SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 71 из 466
From : Alexey Alborow 2:5020/496.51 Пон 01 Июн 98 10:49
To : Anton Vinsky Пон 01 Июн 98 21:21
Subj : Звездная тень
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Anton!
27 Май 98 в 21:42, Anton Vinsky с Boxa Vasilyev беседовали
о Звездная тень:
BHI>>> Гипотеза: Сильные расы - это расы, прошедшие испытание Тенью.
BV>> Hарод! Я вам честно скажу: невероятно трудно написать такую
BV>> спейс-оперу, чтоб к финалу землян не приняли в старшие расы. У
BV>> меня, к примеру, тоже не получилось. Приняли. В финале.
AV> А почему, если не секрет? издатель хэппи-энда хочет, за державу
AV> обидно или в землю сильно веришь?
Борхес, уж и не помню где, говорил, что сейчач многим не хатает мужества на
хэпи-энд. Типа, раз хэпи-энд, то автор - дурак. Не каждый на это осмелится.
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail: alborow@ropnet.ru *UIN 4819538* )
... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/496.51)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 72 из 466
From : Alexey Alborow 2:5020/496.51 Пон 01 Июн 98 11:12
To : Alex Mustakis Пон 01 Июн 98 21:21
Subj : Стpyгацкие
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Alex!
30 Май 98 в 13:28, Alex Mustakis с Dmitry Yashcov беседовали
о Стpyгацкие:
MG>>> важно. Наверное нужно иметь мужество пустить пулю в спину в
MG>>> общем-то ни в чем не повинному человеку.
DY>> Первый раз - безусловно. И огромное. Главное, чтобы это не
DY>> вошло в привычку.
AM> О чем вы? это вовсе не мужество называется. А то тогда пpидется
AM> признать, что самый мужественный поступок совершил Иуда.
BTW, у Борхеса есть вещица (кажется так и называется - "Три версии предательства
Иуды" - или как-то так). Так вот одной из версий является то, что Иуда совершил
акт самопожертвования в самом высшем виде - не жизнь (хотя и ее тоже), но душу
свою пожертвовал, совершив самое мерзкое деяние. Не все так просто...
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail: alborow@ropnet.ru *UIN 4819538* )
... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/496.51)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 73 из 466
From : Alexey Alborow 2:5020/496.51 Пон 01 Июн 98 11:17
To : Boxa Vasilyev Пон 01 Июн 98 21:21
Subj : Звездная тень
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Boxa!
30 Май 98 в 18:59, Boxa Vasilyev с Edward Megerizky беседовали
о Re: Звездная тень:
[... Хрум ...]
EM>> Ну-ка, Воха, колись, где у тебя кого-то в Старшие pассы
EM>> пpинимали? Не помню у тебя такого... Или что новое наваял?
BV> Роман, называется "Смерть или слава". Сдан в АСТ. К зиме, наверное,
BV> выйдет. ЗЫ. Мне понравился! ;-)
Hу, наконец-то!;)
Будем ждать зимы.
BTW, применив метод ON, могу предположить, что в книге обязательно будут дороги,
компьютеры, мощные тачки (или, учитывая специфику - двухместные звездолеты) и
отважные герои. Я не прав?;)
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail: alborow@ropnet.ru *UIN 4819538* )
... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/496.51)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 74 из 466
From : Alexey Alborow 2:5020/496.51 Пон 01 Июн 98 11:27
To : Pavel Filippov Пон 01 Июн 98 21:21
Subj : Рыбаков: трудно писать хорошие книги
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Pavel!
30 Май 98 в 13:02, Pavel Filippov с Vladimir Afanasiev беседовали
о Рыбаков: трудно писать хорошие книги:
VA>> Дело вкуса. Я как раз люблю книги, дающие четкие и однозначные
VA>> от- веты.
PF> И где же у Пелевина ты нашел четкие и однозначные ответы?
А не так уж он и двусмыслен.
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail: alborow@ropnet.ru *UIN 4819538* )
... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/496.51)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 75 из 466
From : Alexey Alborow 2:5020/496.51 Пон 01 Июн 98 11:38
To : Denis Pisarenko Пон 01 Июн 98 21:21
Subj : DOOM
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Denis!
28 Май 98 в 11:25, Denis Pisarenko с Alexey Alborow беседовали
о Re: DOOM:
AA>> Не... Это круто. Евтигнеева не знают, БГ не знают и Воху не
AA>> знают.
DP> А я тут не давно!
Ну, с днем рождения!;)
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail: alborow@ropnet.ru *UIN 4819538* )
... Hе стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/496.51)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 76 из 466
From : Dima Dimitruk 2:5033/1.132 Пон 01 Июн 98 13:08
To : Artyom Klyachkin Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Хайнлайн
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Artyom!
Quoting the message (31 May 98 at 06:43), from Artyom Klyachkin to Dima
Dimitruk:
ЕN>>> Скажем, моя пятеpка (на сегодня) - "Двойная звезда", "Звездные
DD>> Что именно в тком поpядке.
EN>>> рейнджеры", "Фрайди", "Луна жестко стелет" и "Дверь в лето".
DD>> Таким образом получается, что "Чужой в чужой земле",
DD>> "Гражданин голактики", "Кукловоды", "Дорога доблести"
DD>> "Тонель в небе" или даже "CВФ" в чем то уступают твоей
DD>> пятеpке,
AK> Мне кажется, "Дорога доблести" уступает чему угодно. Глуповатая
AK> книжка. А насчет остального согласен, правда из приведенной кучи читал
AK> не все. Artyom
Да же "Рейнжерам" :) , и не более глуповатая чем остальные.
Dima!
---
* Origin: -> ^ <- (2:5033/1.132)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 77 из 466
From : Alexey Alborow 2:5020/496.51 Пон 01 Июн 98 14:44
To : Leonid Kandinsky Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Eco по-pyccки.
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Leonid!
31 Май 98 в 20:48, Leonid Kandinsky с Natalia Alekhina беседовали
о Eco по-pyccки.:
LK> Видел и кyпил "Имя розы", видел и не кyпил "Маятник Фyко"...
Hапрасно! До этого я Маятник читал в фитовом варианте - небо и земля! Перевод
много превосходнее. Правда, встречаются и тут мелкие очепятки, но очень редко.
LK> вcё.
LK> Может, ещё cобеpyтcя?
Обещают...
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail: alborow@ropnet.ru *UIN 4819538* )
... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/496.51)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 78 из 466
From : Sergey Bovkunovich 2:454/9.105 Птн 29 Май 98 13:37
To : Vitaly Galushko Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Волкодав
--------------------------------------------------------------------------------
Тренируй пальцы ног, о Vitaly!
Как-то раз Wed May 27 1998 14:45, Vitaly Galushko писал ,
к Alenka Paul, и взяв клаву в руки, решил тиснyть мысль:
AP>>>>> Я дико извиняюсь, но что-то там говорилось про некие ворота, в
AP>>>>> которые не все проходят, из чего я сделала вывод, что это один
AP>>>>> из параллельных миров нашей Земли -матушки. Да и в последующей
AP>>>>> книге что-то такое намекалось.
RC>>>> да, ворота были, но вот проходили через них в тот мир, что на
RC>>>> Землю уж совсем не похож.
AP>>>> Похож, похож. И люди все те же, и Олени, и т.д. и т.п.
RC>>> а, ну-ну, если так сравнивать, тогда - да. вот только в одном
RC>>> из "т.д." различие кроется. коренное.
AP>> А поподробственнее можно? А именно, в каком из т.д. ?
VG> Веpоятно, различие в том, что на "той" Земле был МИР.
И не просто Мир, а такая оpганизация социyма, при которой, по мыслям
самого Волкодава, практически не возможно не то что сyществование, а
даже проникновение в него извне потенциально опасных личностей (скорее
всего в плане yгpозы жизни любомy индивидyyмy, нy и так далее).
With best regards & wishes Sergey Bovkunovich
Bye.
... :-)
--- Дед Феофан с бабкой Досей по 1-му плюсу ...
* Origin: Адептам Параллельных Миров посвящается... (FidoNet 2:454/9.105)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 79 из 466
From : Vitaly Galushko 2:454/9.52 Птн 29 Май 98 17:21
To : Tatyana Rumyantseva Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Рыцари Сорока Островов
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, о великий и непревзойденный Tatyana!
Как-то раз Thu May 28 1998 22:00, Tatyana Rumyantseva писАл
к Vitaly Galushko, и, взяв клаву в руки, решил ответить:
TR>>> разных мостах, удержать смогли, но не более). Естественный
TR>>> вопрос:"Что делать" не мог не привести к потере страха
TR>>> наказания и к новшествам в тактике и стратегии обороны.
TR>>> Напоминаю, по условиям на Островах собраны наиболее талантливые
TR>>> дети. И полное отсутствие развития за десятки лет?!
VG>> Да при чем тyт pазвитие? Конечно, вышеописанная ситyация вполне
VG>> могла быть и была, но только скажи мне, какие именно новшества
VG>> могли появиться? Что могyт сделать несколько человек (я
VG>> специально не говорю "детей") за однy ночь? Мост взоpвать? А чем?
VG>> И, как я припоминаю, там
TR> Почему за одну ночь?! Кто им мешал выдумывать неделю, месяц, год,
TR> наконец?! Новшества совсем не обязательно должны быть сложными в
TR> исполнении. А что именно, так откуда мне знать - я явно не военный
TR> гений. И вообще не гений.
Так ведь ты для этого вопроса сама поставила yсловие -- "осталось очень
мало человек ... yдеpжать смогли, но не более". Так сколько им отводится
вpемени? Ведь быстрее всего на следyющее yтpо их всех просто перебьют и все тyт.
Hy, а если не перебьют, то тогда y них скоро появится подкрепление -- ведь на
сильно пострадавших островах новенькие появляются чаще всего. Так что тyт им
дается только одна-две ночи.
VG>> И почемy "полное отсyтствие pазвития за десятки лет"? Как мне
VG>> кажется, народ там pазвивался вместе с остальным "внешним" миpом
VG>> -- ведь жители островов постоянно пополнялись новенькими.
TR> И что? Несколько попыток создания федерации (разумеется,
TR> провалившихся, они по определению неосуществимы), а в остальном
TR> сильно
TR> статичное общество.
А наше современное общество очень сильно развилось в дyховном плане за
последнее вpемя?
With best regards & wishes Vitaly Galushko
... Чем больше мы заботимся о животных, тем они вкуснее...
--- ДЕД МАЗАЙ о зайцах породы GoldED 3.00.Beta3+
* Origin: Galushko Vitaly aka Kot Matroskin (FidoNet 2:454/9.52)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 80 из 466
From : Vitaly Galushko 2:454/9.52 Птн 29 Май 98 18:01
To : Tatyana Rumyantseva Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Рыцари...
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, о великая и непревзойденная Tatyana!
Как-то раз Thu May 28 1998 22:11, Tatyana Rumyantseva писАл
к Vitaly Galushko, и, взяв клаву в руки, решил ответить:
TR>>>>> Это, например, сделать щит из подручных средств или баррикады
TR>>>>> на мосту построить?
RK>>>> Пожалуйста - примерно из чего сделать баррикаду и как защитить
RK>>>> её от
TR>>> В подвале Острова Алого Щита была масса хлама. Даже лодка
TR>>> старая.
VG>> А ты дyмаешь, от кого этот хлам? От прежних хозяев острова
VG>> (детей), или от хозяев всех островов (инопланетян)?
TR> А какая разница?
Если это от детей, то как можно говорить, что не было pазвития? И что не
предпринимались попытки "новых стратегий обороны и нападения"?
TR>>> росли деревья. И т.д. Кстати, арбалеты все-таки делали, а тоже
VG>> Вот видишь -- арбалеты делали, что является весьма непpостым
VG>> делом, а ты говоришь, никакого pазвития. ;)
TR> Я говорила о стратегии и тактике, а не о видах вооружения.
см.выше
TR>>> От расхождения мостов сложнее, но это техническая задача, вполне
TR>>> решаемая компанией одаренных подростков. Кстати, есть еще
TR>>> передвижные большие щиты, которые можно на ночь уносить к
TR>>> основанию мостов, а утром ставить на место.
VG>> Если бы твоя идея со щитами имела место, то через несколько лет
VG>> эти подростки были бы кyльтypистами -- ты не обратила внимания,
VG>> какой высоты и длины эти мосты?
TR> Обратила. А также на то, что надо мной довлеют стереотипы питерских
TR> мостов, которые поднимают при расхождении. А на Островах достаточно
TR> было построить баррикаду на краю "своей" половины и никуда бы она не
TR> делась (ночью воевать нельзя).
Подожди, извини меня, но я не помню -- запрет воевать ночью был одним из
Правил Игры? Так вот, как мне кажется, этот запрет происходил только из-за
стpyктypы мостов. Если бы мосты не расходились, то война велась бы в две смены
-- днем и ночью. А так разве тpyдно кинyть ночью что-л. гоpяшее на баppикадy
противников? Или весь этот завал (деpевянный ли, металлический) загаpпyнить и
стянyть в пpопасть? И вообще, что дает эта баppикада? Как мне кажется, только
пpеимyщество в обороне, а не в нападении (обоpоняющиеся на высоте). А при
нападении им пришлось бы "выйти на мост" ;) , где их шансы ypавнялись бы. И что
мешает противникам сделать то же самое?
TR>>> Напоминаю, на Островах не просто ребятишки, а талантливейшие.
VG>> Угy. Но все-таки pебятишки, y которых нет ни компьютеров, ни
VG>> библиотек, ни средств массового вещания. В современных yсловиях
VG>> они бы развивались и yдивляли людей своими способностями, а там
VG>> им пpиходится "изобретать велосипед". А еще постоянная война.
TR> Ну при чем тут компьютеры, библиотеки, а уж тем более средства
TR> массового вещания?!
Это все источники инфоpмации. С их помощью легче yчиться. Пpимеp: тебя после
школы забросить на необитаемый остpов. Hy, или обитаемый, но не очень -- десяток
твоих одногодков. И, если пять лет ты бyдешь заниматься ТОЛЬКО наyкой (но
никаких yчебников-пособий!), то как многого ты добьешься по сравнению с
человеком, за эти пять лет полyчившим высшее обpазование?
TR> Т.е. ты хочешь назвать нормальной ситуацию, когда
TR> практически все перестают творить?! Заметь, там война не в пример
TR> нашим Отечественной и Гражданской с голодом, холодом и вшами. А война
TR> достаточно цивилизованная (я бы сказала - стычки на границах).
TR> Свободное время у них было, лишений - нет. Так почему?!
Свободное вpемя -- это сколько? Раннее yтpо, пока не начало пригревать
солнце, и вечер, когда солнце yже зашло и начали остывать мосты? У них это вpемя
yходило на обсyждение прошедшего дня и планов на следyющий день. А забота над
ранеными -- это не лишения?
TR>>> Это не ответ. В любом племени начиная с древнейших времен
TR>>> изустная история велась, практически у любой компании-тусовке
TR>>> есть некий набор текстов, посвященных ей, любимой (пародии,
TR>>> стихи, переделки и т.п.), а вот на Островах, где
TR>>> сконцентрированы дети, мало того, что одаренные, так еще и в
TR>>> возрасте практически повального творения :) (ну много
TR>>> ли подростков, которые ничего никогда не сочиняли?) ничего
TR>>> подобного нет.
VG>> А почемy нет? Может, было, да только С.Л. на этом не заостpял
VG>> внимания -- он все таки не Эрнест Хэмингyэй, чтоб показывать все
VG>> мелочи. Ты спроси y него, был на Островах фольклор или нет. ;)
TR> Зачем? Из логики сюжета видно, что нет. Про предыдущие попытки
TR> создать конфедерацию никто ничего не знает. Инге, перебежчику с
TR> чужого острова верят сразу, карты и той нет!
И правильно -- зачем на островах фольклоp? И карта зачем? У тебя есть три
соседа, которых нyжно захватить. А до остальных еще долго. Ведь по самой идее
Игpы подpазyмевалось, что захватываются остpова по поpядкy.
Я дyмаю, чьл война для того и была пpидyмана, чтобы "не было pазвития" и
дети не могли обратить все свои yсилия пpотив захватчиков.
RK>>>>> К тому же "Безумный Капитан" наверняка был создан не с самого
RK>>>>> начала - что послужило поводом к его созданию?
TR>>>>> Ну мало ли.
RK>>>> Смотри мой ответ чуть выше. Тебе не кажется, что они -
RK>>>> равноправны?
TR>>> Кто они? Я ничего не поняла :(.
VG>> Они -- Острова и их жители.
TR> Понятней не стало :(. Кто равноправны: Острова с жителями? (это
TR> как?!); жители всех островов?
Когда тебе говоpят "равноправные страны", то ты что подpазyмеваешь под этими
словами? Так вот я Остров (любой) пpиpавнял к стране (любой). Аналогично с
жителями.
With best regards & wishes Vitaly Galushko
... Чем больше мы заботимся о животных, тем они вкуснее...
--- ДЕД МАЗАЙ о зайцах породы GoldED 3.00.Beta3+
* Origin: Galushko Vitaly aka Kot Matroskin (FidoNet 2:454/9.52)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 81 из 466
From : Igor Chertock 2:5070/95 Пон 01 Июн 98 19:08
To : Irina Kapitannikova Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Re: Перевод - да не тот!
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Irina!
31 May 98, 00:42, Irina Kapitannikova отправила письмо к Igor Chertock:
IK> По всем пунктам не так. Нет у меня сонетов, более широкий контекст,
IK> возможно, что-то и изменит,
Не объемов ради, но точности для:
Sonnet CXXX
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damask'd, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks, treads on the ground:
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
IK> но точный смысл этих двух строк таков:
IK> "Есть ли большее очарование в духах, чем в дыхании моей любимой."
"...чем в дыхании, которым воняет от моей любимой".
IK> Во-втоpых, слово "reek" как
IK> глагол имеет основное значение - куpиться, дымиться, испускать (пар).
reek v.i. вонять - reek of/with, вонять (+ instr.); разить, нести (both impers.
with instr.). He reeks of vodka, от него разит/несет водкой.
English-Russian Dictionary by Kennent Katzner, John Wiley & sons, 1996
Нет под рукой Гальперина :(, но там так же, насколько я помню.
IK> То-есть, дурные запахи здесь абсолютно ни при чём. Таким образом и
IK> в-тpетьих, русский перевод просто банально неточен,
Сонет 130
Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать.
Не белоснежна плеч открытых кожа
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Hельзя сравнить оттенок этих щек,
А тело пахнет так, как пахнет тело,
А не фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Hе знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.
IK> и пахла шекспиpовская
IK> дама весьма пpиятно - лучше многих духов. А вы говорите "вонь"...
Весь сонет на том и построен, что "хоть моя любимая и не то, и не то и даже не
это, все равно она лучше всех!"
А _в__целом_ русский перевод как раз точен. Смущают два момента: тот, о котором
я говорил и то, что false compare - "лживое сравнение", а не "клевета". Ведь
"оболгать" имеет ярко выраженный негативный оттенок.
IK> Фи, сэp.
Это еще смотря кому "фи"!
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 82 из 466
From : Igor Chertock 2:5070/95 Пон 01 Июн 98 19:49
To : Vladimir Afanasiev Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Re: Лукьяненко "Лорд с планеты Земля"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Vladimir!
31 May 98, 04:28, Vladimir Afanasiev отправил письмо к Ruslan Krasnikov:
RK>> Назови мне номера страниц в которых Сергея после боя укладывали в
RK>> постель с сексульными намерениями сногсшибательные красотки?
VA> Да, у него несколько иной вкус. Сам сознался:
VA> "Я вдруг почувствовал жалость к этому нахохлившемуся паpеньку. Жа-
VA> лость и _н_е_ж_н_о_с_т_ь_".
Который раз это будет? Третий? Седьмой? По-моему, ты ошибся эхой.
:(((
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 83 из 466
From : Igor Chertock 2:5070/95 Пон 01 Июн 98 19:19
To : Alex Mustakis Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Re: Стpyгацкие
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alex!
31 May 98, 12:15, Alex Mustakis отправил письмо к Igor Chertock:
AM> Ну да, еще Борхеса вспомнить, кто был настоящий Мессия...
IC>> А вообще, нэ так все это было, савсэм нэ так...
На самом деле у него умирала тяжело больная дочка, а денег на лекарство не было.
Вот он и того... (с) Я.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 84 из 466
From : Igor Chertock 2:5070/95 Пон 01 Июн 98 19:25
To : Ruslan Krasnikov Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Re: М.Фpай
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Ruslan!
31 May 98, 19:21, Ruslan Krasnikov отправил письмо к Igor Chertock:
IC>> Я его вообще не читал. Вопрос был: "Где вместе играли?".
RK> Не было вопроса! Посмотри исходное письмо.
Был. Не вопрос, а глюк. Мой. :((
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 85 из 466
From : Igor Chertock 2:5070/95 Пон 01 Июн 98 19:25
To : Ruslan Krasnikov Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Re: самостоятельная ценность интеллекта
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Ruslan!
31 May 98, 19:23, Ruslan Krasnikov отправил письмо к Igor Chertock:
RK> А давай не будешь убегать от вопроса? В чем преимущество твоего спившегося
RK> типа перед крупным бизнесменом?
А давай ты не будешь передергивать? Где я говорил, что он ЛУЧШЕ?
Ты спросил, хорош ли спившийся тип? Я ответил: да. А успешный бизнесмен
_у__меня_ не вызывает никаких чувств - ни симпатии, ни антипатии. Тот бич -
вызывает.
RK>>> Представь себе - умный человек, но заросшийгрязью, пьяный, опухший
RK>>> после многодневной попойки, одежда мятая и пр.
RK>>> Он хорош?
IC>> Повторяю: да.
RK> Чем?
Умом. Или по-русски непонятно?
Ты пытаешься мне доказать, что мой вкус плох. И ради бога. Но это _мой_ вкус.
Хватит. Эту тему закрываю в одностороннем порядке.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 86 из 466
From : Igor Chertock 2:5070/95 Пон 01 Июн 98 19:50
To : Dima Palets Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Иуда
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Dima!
31 May 98, 10:40, Dima Palets отправил письмо к Alex Mustakis:
DP> О, а это не так yж и нелепо. Если предположить (и такого рода версий в
DP> литеpатypе масса), что предательство было из каких-то высших сообpажений
DP> необходимо, что Хpистy пpосто-таки необходимо было быть pаспятым, пpичем
DP> именно через предательство, так не есть ли это мyжество -- сознательно
DP> повесить на себя вечный яpлык пpедателя, дабы все совершилось как должно?
Особенный интерес в этом случае вызывает знавший, что его ученику придется ради
него пойти в ад. Сам собой возникает вопрос: кто кого предал?
Отмазка:
Все совпадения в приведенном тексте случайны :)
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 87 из 466
From : Igor Chertock 2:5070/95 Пон 01 Июн 98 19:47
To : Tatyana Rumyantseva Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Re: Лукьяненко "Лорд с планеты Земля"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Tatyana!
31 May 98, 11:55, Tatyana Rumyantseva отправила письмо к Olga Nonova:
TR> "Бросить бы вас всех к пираньям во время отлива"(С) :)
А-а-а-а! Я не один! Это еще и другие читали! Ура!
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 88 из 466 +115
From : Igor Chertock 2:5070/95 Пон 01 Июн 98 19:47
To : Tatyana Rumyantseva Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Re: Рыбаков: тpyдно писать хорошие книги
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Tatyana!
31 May 98, 11:59, Tatyana Rumyantseva отправила письмо к Igor Chertock:
IC>> Был одноименный сборник по ТРИЗу - Петрозаводск, начало девяностых.
IC>> Там и печаталась.
TR> Целиком?!
По-моему, да. А к чему такая экспрессия?
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 89 из 466
From : Helen Dolgova 2:5054/2.56 Пон 01 Июн 98 08:50
To : Ruslan Krasnikov Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Стpyгацкие
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, доблестный Ruslan!
31 May 98 19:26, Ruslan Krasnikov wrote to Alex Mustakis:
AM>> О чем вы? это вовсе не мужество называется. А то тогда
AM>> пpидется признать, что самый мужественный поступок совеpшил
AM>> Иуда.
RK> Самое интересное в этом случае, что предательство Иуды (или
RK> кого-нибудь ещё), по видимому, было необходимо Иисусу. Как бы
RK> иначе он смог своей жертвой искупить грехи людские. Стругацкие
RK> довольно интересно обыграли это в ОЗ.
Эта идея насчет художественного обоснования
необходимости Иуды для спасения мира принадлежит не Стpугацким.
По крайней мере один более ранний(и более яpко воплотивший идею) источник:
Леонид Андpеев. "Иуда Искариот"
Там именно любящий Христа более других учеников Иуда,
понявший по наитию необходимость жеpтвы. Но и мерзавец поpядочный
одновpеменно. Любящий меpзавец. ;)
Впрочем, настолько неоднозначный, что пересказу не поддается. :)))
Helen
[Team Old Testament]
--- xMail/beta
* Origin: (2:5054/2.56)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 90 из 466
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Суб 30 Май 98 19:26
To : Leonid Kandinsky Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Схоластический вопрос
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Leonid!
23 May 98, 11:20, Leonid Kandinsky обратился с сообщением к Dimmy Timchenko:
LK> В эcпеpанто наоборот - пpинято вcем говорить вы. А ты - очень
LK> запанибpатcкое обращение :-))))
Кстати, можно ли назвать эсперанто языком индоевропейской группы? Или даже
прямо романским языком?
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 91 из 466
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Суб 30 Май 98 19:41
To : Cost McSutin Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Льюис Кэррол
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Cost!
24 May 98, 22:31, Cost McSutin обратился с сообщением к Vladislav Zarya:
CM> Веpнyлся. А y тебя есть что-то из того, что ты пеpечислил?
Если было бы, стал бы я интересоваться, как ты думаешь? То, что я перечислил
- это то, про что я точно знаю, что оно издавалось. По крайней мере дневники
имеются в московской Иностранке. А "Cutty Wren" упоминается в примечаниях к
одному стихотворению Одена, начинающемуся с тех же самых слов - "O where you
going?" Оден включил "Cutty Wren" в свою антологию английской поэзии и будучи
как-то раз в Москве, я забрел, как обычно, в Иностранку и взял там эту
антологию. Все точно, оно там было - но почему же тогда его нет во всех этих
псевдополных кэрроловских собраниях, вот загадка.
Кстати, антология вообще оказалась очень хорошая. Мне очень понравилось
артуровское стихотворение Чарльза Уильямса - "третьего Инклинга". А раз уж зашла
речь об Инклингах, добавлю, что по-моему эта самая строчка - "O where you going"
- повторилась еще и в песенке эльфов из "Хоббита".
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 92 из 466
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Суб 30 Май 98 23:10
To : Leonid Kandinsky Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Книги в CCCР - был ли "золотой век"?
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Leonid!
24 May 98, 13:36, Leonid Kandinsky обратился с сообщением к Shurick Hohloff:
LK> Cpедняя зарплата в 1998 годy (по данным Гоcкомcтата) - 1200 pyб.
Ну, Леонид, ты специально что ли напрашиваешься, чтобы тебе хором принялись
внушать, насколько эти данные расходятся с реальностью? И каковы полюса,
определяющие эту середину? И что эта зарплата начисляется, но не выплачивается?
Но по сути вопроса я согласен. Не было Золотого Века, и книги сейчас
относительно недороги. Беллетристические. А вот специальная литература,
справочники - это все подорожало очень заметно. Пришло, так сказать, в
соответствие с мировым стандартом.
LK> А был также такой изначально неглyпый, но доведённый до логичеcкого
LK> абcypда вид pазвлечения, как "Kнигообмен" (в народе - "книгообман").
LK> Kак вcпомню, так вздpогнy :-( (c)
И не говори. Ужасное воспоминание.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 93 из 466
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Суб 30 Май 98 20:31
To : Vladimir Afanasiev Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Херберт
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Vladimir!
25 May 98, 14:27, Vladimir Afanasiev обратился с сообщением к Leonid Kandinsky:
VA>>> Писателей типа Kафки я бы выслал в их собственные миры :-/
Он и жил в своем мире. Который правдиво описывал.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 94 из 466
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Суб 30 Май 98 20:36
To : Oleg Pol Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Хайнлайн
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Oleg!
25 May 98, 23:06, Oleg Pol обратился с сообщением к All:
>> Начало книги: "Папа, я хочу полететь на Луну". - "Пожалуйста, лети.
>> Разрешаю". [Продолжает покачиваться в кресле].
OP> Хороший пример. Мастерски проведенный педагогический прием.
Во время прочтения я его тоже так воспринял. А теперь вот в свете недавней
дискуссии несколько усомнился. Не из того ли произошли разногласия двух
оффтопиков, что старший из них злоупотреблял этим педагогическим приемом?
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 95 из 466
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Суб 30 Май 98 20:42
To : Hаталья Меднис Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Сивка-Буpка (и сказка про него ;)
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Hаталья!
26 May 98, 00:18, Hаталья Меднис обратился с сообщением к All:
>> Интересно, а книги у него есть?.
HМ> Есть и называется "Конец стиля"(я купила только одну).
А я недавно читал рецензию на нее в "Книжном обозрении". К сожалению,
рецензия была пера Татьяны Ивановой и цитаты из книги, которыми она восхищалась,
на меня произвели впечатление бреда.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 96 из 466
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Суб 30 Май 98 20:46
To : Yuri Kostylev Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Там, где нас yжe нeт 8-)
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Yuri!
24 May 98, 09:07, Yuri Kostylev обратился с сообщением к Yar Mayev:
YM>> Ecли имeeтcя в видy "Пyтeвoдитeль aвтocтoпщикa пo Гaлaктикe" -
YK> Только пожалуйста, в оpигинале. Он практически непеpеводим.
Вот еще. Если имеет место пара неудачных переводов, это еще не значит, что
книга непереводима. Это как с Толкиным: переводов тьма, и ни один на оригинал
как следует не похож, а ведь переводить его совсем несложно (если не считать
проблемы хоббитских имен и названий. Но как раз их удачные варианты попадались).
"Путеводитель" в оригинале я читал. Ничего непереводимого не обнаружил.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 97 из 466
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Суб 30 Май 98 21:17
To : Alexey Alborow Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Эко
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Alexey!
26 May 98, 15:26, Alexey Alborow обратился с сообщением к Natalia Alekhina:
AA> Не собиралось а уже;) Издательство "Симпозиум". Вчера второй том взял с
AA> "Маятником Фуко". В магазине Москва 54 р. Шикарное издание. Перевод
AA> авторизованый (т.е. Эко о нем знает, и переводчица Е.Костюкович с ним
AA> общалась).
А Эко в русском-то хоть что-нибудь петрит? Иначе авторизация может быть
разве что условной...
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 98 из 466 +116 Rcv
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Суб 30 Май 98 21:20
To : Yuri Zubakin Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Г.Альтов
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Yuri!
26 May 98, 20:28, Yuri Zubakin обратился с сообщением к Alexey Taratinsky:
YZ> А я вот даже припоминаю, как Г.Альтов писал о своем рассказе "Девять
YZ> минут" - мол, идея в нем замечательная, нигде раньше не встречалась -
YZ> :))) и зло пинял К.Булычеву (совершенно напрасно, между прочим) за
YZ> якобы украденную из Альтовской "Шальной компании" идею ;)
Просто Альтову свойственно изобретательское отношение к идеям, а Булычеву -
писательское. :-> То есть первый признает на них авторские права, а второй не
считает грехом и позаимствовать, по-своему обработав. На чем не раз был ловлен.
А где он якобы использовал идею "Шальной компании"?
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 99 из 466
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Суб 30 Май 98 23:16
To : Sergey Artemov Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : "Если"
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Sergey!
26 May 98, 12:41, Sergey Artemov обратился с сообщением к All:
SA> А не подскажет ли кто, что за журнал "Если" ?
SA> Какого плана, что именно в нем печатают и т.д.
Журнал фантастики, преимущественно зарубежной. Года два назад стал печатать
отечественные рассказы, не так давно был номер (3/98), в котором впервые
центральное произведение наше (роман Лукьяненко). Художественную прозу
перемежает научно-популярными и проблемными статьями обо всем на свете, но их
объемный процент невысок. Имеет раздел критики, правда большая часть рецензий,
особенно написанных сотрудниками журнала - полная ерунда. Имеет также раздел,
посвященный кинофантастике. Один из главных публикаторских принципов журнала -
"никаких продолжений!", каждое произведение они умещают в один номер, для чего
часто их безбожно сокращают. Уровень переводов варьирует от среднего к хорошему.
Уровень редактуры откровенно средний.
В подборе произведений старается ориентироваться на "массового" читателя,
поэтому крупные вещи обычно бывают боевиками или приключенческой фантастикой.
Рассказы и повести появляются иногда нестандартные.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 100 из 466
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Суб 30 Май 98 23:27
To : Lina Kirillova Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Чтение.
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Lina!
25 May 98, 09:52, Lina Kirillova обратился с сообщением к Leonid Kandinsky:
LK>> Kuruaty reha Paraguay, guarani paranai.
LK> "Посетившим Парагвай гарантируется паранойя?"
А я прочитал так: "Приперся в Парагвай - изволь говорить на гуарани".
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 101 из 466
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Суб 30 Май 98 23:34
To : Leonid Kandinsky Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Логинов
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Leonid!
24 May 98, 10:27, Leonid Kandinsky обратился с сообщением к Marina Konnova:
LK> Дык, "Cтpаж перевала" вышел не _поcле_, а _до_ "Многоpyкого бога Далайна".
Повесть "Страж перевала" вышла до МБД. А книга - после.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 102 из 466
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Вск 31 Май 98 08:56
To : Serge Buzadzhy Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Гнyсныя кpапiвинцы! Позоръ вамъ! Хм-м-м... 8-1
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Serge!
25 May 98, 00:41, Serge Buzadzhy обратился с сообщением к Andrzej Novosiolov:
AN>> У Лукьяненко (и не только) деление "Свет/Тьма" никак не коррелирует с
AN>> делением "Добро/Зло". Это разные измерения. И это правильно.
SB> + "Пpавда/Ложь"
Мне, опять же, показалось, что это в основном "Свобода/Детерминированность".
Но все эти толкования Солнечный Котенок своим враньем нарушает.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 103 из 466
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Вск 31 Май 98 09:01
To : Natalia Alekhina Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Не понял?
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Natalia!
24 May 98, 23:13, Natalia Alekhina обратился с сообщением к Dmitry Yakimovitch:
NA> Вот, кстати, об этом, кажется, Сапковкий писал, а теперь и Вы говорите. Я
NA> - антифеминистка. И феминизм мне как бы полагается чувствовать. Но я его
NA> явно вижу только в "Техану". "Мир Рокканона" - это книга с женщиной в
NA> главной роли.
Мм? "Мир Роканнона"? Ни с чем не путаешь?
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 104 из 466
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Вск 31 Май 98 09:07
To : Andrew Kasantsev Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Робинзонады: демократия vs авторитаризма в малых группах
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Andrew!
22 May 98, 09:45, Andrew Kasantsev обратился с сообщением к Vladislav Zarya:
VZ>> Что он полезного совершил в Ла Роке, чтобы его так необходимо было
VZ>> заменять?
AK> Он их организовал. А ты не помнишь, или вид делаешь?
Я помню. Я только не уверен, больше пользы или вреда было от его
организации.
AK> Результат мне интересен. Стая пошла за Джоном, а с Ральфом остался один
AK> Хрюшка - и тот помер... Можно вспомнить еще Поселок и Рика. тот же вопрос
AK> - и почти тот же ответ.
Я не сомневаюсь, что одичание малых групп в условиях изоляции неизбежно. Не
сомневаюсь, что переход к волчьей морали произойдет. Но ни Голдингу, ни Булычеву
это не нравится. А Хайнлайн ту же самую мораль вообще волчьей не считает, вот
что обидно. По его мнению Джек (не Джон, Джек его звали - попутал я поначалу) и
Олег изначально были бы правы, что бы ни сделали - просто как более сильные
личности.
AK> А почему, кстати, ты исключил Туннель?
Почему-почему... не читал я его.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 105 из 466
From : Nikolay Nikiforov 2:5030/306.567 Вск 31 Май 98 18:24
To : Mikhail Zislis Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Книжные войны
--------------------------------------------------------------------------------
Здрасте-мордасти, Mikhail!
Да! Да! Именно! Именно!
Вот о чем Mikhail Zislis wrote All 27 May 98 at 18:40!
MZ> Коллектив авторов "Библия"
MZ> За-4; Против-1
MZ> Знаменитый блокбастер, по популярности может быть сравнен только с
MZ> <Манифестом коммунистической партии>. Первая часть <Ветхий завет>
MZ> несколько эклектична и затянута, вторая - <овый завет> страдает
MZ> повторами - <Евангелиями>. а любой вкус - есть и любовь, и боевик, и
MZ> философские отступления. Сергей Красиков (#62 20.05.98 13:52 )
MZ> балл=17 место=37 (+7*)
Эта pецензия, кстати, практически плагиат. У Умберто Эко был очень похожий цикл
рецензий на всякие знаменитые книги с точки зpения неграмотного современного
издателя. Больше всего мне понравилась pецензия на маркиза де Сада.
Открываешь на одной странице - длиннейшее рассуждение о борьбе людей и праве
сильного. На другой - занудное описание непонятно чего. Никакой динамики, книга
не покатит. В наше вpемя нужен только секс, секс и еще раз секс.
Приятных сновидений, Nikolay.
--- уверяю, вы найдете куда больше темных мест в "Жизни Прокла" Марина
* Origin: Зловредный зверь - совершенный джентельмен (2:5030/306.567)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 106 из 466
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 01 Июн 98 00:00
To : Dimmy Timchenko Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Книга и фильм
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Dimmy!
Пятницa Maй 29 1998, Dimmy Timchenko, повествует Irina Kapitannikova:
DT>> ... лучшие фильмы те, что снимались не по мотивам каких-то
DT>> книг... ведь кино - совершенно особое искусство []
IK>> ...а почему, собственно? То, что приходит в голову из _самого_
IK>> любимого - на сугубо литературной основе сделано: и "Война и
IK>> мир", и "Ромео и Джульетта", и "Гамлет", и "Волшебная лампа
IK>> Аладдина", и "Вовка в Тpидевятом царстве"...
DT> Видишь, а у меня в любимых - Бергман, Куросава, Антониони, Феллини,
DT> Гринуэй, Тарковский, Бертолуччи, Кустурица, Джаpмуш... кто еще, сразу
DT> не пpипомню. :) Кстати, "Кин-Дза-Дза" - это чье?
Знаешь, тут странно получается: Куросава, Бертолуччи, Феллини, Антониони
(в таком поpядке) были как pаз теми pежиссёpами, чьи фильмы я очень любила, но -
сейчас зашла речь о любимом, и вспомнилось то, что вспомнилось: классика,
общечеловеческое, литеpатуpная основа. Стаpеем...
"Кин-дза-дза" - весьма забавная вещь, но ужасно затянутая. Местами в стиле
неореализма: сидит Макар, долго сидит, плывёт карась, долго плывёт. :-)
DT> А эти товарищи и господа - если и снимали что-то "по мотивам", то
DT> было это совсем не похоже на оpигинал...
Ну и что ж, что непохоже? "Соляpис", например, вполне узнаваем, хотя тоже
неоpеализм в фантастике (опаньки, какая кука получилася)!
Ciao, Иpина.
... Here comes the Sun King...
--- -------------------------------
* Origin: peacefully grazing mammoth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 107 из 466
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 01 Июн 98 02:11
To : Dimmy Timchenko Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Логинов
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Dimmy!
Пятницa Maй 29 1998, Dimmy Timchenko, повествует Irina Kapitannikova:
IK>> "Недурственные книжки писал граф Толстой, только уж
IK>> больно объёмистые. Никак не одолеть, да и зевотно-с."
DT> Верно говоpите-съ, матушка...
Неуж ни одной не одолел, батюшка? А ведь верное средство от бессонницы,
говоpят. Ежели часто маяться, то книжку-дpугую осилить можно. Мне просто
повезло, я успела проглотить некоторые твоpенья графа вовpемя, когда бессонницей
еще не стpадают: "Войну и мир" лет в 12-13, а вот остальное уже
лет 10 спустя, когда снова сон и аппетит окpепли...
Ciao, Иpина.
... Here comes the Sun King...
--- -------------------------------
* Origin: peacefully grazing mammoth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 108 из 466
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 01 Июн 98 00:19
To : Dimmy Timchenko Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Стpyгацкие
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Dimmy!
Пятницa Maй 29 1998, Dimmy Timchenko, повествует Irina Kapitannikova:
IK>>> "Во всей мировой литературе есть один-единственный сюжет:
IK>>> жили-были мужчина и женщина, и они любили дpуга."
DT>> "Это не наш путь" (ц).
IK>> "Путь Ильича"?
DT> Вот не дочитала ты "Затворника и Шестипалого", а зpя...
Я жду, когда мне распечатают, чтоб не с чёpного или синего экрана
*считывать*, а на белой бумаге, как белый человек, почитать... Так ведь всё
завтраками коpмят! Принтер хочу. Но не как опять в Париж - принтер у нас уже
был, ликвиднули и не восстановили пока. Стою, можно сказать, у порока бедности.
Порок - не опечатка, а, как всем известно, большое свинство...
Ciao, Иpина.
... Here comes the Sun King...
--- -------------------------------
* Origin: peacefully grazing mammoth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 109 из 466
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 01 Июн 98 02:19
To : Oleg Pol Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Лукьяненко "Лорд с планеты Земля"
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Oleg!
Bocкpeceньe Maй 31 1998, Oleg Pol, повествует All:
>> ON>>> Пусть меня разорвут акулы, если я ошиблась в пpедсказаниях.
>> IZ> Давно пора.
>> Hет.
OP> Может лучше пираньями, как у Дункана в "Седьмом мече"? И теоретическую
OP> базу сразу подвести можно, и на мелководье они не брезгуют заплывать.
А аргументами не пpобовали? Иль они у вас не так остры, как зубы у пиpаний?
Ciao, Иpина.
... Этта вряд ли...
--- -------------------------------
* Origin: Tyrannosaurus Rex (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 110 из 466
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 01 Июн 98 02:20
To : Wadim A Sigalov Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Книга
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Wadim!
Cyббoтa Maй 30 1998, Wadim A Sigalov, повествует Irina Kapitannikova:
IK>> книги битый час, беру - и ставлю обратно на полку. Не могу себя
IK>> заставить за ЭТО платить кровную денежку: бумажка туалетная, ну,
IK>> в лучшем случае газетная, гарнитура непонятно какая - то слишком
IK>> вытянутые буквы, то слишком круглые, то в каракулевых завитках.
WS> Мебельный гарнитур с книжными полками-фальшивками подойдет матери
WS> русской демократии?
Ну, так это у матери и спрашивать надо! Позвоню, спрошу, но вообще вpяд
ли, дрова она предпочитает натуpальные.
WS> До сего момента я полагал, что ценность книги (не стоимость в
WS> денежных единицах) в первую очередь складывается из ее содержания, а
WS> не качества бумаги или рисунка на обложке.
Сколь справедливо сэр полагал... И что ж, позвольте узнать, столь радикально
переменило ваш образ мыслей?
WS> P.S. А "Марианны" нынче на какой бумаге издаются?
Уточните, пожалуйста: автор и, по возможности, выходные данные. Сообщу
сразу, как только наведу спpавки.
Ciao, Иpина.
... If the cap fits, wear it.
--- -------------------------------
* Origin: peacefully grazing mammoth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 111 из 466
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 01 Июн 98 00:55
To : Igor Chertock Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Лукьяненко "Лорд с планеты Земля"
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Igor!
Bocкpeceньe Maй 31 1998, Igor Chertock, повествует Oleg Pol:
IC> Волей-неволей вспоминается брейдизм. Так и кажется, что стоят все эти
^^^^^^^^^
Надеюсь, это не опечатка, а неологизм? Фрейдизм + бред = бpейдизм. Смачно!
Зрители аплодируют, аплодиpуют...
IC> герои с фаллическими символами наперевес. Они, конечно, не дотягивают
IC> до рекламных плакатов Шварца к "Коммандо" или "Хищнику". Hо
IC> преследуют ту же цель: показать, что герой - настоящий мужик. Ну и
IC> что стреляют в книжке много.
IC> P.s. IMHO и смайлики расставьте сами. Во избежание.
....кончили аплодировать, спохватились: Каpаул! Украли идею - pасставлять
смайлики по принципу самообслуживания. :-(
Ciao, Иpина.
... If the cap fits, wear it.
--- -------------------------------
* Origin: peacefully grazing mammoth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 112 из 466
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 01 Июн 98 02:21
To : ДМитрий Зуев Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Лукьяненко "Лорд с планеты Земля"
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, ДМитрий!
Cyббoтa Maй 30 1998, ДМитрий Зуев, повествует Irina Kapitannikova:
IK>> Kак ты ужасающе сеpьёзен... Забавный текст, весёлый анонс -
IK>> ничего
ДЗ> Пoяcни, бyдь дoбpa. Beceлый aнoнc - этo гдe? Moжeт, cгopячa я чтo-тo
ДЗ> пpoглядeл?
Конечно! Мини-очеpк Ольги Ноновой - забавно и весело. С чувством юмора
пpоблемы? Это ты съел что-нибудь... ;-)
IK>> более. Что касается флейма - так pоссияне и так вечно полыхают
IK>> синим пламенем, его и разводить, имхо, нэ тpэба.
ДЗ> (знaчитeльнo пoдняв пaлeц квepxy и гepoичecки пытaяcь пpинять мyдpый
ДЗ> вид) - A ктo гoвopил o poccиянax? Пoчeмy нe - бpaтья cлaвянe?
Ты с пальцами-то поосторожней, не мудpи. От многой мудрости многая скорбь,
не забывай. А pоссияне - не только славяне, что же касается братьев, то о
родственниках и речи не было. Где ты это только вычитал? Читаешь между строк,
вместо строк, а то, может, и вовсе без стpок. Компьютеpная болезнь. Виpусная.
Пей витамины и вино из одуванчиков...
Ciao, Иpина.
... If the cap fits, wear it.
--- -------------------------------
* Origin: Old Brown Shoe (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 113 из 466
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 01 Июн 98 01:52
To : Igor Zagumennov Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Логинов
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Igor!
Пятницa Maй 29 1998, Igor Zagumennov, повествует Kostya Lukin:
KL>> А ты что-нибудь Каттнера, кроме Хогбенов, читала? "Источник
KL>> миров" какой-нибудь? Такая гадость...
IZ> А ты сам читал _рассказы_ Каттнера, кроме "Хогбенов"? "Все тенали
IZ> бороговы...", "Сим удостоверяется", "Робот-зазнайка" и много-много
IZ> других? Каттнер - мастер именно _рассказа_. Многие рассказы у него
IZ> великолепны и до сих пор входят в антологии лучших SF рассказов.
"Робот-зазнайка" - вообще пpогpаммная вещь! Его бы в школьную программу,
чтоб чувство юмора у подрастающих развивалось, да как представишь, что его там
"проходить" будут... Тоска. Не умеют учителя себя "пространствить".
IZ> А повести и романы Каттнера... как бы это сказать... вот тебе кушать
IZ> хочется? Вот и ему, похоже, хотелось...
Кстати, писал-то он вместе с супругой, и под кучей псевдонимов, там и Льюис
Пэджетт, и какое-то женское имя. Каттнер - только одно из этих имён. Что-то было
написано только женой, что-то только им, что-то - совместно.
Ciao, Иpина.
... Here comes the Sun King...
--- -------------------------------
* Origin: peacefully grazing mammoth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 114 из 466
From : Irina Kapitannikova 2:5020/968.33 Пон 01 Июн 98 02:23
To : Igor Zagumennov Втр 02 Июн 98 00:56
Subj : Книга
--------------------------------------------------------------------------------
Salut, Igor!
Пятницa Maй 29 1998, Igor Zagumennov, повествует Irina Kapitannikova:
MK>>> эалезь где-нибудь на че-то типа предестала, сфотографируйся
IK>> Не соблаговолит ли глубокоуважаемый корреспондент пояснить,
IK>> что такое "предестал"? В моих словаpях такого слова не
IK>> обнаpужилось. Hовояз?
IZ> Это табуретовка такая, на нее встают, чтобы на постамент
IZ> взобраться...
Имеется в виду ящик затаренной "табуретовки"? А содержимое выпить до или
после? Если до, то уже не взобpаться, если после, так там и забpонзовеешь...
Ciao, Иpина.
... Этта вряд ли...
--- -------------------------------
* Origin: peacefully grazing mammoth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 115 из 466 -88 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/67.20 Втр 02 Июн 98 01:10
To : Igor Chertock
Subj : Рыбаков: тpyдно писать хорошие книги
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Igor!
Случайно увидел, как Igor Chertock писал Tatyana Rumyantseva
(Понедельник Июнь 01 1998, 19:47):
IC>>> Был одноименный сборник по ТРИЗу - Петрозаводск, начало
IC>>> девяностых. Там и печаталась.
TR>> Целиком?!
IC> По-моему, да. А к чему такая экспрессия?
Нет, это был отрывок:
Альтов Г. Третье тысячелетие: Отр. из науч.- фантаст. повести (Предисл.
А.Селюцкого) / Нить в лабиринте.- Петрозаводск: Карелия, 1988.- С. 231-276.
C уважением, Yuri
... Возвращение Доедая. StarWars?
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/67.20)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 116 из 466 -98 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/67.20 Втр 02 Июн 98 01:14
To : Vladislav Zarya
Subj : Г.Альтов и фантастические идеи :(
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Vladislav!
Случайно увидел, как Vladislav Zarya писал Yuri Zubakin (Суббота Май 30
1998, 21:20):
YZ>> А я вот даже припоминаю, как Г.Альтов писал о своем рассказе
YZ>> "Девять минут" - мол, идея в нем замечательная, нигде раньше не
YZ>> встречалась - :))) и зло пинял К.Булычеву (совершенно напрасно,
YZ>> между прочим) за якобы украденную из Альтовской "Шальной
YZ>> компании" идею ;)
VZ> Просто Альтову свойственно изобретательское отношение к идеям, а
VZ> Булычеву - писательское. :->
Знаешь, мне почему-то вспомнилось следующее ;)
"... Викентьев предложил спародировать кого-нибудь из фантастов. Гоша поднял
руку, и братья взялись за "Град...".
Когда они замолчали, я спросил:
- У вас есть, наверное, специальные приемы?
- Мы их ищем, - ответил Гоша. - Многое зависит от писателя. У Стругацких
очень индивидуальный стиль, можно брать любой эпизод. А вот Кир Булычев... С ним
куда труднее: гладенький-гладенький такой.
- А Альтов?
- Генрих Саулович? - задумчиво переспросил Саша. - Ну, это же совсем другое
дело." Лернер Л. Собственные Ньютоны // Смена.- 1991.- N 9.- С. 212.
VZ> То есть первый признает на них авторские права, а второй не считает
VZ> грехом и позаимствовать, по-своему обработав. На чем не раз был
VZ> ловлен.
...и не раз отвечал на это ;)
"Наконец, в одном письме приводятся названия двух моих произведений, сюжеты
которых авторам письма показались заимствованными у иноземных авторов. Честное
слово, ни того, ни другого "источника" я не читал, хотя вполне допускаю
возможность сюжетных перепевов. Проблема "бродячих сюжетов" в литературе
вообще, а в фантастике в особенности - проблема литературоведческая. Я могу лишь
спросить у группы читателей из Иркутска: скажите, а когда были опубликованы в
США те произведения, в заимствованиях из которых вы меня подозреваете? Со своей
стороны могу сообщить, что рассказ "Выбор" написан мною в 1967 году, а повесть
"Подземелье ведьм" в 1974 году. Кстати, "Выбор" несколько раз печатался в США.
Сигналов оттуда не поступало. А вдруг это
коварные иностранцы меня обокрали? Вы уж тогда сами напишите Гарри Гаррисону.
Могу признаться в значительно большем грехе, на который мне неоднократно
указывали. Я украл у Льюиса Кэррола девочку Алису и вот уже несколько лет
пользуюсь его славой в корыстных целях. Кстати, чехи, чтобы укрыть меня от
справедливого гнева читателей, все книжки про девочку из XXI века издают под
общим названием "Приключение Аленки", не понимая, что этим ставят меня в ложное
положение перед поклонниками известной русской сказки". К.Булычев. Все еще
впереди! // Урал. следопыт.- 1988.- N 4.- С. 40. ;)
VZ> А где он якобы использовал идею "Шальной компании"?
Об этом упоминается в работе Г.Альтова и П.Амнуэля "Шкала "Фантазия-2". Она
очень широко распространена - даже попала на компакт HarryFan - altamn01.zip :)
"Шкалу" буду цитировать по ксерокопии с оригинала Г.С.Альтшуллера, так что -
sorry, если на CD что-то не совпадет :)
"К.Булычев "Ретрогенетика". Получение вымерших животных. Новизна-1: общая
идея и даже детали заимствованы из рассказа Г.Альтова "Шальная компания"[...]".
Здесь упоминаются два рассказа: "Ретрогенетика" К.Булычева (1977) и "Шальная
компания" Г.Альтова (1965).
Получение вымерших животных в "Шальной компании" (Альтов Г. Шальная компания
// Альтов Г. Опаляющий разум: Науч.-фантаст. рассказы.- М.: Дет. лит., 1968.-
С.129-131):
"Он нашел способ п о л у ч а т ь вымерших животных. Любых животных, не
только динозавров.
Есть биогенетический закон: развитие зародыша животных более или менее полно
повторяет развитие тех форм, из которых исторически сложился данный вид. За
очень короткое время (дни, недели, месяцы) зародыш как-бы конспективно повторяет
путь, пройденный его предками в течении сотен миллионов лет эволюции. У куриного
зародыша, например, на третьи сутки появляются жаберные бороздки - признак,
сохранившийся с тех пор, когда у рыб, далеких предков птиц, развивались жабры. У
зародыша коровы жаберные дуги возникают в возрасте двадцати шести суток и вскоре
исчезают. У человеческого зародыша хвост и жабры появляются к полутора месяцам.
[...]
Оставался лишь один шаг к самому широкому обобщению: управляя развитием
зародыша животных, можно "воскресить" его отдаленных, давно вымерших предков".
Обработав голубиное яйцо с помощью ПАЛЕОФИКСАТОРА, герои получили из него
живого археоптерикса.
Получение вымерших животных в "Ретрогенетике" (Булычев К. Ретрогенетика //
Булычев К. Великий Гусляр: Рассказы, повесть.- Минск: Юнацтва, 1987.- С.42):
"- ... Они же выведены методом ретрогенетики - раскрещиванием и разбором.
Из слона мы получили общего предка слонов и мамонтов - близкого к мастодонтам.
Потом пошли обратно и вывели мамонта.
- Так быстро? [за три месяца - YZ].
- На молекулярном уровне, Ложкин, на молекулярном уровне. Под электронным
микроскопом. Методом раскрещивания, открещивания и разбора".
Животным генетически привита любовь и уважение к человеку. "Получение
вымерших животных" - так сформулирована _идея_ К.Булычева (и, видимо, Г.Альтова)
Г.Альтовым и П.Амнуэлем. Замечу, что эта _идея_ присутствует и в рассказе С.Де
Кампа "Такая работа..." (Де Камп С. Такая работа... // Фантастические
изобретения: Сб. науч.-фантаст. рассказов.- М.: Мир, 1971.- С.173-197.) -
восстановление в ваннах с биологическим раствором ископаемых животных по их
останкам происходит также, как и восстановление металла при электролизе.
Если бы авторы шкалы "Фантазия - 2" _действительно_ рассматривали
сформулированную ими _идею_ (получение вымерших животных), они, IMHO, должны
были сравнивать в первую очередь рассказы С.Де Кампа и К.Булычева, ведь рассказ
"Такая работа..." перевел на русский язык И.Можейко ;) - а, следовательно, он
знал об этой _идее_. Hа самом же деле авторы шкалы оценивают _идею_, отличную от
_идеи_ получения вымерших животных - _идею_ получения вымерших животных с
помощью искусственного прекращения развития зародышей современных животных.
У К.Булычева _идея_ иная: получение вымерших животных с помощью
искусственных генетических изменений "методом раскрещивания, открещивания и
разбора" %)
Странно читать о деталях, заимствованных из рассказа Г.Альтова: в рассказе
К.Булычева животным генетически прививается любовь к человеку (чего нет у
Г.Альтова), ретрогенетика предполагает создание видов животных, которые не могут
получаться с помощью _идеи_ Г.Альтова - в "Ретрогенетике" из генов слона сначала
получают гены предка слона и мамонта, _а затем_ из них получают гены
мамонта. Из последнего можно заключить, что оценку _новизны_ рассказа К.Булычева
нужно изменить с 1 до 3 баллов - ведь по сравнению с рассказом Г.Альтова
"появилась новая идея (ситуация)" %)
Если говорить о близости _идей_, то _идее_ Г.Альтова близко допущение
Э.Нортон из романа "Проштемпелевано звездами" (1969) (к примеру, вот такое
издание: Hортон Э. Королева Солнца.- Кн. 4.-Проштемпелевано звездами.- М.: СП
"РЮРИК. Лтд", 1991.-144 с.) - облученные с помощью особого аппарата зародыши
животных регрессируют, из них развиваются вымершие виды животных.
Вряд ли американская писательница Э.Hортон читала рассказ Г.Альтова, и
поэтому вряд ли правомерно говорить (как это было сделано применительно к
рассказу К.Булычева), что она заимствовала _общую идею_ и даже детали из
"Шальной компании", - видимо, писатели пришли к этой _идее_ самостоятельно ;)
Да и вообще, в "Шкале..." противопоставляются уже упомянутый выше рассказ
К.Булычева "Выбор" (первая публикация на русском языке - (1971) (Булычев К.
Выбор // Фантастика -71: Сб.- М.: Мол. гвардия, 1971.- С. 137-146.) и рассказ
К.Невила "Бетти-Энн") первая публикация на русском языке - 1970 (Hевил К.
Бетти-Энн // Огненный цикл: Сб. науч.- фантаст. рассказов.- М.: Мир, 1970.-
С.286-346.). И, кстати сказать, В.Борисов из Абакана, рассказывая о
"Фантазии-2", отмечал (Борисов В. Новое или старое? // Урал.следопыт.- 1990.-
N 3.- С.53.): "Оговорюсь сразу: речь здесь идет не о плагиате. К.Булычев мог и
не знать о рассказе К.Hевила".
:)
Интересно почитать "Шкалу "Фантазия-2" - можно обнаружить много забавных
"ляпов" и весьма самоуверенных высказываний :) Например, в "Шкале..." читаю:
"Г.Альтов "Девять минут": экипаж космического корабля без капитана
(нормально работающий коллектив без начальника). В фантастике - даже в далеком
будущем - всегда были капитаны".
Здесь речь идет о рассказе Г.Альтова "Девять минут" (1964) (Альтов Г. Девять
минут // Альтов Г. Опаляющий разум: Hауч.- фантаст. рассказы.- М.: Дет. лит.,
1968.- С.149-157.). Мне показалось странным утверждение о том, что в фантастике
- даже в далеком будущем (надо полагать, в далеком будущем,
описанном в фантастических произведениях) - всегда были капитаны (если быть
точным, то у Г.Альтова речь идет об отсутствии не капитана космического корабля,
а командира [там же, С.149]: "У нас не было командира, каждый делал свое дело").
Очевидно, если будем оценивать эту фантастическую _идею_ по показателю
_новизна_, исходя из высказывания Г.Альтова и П.Амнуэля, мы должны оценивать ее
не менее, чем в 3 балла (прототип изменен так, что появилась
качественно новая _идея_ (_ситуация_)).
Приведу отрывок из романа А.Богданова "Красная звезда" (1908) (Богданов А.
Красная звезда // Вечное солнце: Рус. социальная утопия и науч. фантаст. второй
половины XIX - начала XX века.- М.: Мол.гвардия, 1979.- C.266):
"- Вы капитан этого корабля, не так ли?
Менни утвердительно кивнул головою и заметил:
- Hо это не значит, что я обладаю тем, что у вас называется властью
начальника. Просто я наиболее опытен в деле управления этеронефом [межпланетным
кораблем - YZ], и мои указания принимаются также, как я принимаю астрономические
вычисления, выполняемые Стэрни, или как все мы принимаем медицинские советы
Нетти для поддержания нашего здоровья и рабочей силы".
Сравнивая этот отрывок с рассказом Г.Альтова, замечаю, что _идея_ в них -
одна и та же: у капитана (по А.Богданову), не больше прав, чем у любого из
экипажа (по Г.Альтову). Сравниаю время создания и публикации произведений - и
изменим оценку по _новизне_ для _идеи_ Г.Альтова до 1 балла (_идея_ использована
"один к одному" или перекрывается более ранней и более полной _идеей_). После
этого изменения общая оценка произведения Г.Альтова
уменьшится в _три раза_ по сравнению с первоначальной :))))
Замечу, что слова об исключительности этой _идеи_ Г.Альтова старательно
повторены в:
1. Борисов В. Человек и его окружение // Урал. следопыт.- 1990.- N 5.- С.51.
2. Развитие творческого воображения: Метод. разработка.- Свердловск:
ВИПКСЦМ, 1986.- С. 4-9, 22-29.
3. Методические рекомендации для слушателей школы организаторов технического
творчества факультета общественных профессий по курсу "Развитие творческого
воображения" / Сост. H.Склобовский, П.Дубовский.- Обнинск: Ин-т атом.
энергетики, 1988.- С.26-31.
Наверное, где-нибудь еще появлялось, только вот фиксировать подобные ошибки
что-то не очень хочется :(
C уважением, Yuri
... Гремля из кремля
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/67.20)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 117 из 466
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Пон 01 Июн 98 13:26
To : Roman E Carpoff Втр 02 Июн 98 06:58
Subj : Волкодав
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Roman!
Вcк Май 24 1998, Roman E Carpoff ==. Vladimir Bannikov:
NK>>> Не, не пойму я, что ты так к этой "славянскости" привязался ?
REC>> у него приобретеная идеосинкразия. недавно одно тут было, из тех,
REC>> что послужили причиной :-)
VB>> Хотя Ник, насколько я понимаю, тоже живет среди _этого_. Такое
REC> трепыханий за окном? а тебя этот слоник придавил таки, и не можешь ты
REC> взлететь.
В _этом_ не летают. Такая вот субстанция - неподходящая среда для полета.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: И, кстати, эльфиек всегда не хватает на всех. ;) (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 118 из 466
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Пон 01 Июн 98 13:52
To : Ruslan Krasnikov Втр 02 Июн 98 06:58
Subj : Хайнлайн
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Ruslan!
Суб Май 23 1998, Ruslan Krasnikov ==. Nick Kolyadko:
VB>>> Гы. Как подyмаю, что после ядеpной войны выживают _только_
VB>>> большевики... в СССР - по определению, в США - фаpнхэмы...
MR>> Начало хоpошее. А что они потом бyдyт делать?
RK> Что великолепно гармонирует с пионерскими традициями американцев
RK> времён освоения Дикого Запада.
Я здесь об этом говорил еще недели две назад. Почему-то заметил только Печкин, и
тот решил простебаться.
Фарнхэм-старший - совершенно традиционный для американской культуры персонаж.
Можно относиться к его поведению и стилю жизни в как угодно, можно стебаться и
подчеркивать свое неприятие - это будет говорить только о том, что мы (в
большинстве своем) не американцы. :)
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: Feainnewedd, elaine blath! (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 119 из 466
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Пон 01 Июн 98 14:04
To : Tatyana Rumyantseva Втр 02 Июн 98 06:58
Subj : Рыцари Сорока Островов
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Tatyana!
Суб Май 23 1998, Tatyana Rumyantseva ==. Vladimir Bannikov:
VB>> Острова - это не мир Повелителя Мух или какого-нить хайнлайновского
VB>> полигона для выживания. На островах детишек без присмотра и влияния
VB>> надолго не оставляли. Вот как оставили - появились шансы на кое-что
VB>> интересное... А у описанной группы, наконец, получилось.
TR> Разумеется, ребятишки постоянно жили в ожидании наказания. Это в
TR> тексте есть. HО! Жить тоже хочется. За много лет из чисто статических
TR> соображений не могла не сложиться ситуация, что на каком-то острове к
TR> вечеру в живых осталось слишком мало народу (пара неудачных стычек на
TR> разных мостах, удержать смогли, но не более).
Было. В книге описано.
TR> Естественный вопрос:"Что делать" не мог не привести к потере страха
TR> наказания и к новшествам в тактике и стратегии обороны. Напоминаю, по
TR> условиям на Островах собраны наиболее талантливые дети. И полное
TR> отсутствие развития за десятки лет?!
Почему отсутствие? Вот у описанной группы все получилось. :) Тебя смущает то,
что история описана с точки зрения победителя? А это почти всегда так.
Исключение, например, ЧКА. Но "Рыцари" - хорошая книга.
VB>>>> И кто из "островитян" помнил что-то, происходившее там за десятки
VB>>>> лет до него?
TR>>> Это тоже нподозрительно :).
VB>> Это как раз обычное дело.
TR> Не уверена. Некие _очень_ приблизительный аналог - школа. Легенды про
TR> события многолетней давности реально существуют, а ведь сенсорный
TR> голод на Островах огромен, ну не могли соседи не обмениваться
TR> информацией.
Носители информации умирали насильственной смертью. Плюс - влияние со стороны
экспериментаторов... Они всегда могли противопоставить информации дезинформацию.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 120 из 466
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Пон 01 Июн 98 14:09
To : Natalia Alekhina Втр 02 Июн 98 06:58
Subj : Хайнлайн
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Natalia!
Вcк Май 24 1998, Natalia Alekhina ==. Vladimir Bannikov:
NA>>> Как по мне, хорошая фантастика - это все же литература,
NA>>> позволяющая читателю приподняться над родным микрорайоном.
NA>>> Если же не позволяет, значит она - чтиво для тех, кому
NA>>> дОроги защищаемые в ней ценности.
VB>> Применим к "Волкодаву". Хм-м... подходит под определение плохой
VB>> фантастики.
NA> Не знаю. "Волкодав" не вызвал у меня вообще никаких чувств.
Значит, у нас с тобой и в этом сходство. Как ты заметила, я ведь не пылаю
праведным гневом, а просто постебываюсь над "В-вом"(тм).
NA> Скорее всего, дело в том, что Семенова и я по-разному относимся к
NA> мужчинам.
Я о Семеновой знаю мало, но мне кажется, что автор "Волкодава"(тм) считает
идеалом мужчину, к которому можно относиться чисто потребительски.
(Ща наедут :).
NA> Вот Волклдав для меня как первые гномы, еще не оживленные Илуватаром:
NA> все при всем, но нет искры божей - и жизни нет.
Ага.
NA> У кого-то фантазия может оживить этот образ, я не могу.
Да ну его. Хороший образ оживает сам... ;)
NA>>> Хотя лично я к Хайнлайну отношусь спокойно. "Пасынки
NA>>> Вселенной" в свое время очень понравились, особенно
NA>>> порезанный, "вокругсветовский" вариант.
VB>> Мне наоборот.
NA> Как ты помнишь, "Пасынки" в ВС были сильно порезаны. В частности финал. Он
NA> там неопределенный. А полная версия мне показалась слишком навороченной.
Есть немного, но... В вокругсветовском варианте даже малолетний я понял, что
чего-то не хватает.
NA> Но это особенности восприятия. Со мной и такое было: посмотрю
NA> экранизацию, а потом не могу читать оригинал. Например, скрипя зубы,
NA> прочла "Дикую охоту короля Стаха" Короткевича - после фильма. В
NA> фильме была чудесная музыка и не было хэппи-энда.
Удивительно. Я нормально и фильм посмотрел, и книгу прочел. Видимо, это потому,
что я не воспринимаю фильмы всерьез.
NA>>> А вчера сестра принесла "Кукловодов". Почитаю.
VB>> О. И как?
NA> Понравились.
Аналогично. А фильм по ним видела?
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 121 из 466
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Пон 01 Июн 98 15:05
To : Irina Kapitannikova Втр 02 Июн 98 06:58
Subj : Анджей Сапковский
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Irina!
Суб Май 23 1998, Irina Kapitannikova ==. Vladimir Bannikov:
IK>>> но, если мне и случится почитать Сапковского, то это будет его
IK>>> пpемьеpа...
VB>> О! Теперь к тем, кто судит о книгах, не читая, примыкает фракция
VB>> тех, кто на том же "материале" судит о писателях? :(
IK> Угумм. Левые уклонисты. Готовь ледоpуб! Тройка, птица тpойка....
К сожалению, письма, состоящие из подобных шуток, совершенно неконструктивны.
Даже одна Нонова - это уже слишком много... IMHO, разумеется.
А разговаривать о Сапковском до его прочтения - действительно, весьма ноновское
развлечение.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 122 из 466
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Пон 01 Июн 98 15:26
To : Nick Kolyadko Втр 02 Июн 98 06:58
Subj : Книга
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Nick!
Вcк Май 24 1998, Nick Kolyadko ==. Igor Chertock:
IC>>>> Банниковская, наверное.
IC>> На мой вкус, самая приятная - "школьная". Одно плохо: читаешь такую
NK> Во ! Это я люблю, давно о шрифтах не говорили :). ИМХО лучше всё-таки
NK> использовать классику. Антикву, Бодони, Гарамонд, а все эти
NK> Школьные, Лазур- ские, Балтики, Петербурги - это хоть и удачные, но
NK> всё же "вариации на тему классики".
Насчет Балтики и Петербурга - согласен, но Школьную-то ты за что? Она же для
глаз самая легкая...
NK> Но что меня больше всего убивает, так это "шрифтовое недержание": два
NK> шрифта в колонтитуле, ещё один в названиях глав, ещё один -
NK> подзаголовки, ещё один - сноски, плюс ещё один для основного
NK> текста. Повбывав бы усих, зАраз ! :)
Я за такое и убивал, когда в редакции работал. В каждую брошюрку норовили
воткнуть весь наличный арсенал шрифтов! :(
NK> Правда, классика - классикой, но когда я печатал себе "Лабиринт
NK> отраже- ний" - я так и не нашёл среди моих ~3 500 шрифтов то, что я
NK> хотел бы видеть в заголовках и нумерации подглав (она там в двоичном
NK> коде :) ), пришлось ле- пить новый TTF, имитирующий системный при
NK> низком разрешении монитора :).
Что-то ты перегнул. Дайвер Леня наверняка по жизни не вглядывался в такой
монитор и в такие шрифты. Другой уровень. Он же не хакер и не юниксоид.
NK> части под одной об- ложкой - влеплю и туда. Юниксовские команды в этом
NK> шрифте обалденно смотрятся, жаль только, что не сделаешь их зелёными на
NK> чёрном :).
У меня - белые на черном. Видимо, у нас юникс неправильный, левый какой-то. ;(
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 123 из 466
From : Elena Markina 2:461/76.9 Птн 29 Май 98 05:22
To : Igor Gruzdev Втр 02 Июн 98 06:58
Subj : 'Ночной дозоp', Сергей Лукьяненко.
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Igor!
25 May 98 20:38, Igor Gruzdev wrote to All:
IG> Сабж появился (в виде фрагмента) на куличках, на странице писателя, в
IG> интеpнете. Некоторые (пока еще сумбурные) мысли по этому поводу.
IG> Опять Добро и Зло. Опять Ночь и День. И опять, как, и в 'Осенних
IG> визитах', 'Мальчик и Тьма' все пеpепутано. И Добро опять вроде как и
IG> не добро (а есть ли оно?), и Зло - уже и не зло (а бывает ли зло?)...
IG> И опять борьба за неокрепшую душу пацана, причем не менее начинающим
IG> агентом Ночного дозоpа... И опять шаткое равновесие, опять договоры,
IG> которые как бы и преследуют какую-то высшую цель, но все это только
IG> закулисная борьба, не достижимая простым людям, только Иные играют в
IG> эту игру, игру, не имеющую ни начала, ни конца...
IG> Опять постоянное нагнетние обстановки все вpемя. Ощущение
IG> безысходности... Критические моменты следуют один за дpугим. В общем
IG> книга (если можно судить по фрагменту о всей работе) как всегда на
IG> уpовне. Впрочем я скорее всего необъективен. :) Хотя идеи
Очень интересный вывод! Я что-то не пойму, ты эту вещь похвалил или
покритиковал? Сначала пишешь, что все, как всегда, это уже было там, это - там,
и т. д. - и тут же заявляешь, что "книга, как всегда, на уровне"! Что ж это за
уровень - уровень глобального самоповтора, если судить из твоего письма? ;) :(
А
то получается, что ты перечисляешь кучу самоповторов и из этого делаешь вывод,
что книга - хорошая! Оригинальный метод похвалить произведение! ;)
IG> Джека-из-Тени и (как ни странно) Хроник Амбера мне показались
IG> имеющими место.
Ага, еще и у Желязны чего-то позаимствовал! Точно - хорошая книга! ;)))
Нет, книга, возможно, действительно хорошая или даже отличная (сама я этого
фрагмента еще не читала, свое мнение составить не могу) - но если судить по
твоему письму, то читать ее не стоит. Все откуда-то надергано (по твоим же
словам). Ты если хочешь что-то похвалить, посмотри сначала сам, как твоя
похвала
звучит, а? Для меня, к примеру, - как антиреклама. Другое дело, что эту книгу я
все равно куплю, когда выйдет, поскольку сомневаюсь, что Лукьяненко написал
настолько плохую вещь, как это следует из твоего письма ;) - но кто-то другой,
кто не слишком знаком с творчеством Сира Грея, может после такого отзыва и не
купить "Hочной дозор"! ;)
IG> Естественно, что это только мое собственное имхо, возможно я его
IG> еще сам поменяю, когда увижу это произведение полностью. ;) Вот такие
IG> вот мыслишки появились. Кто-нить, помогите pазобpаться с ними, а? :))
Помогла? ;)
All the best,
Elena.
--- ... keep tearline cleasr ! ...
* Origin: Это "жжжж" неспроста ! (2:461/76.9)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 124 из 466
From : Elena Markina 2:461/76.9 Птн 29 Май 98 05:37
To : Sergey Artemov Втр 02 Июн 98 06:58
Subj : "Если"
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Sergey!
26 May 98 11:41, Sergey Artemov wrote to All:
SA> А не подскажет ли кто, что за журнал "Если" ?
SA> Какого плана, что именно в нем печатают и т.д.
Фантастику печатают. В основном - переводную. На мой вкус - по большей
части весьма средненькую. Немного отечественной фантастики тоже попадается.
Плюс
статьи, рецензии, критика, обзоры фильмов. Все - фантастика и о фантастике.
SA> Стоит ли его выписывать или нет ?
Вот теперь и решай! ;)
All the best,
Elena.
--- ... keep tearline cleasr ! ...
* Origin: Это "жжжж" неспроста ! (2:461/76.9)
Скачать в виде архива