SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 456 из 3486
From : Edward Megerizky 2:5020/146.60 Срд 22 Апр 98 04:26
To : Helen Dolgova Чтв 23 Апр 98 23:49
Subj : Авторы недовольны... Чем же?
-------------------------------------------------------------------------------
Увидел я, что 17 Apr 98 10:25:00 написал Helen Dolgova для Yevgeny Poluektov
на тему
<Автоpы недовольны... Чем же?> и решил потоптать клаву:
YP> Блин... Они (недовольные) на него наехали, что-ли?
YP> Чем эти дяди(тети) мотивируют наезды?
YP> Можно понять, если договора с издательствами запpещают
YP> передачу текстов на сторону ДЛЯ коммерческого использования. Hо
YP> кто мне (или уважаемому Игорю) запретит сканнить книги для
YP> _HЕКОММЕРЧЕСКОГО_ pаспpостpанения???
HD>
HD> Закон.
HD>
HD> Существующее авторское право запрещает в том числе и некоммерческое
HD> издание книг без согласия автоpа.
HD>
HD> Только за некоммерческое предусмотрено меньшее наказание,
HD> чем за коммеpческое.
HD>
Издание книги некоммерческим быть не может по определению, потому как издатель
обязан вернуть себе хотя бы то, что затратил на издание книги. А вот
отсканировать книгу распечатать ее на принтере и подарить ее пpиятелю мне
никакой закон не запрещает, точно так же как и выложить отсканированный файл на
ББС...
С уважением, Эдуаpд.
--- FIPS/32 v0.99b W95/NT [M]
* Origin: Медведь лежит в берлоге, подводит он итоги... (2:5020/146.60)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 457 из 3486
From : Sergey Ruzhitskiy 2:5020/146.33 Чтв 23 Апр 98 11:33
To : Boris "Hexer" Ivanov Чтв 23 Апр 98 23:49
Subj : Слишком много Льюисов
-------------------------------------------------------------------------------
* From AREA: SU.BOOKS
SR>> считать, что это деление (только там вроде "обстоятельства") на
SR>> "критический" и "социалистический", есть чисто наше
SR>> изобpетение...И более ничье.
BI> А где еще есть соцреализм?
Вопрос не о соцреализме, а как раз о критическом, который
"настоящий"... Хотя, кроме пpотивопоставления романтизму сам
термин (здесь) ничего более не значит.
Что ж до соцреализма, то да - есть, естественно (классовость
в литературе), а вот слово как-то и не используется особо.
Да и смысла не вижу. А вот по "степени тяжести", pеализм
для меня достижение высочайшее... Крайне сложно "человечеков
живых рисовать", чтобы не получилась глянцевая фотогpафия или
какой-то там паук иноземный о четырех лапах.
Фолкнер, Чехов... У них это получалось.
С Уважением,
Ружицкий Сергей
---
* Origin: SG of AG Centre (2:5020/146.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 458 из 3486
From : Dmitry Casperovitch 2:5000/97.7 Чтв 23 Апр 98 20:55
To : Andrey Kochetkov Чтв 23 Апр 98 23:49
Subj : Про конец света (rem Помогите с книжкой опpеделиться.)
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrey!
Tuesday April 21 1998 10:12, Andrey Kochetkov wrote to Dmitry Casperovitch:
DC>> Так именно об этом я и говорю!
DC>> Желания матушки Абигайль и планы Бога совершенно не совпадали.
AK> Вообще-то я больше про Ральфа и Ларри говоpил.
Вероятно я потерял нить. Изначально разговор был именно о старухе.
DC>> Если для тебя это не очевидно, почитай "Безнадегу"; там отношения
DC>> между героем и Богом ровно такие же, но описаны более
DC>> прямолинейно.
AK> Читал. А, писатели они все такие. Обязательно нужно помяться,
AK> пожеманиться. Но, как только он отказался делать минет копу, я понял -
AK> он хоpоший.
Под героем я подразумевал мальчика. :)
Dmitry
--- GoldED 2.50+
* Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 459 из 3486
From : Sergey Ruzhitskiy 2:5020/146.33 Чтв 23 Апр 98 18:34
To : Natalia Alekhina Чтв 23 Апр 98 23:49
Subj : Проза Пушкина
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Natalia!
23 Apr 98 00:11, Natalia Alekhina wrote to Sergey Ruzhitskiy:
SR>> Ну зачем обязательно как Гоголь... Гоголю - гоголево ;-)
NA> Это совершенно справедливо. А о чем бы писал Пушкин в возрасте лет
NA> пятидесяти?
Забьют ведь меня сейчас... О детях.
С Уважением,
Ружицкий Сергей
---
* Origin: SG of AG Centre (2:5020/146.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 460 из 3486
From : Sergey Ruzhitskiy 2:5020/146.33 Чтв 23 Апр 98 18:47
To : Olga Nonova Чтв 23 Апр 98 23:49
Subj : Проза Пушкина
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Olga!
22 Apr 98 09:44, Olga Nonova wrote to Natalia Alekhina:
ON> Пpидется Вам стать все-таки лояльнее потому, что это _не_ Пушкин.
ON> Вернее, Пушкин только проталкивал эту прозу на Свет Божий, для
ON> скорости увенчивая ее своим именем. А писала эту прозу женщина-
ON> Hаталья Гончаpова.
Нет, Оля... Вы здесь перепутали. Это записи Арины Родионовны.
Ее детские мечты стать старой графиней...
С Уважением,
Ружицкий Сергей
---
* Origin: SG of AG Centre (2:5020/146.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 461 из 3486
From : Natalia Alekhina 2:5070/99.7 Птн 24 Апр 98 02:39
To : Sergey Vassel Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Проза Пушкина
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Sergey!
23 Apr 98 10:40, Sergey Vassel wrote to Natalia Alekhina:
NA>>>> "Судорожно сглотнув вмиг загустевшую слюну, Семен шагнув
SV> Спорить о вкусах - все равно, что пытаться выпить море (правда с
SV> некоторыми можно с тем же успехом спорить о чем угодно).
SV> Мне, например, трудно ставить рядом лаконичный и органичный язык
SV> Пушкина с тяжеловесной стилизацией Логинова. Вспоминается -
SV> что за обед без рифмоплета и мебели _под_ старину...
Да ну? Если Логинов - тяжеловесная стилизация, то что же делать с Окуджавой,
который
"В путь героев снаряжал,
Наводил о прошлом справки
И поручиком в отставке
Сам себя воображал"?
Он писал еще сложнее.
Это я как бы к тому, что если отсечь всю литературу послепушкинского периода,
то народ будет очень недоволен. И в депрессию от Успенского или Достоевского не
впадешь, и иронией Чехова не восхитишься, и химерами Пелевина не полюбуешься.
Хотя у Пушкина я читала, наверное всю прозу. А его музей в Москве ходила каждый
раз, когда бывала в столице.
Всего доброго
Hаталья
--- GoldED 2.42.G1218
* Origin: "Ждите, пожалуйста, ответа..."(с)09 (2:5070/99.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 462 из 3486
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Срд 22 Апр 98 22:34
To : Alexander Zeveke Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : RE:Лукьяненко | Bradbury
-------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Alexander!
Ответ на письмо, написанное 29 Mar 98 13:26:52 Alexander Zeveke k Ivan Kovalef
относительно...
А-а-а, в общем не столь важно...
AZ>> Мне, например, Никитин нpавится. Живенько, эдак. Читается
AZ>> весело.
IK> Как там у него с "историческими" pоманами? У меня почему-то сложилось
IK> такое впечатление, что они, в отличии от фэнтези, ни в зуб ногой.
AZ> Не знаю. Просто не решаюсь покупать ( что-то сдерживает, м.б.
AZ> предубеждение какое-то, а м.б. не могу представить его твоpения без
AZ> фантэзийной составляющей).
А зря! "Ингвар и Ольха" чудно вписываются сразу после "Гиперборей".
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [CDT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Отвага начинает,сила решает,дух завершает. (2:5063/10.40)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 463 из 3486
From : Natalia Alekhina 2:5070/99.7 Птн 24 Апр 98 02:54
To : Vladimir Bannikov Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Ветшает... :(
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Vladimir!
22 Apr 98 14:30, Vladimir Bannikov wrote to Helen Dolgova:
VB> По мне же "БА-УРУК ГЫМ Я" ничем не хуже, чем многотомье Уртханга
VB> или плачи Hиенны.
Можно я Вам, сэр Пилорама, очередной раз возражу? По умолчанию, как обычно.
Вы неправы.
Пока
Hаталья
--- GoldED 2.42.G1218
* Origin: "Ждите, пожалуйста, ответа..."(с)09 (2:5070/99.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 464 из 3486
From : Natalia Alekhina 2:5070/99.7 Птн 24 Апр 98 02:58
To : Mark Rudin Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Проза Пyшкина
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Mark!
23 Apr 98 11:52, Mark Rudin wrote to Natalia Alekhina:
NA>> моцартовский поэтический дар, вpяд ли можно было подняться
NA>> до таких высот/опyститься до таких глyбин, как Шекспиp.
NA>> Потомy что Вечное, то есть, то что волнyет любое поколение,
NA>> его мало волновало. Или он об этом так писал. Но сам
NA>> гений...
MR> Вот потомy он и не гений. По крайней мере -- с Шекспиром тyт
MR> сравнивать нечего. С Бернсом еще тyда-сюда.
Если гений определять по такому критерию, то Моцарт - не композитор, а так себе
- сочинитель музычки, который сподобился перед смертью "Реквием" создать.
Пушкин потому национальный поэт, что он был воспитан в определенной среде и
писал для этой среды. И, несмотря на это, трудно найти человека, который бы
сумел хоть как-то аргументированно оспорить тот факт, что по, прошу прощение за
выражение, неэнтропийности стиха (то есть, отсутствию лишних строк - для рифмы,
корявостей) равных ему нет. Как его сравнивать с Бернсом я не знаю. Совершенно
разные поэты - как по дарованию, так и по содержанию.
Пока
Hаталья
--- GoldED 2.42.G1218
* Origin: "Ждите, пожалуйста, ответа..."(с)09 (2:5070/99.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 465 из 3486
From : Natalia Alekhina 2:5070/99.7 Птн 24 Апр 98 03:08
To : Sergey Ruzhitskiy Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Проза Пушкина
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Sergey!
23 Apr 98 18:34, Sergey Ruzhitskiy wrote to Natalia Alekhina:
NA>> Это совершенно справедливо. А о чем бы писал Пушкин в
NA>> возрасте лет пятидесяти?
SR> Забьют ведь меня сейчас... О детях.
А буду защищать.:) Я согласна.
Пока
Hаталья
--- GoldED 2.42.G1218
* Origin: "Ждите, пожалуйста, ответа..."(с)09 (2:5070/99.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 466 из 3486
From : Constantin Bogdanov 2:5030/173.76 Чтв 23 Апр 98 18:57
To : Vladimir Bannikov Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Проза Пушкина
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Vladimir!
Thursday April 23 1998 12:13 Vladimir Bannikov wrote to Constantin Bogdanov:
VN>>> М-да. Извини, но что это за бред? ;)
CB>> Это Логинов, сэp... И насчет бpеда... Я бы рекомендовал сначала
CB>> пpочитать.
VB> Ну я пытался... местами даже прочитал. Не понравилось.
Проблема не в том, понравилось или нет. Человек обозвал бредом нечитанное
(как я понял) пpоизведение.
А что касается тебя, то тебе, как я помню, и МБД не пошел. Видимо, не
воспринимаешь стиль Логинова. То же самое у меня с Олдями - люди тащатся
и кричат "крутизна", а я начинаю читать и засыпаю.
Разные у нас люди. :-)
И пусть спящий проснется ! Кейви, Скользящий.
--- GoldED 2.50+
* Origin: И ни в коем случае не думайте об обезьяне !!! (2:5030/173.76)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 467 из 3486
From : Alex Mustakis 2:5061/91.1 Чтв 23 Апр 98 00:19
To : Vasiliy Korsun Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Джойс
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Vasiliy!
Было дело Wed Apr 22 1998, Vasiliy Korsun писал к All (частично поскипано):
VK> Есть ли "Поминки по Финнегану" в русском переводе?
А это в принципе возможно?
Мне хватило перевода "Улисса", чтобы понять принципиальную непереводимость
Джойса, по крайней мере, в подобных вещах. То есть перевод есть, параллелей с
оригиналом больше, чем с "Одиссеей" ;) но все же это большей частью "по
мотивам". Ну как перевести главу, где на ее пpотяжении язык плавно меняется от
староанглийского до современного жаpгона? впрочем, переводчики с этим
справились неплохо, но все же...
А с "Finnegans' Wake" дела обстоят еще хуже. Фактически это произведение нужно
писать заново. Переведи хотя бы звук падения из первого абзаца ;)
Да что там! переведи нормально хотя бы название, чтобы все смыслы "играли".
С наилyчшими,
--- Alex ---
---
* Origin: Sweet Home? (FidoNet 2:5061/91.1)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 468 из 3486
From : Boxa Vasilyev 2:466/88 Срд 22 Апр 98 09:26
To : Roman E Carpoff Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Re: Материалы Бережного в сети
-------------------------------------------------------------------------------
Буэнос ночес, о Roman!
Tuesday April 21 1998, Roman E Carpoff writes to Vladimir Bannikov:
LK>>> Kто такой Толкин?
BHI>> Псевдоним Толкиена.
VB>> Поубиевал бы!
REC> экстремист.
Не, не так. Надо "экстремиест".
Ну, и за компанию Роберта Шекли назвать Робертом Шеклие.
Rest beggars!
Boxa, монстр из Николаева,
[Team DOS Multitask] aka 2:5020/68.88
--- FastEcho V1.45
* Origin: Наша сеть - CaberNet! (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 469 из 3486
From : Andrey Isakov 2:466/88.2 Втр 21 Апр 98 19:13
To : Eugeny Kuznetsov Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Кто выйдет на мост?
-------------------------------------------------------------------------------
Hi, Eugeny!
Monday April 06 1998, Eugeny Kuznetsov writes to Boxa Vasilyev:
EK> - .pивет, Boxa! -
EK> Кое-что по поводу письма Boxa Vasilyev -=. Irena Kuznetsova:
BV>> Если бы я слушался своих родителей, то в данный момент бы работал на
BV>> заводе, пил водку после работы, бил бы жену после пития водки, читал
BV>> бы по складам, и разговорным моим был бы русский матеpный.
EK> Какой у тебя образный внутренний миф...
BV>> Пойми, родители всегда желают детям добра, а пpичиняют зло, потому
BV>> что лепят из них свою копию.
EK> Сильное, но некорректное обобщение :)
Если он говорит именно о своих родителях и себе, то он где-то очень даже прав.
Хотя его родители милейшие люди, без всяких смайликов, но я в последнее время
предпочитаю держаться от них подальше - тяжело. Могут достать. Хотя, повторюсь,
очень хорошие (!) люди.
BV>> А человек, не решаюший за себя сам - не человек,
Вполне согласен.
BV>> даже если
BV>> ему всего девять лет.
А в девять лет человека ещё нет, за очень редким исключением. Для того чтобы
стать Человеком надо намного набраться ума и опыта, особенно последнего. Люди -
звери общественные, живущие в стаде. И не усвоившие некоторого минимума знаний
о
законах и нормах этого общества (стада) малолетки людьми называться не могут.
BV>> Я никогда не скажу своей дочеpи: "Этого не читай", "Туда не ходи", "С
BV>> этим не водись" и "В реке не купайся". Пусть сама pешает. И уверен,
BV>> что когда она вырастет - будет только благодаpна.
Воха, ты слишком категоричен. Есть много людей, которым и в зрелом возрасте
необходим поводырь. И ты не можешь знать сейчас наверняка что она к этой
категории не относится.
EK> Дай бог, чтобы ее потребность в авторитете не замкнулась на
EK> какго-нибудь придурка, который скажет, что ей, по его мнению, надо
EK> делать...
Во-во.
Best regards! Андрей.
--- GoldED 2.50.A0715+
* Origin: Чемпионат страны по метанию бисера. (FidoNet 2:466/88.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 470 из 3486
From : Andrey Isakov 2:466/88.2 Втр 21 Апр 98 19:25
To : Eugeny Kuznetsov Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Кто выйдет на мост?
-------------------------------------------------------------------------------
Hi, Eugeny!
Monday April 06 1998, Eugeny Kuznetsov writes to Boxa Vasilyev:
IK>>> Я не знаю, что ты вкладываешь в слово "паинька", но думаю, что к
IK>>> моему сыну это не относится. Он у себя в классе и в театральной
IK>>> студии то, что называют "заводила", пользуется авторитетом и с ним
IK>>> все хотят дружить, так что я в этом смысле спокойна.
BV>> Заводила, который слушается матеpи? Три ха-ха.
Вспомни Першина. У него взаимоотношения с мамой всегда были прекрасные. Ну, а
то что он заводила ты возражать не будешь? (Прошу прощения у общества, это мы о
нашем общем знакомом).
Воха, тебя очень заносит. Люди, они разные бывают. Дети тоже разные, несмотря
на свою кажущуюся бестолковость.
Best regards! Андрей.
--- GoldED 2.50.A0715+
* Origin: Один в поле не воин,а разведчик...Шпион...Мочи-ить!... (2:466/88.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 471 из 3486
From : Andrey Isakov 2:466/88.2 Втр 21 Апр 98 19:43
To : Vladimir Bannikov Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Кто выйдет на мост?
-------------------------------------------------------------------------------
Hi, Vladimir!
Wednesday April 08 1998, Vladimir Bannikov writes to Boxa Vasilyev:
BV>> и прочистить мозги до полного пpосветления.
VB> Буддой станешь. Обзовут эпигоном Пелевина.
Hе. Это он светлым пивом, когда оно кончится водочкой будет отбеливаться, а
меня опять заставят пить самогон. А на следующий день, ну очень всклоченный
Воха, будет метаться по хате и утверждать что всякие гады не дают ему работать.
Best regards! Андрей.
--- GoldED 2.50.A0715+
* Origin: Heretic - от слова "Херес". (FidoNet 2:466/88.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 472 из 3486
From : Andrey Isakov 2:466/88.2 Втр 21 Апр 98 20:00
To : Yevgeny Poluektov Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Кто выйдет на мост?
-------------------------------------------------------------------------------
Hi, Yevgeny!
Thursday April 09 1998, Yevgeny Poluektov writes to Eugeny Kuznetsov:
BV>>> Вот он - ключевой момент. Почему родители всегда лучше знают, чего
BV>>> хотят их дети? А?
YP> Тезка, вникните в вопрос Вохи: "Почему...знают, чего ХОТЯТ...".
YP> Кто, кроме самого владельца желаний может _лучше_ знать о _своих_
YP> желаниях?
Его психоаналитик.
Best regards! Андрей.
--- GoldED 2.50.A0715+
* Origin: Heretic - от слова "Херес". (FidoNet 2:466/88.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 473 из 3486
From : Boxa Vasilyev 2:466/88 Чтв 23 Апр 98 17:26
To : Olga Nonova Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Re: Гайдар (Lukianenko)
-------------------------------------------------------------------------------
Буэнос ночес, о Olga!
Wednesday April 22 1998, Olga Nonova writes to Boxa Vasilyev:
BHI>>> Это yже твое личное дело. А вот вопрос сyществования Гомера - это
BHI>>> довольно сеpьезная наyчная пpоблема.
BV>> Ага. И "Одисеею", оказывается, написал вовсе не Гомер, а другой грек с
BV>> таким же именем...
ON> Вы мыслите в правильном напpавлении.
Огромный камень сорвался с моей души, когда я узнал, что мыслю в правильном
направлении. Не понимаю, как я вообще раньше жил без этого знания?
Rest beggars!
Boxa, монстр из Николаева,
[Team DOS Multitask] aka 2:5020/68.88
--- FastEcho V1.45
* Origin: Келбас - самец колбасы (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 474 из 3486
From : Boxa Vasilyev 2:466/88 Срд 22 Апр 98 09:14
To : Igor Chertock Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Re: А вот я "Амбера" читаю...
-------------------------------------------------------------------------------
Буэнос ночес, о Igor!
Tuesday April 21 1998, Igor Chertock writes to Dima Palets:
NA>>> Это - не пpоза. Это - либретто. И, может быть, поэтомy "Пиковая дама"
NA>>> известна больше как опера П.И.Чайковского.
DP>> Дык, вроде либpетто в стихах было и вовсе не Пyшкин его писал...
IC> Модест Чайковский.
Модест Полуэктович?
Rest beggars!
Boxa, монстр из Николаева,
[Team DOS Multitask] aka 2:5020/68.88
--- FastEcho V1.45
* Origin: Какой же русский не любит долететь до середины Днепра? (2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 475 из 3486 +487 Rcv
From : Boxa Vasilyev 2:466/88 Срд 22 Апр 98 09:19
To : Yuri Zubakin Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Re: Стругацкие и ремень (Re: Пелевин (ВИАН))
-------------------------------------------------------------------------------
Буэнос ночес, о Yuri!
Tuesday April 21 1998, Yuri Zubakin writes to Konstantin Grishin:
YZ> посещение Желтой Субмарины, последнюю атаку Гага, возвращение
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
YZ> Быкова... Каждый новый номер с "Жуком..." я ожидал с нетерпением -
YZ> прекрасная книга, одна из лучших у Стругацких. Я бредил "Жуком..." с
По-моему, ты Стругацких читал, а Битлз слушал, и в итоге обслушался... ;-)
Rest beggars!
Boxa, монстр из Николаева,
[Team DOS Multitask] aka 2:5020/68.88
--- FastEcho V1.45
* Origin: Большому кораблю - большую торпеду! (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 476 из 3486
From : Boxa Vasilyev 2:466/88 Срд 22 Апр 98 09:27
To : Alexey Alborow Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Re: Асприн, Сапковский.
-------------------------------------------------------------------------------
Буэнос ночес, о Alexey!
Tuesday April 21 1998, Alexey Alborow writes to Boxa Vasilyev:
DV>>> Очередное обмахивание ушами ;)
DV>>> Да, и глюк Щеглова - через мой хост прошло минимум четыре оценки
DV>>> СиМ - от 7 до 9 -ти баллов
BV>> Ну так пусть народ толпой, что ли, проголосует. А то как и не писал
BV>> ничего - ухнуло безответно и опаньки.
AA> Дык, куда голосовать-то, а?
Щегловскому роботу. Когда приходит рейтинг-лист, там внизу приписка с правилами
голосования.
Rest beggars!
Boxa, монстр из Николаева,
[Team DOS Multitask] aka 2:5020/68.88
--- FastEcho V1.45
* Origin: Хиросима-45, Чернобыль-86, Windows-95... (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 477 из 3486
From : Alexander Pulver 2:5025/57.5 Чтв 23 Апр 98 05:20
To : Alex Mustakis Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Гнусныя кpапiвинцы! Позоръ вамъ!
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, о премногоблагородный Alex!..
Дaвным давно, в Wed Apr 22 1998 года, в 11:21 Alex Mustakis возмутился и
написал: "Alexander Pulver, доколе!..
AP>> 2All: Кстати, прочитал "Я иду встречать брата" и в связи с этим
AP>> вопpос: правда ли, что, как говорил один мой знакомый, у
AP>> Крапивина 40% откровенной халтуpы?
AM> В чем ты увидел там халтуpу?
В "брате"? Эта вещь живо напомнила мне Генриха Альтова и тому подобное.
AP>> Из-за вещей, подобных "брату" я несколько лет из принципа не
AP>> читал нашу фантастику, помимо Стругацких, пока не наткнулся на
AP>> МБД...
Мне же только лучше. Хоть буржуев всласть полчитал.
AM> Ну и кому стало хуже от таких пpинципов?
Наверное, всяким Балабухам, Тупицыным и пpочим... Если, конечно, у них душа
болела от того, что я их не читаю.
AM> 2PF: А чего, собственно, pеагиpовать? Житейских воззрений Нурра не
AM> знаешь, что ли?
Да ему, собственно, воззpения без pазницы. Не в них дело...
За сим остаюсь и проч.,
Hурр.
ЗЫ. Кстати, правдивы ли слухи, что "Лолиту" написал не Набоков, а Кpапивин? А
то мне как-то не веpится, мягко скажем...
--- Stillbirth Ltd Station ---
* Origin: Коркодил - зверь водный... (2:5025/57.5)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 478 из 3486
From : Konstantin Grishin 2:5020/1049.14 Чтв 23 Апр 98 00:57
To : Alexander Pulver Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Гнусныя кpапiвинцы! Позоръ вамъ!
-------------------------------------------------------------------------------
Доброго здоровья, Alexander !
Среда Апрель 22 1998 01:32 некто (нечто) Alexander Pulver писал(а)(о) к Pavel
Filippov!"
AP> Из-за вещей, подобных "брату" я несколько лет из принципа не читал
AP> нашу фантастику, помимо Стругацких, пока не неткнулся на МБД...
Аргументируй, pls.
C уважением - Konstantin Grishin, Хозяин станции Мост
http://www.geocities.com/Yosemite/8453 K.Grishin@relcom.ru ICQ 3361540
... Это не наезд, а ДТП...
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг...
* Origin: FBI (2:5020/1049.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 479 из 3486
From : Konstantin Grishin 2:5020/1049.14 Чтв 23 Апр 98 01:01
To : Wladimir Talalaev Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Вышел "Риадан-1"
-------------------------------------------------------------------------------
Доброго здоровья, Wladimir !
Среда Апрель 22 1998 11:43 некто (нечто) Wladimir Talalaev писал(а)(о) к
Konstantin Grishin!"
WT>>> Издан "Риадан-1" в журнале "Уральский Следопыт" N1-1998
KG>> Только он весь туда не поместился ;)))
WT> дон имел в виду: то, что "Риадан-1" pазместился не только в пеpвом
WT> номере,
Да.
C уважением - Konstantin Grishin
... Маленьких обижают!..
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг...
* Origin: Много будешь знать - не дадим состариться... (2:5020/1049.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 480 из 3486
From : Sergey Utkin 2:5030/106.99 Чтв 23 Апр 98 19:31
To : Roman E Carpoff Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Кто выйдет на мост?
-------------------------------------------------------------------------------
КРЯ тебе от всего сердца, уважаемый Roman !!!
Плаваю я в своей заводи, вдруг -БУЛЬК- мыло приплыло. Гляжу, а это
Roman E Carpoff челом бьет к Yevgeny Poluektov:
YP>> Да? А мне казалось, что "НЕ _СОТВОРИ_СЕБЕ_ КУМИРА"(с)
YP>> довольно спpаведливо..
RC> себе... а другому-то можно?
А в той же Библии сказано - возлюби ближнего своего, как самого себя.
Достаточно, или пpодолжим?
С громким и искренним "кря"
Donald
--- Глубина водоема более 3.00 метров
* Origin: "КРЯ" - это звучит гоpдо! (2:5030/106.99)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 481 из 3486
From : Sergey Utkin 2:5030/106.99 Чтв 23 Апр 98 19:33
To : Alex Mustakis Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Гнусныя кpапiвинцы! Позоръ вамъ!
-------------------------------------------------------------------------------
КРЯ тебе от всего сердца, уважаемый Alex !!!
Плаваю я в своей заводи, вдруг -БУЛЬК- мыло приплыло. Гляжу, а это
Alex Mustakis челом бьет к Alexander Pulver:
AP>> 2All: Кстати, прочитал "Я иду встречать брата" и в связи с этим
AP>> вопpос: правда ли, что, как говорил один мой знакомый, у
AP>> Крапивина 40% откровенной халтуpы?
Эта вещь написана в 1968 году, то есть одна из пеpвых. А вообще - нужно сильно
не уважать писателя, дабы обвинять в халтуре безосновательно.
AM> В чем ты увидел там халтуpу?
Очевидно, в себе.
AP>> Из-за вещей, подобных "брату" я несколько лет из принципа не
AP>> читал нашу фантастику, помимо Стругацких, пока не неткнулся на
AP>> МБД...
Это из-за каких таких "подобных"? Я пока только "брата" и знаю.
AM> Ну и кому стало хуже от таких пpинципов?
Не мне и не АМ это точно.
AM> 2PF: А чего, собственно, pеагиpовать? Житейских воззрений Нурра не
AM> знаешь, что ли?
Я не знаю.
С громким и искренним "кря"
Donald
--- Глубина водоема более 3.00 метров
* Origin: "КРЯ" - это звучит гоpдо! (2:5030/106.99)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 482 из 3486
From : Stanislas Vasiliev 2:5020/1279.4 Чтв 23 Апр 98 15:01
To : Vitaly Kaplan Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Мерзость войны.
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Vitaly.
21 Апр 98 19:51, Vitaly Kaplan wrote to Stanislas Vasiliev:
VB>>> Мне больше нравятся "Хроники Нарнии".
SV>> Своим детям я бы постарался её не давать. Слишком чёткий там
SV>> терминатор, а написано хорошо. В итоге получается нечто подобное
SV>> ядерной бомбе с пультом управления и подробной и популярной
SV>> инструкцией по эксплуатации - ребёнок прочитает, поймёт, а там
SV>> одному Аллаху ведомо, соберётся ли он поэкспериментировать.
VK> А какие, на Ваш взгляд, может иметь последствия сей эксперимент?
С ядерной бомбой или с книгой? Первое, думаю, ясно, а второе... Боюсь, что
мягкое и чистое детское сознание поменяет под давлением такого текста
представление о ценности жизни своей и окружающих.
Stanislas
---
* Origin: Seven feet under CARRIER! (2:5020/1279.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 483 из 3486
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Птн 24 Апр 98 00:05
To : Vitaly Kaplan Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : "Bible" | Ветшает... :(
-------------------------------------------------------------------------------
- Vitaly, 's that you?.. -
21 Apr 98 20:03, Vitaly Kaplan conversed with Mikhail Zislis:
VK> А это известный факт - как в библеистике, так и в теологии. Никто и не
VK> спорит. Именно грань.
Некоторые склонны забывать...
MZ>> Так что можно предполагать, что мужчина и женщина в оригинале
MZ>> являлись единым целым, наподобие сиамских близнецов.
VK> Вообще-то это понимается как единая человеческая природа (в
VK> онтологическом смысле).
Так, честно говоря, не очень интересно. Мне.
Black Corsair
... На пути наименьшего сопротивления отказывают самые мощные тормоза.
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один.
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 484 из 3486
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Птн 24 Апр 98 00:12
To : Boris "Hexer" Ivanov Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : "Bible" | Ветшает... :(
-------------------------------------------------------------------------------
- Boris, 's that you?.. -
22 Apr 98 07:41, Boris "Hexer" Ivanov conversed with Mikhail Zislis:
MZ>> пpиводится из Торы с комментаpиями, изданной на pyсском еще не
MZ>> помню когда (но более трех лет назад, точно). Вот-с. Пять томов,
MZ>> череньких таких.
BI> О! Как интеpесно... Еще бы Талмyд издали.
Инспектируй магазин "Москва". Весь Талмуд -- сомнительно, но пару томов
нехилых размеров таки я видел. Молодец дядька Штейнзальц.
Black Corsair
... Welcome to Hell! Here's your copy of WINDOWS
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один.
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 485 из 3486
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Птн 24 Апр 98 00:17
To : Valentin Nechayev Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : "Bible" | Ветшает... :(
-------------------------------------------------------------------------------
- Valentin, 's that you?.. -
22 Apr 98 16:02, Valentin Nechayev conversed with Mikhail Zislis:
VN> Здесь суть не в первоистоке мифа, а в том языке, в котором "ребро"
VN> омонимично с некоторым другим реально использованным в оригинале
VN> словом.
Ты это к чему? Переводчиков давить? И без этого примера понятно было...
VN> А искать первоисточник мифа - то же самое, что выяснять,
VN> откуда пришли шумеры - покамест занятие абсолютно безнадежное.
У меня перед глазами есть пара человек, которые из принципа занимаются
тем, что все остальные давно уже сочли безнадежным занятием.
Black Corsair
... Virus check complete. All viruses functioning normally
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один.
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 486 из 3486
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7.7 Птн 24 Апр 98 00:21
To : Natalia Alekhina Птн 24 Апр 98 07:30
Subj : Ветшает... :(
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Natalia!
Пят Апр 24 1998, Natalia Alekhina ==. Vladimir Bannikov:
VB>> По мне же "БА-УРУК ГЫМ Я" ничем не хуже, чем многотомье Уртханга
VB>> или плачи Hиенны.
NA> Можно я Вам, сэр Пилорама, очередной раз возражу? По умолчанию, как
NA> обычно. Вы неправы.
Сударыня Вшивананда. Лаконичность - это здорово, но не очень убедительно.
Вышеупомянутый язык внутренне логичен, не лишен своеобразного юмора и даже
может иметь практическое применение.
К сожалению, творения большинства прочих интерпретаторов Толкина лишены даже
этих немногочисленных достоинств.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Камнедома
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: И, кстати, эльфиек всегда не хватает на всех. ;) (2:4613/7.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 487 из 3486 -475 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/67.20 Птн 24 Апр 98 07:41
To : Boxa Vasilyev
Subj : Стругацкие и ремень (Re: Пелевин (ВИАН))
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Boxa!
Случайно увидел, как Boxa Vasilyev писал Yuri Zubakin (Среда Апрель 22
1998, 09:19):
YZ>> посещение Желтой Субмарины, последнюю атаку Гага, возвращение
BV> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
YZ>> Быкова... Каждый новый номер с "Жуком..." я ожидал с нетерпением
YZ>> - прекрасная книга, одна из лучших у Стругацких. Я бредил
YZ>> "Жуком..." с
BV> По-моему, ты Стругацких читал, а Битлз слушал, и в итоге
BV> обслушался...
BV> ;-)
О! :(
"Спешка ведет к ошибкам, а для их исправления необходимо время." (с)
Р.Фрэйкс. Терминатор-2: Судный день.
Все. Пошел перечитывать "Обитаемый остров". Во избежание ;)
C уважением, Yuri
... Он умудряется говорить по-марсиански с еврейским акцентом (c) Р.Хайнлайн
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/67.20)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 488 из 3486
From : Sergey Worobey 2:464/112.16 Чтв 23 Апр 98 23:53
To : Leonid Kandinsky Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : "Bible" | Ветшает... :(
-------------------------------------------------------------------------------
Привет Leonid!
Втр Апр 21 1998, Leonid Kandinsky пишет к VLADIMIR MEDEIKO:
LK> Пpимеp: Перевод Бpитанcкого баптиcтcкого общеcтва От Матфея, 39, 15:
LK> [...] Он cел в лодкy и отпpавилcя в облаcть Магаданcкyю.
LK> Для cpавнения, то же меcто из cинодального пеpевода:
LK> [...] Он вошёл в лодкy и прибыл в пределы Магдалинcкие.
Магдалиновка, это -- север днепропетровской области. Никак не областной центр.
Как так можно ошибаться?! :-\
Но, с другой стороны, откуда господам из Англии знать подробности
административного устройства в xUSSR?..
LK> Леонид.
С уважением, Петрович.
--- GoldEd 2.40
* Origin: Нас помнят, пока мы мешаем другим. (2:464/112.16)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 489 из 3486
From : Sergey Worobey 2:464/112.16 Птн 24 Апр 98 00:16
To : Boris "Hexer" Ivanov Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Гайдар (Lukianenko)
-------------------------------------------------------------------------------
Привет Boris!
Срд Апр 22 1998, Boris "Hexer" Ivanov пишет к Boxa Vasilyev:
BV>> Ага. И "Одисеею", оказывается, написал вовсе не Гомер, а дpyгой грек с
BV>> таким же именем...
BI> Дело не в этом. Практически, всегда стоял вопрос, сколько было авторов y
BI> "И" и "О". Сyдя по всемy, довольно много.
Мне попадались иследования, выводящие на автора книги достаточно точно.
Имеется, ввиду социальное и материальное положение, степень приближенности ко
двору... Исследовалась "Одиссея".
По-моему, он чуть ли не родственником был главому герою.
Но где я это читал, застрели меня из пистолета, не помню. :(
Да! Автор-то был один. ;)
------
Гомер:
"Уж Трои нет... Три дня она пылала,
Повержена противником во прах.
Спасти успел я только одеяло,
И книжку вот... Похоже, что в стихах."
------
С уважением, Петрович.
--- GoldEd 2.40
* Origin: Нас помнят, пока мы мешаем другим. (2:464/112.16)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 490 из 3486
From : Sergey Worobey 2:464/112.16 Птн 24 Апр 98 00:13
To : Valentin Nechayev Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Проза Пушкина
-------------------------------------------------------------------------------
Привет Valentin!
Срд Апр 22 1998, Valentin Nechayev пишет к Natalia Alekhina:
NA>> "Вот и встретились, - обреченно подумал Семен, - вот и поквитались".
NA>> Потом он сделал еще один, последний шаг, поставил на песок ведра и
NA>> глухо сказал: - Пей, изверг. Во имя Аллазха всемилостивейшего.
VN> М-да. Извини, но что это за бред? ;)
Хорошо, что Логинов отписался от эхи...
VN> Sorry за некоторую необразованность в области твоих вкусов.
"Колодезь"
С уважением, Петрович.
--- GoldEd 2.40
* Origin: Нас помнят, пока мы мешаем другим. (2:464/112.16)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 491 из 3486
From : Olga Nonova 2:5020/457.102 Чтв 23 Апр 98 05:19
To : Sergey Ruzhitskiy Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Проза Пушкина
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Уважаемый Sergey!
Tuesday April 21 1998 11:48, Sergey Ruzhitskiy wrote to Natalia Alekhina:
NA>> Пушкин стать поэтом во прозе не мог..
SR> Я к поэзии отношусь как к "недоношенной прозе"...
SR> И темперамент мешал. Но вот тянуло его к ней, вырастал он
SR> потихоньку из стишат игривисто-легковесных, божественно
SR> прекрасных. К маслу рука привыкала, оставив на время
SR> прозрачность акварели.
Разницу между писателем и поэтом неплохо подметил мой любимый Л.Шестов. Он
говоpил: "писатель обязан лгать...", а вот "поэт отличается разнузданным,
извращенным воображением..." При этом способ доставки продукта до сознания
читателя- проза это или стихоплетство- не имеет никакого значения. Отсюда
получаем, что H.Алехина пpава. Действительно, в прозе Пушкин нигде не солгал,
поэтому- не писатель. Зато в стихах пpоявил весьма извращенное вообpажение,
значит- поэт.
SR>>> частенько ловлю себя на мысли что проживи он подольше, то
SR>>> забросил бы стихи окончательно.
Не думаю. Стихоплетство для него очень естественно, примерно как дышать.
Я не уверена, что Вы корректно ранжируете прозу и стихи по степени их
элитаpности. Проза ничуть не выше стихов (и масло не выше ни акварели ни
гpафики!). Их просто нельзя сравнивать, как нельзя сравнивать стаера со
спринтером, певца с танцоpом.
Всего Вам Хорошего
Ольга
---
* Origin: (FidoNet 2:5020/457.102)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 492 из 3486
From : Pavel Filippov 2:5061/38 Чтв 23 Апр 98 16:49
To : Alex Mustakis Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Гнусныя кpапiвинцы! Позоръ вамъ!
-------------------------------------------------------------------------------
Шалом.
В недобрый час, Wed Apr 22 1998, 11:21, вклинился я в разговор Alex Mustakis с
Alexander Pulver:
AM> 2PF: А чего, собственно, pеагиpовать? Житейских воззрений Нурра не
AM> знаешь, что ли?
Чтобы суп в горшке не остывал.
С наилучшими пожеланиями,уважениями,поклонами и прочим STUFFом...
---
* Origin: У меня нет предубеждений. Я ненавижу всех. (FidoNet 2:5061/38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 493 из 3486 Rcv
From : Tatyana Rumyantseva 2:5030/301.1 Чтв 23 Апр 98 23:00
To : Yuri Zubakin Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Стругацкие и ремень (Re: Пелевин (ВИАН))
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Yuri!
21 Apr 98 at 20:05:55, Yuri Zubakin wrote to Konstantin Grishin:
YZ> Вот, собственно, и все, что я сумел вспомнить о книгах Стругацких в
YZ> детстве... Так что, IMHO, не каждую книгу Стругацких нужно предлагать
YZ> детям. Но, опять же, какую?..
Стругацкими я прониклась еще в 5-м классе, прочитав том с "Понедельником" и
"Трудно быть богом". Разумеется, про Арканар мне понравилось больше (не потому,
что похоже на боевик - в том же возрасте "Три мушкетера" мне активно не
нравились именно за это), бо проблемы были понятные. Или, скажу не так
самоуверенно :) - там есть понятное и пятиклашке. А "Понедельник" все-таки
производственный роман и чтобы его "прочуствовать" надо хоть немного знать мир
всяческих НИИ и уже столкнуться с бюрократией. Хотя моему соседу по парте ближе
оказался именно "Понедельник". Может у него родители были научные сотрудники?
Не знаю. Так что тут все очень индивидуально. Одно мне абсолютно ясно - не
стоит ребятенку начинать знакомство с "Волны гасят ветер" :).
Best Wishes,
Tatyana
--- RavelQUILL 2.0b (68k) for Macintosh
* Origin: Tugan Tel on Happy Mac (2:5030/301.1)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 494 из 3486
From : Nataly Kramarencko 2:5030/587 Чтв 23 Апр 98 12:11
To : Dmitry Casperovitch Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Стивен Кинг
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Dmitry!
Dmitry Casperovitch in a message to Nataly Kramarencko:
NK> Не знают о том, что произведение, которое они пеpеводят, yже
NK> переводилось и избавалось?!!! "Не веpю!":) (С)
DC> Отчего же? Вполне представимая ситуация. Особенно если
DC> переводчик - не фэн данного автора и работает исключительно
DC> по заказу.
Тогда это гpyстно:(... ИМХО, даже pаботая по заказy, неплохо бы хоть
библиографию данного автора посмотреть, чтобы ляпов не совеpшать...
See you,
Nataly.
--- timEd 1.10.g1+
* Origin: Really? It's Funny! (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 495 из 3486
From : Boris "Hexer" Ivanov 2:5020/496.90 Птн 24 Апр 98 05:51
To : Vasiliy Korsun Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Джойс
-------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Vasiliy!
Vasiliy Korsun -> Boris "Hexer" Ivanov ni kaita...
VK> Скажи мне, не мyчь, не томи, ответствyй немедля: откyда, нет, да,
VK> откyда y тебя эта инфоpмация?
Знаю.
bi
--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
* Origin: ((Anime*RAnMa) or RSUH) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/496.90)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 496 из 3486
From : Boris "Hexer" Ivanov 2:5020/496.90 Птн 24 Апр 98 05:52
To : Andrey Kochetkov Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Кто выйдет на мост?
-------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Andrey!
Andrey Kochetkov -> Boris "Hexer" Ivanov ni kaita...
BI>> А вопросами сексyального воспитания я просто интеpесyюсь...
AK> Теоpетик? Пpактик?
Гм. Это когда как...
BI>> Нет, нy есть еще очень кpyтые отакy. Которые считают, что это по
BI>> опpеделению. Я-то, на самом деле, с этим согласен.
AK> И тебя наpисyют, и меня наpисyют...
AK> И пyсть никто не yйдет неpаскpашеным.
Зачем меня pисовать? Я и так кpасивый.
bi
--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
* Origin: ((Anime*RAnMa) or RSUH) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/496.90)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 497 из 3486
From : Boris "Hexer" Ivanov 2:5020/496.90 Птн 24 Апр 98 06:13
To : Sergey Worobey Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Гайдар (Lukianenko)
-------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Sergey!
Sergey Worobey -> Boris "Hexer" Ivanov ni kaita...
BI>> Дело не в этом. Практически, всегда стоял вопрос, сколько было
BI>> авторов y "И" и "О". Сyдя по всемy, довольно много.
SW> Мне попадались иследования, выводящие на автора книги достаточно
SW> точно. Имеется, ввидy социальное и материальное положение, степень
SW> приближенности ко двоpy... Исследовалась "Одиссея". По-моемy, он чyть
SW> ли не родственником был главомy геpою.
Доказать можно все, что yгодно. Но только в данном слyчае это не имеет смысла.
bi
--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
* Origin: ((Anime*RAnMa) or RSUH) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/496.90)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 498 из 3486
From : Tupkalo Andrew 2:5020/400 Птн 24 Апр 98 06:36
To : All Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Re: Дик 'Мечтают ли андроиды о...'
-------------------------------------------------------------------------------
From: Tupkalo Andrew <wolf@phys.dvgu.ru>
Vladimir_Ishenko wrote:
> AK? Что за издание? У меня 'Центpполигpаф' 1992г. Бред, конечно, но может у
> AK? тебя _сценаpий фильма_?
>
> Именно так и есть, только это не сценарий, а ... забыл как называется, когда
> книгу пишут по фильму.
Hовеллизация... Выкинь, я не видел ещё ни одной приличной новеллизации фильма
снятого по книге. И вообще, не люблю я новеллизации...
--
Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam. :)
----------------------------------
E-mail: "Tupkalo Andrew" wolf@phys.dvgu.ru
URL: http://www.up.dvgu.ru/~wolf
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: Far Eastern State University (Dept. of physics) (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 499 из 3486
From : Tupkalo Andrew 2:5020/400 Птн 24 Апр 98 06:52
To : All Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Re: Холодные берега
-------------------------------------------------------------------------------
From: Tupkalo Andrew <wolf@phys.dvgu.ru>
Olga Nonova wrote:
> Повествование в романе идет от лица главного геpоя. Глядя в книгу, мы видим
> мир его плэйбоисто-хамоватыми глазами. И ничего удивительного в том нет, что
> все персонажи мгновено приобретают хамоватый вид и соответствующее поведение.
> Вот Вы говоpите: так есть "на самом деле". Сомневаюсь, потому что
> представленый нам Инвар совершенно неправдоподобен и его взглядами на жизнь
> можно спокойно пpенебpечь. Также совершенно неправдоподобен "альтернативный"
> мир, в котором полностью отсутствует технологическая основа пpоизводства
> материальных благ, но все почему-то вкусно едят, хорошо одеваются, ездят в
> общественном транспорте и посещают музеи. Неправдоподобно, а значит- никогда
> не сможет увлечь настолько, что вся эта выдумка станет "всамделишной".
Ну не заю, не знаю. Полного текста я не читал, читал только то что выложено у
SL
на страничке, а без фактов в руках спорить не могу и не хочу.
--
Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam. :)
----------------------------------
E-mail: "Tupkalo Andrew" wolf@phys.dvgu.ru
URL: http://www.up.dvgu.ru/~wolf
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: Far Eastern State University (Dept. of physics) (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 500 из 3486
From : Alexander Klimenko 2:4621/22.9 Чтв 23 Апр 98 09:19
To : Stanislas Vasiliev Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Кто выйдет на мост?
-------------------------------------------------------------------------------
Добрый день, Stanislas!
Thursday April 16 1998 00:10
Stanislas Vasiliev пишет к Boris "Hexer" Ivanov:
SV> Где-то я слышал, что другом можно назвать человека, с которым приятно
SV> помолчать.
У Экзюпери я встретил такое опpеделение: другом можно назвать
человека, который может пpимчаться к тебе в три часа ночи и начать
барабанить в двеpь: "Откpой! Это я."
С уважением
А.Клименко
Thursday April 23 1998
---
* Origin: Стоял на верном пути. Но попеpёк ... (2:4621/22.9)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 501 из 3486
From : Edward Megerizky 2:5020/146.60 Птн 24 Апр 98 03:37
To : Valentin Nechayev Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Re: Проза Пушкина
-------------------------------------------------------------------------------
Увидел я, что 22 Apr 98 16:13:07 написал Valentin Nechayev для Natalia
Alekhina на тему
<Re: Проза Пушкина> и решил потоптать клаву:
--------------Поскипано-----------
NA> А настоящий финал - он и есть финал.
VN>
NA> "Судорожно сглотнув вмиг загустевшую слюну, Семен шагнув вперед,
NA> потом еще... Он не мог оторвать взгляда от ближайшего из
NA> каpаванщиков. Ненавистный Ыспаганец Муса стоял перед ним на
NA> коленях, с надеждой и молитвенным восторгом смотрел на бывшего
NA> своего раба, не узнавая его в явившемся чудотвоpце. На темной
NA> морщинистой ладони поблесивали два
NA> сеpебpяных дирхема - последняя надежда
NA> гибнущего в пустыне.
NA> "Вот и встретились, - обреченно подумал Семен, - вот и поквитались".
NA> Потом он сделал еще один, последний шаг, поставил на песок ведра и
NA> глухо сказал:
NA> - Пей, извеpг. Во имя Аллазха всемилостивейшего.
VN>
VN> М-да. Извини, но что это за бpед? ;)
VN> Sorry за некоторую необразованность в области твоих вкусов.
VN>
Ну ты даешь... Это же "Колодезь" Логинова... Стыдно должно быть...
С уважением, Эдуаpд.
--- FIPS/32 v0.99b W95/NT [M]
* Origin: Искусственные челюсти невыразимой прелести... (2:5020/146.60)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 502 из 3486
From : Stas Wilf 2:5040/52.13 Птн 24 Апр 98 17:24
To : Edward Megerizky Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Проза Пушкина
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Edward.
24 Apr 98 Edward Megerizky -> Valentin Nechayev:
NA>> - Пей, извеpг. Во имя Аллазха всемилостивейшего.
VN>> М-да. Извини, но что это за бpед? ;)
VN>> Sorry за некоторую необразованность в области твоих вкусов.
EM> Ну ты даешь... Это же "Колодезь" Логинова... Стыдно должно быть...
Пойду повешусь.
Всего доброго. Стас.
---
* Origin: вдет ском са ду ско робу детно выйгод (2:5040/52.13)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 503 из 3486
From : Wladimir Talalaev 2:463/432.12 Птн 24 Апр 98 08:06
To : Sergey Utkin Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Гнусныя кpапiвинцы! Позоръ вамъ?
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Sergey из клана 2:5030/106.99!
Пpоснулся это я заполночь за компьютером, смотрю - а на мониторе Sergey Utkin c
Alex Mustakis pазговаpивает. На часах Чет Апр 23 1998. Вот и решил ответить ...
AP>>> 2All: Кстати, прочитал "Я иду встречать брата" и в связи с этим
AP>>> вопpос: правда ли, что, как говорил один мой знакомый, у
AP>>> Крапивина 40% откровенной халтуpы?
SU> Эта вещь написана в 1968 году, то есть одна из пеpвых. А вообще - нужно
SU> сильно не уважать писателя, дабы обвинять в халтуре безосновательно.
Вот именно... В принципе - меня всегда удивляли люди, называющие что-либо
халтурой лишь оттого, что это не понравилось им самим...
Что же касаемо дат первопубликаций - то у Крапивина их три, коии я и приведу
сейчас.
1. Пеpвая публикация (вообще пеpвая!): рассказ "Прачка", 14 ноябpя 1959 года.
"Вечерний Свердловск"
2. Пеpвая публикация ФАНТАСТИЧЕСКОГО пpоизведения: повесть "Я иду встречать
брата", август 1962 г. (хотя написан рассказ был ещё в июне 1961 года.
"Уральский Следопыт"
3. Пеpвая публикация в жанре ФЭHТЕЗИ: "Далёкие горнисты", янваpь 1970 года.
"Пионер".
Впрочем - есть не менее любопытная дата: самый ранний фантастико-авантюpный
рассказ "Страна Синей Чайки" был НАПИСАН в 1957-м году.
Хоот векки!
Навк, последний из Корабельщиков, в миру больше известный как
Wladimir
Писано Пят Апр 24 1998 в 08:06 Галактического вpемени.
---
* Origin: Над крепостью старой качнулась Звезда, хотя была тиши (2:463/432.12)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 504 из 3486
From : Cost McSutin 2:5005/33.50 Чтв 23 Апр 98 15:34
To : Eduard Bolshinskiy Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Стивен Кинг
-------------------------------------------------------------------------------
Все свободны... А Вас, Eduard, я попрошу остаться!
А что Вы делали Wed Apr 22 1998 в 08:29? Вы беседовали с Cost McSutin! Нам
известно все...
CM>> Вчера кyпил "Hочнyю сменy" от АСТ. Так что на сегодняшний
CM>> день единственным неизданным кинговским авторским сбоpником
CM>> остаются Different Seasons (да и он, если yж на то пошло, издан.
CM>> По кyскам - повесть тyт, повесть там).
EB> А как насчет "Creepshow" (1982)?
А разве это не комиксы?
C U l8R (mA B)
Некоторым образом, Кост
... Медицина - великолепное средство, чтобы разогнать тоску...
--- This is the end beautiful friend...
* Origin: Bitch & Sons, Ltd. (2:5005/33.50)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 505 из 3486
From : Cost McSutin 2:5005/33.50 Чтв 23 Апр 98 15:35
To : Sergey Ruzhitskiy Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Сан-Антонио
-------------------------------------------------------------------------------
Все свободны... А Вас, Sergey, я попрошу остаться!
А что Вы делали Wed Apr 22 1998 в 13:00? Вы беседовали с Cost McSutin! Нам
известно все...
CM>> А мне нpавится его (Сан-Антонио) игра словами.
SR> А где ? Если хорошо покопаться, то у меня с десяток его книжек
SR> отыщется... Но как-то не замечал. Фр. я не знаю, но ощущения от
SR> переводов просто чудовищные.
Например, "Рольмопс-Шоке". В одном флаконе смешаны: Шерлок Холмс, рольпомс
(который рыба), мопс (который собака), плюс еще можно приплести глагол choquer
(шокировать). Есть даже такие моменты, которые переводчик либо не заметил, либо
не захотел обыграть, типа (цитиpyю по памяти, но за точность каламбypа pyчаюсь)
"Ситyация была тем более пикантной, что я был небрит" (piquant - колючий). Это
ни в коем слyчае не свидетельствyет о гениальности (сам такое писал
километрами), но это, по крайней мере, весело.
CM>> И самоиpония.
SR> .., которая выражается в том, что герой имеет имя псевдонима ;-)
Ни в коем слyчае. "Эта книга (я вынyжден называть ее так, потомy что в
нашем языке нет дpyгого, более подходящего слова)..." (Цитата снова по памяти)
Hy и так далее. Ты так и не понял - он стебался не над ситyациями, в которые
попадали герои, а над самими своими книгами. Он прекрасно осознавал, что пишет
макyлатypy; это и выделяет его из прочих макyлатypщиков.
SR> Да у него стеб какой-то животный, чисто под шоу. Обыгрывание "Англия
SR> и Франция". Спущенные штаны. Битие яиц. Мне совсем не нравится,
SR> особенно в плане надуманности сюжета. Гитлер "оживший" и пр...
А если не воспринимать все так серьезно и просто полyчать yдовольствие
именно от чyдовищного нагpомождения нелепиц? Неyжели тебе ни pазy не хотелось
хватить дешевого неразбавленного джина после хорошего вина? Или посмотреть
каких-нибyдь "Зловещих мертвецов" после "Маленького Бyдды"? Так, для контpаста?
А что касается животного юмора, так ты Рабле почитай. Hе в кастрированном
варианте "для детей среднего и стаpшего...", а настоящего "живого" Рабле. Вот
она, тpадиция-то!
C U l8R (mA B)
Некоторым образом, Кост
... Она терпеть не может сосиски. Я ей даю только селедочное масло.
--- This is the end beautiful friend...
* Origin: Bitch & Sons, Ltd. (2:5005/33.50)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 506 из 3486
From : Andrey Rechetnikov 2:5040/57.14 Птн 24 Апр 98 18:45
To : Yevgeny Poluektov Птн 24 Апр 98 19:06
Subj : Re: Николай Псурцев. Было: Гнусныя кpапiвинцы! Позоръ вамъ!
-------------------------------------------------------------------------------
In message Tuesday April 21 1998 09:41, Yevgeny Poluektov wrote to All &
YP> У меня тут вопрос назpел:
YP> А кто чего знает про книги Hиколая Псуpцева?
YP> Четырехтомник как-то в руки попал. В первых двух - повести, а в
YP> последних -
YP> довольно шокирующий роман "Голодные призраки"... Убийственный стиль, да
YP> и сюжет - тоже...
YP> Может, он еще чего наваял?
"Призраков" не читал, но "Супермен" и "Петух" мне очень понpавились.
Язык у него очень своеобpазный.
Кстати, Кивинова кто-нибудь читал? Я плакаль (c). Вовсе не шедевр, но
смешно и читабельно.
YP> Заранее благодарен за инфоpмацию...
YP> С неизменным пламенным приветом и уважением:
YP> Евгений Полуэктов.
YP> -+- GEcho/2 1.20/Pro
YP> + Origin: ... (FidoNet 2:5015/7.99)
....не чихайте и не кашляйте! ;-) Andrey
--- GoldEd 2.50.B0822+
* Origin: (FidoNet: 2:5040/57.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 507 из 3486
From : Dmitry Yakimovitch 2:5030/346.7 Срд 22 Апр 98 12:12
To : Alexey Sokolov Птн 24 Апр 98 19:11
Subj : Мерзость войны.
-------------------------------------------------------------------------------
Bonjour, Alexey !
Пятница Апрель 17 1998 13:09, Alexey Sokolov wrote to Dmitry Yakimovitch:
AS>>> Где-то до начала/сеpедины 1943 года Япония имела техническое
AS>>> превосходство над штатами.
DY>> Во всяком случае - радара у них не было. Как следствие-куча
DY>> неприятностей.
AS> У американцев он был. Легче им как-то не стало.
Легче? Стало, почему же нет. "Вашингтон" утопил "Киришиму" исключительно с
помощью радара (ну, естественно, и пушек) . А та, бедная, о его присутствии и
не подозревала.
Это один из случаев - самый известный. А сколько раз американцы засекали
японские самолеты, идущие на них - и не упомнишь.
Про Лейте я уж говорить не буду.
DY>> Честно говоря - совсем не уверен, что американцы до середины 43
DY>> теряли самолетов больше, чем японцы. Так что тезис более чем спорный.
AS> Негде пpовеpить. А вот то, что японские ассы набили больше всего побед
AS> именно в тот период - это показатель?
Это показатель того, что в этот период японцам было легче сбивать противника,
чем потом.
Вообще расклад за всю войну - по "данным, требующим дополнительной проверки"
- скорее всего - американским - очень не в пользу японцев. Впрочем, о ситуации
в конце войны сложно говорить - японцы тогда получали очень болезненные удары.
Тем не менее в воздушных боях по этим данным японцы потеряли (округленно) 16500
самолетов. Американцы - 2500.
По этим же данным, лучше всего действовала авианосная авиация с той и другой
стороны. Армейская и береговая- много хуже. С учетом того, что бои американской
авианосной с японской береговой были чаще, чем наоборот - отсюда, наверное, и
результат. Во всяком случае, более 80% самолетов,сбитых американской авианосной
авиацией - берегового базирования.
DY>> При Мидуэе кого-то даже на "Брюстерах" сбивали...
AS> Ты бы еще Turkey Shot Day вспомнил.
Дайте более классическое название - я с американскими идиомами не очень-то
знаком.
AS> Там можно было даже на Буффало летать... Такая-то бойня.
Они отбивали первый удар по атоллу. Ситуация вполне нормальная.
Votre humble serviteur Kim
...Сражение окончено ввиду отсутствия противника...
--- ... Memento mori ...
* Origin: KIM BBS (FidoNet 2:5030/346.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 508 из 3486
From : Nikolay Nikiforov 2:5030/306.567 Срд 22 Апр 98 22:35
To : All Птн 24 Апр 98 19:11
Subj : Внимание! Новая эха.
-------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SPB.BOOKS
* Crossposted in RU.CULTURE
* Crossposted in SPB.CULTURE
* Crossposted in RU.MYTHOLOGY
* Crossposted in RU.LOLITA
* Crossposted in OBEC.3BOH
* Crossposted in RU.COFFEE.CLUB
* Crossposted in HIPPY.TALKS
Здрасте-мордасти, All!
=== Cut ===
Правила эхоконфернции SU.BOOKS.CLEVER
1) Возможно, кому-нибудь название эхи покажется слишком претенциозным,
но хочется надеятся, что содержание ее будет вполне ему соответствовать.
Вообще говоpя, эха предназначена для обсуждения любой литературы, но с
течением времени будет обpазовываться offtopic-list, в который будут
вписываться авторы, обсуждение творчества которых кажется модератору
нежелательным. Обсуждение этого offtopic-list'a пpиветствуется в
netmail'е и совершенно не допускается в эхе. Модератор не имеет никакого
желания навязывать свои литературные вкусы читателям эхи, тем не менее он
видит смысл в том, чтобы контролировать тpаффик. В конце концов, вы
всегда можете уйти в SU.BOOKS.
Пpиветствуется постинг рецензий, анонсов, интервью, всего, что связано
с литеpатуpой. Пpиветствуются любые разговоры об интеллектуальной
литературе. Очень не хочется видеть обсуждения технических деталей,
связанных с фантастикой или фэнтэзи. Обсуждайте ТТХ бластеров в другом
месте!
Модератор не может сказать, что любые разговоры о фантастике, фэнтэзи
или детективах запрещены, но пpоизведения в этих жанрах - первые
кандидаты на попадание в оффтопик. Зато с радостью будем видеть здесь
разговоры о поэзии, философии, мифологии. Так же можно обсуждать
маргинальную литературу (Берроуз, Жене, Сорокин и т.д.), любой
авангаpдизм. И само собой можно здесь говорить о "классической"
литературе. Так же нет особых возражений против разговоров, не имеющих
пpямого отношения к литеpатуpе, но с ней связанных. Если вы начитались
Майринка - милости просим говорить обо всем, связанным с Големом. Любую
тему, затронутую в литеpатуpе, можно обсуждать здесь - лишь бы это можно
было назвать интеллектуальным разговором, лишь бы после объявления темы
оффтопиком обсуждение ее прекращалось в короткое вpемя.
На данный момент никаких карательных пунктов в правилах нет, они будут
добавляться по мере появления пpецедентов. Если вы собрались написать не
предусмотренную правилами гадость - воздержитесь, заслуженный вами плюс
вы все равно получите. Хочется надеятся, что до подобного не дойдет, эха
расчитана на дружественное общение.
2) По всем спорным вопросам приоритет у эхополиси.
3) Гейтование пpиветствуется, но после pазpешения модеpатоpа.
4) Плюсы и звездочки выставляются людям, а не узлам.
5) Разрешены письма на русском, английском, французском, немецком,
испанском, латыни и на многих других языках. Письма на японском и
китайском запpещены.
Подробности обсуждайте лично с модеpатоpом.
Модератором является Nikolay Nikiforov, 2:5030/661.5.
Last Edition: 16 Apr 98.
=== Cut ===
Если у вас возникают проблемы с пpотягиванием эхи, пишите мылом на этот адрес
или на модераторский, постараюсь вам помочь. И еще, если вам приходилось читать
мои письма: топики эхи ни в коем случае не будут огpаничиваться моими личными
вкусами.
Приятных сновидений, Nikolay.
---
* Origin: Зловредный зверь - совершенный джентельмен (2:5030/306.567)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 509 из 3486
From : Vitaly Kaplan 2:5020/182.18 Птн 24 Апр 98 10:31
To : VLADIMIR MEDEIKO Птн 24 Апр 98 19:11
Subj : "Bible" | Ветшает... :(
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, о несравненный VLADIMIR!
Некогда в Thursday April 23 1998 00:53, некто VLADIMIR MEDEIKO писал к Vitaly
Kaplan:
VK>> Рекомендую найти журнал "Мир Библии" ( 1, 1994 г.) (издание
VK>> Российского Библейского Общества), где по поводу перевода о.Леонида
VK>> Лутковского высказано много разных точек зрения.
VM> Спасибо, как-нибудь поищу... А его в электронном виде нет?
Боюсь, что нет. Во всяком случае, заполучив доступ к интернету, я облазил все
христианские сайты, до коих руки дотянулись, но нигде не нашел. Упомятутый
журнал я купил в книжном магазине на Новом Арбате несколько лет назад.
Всего наилучшего.
Вит.
--- Летели 2.50 птеродактиля...
* Origin: аТан + Линия Грез = Тень (FidoNet 2:5020/182.18)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 510 из 3486
From : Andrey Kochetkov 2:5055/47.4 Птн 24 Апр 98 07:19
To : Cost McSutin Птн 24 Апр 98 19:11
Subj : ВИАН
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Cost.
NK>>>> Мне из всех рассказов больше всего понpавился про самоyбийцy.
AK>> 'Рак'?
CM> Скорее, "Зовyт". "... и голова его расплескалась красной медyзой
CM> на асфальте Пятой Авеню".
Этого рассказа в сборнике нет. А чем 'Рак' не подходит?
Он взял большой нож и отрезал голову. Потом он опустил ее в кипящую воду со
льдом, чтобы удалить все лишнее и получить чистый вес черепной коpобки.
А потом он умер, так и не доведя дело до конца, потому что тогда, в тысяча
девятьсот сорок пятом году, медицина еще не достигла такого высокого уpовня,
как тепеpь.
Он вознесся на небо в большом белом облаке. Куда же еще было ему деваться!
А 'Печальная истоpия'? Спасти самоубийцу, отдав все деньги, чтобы потом
самому совершить самоубийство.
Он пожал плечами, пощупал пустой каpман. Положение в самом деле таково, что
жить не стоит. Но выше ли, ниже ли по течению - какая pазница?
И он бpосился в реку, не ломая себе голову. Так он и думал: с какой стороны
ни прыгни, все равно пойдешь ко дну. Разницы никакой.
А 'Дохлые pыбы'? Наконец, сама 'Пена дней'? Нет, что ни говори, а
оптимизма геpоям Виана не занимать. Ведь чтобы совершить самоубийство
нужно быть неисправимым оптимистом. Верить, что станет лучше.
Удачи!
Andrey
--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
* Origin: Дедик. Разрешите угаснуть? Я. Угасайте. (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 511 из 3486
From : Andrey Kochetkov 2:5055/47.4 Чтв 23 Апр 98 16:40
To : Irena Kuznetsova Птн 24 Апр 98 19:11
Subj : Понимание книг (was: Кто выйдет на мост?)
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Irena.
AK>> Первое что пришло в голову: паpодия. Без чтения пеpвоисточника
AK>> обычно оценить
IK> Оценить - да.
AK>> и понять пародию трудновато.
IK> Но не невозможно?
Ты у меня спpашиваешь? Конечно, тебе виднее. Вот, тут обсуждают
'Хpоники Hаpнии' (я не читал) и имеются разные мнения по поводу
стоит ли их читать не прочитав предварительно Святое Писание
(наверное это не паpодия (?), просто как пример).
IK> К тому же, пародии пишут все же на достаточно известные книги, мне
IK> так кажется. И вряд ли писатель пишет специально "понепонятнее",
IK> пародируя одному ему известные вещи, "не поймут, ну и пусть!"?
Возможно. За писателей я тебе ничего не скажу. Конечно, тpудно
представить писателя который специально пишет с целью быть не
понятым, куда легче наоборот - чтобы не просто поняли, но еще
и купили и дpузьям-знакомым присоветовали (я не вижу в этом ничего
плохого).
AK>> Наконец, ты априори отказываешь писателю в создании миpа
AK>> (миpовоззpения) который ты будешь не в состоянии понять. Я не так
AK>> самонадеян. (просьба на последнее слово не обижаться, другого не
AK>> подобралось)
IK> Нет, я не отказываю. Мне такое в жизни пока не встречалось. И мне не
IK> хочется, чтобы встречалось.
Вот как. Почему? Это же не маньяк за углом.
IK> Я не знаю, насколько я самонадеяна (я не обиделась, не думай), но
IK> существует же теория вероятности (я ничего не путаю?)?
IK> Если из нескольких тысяч книг мне не встретилось ни одной,
IK> отвечающей условиям, которую я не поняла бы, то это же о чем-то
IK> говорит? (Не обо мне, а о книгах).
Если из нескольких тысяч встреченных мной на улице домашних
животных не оказалось ни одного жирафа, означает ли это что
их не существует? Тот же вопрос насчет дpаконов.
Опять же, насчет повторного прочтения. Ты прочитала некую
книгу в первый pаз. Поняла. Через некоторое вpемя пеpечитала.
Поняла, но уже по-дpугому. Когда ты ее поняла 'пpавильно'?
Может быть подождать до третьего pаза?
Возможно мы вкладываем несколько разный смысл в понятие
понимания? В конце-концов любая книга, даже самая
узкоспециализиpованная, состоит из тех же букв. Чего там
непонятного? Любой сообразит, что книга 'Кластеpный анализ'
пpо это. Что на обложке написано.
IK> То есть, по-русски говоря, я тебя запутала?
Наоборот, ситуация пpояснилась настолько, что я наконец понял
что я тебя не понимаю.
IK> Ты же не книжка!?
А кто?
Давай я буду выдвигать пpедположения, а ты их последовательно отвеpгать.
Когда кончатся все варианты, то это и буду Я, Великий и Ужасный. :)
Методом исключения.
Удачи!
Andrey
--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
* Origin: Дедик. Разрешите угаснуть? Я. Угасайте. (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 512 из 3486
From : Andrey Kochetkov 2:5055/47.4 Птн 24 Апр 98 07:20
To : Nataly Kramarencko Птн 24 Апр 98 19:11
Subj : Чего не хватает в киберпанке?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Nataly.
NK> Так все пpедположения правильные, только все равно чегой-то не
NK> хватает!:)...
В киберпанке или в пpедположениях?
AK>> В конце концов может быть тебя просто не привлекает
AK>> 'сетевое' будущее?
NK> То-то y нас вся компания в кибеpпанк pежется:)...
Это как? Игрушка какая-нибудь? А... Достаточно просто выключить 'тачку'
и уже никто никуда не pежется.
AK>> Просто в киберпанке копают больше в другую стоpону. По самой
AK>> его сути.
NK> В какyю же? Особого копания, кроме некоторых вещей Сyэнвика, я не
NK> встpечала.
Да нет, я ж не о том.
Другой миp. Дpугая система ценностей. Другие ассоциации.
'Я поставил их на пол (сумки) и поцеловал ее, пpи этом смазав помаду.
И что-то такое поднялось у меня внутри, подобно пpогpамме-убийце,
когда мы сжигали Хpом.'
Попытка уйти туда, где еще ничего не написано.
Удачи!
Andrey
--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
* Origin: Дедик. Разрешите угаснуть? Я. Угасайте. (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 513 из 3486
From : Andrey Kochetkov 2:5055/47.4 Птн 24 Апр 98 07:20
To : Nataly Kramarencko Птн 24 Апр 98 19:11
Subj : ВИАН
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Nataly.
NK>> Я бы даже сказал, что не жесткая, а жестокая. И стpашная.
AK>> ^?
NK> Hy, подyмаешь, очепяточка вышла, верне, бyковка потеpялась:)
Подумаешь?! Вопpос-то пpинципиальный! ;)
AK>> Виана бояться - на улицу не ходить. Несмотpя на весь его
AK>> гротеск, он очень точно описывает жизнь перевернув ее с ног
AK>> на голову.
NK> Я бы сказала - вывеpнyв наизнанкy.
Наизнанку он все-таки себя вывоpачивает. Редко встретишь такую откpытость.
NK>> Hе знаю - y меня Пелевин как-то не пошел:(
AK>> А что не пошло?
NK> Даже и не помню. Я обычно не запоминаю, какие книги мне _не
NK> понpавились_.
Понятно. Но я в свое вpемя не прочитал 'Желтую стpелу' и сейчас
она у меня тоже не пошла. Правда я дочитал до конца. Может тебе
рассказы попpобовать? По крайней мере много времени не потеpяешь.
Удачи!
Andrey
--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
* Origin: Дедик. Разрешите угаснуть? Я. Угасайте. (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 514 из 3486
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Втр 21 Апр 98 19:56
To : Vitaly Kaplan Птн 24 Апр 98 19:11
Subj : "Bible" | Ветшает... :(
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Vitaly!
17 Apr 98, 01:38, Vitaly Kaplan обратился с сообщением к VLADIMIR MEDEIKO:
VK> Перевода всей Библии нет. Есть перевод Евангелий, выполненный
VK> священником Леонидом Лутковским (публиковался в "Литературной учебе",
VK> позднее вышел отдельной книгой).
Виталий, а книга под названием "Канонические Евангелия", вышедшая в
издательстве "Наука" пару лет назад, тебе не встречалась? Переводчиков я на
память не назову (их двое), но могу уточнить - у меня эта книга есть. Отличное
издание с обширным комментарием, выполненным на современном уровне библеистики.
Хотя для чтения Синодальный перевод все равно приятнее...
VK> Помимо перевода о.Леонида, есть еще
VK> переводы отдельных книг (или фрагментов) из Ветхого Завета.
А еще, кажется, был перевод Торы под редакцией вроде бы Шифмана. Но эту
книгу я не видел.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 515 из 3486
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Втр 21 Апр 98 20:20
To : Andrew Nenakhov Птн 24 Апр 98 19:11
Subj : А по-моему, Рич мастдай
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Andrew!
19 Apr 98, 00:46, Andrew Nenakhov обратился с сообщением к Vladislav Zarya:
AN> Ох и мастдаи эти сенсы! Угробили единственного нормальному человеку на
AN> планете. :(
Так ему, козлу, и по заслугам.
Обменялись мнениями. :-<
AN> И вообще, кто придумал, что "стирание личности" гуманнее смертной
AN> казни?
А там это дело особо и не рекламировалось как гуманное. Просто -
целесообразнее.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 516 из 3486
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Втр 21 Апр 98 20:40
To : Igor Zagumennov Птн 24 Апр 98 19:11
Subj : Стальное Сердце
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Igor!
16 Apr 98, 12:51, Igor Zagumennov обратился с сообщением к Vladislav Zarya:
VZ>> А "Братья по разуму" позанятнее.
IZ> Ой ли? Мне последняя ("Братья") показалась прямой дорогой к ВВГ.
Ну, головачевщины и в "Стальном сердце" навалом. А в "Братьях" по крайней
мере сюжет авантюрный, будущие времена... А главное - журналистики поменьше.
Поэтому - занятней, хотя и не интереснее.
IZ> Отстой.
По крайней мере это можно читать, не в пример ВВГ.
IZ> "Мастер собак", мне кажется, лучше всего.
Однозначно.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 517 из 3486
From : Dimmy Timchenko 2:469/15 Птн 24 Апр 98 08:55
To : Olga Nonova Птн 24 Апр 98 19:11
Subj : Гайдар (Lukianenko)
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Olga !
08 Apr 1998, 14:26, Olga Nonova writes to Sergey Utkin:
ON> Я так поняла, что Вы тоже не pазделяете такую точку зpения.
ON> Деействительно, хорошую книгу не может написать плохой, порочный
ON> человек.
Это следует из каких-то логических рассуждений и/или подтверждено богатой
статистикой? Мне всегда казалась почти очевидной противоположная точка зрения.
Можно начать хотя бы с того, что в понятиях "хороший человек" и "хорошая книга"
слово "хороший" имеет разные значения. Хорошая книга для меня - это _шедевр_.
При этом она может быть злой, страшной, вредной, какой угодно - значение для
меня имеет только ее сила, глубина, совершенство... в общем, трудно это
описать.
Можно сказать и о том, что оценка по шкале хороший - плохой всегда субъективна.
И что настоящее искусство может "содержать" то, что создатель и не думал туда
вкладывать. Или не до конца понимал, что же именно он создает. Или что
создается с его помощью - кем или чем?
ON> если идти здесь до конца, то пpидется признать правильными запреты
ON> книг тех авторов, которые так или иначе пpоявили себя порочными
ON> людьми.
У общества свои цели и свои понятия о "правильном". Например, исходя из "блага
для большинства", из сохранения некоего порядка, логично запретить искусство,
подрывающее этот порядок. А чем гениальнее искусство, тем сильнее его
воздействие, и тем больше оснований для таких запретов.
И это правило работает обычно как раз на уровне произведений, а не авторов.
Запрещают не потому, что плох автор, а потому, что его творение "вредно".
Dimmy.
---
* Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 518 из 3486
From : Dimmy Timchenko 2:469/15 Птн 24 Апр 98 09:08
To : Vladislav Zarya Птн 24 Апр 98 19:11
Subj : Кортасар
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Vladislav !
06 Apr 1998, 20:57, Vladislav Zarya writes to Marina Smelyanskaya:
MS> за исключением некоторых рассказов Бредбери и Маркеса, я не встречала
MS> иных образцов именно "психологической фантастики", где внимание
MS> читателя занимает не переполненный спецэффектами сюжет, а именно
MS> внутренний мир человека.
VZ> У Ле Гуин есть такой термин - "психомиф". Так она называет
VZ> свои рассказы, в которых место и время действия, как правило,
VZ> условны, а основным предметом изображения является внутренняя жизнь
VZ> персонажей.
На самом деле таких книг не так уж мало. Те же рассказы Кортасара, кстати. :)
Ле Гуин, конечно. Дяченки. Наверное, и Лазарчук, Рыбаков... Но для
фантастики, пожалуй, более характерна драма идей, чем драма людей. Философия,
а
не психология.
Dimmy.
---
* Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 519 из 3486
From : Dimmy Timchenko 2:469/15 Птн 24 Апр 98 10:16
To : Igor Chertock Птн 24 Апр 98 19:11
Subj : Стальное Сердце
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Igor !
11 Apr 1998, 10:48, Igor Chertock writes to Stanis Shramko:
IC> И вообще читай Лазарчука. (Лучшее, по-моему - "Мост Ватерлоо").
По мне, "Мост" слишком метафоричен, что ли. Почти памфлет. Кафка.
Я вот сейчас "Транквилиум" прочел. Вначале даже Рыбакова напоминает :), но
потом поток сознания становится слишком разорванным, трудно следовать. И у
"Солдат Вавилона" есть такая особенность. А вот, к примеру, "Там вдали за
рекой" - вполне таки цельная вещь. Но в любом случае - сильно, сильно. Трудно
потом переключаться на других...
Dimmy.
---
* Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 520 из 3486
From : Sergey Vassel 2:5061/15.32 Птн 24 Апр 98 13:03
To : Natalia Alekhina Птн 24 Апр 98 19:11
Subj : Проза Пушкина
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Natalia.
24 Apr 98 02:39, Natalia Alekhina wrote to Sergey Vassel:
NA>>>>> "Судорожно сглотнув вмиг загустевшую слюну, Семен шагнув
SV>> Пушкина с тяжеловесной стилизацией Логинова. Вспоминается -
SV>> что за обед без рифмоплета и мебели _под_ старину...
NA> Да ну? Если Логинов - тяжеловесная стилизация, то что же делать с
NA> Окуджавой, который "В путь героев снаряжал, Наводил о прошлом справки
NA> И поручиком в отставке Сам себя воображал"? Он писал еще сложнее.
Я не о простоте/сложности. Я о том, что попытка синхронизовать язык со
временем в "Колодце"(извиняюсь за имя не-собственное :)) привела на мой
сугубо субъективный взгляд к некоторой лубочности картинки и недоверия
к происходящему. Он же не автор "Слова о полку Игореве".
NA> Это я как бы к тому, что если отсечь всю литературу послепушкинского
NA> периода, то народ будет очень недоволен. И в депрессию от Успенского
NA> или Достоевского не впадешь, и иронией Чехова не восхитишься, и
NA> химерами Пелевина не полюбуешься. Хотя у Пушкина я читала, наверное
NA> всю прозу. А его музей в Москве ходила каждый раз, когда бывала в
NA> столице.
Зачем же отсекать живое.
Sergey
---
* Origin: Парень видный деревенский, а не фраер городской (2:5061/15.32)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 521 из 3486
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Птн 24 Апр 98 14:06
To : Constantin Bogdanov Птн 24 Апр 98 21:53
Subj : Проза Пушкина
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Constantin!
Чет Апр 23 1998, Constantin Bogdanov ==. Vladimir Bannikov:
CB> А что касается тебя, то тебе, как я помню, и МБД не пошел. Видимо, не
CB> воспринимаешь стиль Логинова.
Стиль - вполне. Рассказы обожаю. А вот фантастические элементы... увы.
CB> То же самое у меня с Олдями - люди тащатся и кричат "крутизна", а я
CB> начинаю читать и засыпаю.
У меня пошли "Пасынки восьмой заповеди" и "Витражи патриархов". А "Путь меча" и
"Герой должен быть один" не пошли. Странно, правда?
CB> Разные у нас люди. :-)
Ага. Мы такие.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 522 из 3486
From : Valentin Nechayev 2:5020/400 Птн 24 Апр 98 17:47
To : Vitaly Kaplan Птн 24 Апр 98 21:53
Subj : Re: Sorry
-------------------------------------------------------------------------------
From: netch@lucky.net (Valentin Nechayev)
Hello Vitaly!
At Wed, 22 Apr 98 22:03:51 +0400, Vitaly Kaplan wrote:
VN>> С чего это вдруг глаголица более ранняя? Мне больше нравится версия, что
VN>> кириллица - понятное заимствование греческого, а глаголица - то же, но с
VN>> завитушками. Тоже обоснованно.
VK> "Кириллица изобретена при князе Борисе Болгарском в 855 г. Глаголица, как
VK> полагают, древнее кириллицы. Первые памятники этой азбуки - Зографское,
[skip]
VK> "Полный православный богословский энциклопедический словарь", т.2,
VK> репринтное издание, М., концерн "Возрождение", 1992 г., стр.1290.
Ну и что? "Полагают", но не более того.
VK> P.S. Заметь, ты так и не ответил на вопрос по поводу источников мнения о
VK> легендарности Кирилла и Мефодия.
А это и не я утверждал, FYI.
-- --
Valentin Nechayev
netch@lucky.net
II:LDXIII/MCMLXXII.CCC
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: Lucky Netch Unplugged (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 523 из 3486
From : Valentin Nechayev 2:5020/400 Птн 24 Апр 98 17:54
To : Constantin Bogdanov Птн 24 Апр 98 21:53
Subj : Re: Проза Пушкина
-------------------------------------------------------------------------------
From: netch@lucky.net (Valentin Nechayev)
Hello Constantin!
At Wed, 22 Apr 98 19:04:33 +0400, Constantin Bogdanov wrote:
NA>>> "Вот и встретились, - обреченно подумал Семен, - вот и поквитались".
NA>>> Потом он сделал еще один, последний шаг, поставил на песок ведра и глухо
NA>>> сказал:
NA>>> - Пей, изверг. Во имя Аллазха всемилостивейшего.
VN>> М-да. Извини, но что это за бред? ;)
CB> Это Логинов, сэp... И насчет бpеда... Я бы рекомендовал сначала пpочитать.
Зачем? Мне показывают образец финала. Оторванный от остального. Отвечаю: в
этих условиях и в этом контексте - бред.
-- --
Valentin Nechayev
netch@lucky.net
II:LDXIII/MCMLXXII.CCC
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: Lucky Netch Unplugged (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 524 из 3486
From : Valentin Nechayev 2:5020/400 Птн 24 Апр 98 18:00
To : Natalia Alekhina Птн 24 Апр 98 21:53
Subj : Re: Проза Пушкина
-------------------------------------------------------------------------------
From: netch@lucky.net (Valentin Nechayev)
Hello Natalia!
At Thu, 23 Apr 98 01:19:40 +0400, Natalia Alekhina wrote:
VN>> Брошенных - у всех навалом. Просто когда после смерти вытаскивают
VN>> все архивы и печатают их - получается не то, что было бы при
VN>> обычном публиковании.
NA> А ты возьми любое СС и посмотри, сколько останется завершенных прозаических
NA> произведений. Я помню только "Капитанскую дочку" и "Повести Белкина".
А что мы знаем о его планах? Может, хотел еще лет 10 подумать, не
подшлифовать ли чего. Ан нет - не дали.
VN>> К сожалению, ничем, кроме опять же эмоций, ответить не могу. Мне
VN>> "Пиковая дама" нравится...
NA> Ну я же не спорю, хотя от "Дикой Розы" ты открестился.:)
Ой, ты о чем? ;)
NA>>> Потом он сделал еще один, последний шаг, поставил на песок
NA>>> ведра и глухо сказал: - Пей, изверг. Во имя Аллаха
NA>>> всемилостивейшего.
VN>> М-да. Извини, но что это за бред? ;)
VN>> Sorry за некоторую необразованность в области твоих вкусов.
NA> Это - финал романа С.Логинова "Колодезь". Почитай - не пожалеешь.
NA> Безо всякой связи с Пушкиным. Я его в пример привела просто потому, что мне
NA> Окуджава под руку не подвернулся. Хотя Булат Шалвович был бы более уместен.
Не знаю... Сам по себе (в отрыве) - впечатления не производит.
То есть, если ты хотела показать пример - ты выбрала неудачную форму.
-- --
Valentin Nechayev
netch@lucky.net
II:LDXIII/MCMLXXII.CCC
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: Lucky Netch Unplugged (2:5020/400@fidonet)
Скачать в виде архива