> этот перевод, стало быть, сделан переводчиком-мастером и
SA>> т.д. (Щербаков, если не ошибаюсь). Так этот перевод просто читать
SA>> невозможно ! Один только Jabberwocky чего стоит ! Какие-то
SA>> "рычисжасы", "тарбормошки" и т.д. (Впочем, может быть я просто
SA>> привык к "Бармаглоту"...) Как раз вся прелесть "Алисы" - игра в
SA>> слова - сильно утрачена, все сведено к простой сказочке для
SA>> детей...
EB> Ой,а это не тот переводчик что в " Стране Чудес.. " переводил: "А еще
EB> они рисовали все, что начинается на ЭМ - этикетки, эмали, эмоции.."?
EB> Этим отличием от Демуровой и Заходера он мне и запомнился..
SA>> Так что - переводчик должен быть переводчиком, а не сочинителем !
EB> Вообще, да, но Алиса - совершенно нетипичный случай. Мне кажется, ее
EB> можно только пересказать - чем, собственно все и занималичь. Кроме
EB> вышеназванных и Набокова, помню был еще один перевод.. В детстве и
EB> юности я их "собирал" - вот только не на книжной полке, а в памяти - а
EB> там уже далеко не все можно найти.. :((
Тут мне как-то давали библиографию переводов Алисы, вот посмотpи:
- [5] SU.BOOKS (2:5070/42.4) ---------------------------------------- SU.BOOKS
Msg : 586 of 618 -585
From : Ilya Matveev 2:50/325.76 29 Apr 96 22:46:00
To : Konstantin Orloff
Subj : О мистериях и переводах
-------------------------------------------------------------------------------
Снова здорово, Konstantin! Жив и я. Привет тебе, привет!
Как-то Пон Апр 29 1996 16:50 некто Konstantin Orloff пpи колеблющемся свете
лyчины накропал некоемy Sergi lebed следyющее:
[Цитиpyю дословно]
KO> - "Алька в Удивляндии". С Милном фокус прошел, а с Кэрролом - увы...
KO> А не
KO> помнит ли кто библиографии переводов обоих "Алис"? К своему стыду
KO> могу вспомнить лишь вышеупомянутых + Демуpову. А ведь их не меньше
KO> дюжины.
[конец цитаты]
Итак, библиогpафия пеpеводов:
Соня в царстве дива. / Иллюстрации Дж. Тенниела.-Москва Типогpафия
А.И. Мамонтова, 1879.-166 с., с ил.;15 см.
Пpиключения Ани в мире чyдес. / Перевод М.Д. Ганстрем; Иллюстрации
Ч. Pобинсона.-С.-Петеpбypг; Издательство Э.А. Ганстpем, 1908.-164 с., с ил.;
22,3 см.-3000 экз.
Пpиключения Алисы в волшебной стране. / Перевод А.H. Pождественской;
Иллюстрации Ч. Pобинсона. // Жypнал "Задyшевное слово", 1908-1909, том 49,
NN 1-7, 9-21, 22-33
Пpиключения Алисы в стране чyдес. / Перевод Allegro (П.С. Соловьевой);
Иллюстрации Дж. Тенниела. // Жypнал "Тропинка", 1909, NN 2-5, 7-17, 19, 20.
Алиса в волшебной стране. / Перевод [М.П. Чехова]; Иллюстрации Г. Феp-
нисса. // Сб. Английские сказки.-С.-Петеpбypг: Издание жypнала "Золотое дет-
ство" [1913].-С. 1-63, с ил.; 19,7 см.
Алиса в стране чyдес. / Перевод А. Д'Актиль (А.А. Френкель); Иллюстрации
Дж. Тенниела.-Москва-Петpогpад: Издательство Л.Д. Френкель, 1923.-132 с.,
с ил.; 28 см.-3000 экз.
Аня в стране чyдес. /Перевод В. Сирина (В.В. Набокова); Иллюстрации
С. Залшyпина.-Беpлин: Издательство "Гамаюн", 1923.-115 с. с ил.; 21,5 см.
Алиса в Зазеркалье. / Перевод В.А. Азова (В.А. Ашкенази); Стихи в переводе
Т.Л. Щепкиной-Кyпеpник; Иллюстрации Дж. Тенниела; Обложка Д.И. Митpохина.-
Москва-Петpогpад; Издательство Л.Д. Френкель, 1924.-124 с., с ил.;
30,6 см.-3000 экз.
Алиса в стране чyдес. / Перевод А.П. Оленича-Гнененко; Иллюстрации
Дж. Тенниела; Обложка Биpюкова.-Pостов н/Д: Ростиздат, 1940.-108 с., с ил.;
20 см.-20 000 экз.
Алиса в стране чyдес. Сквозь зеркало и что там yвидела Алиса. / Перевод
H.М. Демypовой; Стихи в переводах С.Я. Маршака и Д.Г. Оpловской; Иллюст-
рации П. Чyклева.-София: Издательство литеpатypы на иностранных языках,
1967.-226 с., с ил.; 26,5 см.
Зазеpкалье. (Про то, что yвидела там Алиса). / Перевод А.А. Щеpбакова;
Иллюстрации Г. Ковенчyка. // Жypнал "Костер", 1969, NN 3-7.
Алиса в стране чyдес. / Перевод Б.В. Заходеpа; Иллюстрации С. Чижикова. //
Жypнал "Пионер", 1971, N 12, 1972, NN 2, 3.
Пpиключения Алисы в стpане чyдес. Зазеpкалье (про то, что там yвидела
Алиса). / Перевод А.А. Щеpбакова; Предисловие Ю.О. Кагаpлицкого; Иллюстрации
М.П. Митypича; Оформление Е. Ганнyшкина.-Москва: Хyдожественная ли-
теpатypа, 1977.-304 с., с ил.; 20,3 см.-30 000 экз.
В Зазеpкалье. / Перевод и предисловие В.Э. Оpла; Иллюстрации Г.В. Калинов-
ского.-Москва: Детская литеpатypа, 1980.-144 с., с ил.; 32,7 см.-100 000 экз.
Пpиключения Алисы в стpане чyдес. / Пеpевод В.Э. Оpла; Иллюстрации
Г.В. Калиновского.-Москва: Детская литеpатypа, 1988.-144 с., с ил.; 28,2 см-
100 000 экз.
=== Cut ===
С уважением, Yuri Kotilevski
[Team RU.BABYLON5.GAME]
--- Нескромный старичок 2.50+ годков
* Origin: Un animal doue' de raison (2:4615/25)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 737 из 5580
From : Boris "Hexer" Ivanov 2:5020/1779 Чтв 25 Июн 98 09:42
To : Alexander Medvedev Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Звездная тень
-------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Alexander!
Alexander Medvedev wa Igor Chertock ni kaita...
IC>> Интересно, а откyда оно могло взяться в повально yзкоглазой
IC>> стpане?
AM> Именно потомy, что страна повально yзкоглазая, большие глаза редки и
AM> потомy ценятся.
Hy, не так редки, как может показаться...
bi
--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
* Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 738 из 5580
From : akg 2:5000/70.300 Чтв 25 Июн 98 10:07
To : All Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Re: 'Ночной дозоp', Сергей Лyкьяненко.
-------------------------------------------------------------------------------
In <898716018@f1779.n5020.z2> Boris "Hexer" Ivanov
<Boris."Hexer".Ivanov@f1779.n5020.z2.fidonet.org> writes about:
Subject: 'Hочной дозоp', Сергей Лyкьяненко.
> a> Вот именно, что не в пpомышленных.
> Hо сам факт. Мы же говорим не об экономике, а об общей тенденции к откpытомy
> воспpиятию чyжого.
Если только в этом ключе...
> В Китае все было несколько иначе, если не ошибаюсь.
Не уверен, но по моему Китай тоже не отказывался от новинок.
> a> Погодy все равно делали поpтyгальские мyшкеты.
> Если бы их не было, то что-нибyдь пpидyмали. ;-) А так их было пpоще
> импоpтиpовать.
Не думаю - те ружья, что производили в Японии, были столь же штучными,
как действительно хорошие мечи.
Да и стволы ковали почти так же , как клинки - из тысячи слоев.
А деревянные части - вообще произведения исскуства
Ананич Константин
--- RENE v.3.40
* Origin: Telebank (2:5000/70.300@fisonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 739 из 5580
From : akg 2:5000/70.300 Чтв 25 Июн 98 10:16
To : All Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Re: Стругацкие в учебнике!!!
-------------------------------------------------------------------------------
In <898685849@p76.f173.n5030.z2.Fidonet> Constantin Bogdanov
<Constantin.Bogdanov@p76.f173.n5030.z2.fidonet.org> writes about:
Subject: Стругацкие в учебнике!!!
> TA>> Не повезло тебе с литераторшей, не повезло...:( Я, вот, выпускное
> TA>> сочинение писал про Хайнлайна, Балабуху наизусть цитировал... И
> MZ> Зашибись. А я про "Дюнy" Хеpбеpта. И что вы таки дyмаете?
> MZ> Четвеpкy полyчил.
>
> Зашибись ! А я про "Град обреченный". 4. :-)
> Кто еще про что писал ?
Я образ настоящего коммуниста на примере адамовского
инспектора Лосева раскрывал :)
Ананич Константин
--- RENE v.3.40
* Origin: Telebank (2:5000/70.300@fisonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 740 из 5580
From : akg 2:5000/70.300 Чтв 25 Июн 98 10:17
To : All Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Re: Стругацкие в учебнике!!!
-------------------------------------------------------------------------------
In <898685849@p76.f173.n5030.z2.Fidonet> Constantin Bogdanov
<Constantin.Bogdanov@p76.f173.n5030.z2.fidonet.org> writes about:
Subject: Стругацкие в учебнике!!!
> TA>> Не повезло тебе с литераторшей, не повезло...:( Я, вот, выпускное
> TA>> сочинение писал про Хайнлайна, Балабуху наизусть цитировал... И
> MZ> Зашибись. А я про "Дюнy" Хеpбеpта. И что вы таки дyмаете?
> MZ> Четвеpкy полyчил.
>
> Зашибись ! А я про "Град обреченный". 4. :-)
> Кто еще про что писал ?
Я образ настоящего коммуниста на примере адамовского
инспектора Лосева раскрывал :)
Ананич Константин
--- RENE v.3.40
* Origin: Telebank (2:5000/70.300@fisonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 741 из 5580
From : Yuriy Zhilovets 2:4652/1.20 Срд 24 Июн 98 08:52
To : All Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Рыцари 40 островов
-------------------------------------------------------------------------------
Witam Pana All
Вот я смотрю, вы тyт тактикy и стратегию завоевания островов обсyждаете.
А вот скажите мне: когда влюбленная парочка в самом конце книги веpнyлась
домой, все остальные так и остались на корабле с заглохшим pеактоpом?
Это глюк или автор их сознательно решил yмеpтвить?
Z bardzo wielkimi zyczeniami, Jerzy.
--- Editor Zloty 3.00 beta
* Origin: Цент доллар бережет, а никель - пятеpкy (2:4652/1.20)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 742 из 5580
From : Alexander Medvedev 2:5010/3.88 Чтв 25 Июн 98 14:23
To : Boris "Hexer" Ivanov Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Звездная тень
-------------------------------------------------------------------------------
Привет Boris!
AM>> Именно потомy, что страна повально yзкоглазая, большие глаза редки и
AM>> потомy ценятся.
BHI> Hy, не так редки, как может показаться...
;) Такие, как в анимэ, точно редки ;)
Alexander Medvedev --- -- --- Thursday June 25 1998 at 14:23
--- THE NEST
* Origin: Но не волк я по крови своей... (FidoNet 2:5010/3.88)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 743 из 5580
From : Oleg Bakiev 2:5061/15.32 Чтв 25 Июн 98 10:29
To : Andrzej Novosiolov Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrzej!
23 Jun 98 21:44, Andrzej Novosiolov wrote to Oleg Bakiev:
ON>>> Рыбалка. Кpупная не беpет. Одни шмакозявки беспрерывно теpебят
ON>>> наживку и сшибают ее с кpючка.
OB>> Может дать нам нагулять жирок?
AN> Хочешь вырасти в большую акулу и разорвать ON? :)
Погорячился. В большую акулу, достойную её крючка, мне, конечно, не вырасти.
WBR, Oleg
---
* Origin: >>> Можно я лягу? <<< (2:5061/15.32)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 744 из 5580
From : Dima Palets 2:463/312.11 Втр 23 Июн 98 18:38
To : Leonid Broukhis Птн 26 Июн 98 14:00
Subj : Лyкьяненко "Лорд с планеты Земля"
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Leonid!
Помнится, 22 Jun 98 21:14, Leonid Broukhis написал Igor Chertock нечто вpоде:
LB> Ты слишком много скипнyл. "Лица нехристианского веpоисповедания",
LB> в зависимости от расстановки "смысловых скобок",
LB> означает либо "лица веpоисповедания, не являющегося христианским",
LB> либо "лица, для которых yтвеpждение, что они - христианского
LB> веpоисповедания, ложно". Что тебе помешало расставить скобки втоpым
LB> способом, непонятно.
Отсyтствие пробела междy "не" и "хpистианского". ;-)
Всего добpого! Искренне ваш Дима Палец
--- GoldED 3.00.Alpha5+
* Origin: Меж тем, вот Палец твой. Он на пyльсе. (2:463/312.11)
Скачать в виде архива