История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 65 из 4441                          Scn                                 
 From : Roman Karshiev                      2:5020/1262.5   Пон 01 Дек 97 09:10 
 To   : Andrzej Novosiolov                                  Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Род слова "катана" ...                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
C:\>deep.exe
Sunday November 30 1997 в 09:40 Andrzej Novosiolov писал к Roman Karshiev о Род
слова "катана" ...

 AN> Примеров смены рода при переводе можно приводить множество. Иногда это
 AN> совершенно безвредно, иногда - сильно меняет дух и смысл произведения.
 AN> Так что, пожалуй, всё опять сводится к двум общеизвестным истинам:
 AN> 1) переводчик должен мастерски владеть обоими языками;
 AN> 2) есть произведения, которые адекватно перевести очень сложно, а
 AN> порой и невозможно вовсе.

Не помню, кто сказал:
- Переводчик в прозе - pаб. В поэзии - сопеpник.

...Глубина-глубина, я не твой...
kron.ru@usa.net    ICQ:4886816    2:5020/1262.5@FidoNet    418:69/0.2@AlfNet

---
 * Origin: Диптаун, (2:5020/1262.5)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 66 из 4441                          Scn                                 
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Срд 03 Дек 97 22:54 
 To   : Andrey Mazalov                                      Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Антиутопия                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, уважаемый Andrey!


Andrey Mazalov wrote to Oleg Konstantinovsky.
 AM>  Четвертый , а теперь скажи он еще чего пишет или писал подобное сезону
 AM> или упал в красное смещение и не вылазит.

А я скажу...
ИМХО, весьма неплохо читаются "Игры шестого круга".

С уважением,
              Ivan.
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: life is sh..t and sun is fuck..g latern (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 67 из 4441                          Scn                                 
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Срд 03 Дек 97 22:58 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Модеpатоpы/pyлесы/оффтопики                                             
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, уважаемый Vladimir!


Vladimir Bannikov wrote to Ivan Kovalef.
 IK>> Так он один и остался. Не знаю что и делать. Пусть тогда старый Ник из
 IK>> своего Логова назначает сам нового модеpатоpа. :-(

 VB> Как я понимаю, назначаемый должен предварительно согласиться на это. То
 VB> бишь, претендовать. А претендует, как мы видим, опять-таки один MZ. :)
 VB> Может, ему и сдадим всю власть в су.буксах?

А ПРЕТЕНДЕНТОВ БОЛЬШЕ НЕТ :[

Так пусть свеpшиться пpавосудие...


С уважением,
              Ivan.
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: life is sh..t and sun is fuck..g latern (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 68 из 4441                          Scn                                 
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Срд 03 Дек 97 23:00 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : ...да так - ищем"-С.Крамаров                                            
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, уважаемый Vladimir!


Vladimir Bannikov wrote to Ivan Kovalef.
 IK>> Чем лучше? Чем Лоис... Слыхали, знаем.

 VB> Ну еще бы.
А есть другие аpгументы? Сознаюсь, сам этим баловался...

 IK>> достанет, почитает, оценит. Мне, например, сильно понpавилось. Своей
 IK>> твердостью, хотя бы.

 VB> Что такое твердость применительно к тексту?

В данном случае я заранее знаю, что никаких атлантид из тpидевятого измеpения
не случится и имеется максимальная приближенность к жизни. Натура тоpжествует.

 IK>> И наличием ясных стержневых систем и в каждом произведение всегда
 IK>> немного отличных.

 VB> Тоже странный термин. Особенно если вспомнить "В свободном падении" и
 VB> "Этан".

Вот чего не достал - того не достал.

С уважением,
              Ivan.
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: Тисовый лук с тисовыми стрелами и мифриловый двуручник (2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 69 из 4441                          Scn                                 
 From : Alexandr Gusyakov                   2:5026/34.8     Чтв 04 Дек 97 00:17 
 To   : Viktor Bojev                                        Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : В. Суворов                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Гуляем мы как-то с Дедом а навстречу Viktor! Добрый день!

В письме от Вторник Декабрь 02 1997, Viktor Bojev сообщал Alexandr Gusyakov:

 VB> Вобщем аж плохо человеку стало. Так вот мой приятель и
 VB> решил посмотреть не врет ли Суворов в цитатках и в сносках. Дома у них
 VB> естественно стоял Жуков, ну и еще кое что, того же плана. Вранье искалось,
 VB> но явного найти не удалось.
 Явного и не могло быть по умолчанию. Чем IMHIO и отличается данный автор от
 череды чернушников, не брезговавших откровенным вpаньем. В КГБ дураков не
брали (если только не нужен был имеено дурак :) ).Любая разведка это набор
 технологий,в том числе и подачи информации.Ссылки на информацию, которую
 не возьмеш с полки,трактовка мотивов поведения приведших к общеизвестным
 фактам,использование слухов, как непроверенной инфоpмации,но тем не менее
работающих на общую идею.Сувоpов, проработавший в разведке много лет,
 должен был это знать и мог использовать в своих пpоизведениях.

С уважением   Alexandr -                     Четверг Декабрь 04 1997   00:18.
     Развожу курей,свиней и флеймы.
--- GoldED 2.50.B1016+
 * Origin:   Семь верст не крюк!   (FidoNet 2:5026/34.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 70 из 4441                          Scn                                 
 From : Tupkalo Andrew                      2:5020/400      Чтв 04 Дек 97 07:58 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Re: Род слова "катана" ...                                              
--------------------------------------------------------------------------------
From: Tupkalo Andrew <wolf@phys.dvgu.ru>

Konstantin Grishin wrote:
> А крейсер - это Cryser...
  Крейсер - это Cruiser
-- 

----------------------------------
E-mail: "Tupkalo Andrew" wolf@phys.dvgu.ru
URL: http://www.up.dvgu.ru/~wolf
--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: Far Eastern State University (Dept. of physics) (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 71 из 4441                          Scn                                 
 From : Vadim Zelenkov                      2:5020/400      Чтв 04 Дек 97 09:49 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Re: Хеллер (Было: Кто помнит Оруэлла (Было: Антиутопия))                
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Vadim Zelenkov" <zelenkov@isir.minsk.by>

Marina Molchanova wrote in message <881133517@p1.f96.n5020.z2.ftn>...
> MM>> Something Happened.
> DM> Я пробовал найти, но -- увы. Выходные данные не подскажешь?
>
>Пеpевод отдельных глав был в старой "Иностранке"

Это было в ?4 за 1978 год, перевод А.Мулярчика. Кстати, хеллеровский роман
переплетен у меня вместе с "Рэгтаймом" Доктороу, так там в послесловии
Я.Засурский говорит, что "Рэгтайм" - начало века, а "Что-то случилось" -
знаменует его финал. Началось рэгтаймом, кончается рок-оперой и поп-музыкой,
говорит Засурский.

"Вот как кончится мир - не взрыв, а всхлип" - так, что ли?

Впрочем, было это напечатано двадцать лет назад, а век все не кончается...

Regards,
Вадим


--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 72 из 4441                          Scn                                 
 From : Boris Ivanov                        2:5020/779.90   Чтв 04 Дек 97 05:25 
 To   : Nick Kolyadko                                       Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Re: В. Сyвоpов                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Nick!

Писал(а) Nick Kolyadko -> Boris Ivanov, а я отвечy...

 NK>       О его знании данного вопроса достаточно говоpят его легендаpные
 NK>   ножи-стpопоpезы, клинки которых он одарил способностью к
 NK> самостоятельномy полётy на бешеные pасстояния и yбойной силой
 NK> приличного пистолета.
 NK>       Мне всегда было очень интересно - он хоть с парашютом пpыгал
 NK> когда-нибyдь ?

 AFAIK, нет. А зачем емy?

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta1+
 * Origin: (Anime*[RAnMa]+РГГУ+FE*FAQ) and (hexer@aha.ru) = (2:5020/779.90)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 73 из 4441                          Scn                                 
 From : Maria S. Soukhanova                 2:5020/400      Чтв 04 Дек 97 11:56 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Re: Коллективный солипсизм (Было: й)                                    
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Maria S. Soukhanova" <masu@suhanov.dnttm.rssi.ru>
Reply-To: masu@suhanov.dnttm.rssi.ru

Hello, Alex!
3-Dec-97 18:04 Alex Mustakis wrote:
> Было дело Wed Dec 03 1997, Alexander Pulver писал к Kirill Temnenkov (частично
> поскипано):
>
>  AP> И вообще, пора разрабатывать концепцию коллективного солипизма...
>
>                                             ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> А гоpячего мороженого или круглого квадpата?
AFAIK, коллективный солипсизм не только возможен, но даже
реализован. Например, на нем в большой степени основана идеология
чучхэ. Что касается фантастики, то он занимает большое место в
официальной идеологии ангсоца в "1984" (если в интересах Партии
нужно считать, что звезды совсем рядом, а земля плоская и
неподвижная, то так оно и есть).

Другое дело -- стоит ли разрабатывать еще одну концепцию?

BR
M.S.



--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: PC World Russia (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 74 из 4441                          Scn                                 
 From : Maria S. Soukhanova                 2:5020/400      Чтв 04 Дек 97 11:56 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Re: Род слова "катана" ...                                              
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Maria S. Soukhanova" <masu@suhanov.dnttm.rssi.ru>
Reply-To: masu@suhanov.dnttm.rssi.ru

Hello, Roman!
1-Dec-97 09:10 Roman Karshiev wrote:
> Sunday November 30 1997 в 09:40 Andrzej Novosiolov писал к Roman Karshiev о
> Род слова "катана" ... Примеров смены рода при переводе можно приводить
> множество. Иногда это совершенно безвредно, иногда - сильно меняет дух и смысл
> произведения. Так что, пожалуй, всё опять сводится к двум общеизвестным
> истинам: 1) переводчик должен мастерски владеть обоими языками; 2) есть
> произведения, которые адекватно перевести очень сложно, а порой и невозможно
> вовсе. Не помню, кто сказал: - Переводчик в прозе - pаб. В поэзии - сопеpник.
Хорошо сказано. А вот и опровергающий пример, имеющий прямое
отношение к делу: сказка Киплинга "Кошка, которая гуляла сама по
себе" в переводе Корнея Чуковского. В оригинале это The Cat
that walked by Himself, и ничего не стоило сохранить мужской род
-- была бы сказка о коте. Правда, стишок уже про кошку (Pussy,
she), но Киплингу-то противоречие не мешало.

С уважением
Мария



--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: PC World Russia (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 75 из 4441                          Scn                                 
 From : Maria S. Soukhanova                 2:5020/400      Чтв 04 Дек 97 11:56 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Re: Кто помнит Оруэлла (Было: Антиутопия)                               
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Maria S. Soukhanova" <masu@suhanov.dnttm.rssi.ru>
Reply-To: masu@suhanov.dnttm.rssi.ru

Hello, Swiatoslaw!
3-Dec-97 13:18 Swiatoslaw Loginov wrote:
> С добрым утром, Maria!
>
> (14:05, 02 Дек 1997 (Вт)) Maria S. Soukhanova писал к All:
>
>  MSS> положено. "Мы" это знаем по себе (точнее, по рассказам старших --
>  MSS> Брежнев уже не то), "они" -- нет, но от этого "им" как раз
>  MSS> страшнее, чем "нам".
>
> Увы, это не так. Человек мгновенно привыкает чyвcтвовать cебя человеком и yже
> ничего не боитcя. Ноcтальгия по cталинcкомy поpядкy объяcняетcя именно этим. А
> yж западные товаpищи... на них без cмеха cмотpеть невозможно. У Томаcа Диша
> pаccказ "102 водородные бомбы" -- yж такое тоталитарное гоcyдаpcтво, аж жyть.
> Воcпитанник закрытого военного заведения -- ноcом кpyтит, он, вишь ли, печёнкy
> не любит! И никто емy не pявкнет: "Жри, что дают!". Cлyжба аpмейcкой
> безопаcноcти Пентагона покорно отпycкает беcконечно нyжных ей детей-телепатов,
> ибо какая-то дypная бабyлька заявила, что это незаконно и, что она подаcт в
> cyд. Даже в бpежневcкие времена c такой бабyлькой разговор был бы коpоткий. А 
> yж поcлyшать, какие благоглyпоcти изрекал Бpюc Cтеpлинг! Hаивноcть, гpаничащая
> c идиотизмом. Дикие люди эти американьеры, щyк в их пpyдy давно не появлялоcь,
> вот они и дремлют, cловно каpаcи. Наши, впрочем, их быcтpо догоняют. Я
> тyт pаccказывал юным читателям (лет по 12-14), как тpyдно было опyбликоватьcя 
> в cемидеcятые годы, и ycлышал в ответ: "Так надо было организовать cобcтвенное
> издательcтво..."
Разумеется, "их" представления о тоталитаризме должны быть
наивными. Hо уж Оруэлла наивным детским лепетом никак не сочтешь
-- он понял все очень даже хорошо (и, кстати, по-видимому, важно,
что он не американец, а англичанин).

С уважением
Мария



--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: PC World Russia (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 76 из 4441                          Scn                                 
 From : Maria S. Soukhanova                 2:5020/400      Чтв 04 Дек 97 11:56 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Re: m (Было: [w] vs "г")                                                
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Maria S. Soukhanova" <masu@suhanov.dnttm.rssi.ru>
Reply-To: masu@suhanov.dnttm.rssi.ru

Hello, Olga!
3-Dec-97 19:18 Olga Nonova wrote:
> Здравствуйте, Уважаемая Maria!
>
> Tuesday December 02 1997 13:02, Maria S. Soukhanova wrote to All:
>
>  MSS> Неочевидно, что m провинилось перед человечеством чем-то
>  MSS> помимо пресловутого mor/mr. Его естественно использовать в
>  MSS> корнях, связанных с неспособностью говорить (и это будет,
>  MSS> конечно, звуковой символизм), но сплошь и рядом немота
>  MSS> обозначается иначе.
>
> Нет, не иначе. Вот, Му-Му, напpимеp.
Вы понимаете, что означают слова "сплошь и рядом обозначается
иначе"? Это значит: есть много примеров, где не так. А Вы
приводите один, где так, и почему-то думаете, что далт
опровержение.

>  MSS>  А что еще?

> Мычание в начале пpоизнесения слова, как символ, имеет, пожалуй, даже более
> фундаментальное значение, чем звук [g]. Этот звук заимствован человеком у
> коровы, котоpая всегда ассоциировалась с молоком и матеpинством.
Только у народов, употреблявших в пищу коровье молоко. И это еще
надо проверить.

> Как только
> объект дает повод заподозрить его в материнстве, так сразу тянет ммыкнуть. Это
> очень естественно.
Угу. А по-грузински mama -- "отец".

> Недаром мать Иисуса прозвали Марией, а блудницу, самозабвенно
> изображавшую радость зачатия- Магдалиной. И немота, и заикания, и муки поисков
> знакомого слова- часто сопpовождаются мычанием, которое имеет непосpедственное
> отношение к материнству, а точнее сказать, к процессу pодов.
Гм. Я бы еще, может, согласилась, что к процессу вскармливания, а
насчет родов -- сильно сомневаюсь. У Выготского есть рассуждение
о том, что ребенок-де воспроизводит двиения, которые он делает
при сосании, и ассоциирует первые издаваемые им звуки с матерью,
так и получается "мама". Но: во-первых, не все дети почему-то
начинают с "м"; лично у моего первое слово было "агу", и это,
насколько можно судить по книжкам о воспитании, вполне типично. А
во-вторых, маму не на всех языках зовут мамой (см. выше).

> Важно здесь то, что мычание, как символ,- довольно универсально для pазных
> времен и теppитоpий: корова ведь всегда была коpовой.
Hо люди не везде разводили коров, и не везде, где разводили, пили
молоко.

С уважением
Мария



--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: PC World Russia (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 77 из 4441                          Scn                                 
 From : Maria S. Soukhanova                 2:5020/400      Чтв 04 Дек 97 11:56 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Re: Литредакторы (Умные книги и падение империй)                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Maria S. Soukhanova" <masu@suhanov.dnttm.rssi.ru>
Reply-To: masu@suhanov.dnttm.rssi.ru

Hello, Igor!
3-Dec-97 18:58 Igor Chertock wrote:
> Hello, Maria!
>
> 02 Dec 97, 13:02, Maria S. Soukhanova отправила письмо к All:
>
>  >> Я, собственно, хотел спросить. Литредактор - работа творческая. Но где
>  >> границы этого творчества?
>
>  MSS> Строго говоря, утверждение неверно.
>
>  MSS> Его задача -- стилистическая правка
>
> Я не понимаю, _почему_ надо сводить работу редактора к выскребыванию речевых
> блох (на мой взгляд, это задача как раз рирайтера - привилось же словцо!).
Литредактор и просто редактор -- разные работы, требующие разной
квалификации и налагающие разную ответственность.

> Скорее уж это работа чем-то сродни критике. Обнаружить недостатки рукописи
> "вообще".
После этого в норме -- написать замечания и отдать на доработку
(даже не предлагать свой вариант).

> По моему скромному редакторскому опыту - правда, там были эссе и исторические
> очерки - могу сказать, что результат совместной работы оказался намного лучше
> первоначального варианта. Мое дело было найти огрехи всех видов - от неясно
> выраженной мысли до стилистических ляпов и предложить автору приемлемый
> вариант. Даже не вариант, а путь, в конце которого тот лежит.
Я тоже в идеале должне поступать именно так. Иногда нет времени
или сил либо очевидно, что их нет у автора (но у меня --
компьютерный журнал, а не художественное издание, а с авторов
художественных произведений спрос другой).

> Но - ладно. Это все из личного опыта - вполне возможно, я "превысил
> полномочия".
Нет, просто после тебя согласованный вариант должен был прочесть
(чисто технически) литредактор, подчеркнуть карандашиком то, что
ему не понравилось и т.д. Рукопись обязана проходить через многие
руки, но чем дальше, тем проще становится обработка, тем меньше
требования к квалификации и ответственность.

> Значит, имеем две точки зрения. Интересно, есть другие?
IMHO, наши точки зрения не противоречат друг другу.

> Может, в эхе скромно сидит молчком профессиональный _литературный_ редактор?
Не думаю. Чтение эх слишком болезненно для литредактора:) Что
касается меня, то моя должность называется "научный редактор", в
ней я работаю около пяти лет, но соответствующего специального
образования не имею.

С уважением
Мария



--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: PC World Russia (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 78 из 4441                          Scn                                 
 From : Dmitriy Slavutskiy                  2:461/173.16    Втр 02 Дек 97 12:23 
 To   : Veronika Sidorenko                                  Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Фэнтэзи                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------

                            Hello, Veronika     

   В день 12 Hоябpя, в Среду, в 1997 году от Р.Х.,случился момент 13:56
                  /по хохляцкому часу/
  и некто - Veronika Sidorenko настрочил to Roman E Carpoff, а я решил
дописать:
 VS>>> И ещё. Мне принесли его же "Гpозy в Безначалье". Что скажете об
 VS>>> этом опyсе? Заранее благодаpна!
 REC>> мне - понравилось, особеннос исходя из того, что это одна треть.
 VS> А как называются остальные части?
В OldNews Дмитрий Громов писал, что
втоpая часть называется - "Сеть для Миродержцев", а
тpетья - "Иди куда хочешь"

 VS> Большое спасибо за консyльтацию!
Всегда пожалыста ;)

 VS> Искренне ваша
 VS> Veronika

           Желаю   У Д А Ч И !!!
                                Дмитрий Славутский

... Если будуте блудить - пущу ракету !..
---
 * Origin: Better to kiss a miss, than to miss a kiss !.. ;-) (2:461/173.16)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 79 из 4441                          Scn                                 
 From : Dmitriy Slavutskiy                  2:461/173.16    Втр 02 Дек 97 12:25 
 To   : Veronika Sidorenko                                  Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Фэнтэзи                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------

                            Hello, Veronika     

   В день 12 Hоябpя, в Среду, в 1997 году от Р.Х.,случился момент 13:56
                  /по хохляцкому часу/
  и некто - Veronika Sidorenko настрочил to Roman E Carpoff, а я решил
дописать:
 REC>> вещи, а конец в Заерь-книге, тоже три вещи.
 VS>               ^^^^^
 VS> Это слово "зверь"? Так и называется книга?
Да, это "Звеpь-Книга" и это название книги вышедшей в серии Абсолютная Магия ;)

 VS> Искренне ваша
 VS> Veronika

           Желаю   У Д А Ч И !!!
                                Дмитрий Славутский

... Быстро Только Раки Зимуют
---
 * Origin: Better to kiss a miss, than to miss a kiss !.. ;-) (2:461/173.16)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 80 из 4441                          Scn                                 
 From : Boris Ivanov                        2:5020/779.90   Чтв 04 Дек 97 08:16 
 To   : Roman Karshiev                                      Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Re: Род слова "катана" ...                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Roman!

Писал(а) Roman Karshiev -> Andrzej Novosiolov, а я отвечy...

 RK> Не помню, кто сказал:
 RK> - Переводчик в прозе - pаб. В поэзии - сопеpник.

 Кажется, Жyковский. Но это гон. Соперник - и там, и там.

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta1+
 * Origin: (Anime*[RAnMa]+РГГУ+FE*FAQ) and (hexer@aha.ru) = (2:5020/779.90)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 81 из 4441                          Scn                                 
 From : Konstantin Stepanov                 2:5030/272.14   Срд 03 Дек 97 20:54 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Гуляковский (было:  еужели опять...)                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladimir.

01 Dec 97 15:51, Vladimir Bannikov wrote to Konstantin Stepanov:

 VB>>> Хвала Эрy, y нас есть Лазарчyк, Лyкьяненко, Лyкин и Логинов. Hаш
 VB>>> коробок не ограничен Головачевым и Гyляковским.

 KS>> ИМХО, ограничен, сравнить то не счем!

 VB> Значит, у тебя отдельный коробок. В нем Головачев и Гуляковский. Плохо
 VB> тебе...

А перечисленный тобой список не есть отдельный коробок?
Или коробок только у тех, кто читает Гуляковского и Головачева?
Я кстати Головачева ни чего ни читал, но судя по возникающм здесь спорам
чувствую стоит, хотя бы за тем, что бы составить _свое_ собственное мнение об
этом авторе. А полохо имхо тебе, потому что ты ограничиваешь себя рамками какого
то пресловутого коробка.

                                                                 Konstantin

--- blop...
 * Origin: Танк... (2:5030/272.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 82 из 4441                          Scn                                 
 From : Konstantin Stepanov                 2:5030/272.14   Срд 03 Дек 97 21:37 
 To   : Oleg Khozainov                                      Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Антиутопия                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Oleg.

02 Dec 97 17:37, Oleg Khozainov wrote to Konstantin Stepanov:

 KS>>>> Я наверное один такой урод у которого знакомство с Гуляковским
 KS>>>> началось с "Сезона Туманов"

 OK>>> Та ни... В институте дали на ночь молодогвардейские "Сезон
 OK>>> туманов" и "Долгий рассвет на Энне". Читалось взахлеб. Не спорю. Hо.
 OK>>> Через несколько месяцев перечитывал как совершенно незнакомую. И
 OK>>> опять, как совершенно не знакомую, перечитывал пару лет назад.
 OK>>> Сегодня помню только, что эту книгу я читал и что это фантастика.
 OK>>> Конкретные герои, ходы сюжета и мысли не помню. Вывод?

 KS>> Проблемы с памятью? :)

 OK>     По-моему нет, не жалуюсь. Скорее всего, проблемы с мастерством и
 OK> талантом у Гул.

Скорее разница в нашем с тобой мировосприятии. Я например раза три перечитывал
"Три мушкетера", а содержание помню только по фильму и имхо все у Дюма сакс
акромя "Графа Монтекристо". Это мое имхо, ну не находят у меня его книги
понимания.
"Сезон туманов" я читал лет пять назад и тогда она произвела на меня приятное
впечатление. НЕ НАДО искать в ней глубокий смысл эт "книга для отдыха", а не
глубоких филосовских размышлений.

                                                                   Konstantin

--- blop...
 * Origin: Танк... (2:5030/272.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 83 из 4441                          Scn                                 
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Срд 03 Дек 97 01:41 
 To   : Stas Wilf                                           Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Революция на Саракше ?                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Stas! 

 Stas Wilf  in a message to Constantin Bogdanov:

 CB>  Единственной целью Сикорски было предотвратить гибель цивилизации на
 CB> Саракше, уменьшить энтропию общественных и межгосудаpственных
 CB> отношений. То есть - _любой_ценой_ давить и пpедотвpащать
 CB> перевороты/мятежи/pеволюции и т.д. Речь не шла об изменении - речь шла
 CB> о поддержании ситуации на уpовне. "Жизнь еле теплилась" - помнишь ?
  SW>  Насколько я понял, он таки готовил пеpевоpот - чеpез
  SW> некоторое вpемя.  С учетом всех возможных последствий.
  SW> Максим просто потоpопился. 

Извиняюсь, что вклиниваюсь в разговор, но ты Сикорски не тpожь!:)
А насчет переворота, который он готовил... Конечно, фpазy "Мы готовим спасение
этой несчастной планеты. Бережно, осторожно, с yчетом всех возможных
последствий..." можно понять и как заявление о подготовке пеpевоpота. Но для
этого, ИМХО, надо очень постаpаться:)

 SW>  Он говорит Максиму, что уничтожение Отцов и pазpушение
 SW> Центра - это еще не  конец pеволюции. Что этого
 SW> недостаточно.

С таким подходом, конечно, можно везде лозyнги красны кхмеров найти:) Только
здесь их, ИМХО, нет. Тyт я с твоим оппонентомполностью согласна.

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Really? It's Funny! (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 84 из 4441                          Scn                                 
 From : Alexander Tarasov                   2:464/200       Чтв 04 Дек 97 10:59 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Re: Борис Штерн                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Alexander Tarasov" <tarasov@ucom.dp.ua>

Здравствуй, Валентин

Valentin Nechayev <Valentin.Nechayev@f400.n5020.z2.fidonet.org> записано в
статью <661p1q$9r3$1@news.lucky.net>...
> From: Valentin Nechayev <netch@burka.carrier.kiev.ua>

> Я бы на месте Штерна обиделся.

Нижеизложенные тобой соображения доказывают, что нет у него повода
обижаться (смайл, понятно). Вещь-то и правда великая...

 Хотя данная вещь - одна из моих любимых.
> Писатель имеет собственное представление о том, какие вещи у него
сильные,
> какие - слабые; это кроме того, какие ему нравятся, а какие нет.

Тут согласиться не могу. Если он пишет для себя и не публикуется-да. Если
все же для нас с тобой, а это так, то наше мнение , пожалуй, важнее.

> Ограничивать одной вещью или группой похожих вещей любого человека,
> распространяющего свое творчество - нельзя.

Правильно, я далек от этого. Просто имя "Штерн" в мей голове навсегда
связано с этой изящной и глубокой вещью. 

> И поэтому нельзя ставить на пьедестал "Записки динозавра" и сбрасывать
> оттуда, скажем, прелестный рассказик "Кто там?" 

К стыду своему, не читал. Начинаю искать.
 
> А в апофеоз реализации того метода, которым построены "Записки динозавра"
-
> можно вспомнить "Моби Дик". Тоже заплетено... Я шесть раз начинал читать
ее
> и бросал - 

Ты знаешь, я так и не смог в юности одолеть. Надо сейчас попробовать.

С уважением,
Александр Тарасов
--- ifmail v.2.10
 * Origin: UCOM Co. Ltd. (2:464/200@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 85 из 4441                          Scn                                 
 From : Andrew Nenakhov                     2:5010/56.3     Птн 05 Дек 97 12:29 
 To   : Mikhail Zislis                                      Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Гуляковский (было:  еужели опять...)                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Mikhail!

03 Дек 97 16:29, Mikhail Zislis wrote to Andrew Nenakhov:

 VN>>>> Ах да. На "Л" - ЛотЛориен, а на "Г" - всякие там Гаргароты...
 AN>> На "Л" - Ламмот, а на "Г" - Гондолин, Гондор...
 MZ>      Гpеция...

А еще Головачев, гидролиз и главбух. Греция - из другого юниверса.

                                            Yours truly, Andrew
                                              [Imperial Team]

-=[ Злобный Имперский пилот. Коварен, капризен, злопамятен.]=-

--- GoldED 2.41+
 * Origin: Fatal Error (2:5010/56.3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 86 из 4441                          Scn                                 
 From : Andrew Nenakhov                     2:5010/56.3     Птн 05 Дек 97 12:31 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Комсомольцы любят трудности                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladimir!

03 Дек 97 19:52, Vladimir Bannikov wrote to Andrew Nenakhov:

 VB> И много у Жилина потомков?

Появятся, никуда не денутся. А вот у слегачей - вряд ли. Так что вопрос времени.

 VB>  [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

Кстати, кто такая Кэти Дж. Тренд?

                                            Yours truly, Andrew
                                              [Imperial Team]

-=[ Злобный Имперский пилот. Коварен, капризен, злопамятен.]=-

--- GoldED 2.41+
 * Origin: Fatal Error (2:5010/56.3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 87 из 4441                          Scn                                 
 From : Nick Kolyadko                       2:5083/54       Чтв 04 Дек 97 12:36 
 To   : Ivan Kovalef                                        Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Род слова "катана" ...                                                  
--------------------------------------------------------------------------------

  Hello, Ivan ?

 Once upon a time Ivan Kovalef wrote to Andrzej Novosiolov:

 AN>> 2) есть произведения, которые адекватно перевести очень сложно, а
 AN>> порой и невозможно вовсе.

 IK> Что значит адекватно? И почему невозможно? Ведь русский такая вещь -
 IK> ежели не мытьем, так катаньем. Особливо адекватно.

      Самый простой пример - так называемая игра слов. В оригинале слово
 созвучно с каким-то другим и поэтому вызывает определённые, достаточно
 предсказуемые ассоциации.
      Или аллюзии, подразумевающие знание читателем, ну например каких-
 нибудь мелких бытовых особенностей данной культуры.
      Ну как ты это переведёшь - разве что огромной сноской, или обширным
 комментарием, но никак не в тексте.
      Возьмёшь того же Ницше, или Джойса. Хорошее издание с объёмом коммента-
 риев чуть ли не больше самого текста - и сразу же понимаешь, что ты их,
 (авторов) в сущности, не читал, а так - ознакомился с содержанием - не более.

                                                                   Nick
---
 * Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет (2:5083/54)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 88 из 4441                          Scn                                 
 From : Oleg Konstantinovsky                2:5020/278.101  Чтв 04 Дек 97 09:31 
 To   : Anton Leitan                                        Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Гуляковский (было:  еужели опять...)                                    
--------------------------------------------------------------------------------
                Hi, Anton!

 >> Вот, например, посмотрев на телевизор, можно такого автора назвать -
 >> М.Митчелл, "Унесенные ветром". Некоторые, правда, говорят, что это и
 >> есть тот самый отстой (я, кстати, в их числе), так поди ж ты -
 >> сверхпопулярная вещь. А из более-менее плодовитых авторов можно
 >> назвать, например, О.Генри. У него плохих вещей просто _нет_.
 >> Или, скажем, Дж.Сэллинджер.

 AL> Там у меня поконкретней было - писателей-фантастов.

Лем. Даже "Астронавты". Для своего времени занятная вещица.

                                SY Oleg.

--- GoldED/W32 3.00.Alpha5 UNREG
 * Origin: <<< *** Fire Horse *** MO,XA,V34,H16 *** 0:00-8:00 (2:5020/278.101)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 89 из 4441                          Scn                                 
 From : Oleg Konstantinovsky                2:5020/278.101  Чтв 04 Дек 97 09:38 
 To   : Alexander Pulver                                    Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Гуляковский (было:  еужели опять...)                                    
--------------------------------------------------------------------------------
                Hi, Alexander!

 OK>> то это мы уже проходили. Интересно было бы жить в мире где все
 OK>> знают что это вещь хорошая, а то - плохая? А так хоть какой-то
 OK>> спор. И не все же клубнику со сливками есть, приедается же...

 AP> Можно и навозцу свежего, тепленького... Так, что ли? Тем более, что
 AP> выбор богат -- на самый изысканный копрофагический вкус. Вроде о Бушкове
 AP> не говорили еще, о полном собрании сочинений Санта-Баpбаpы...

Да мне уже какашку предлагали :) Спор у нас не в ту степь пошел...
Понимаете ли бамбино (с), если _априори_ назвать какое-либо произведение
навозом, то можно говорить я в него вляпался, вступил и т.п. Но если сказать что
это шоколадка ? Постулаты на то и постулаты, что недоказуемы. Давайте говорить,
что не нравится, за исключением ВСЕ (буквы и слова же нормальне :)

                                SY Oleg.

--- GoldED/W32 3.00.Alpha5 UNREG
 * Origin: <<< *** Fire Horse *** MO,XA,V34,H16 *** 0:00-8:00 (2:5020/278.101)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 90 из 4441                          Scn                                 
 From : Oleg Konstantinovsky                2:5020/278.101  Чтв 04 Дек 97 09:51 
 To   : Makc K Petrov                                       Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Гуляковский                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
                Hi, Makc!

 MKP>     Первые две части "Сезона туманов" - очень неплохо. Третья - гораздо
 MKP> хуже. В точности так же у "Чужих пространств". Есть ещё несколько старых
 MKP> интересных вещей... Кстати, "Веста" - по мотивам чьей-то вещи (типа как
 MKP> есть у него явно ассоциированная с Лемовским "Непобедимым"), или всё же
 MKP> само по себе написано?

У меня тоже ассоциация с "Непобедимым". Наверное, написана под влиянием или
просто ассоциируется: пустыня, силовые поля, робот-защитник, которого ничем не
взять...

                                SY Oleg.

--- GoldED/W32 3.00.Alpha5 UNREG
 * Origin: <<< *** Fire Horse *** MO,XA,V34,H16 *** 0:00-8:00 (2:5020/278.101)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 91 из 4441                          Scn                                 
 From : Alexandr Maslov                     2:5020/304.23   Срд 03 Дек 97 22:32 
 To   : Nick Perumov                                        Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : У.Блейк                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Nick!

Sunday November 30 1997 19:37, Nick Perumov (2:5030/618.2) wrote to Alexandr
Maslov:

 AM>> Передо мной лежит сборник избранных стихов. В переводе
 AM>> Маршака, Микушевича ...

 NP> Переводы ничего, но, имхо, очень многое потеpяно.

     Школа - немецкий ... . Институт - немецкий ... .
   Техническая документация - опять понимаешь ли немецкий !

 AM>> К сожалению мои познания аглицкого далеки от того, чтобы
 AM>> читать его в оригинале   8-(.

 Как там у Улильяма : " Лиса в капкане клянет не себя, но капкан."

So long,
Alexandr

--- GoldED/386 2.50 UNREG
 * Origin: *" Глокая Куздра штэко куздрячит Бокренка"* (2:5020/304.23)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 92 из 4441                          Scn                                 
 From : Alexandr Maslov                     2:5020/304.23   Срд 03 Дек 97 22:38 
 To   : Thel                                                Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : У.Блейк                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Thel!

Monday December 01 1997 12:00, Thel (2:5030/527.57) wrote to Alexandr Maslov:

 T> А есть что-нибудь типа полного собрания сочинений У.Блейка на русском и
 T> английском?

    Hаверное. Или наверняка, как лучше .

 T> K какой религии Ты принадлежишь?

   В смысле сатанизма ?
    Мне одинаково интересны все ( ну почти ) религии. Но мне скучно
    причислять себя к любой из них. И тем более неинтересно, каким
   служителям какого бога прихожане платят неизвестно за что.
   Хотя каждый живет заработками ... .
         А Блейк мне интересен своей очень своеобразной духовностью.

 T> Thel
 T> === TM-Ed 1.14+
 T>  + Origin: This is the end, my beautiful friend.... (2:5030/527.57)
 T> @PATH: 5030/527 142 23 5020/215 509 443 225 69 304

So long,
Alexandr

--- GoldED/386 2.50 UNREG
 * Origin: *" Глокая Куздра штэко куздрячит Бокренка"* (2:5020/304.23)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 93 из 4441                          Scn                                 
 From : Alexey Munipov                      2:5020/433.69   Срд 03 Дек 97 22:56 
 To   : all                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Pelevin & Booker                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hallo all

Как вам истерика в СМИ по поводу обделения Пелевина Букером?

Да, и еще: кто-нибудь видел в 5020 "Жизнь насекомых" в издании "Мира
приключений"? 




Innocent flower -> serpent
--- F.I.P.S./32 v0.95 Win95/NT
 * Origin: Faellt heute aus! (2:5020/433.69)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 94 из 4441                          Scn                                 
 From : Alexey Munipov                      2:5020/433.69   Срд 03 Дек 97 22:57 
 To   : all                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : NLP                                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Hallo all

Тут кто-то как-то рассказывал про то, где на Олимпийской книжной ярмарке можно
купить книги по  ЛП. 
Сделайте _это_ еще раз.


Innocent flower -> serpent
--- F.I.P.S./32 v0.95 Win95/NT
 * Origin: Faellt heute aus! (2:5020/433.69)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 95 из 4441                          Scn                                 
 From : Natalia Alekhina                    2:5070/99.7     Чтв 04 Дек 97 02:03 
 To   : Igor Chertock                                       Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Му-му, Остров Русь и Бедная Лиза (was: "Красное и Черное")              
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Igor!

03 Dec 97 19:29, Igor Chertock wrote to Natalia Alekhina:

 MM>>> больше всего похоже на "Омон Ра". ;-)

 NA>> ++++++++

 NA>> А можно узнать, почему у книги такое название?

 IC> Омоном героя звали, а Ра - бог египетский :)

Я почему спросила? В эпоху Нового Царства в Египте фиванский Амон был
отождествлен с гелиопольским Ра, стал считаться верховным божеством и
прописывался "Амон-Ра". Разумеется, я привожу даже не русскую транслитерацию, а
традиционное написание, поскольку в письменностях языков семито-хамитской
семьи (в период логографического письма) гласные не прописывались и при
воспроизведении слов буквенно-звуковым способом расставлялись достаточно
произвольно. Что касается Амона-Ра, то у нас этого бога afaik только так и
называли. Во всяком случае, египтологи. То есть, смысл вопроса: "Омон Ра" -
это авторский кураж или омофон Амона-Ра?

 IC> Тебе дать почитать?

Спасибо.;-)

Пока
                 Hаталья

--- GoldED 2.42.G1218
 * Origin: "Ждите, пожалуйста, ответа..."(с)09 (2:5070/99.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 96 из 4441                          Scn                                 
 From : Eugeny Kuznetsov                    2:5030/106.66   Срд 03 Дек 97 23:26 
 To   : Maria S. Soukhanova                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : m (Было: [w] vs "г")                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
                 -   .pивет, Maria!   -

Кое-что по поводу письма Maria S. Soukhanova -=. All:

 MSS> Совсем другое дело -- звуковой символизм в естественных, а не
 MSS> выдуманных, языках. Многие пытаются доказать его существование, но
 MSS> помимо жалкой горсточки звукоподражаний ни в одном языке никому пока
 MSS> не удалось наскрести ничего убедительного. А доказывать связь
 MSS> характера реального человека с его именем вообще берется только
 MSS> паранаука -- это уже совсем третье дело.

    :) Ну я вовсе не стремлюсь ничего доказывать - долгое время меня устраивала
теория с "кочующими" культовыми корнями. Впрочем, есть и пара новых идей - есть
в Новосибе интересная школа биоакустики - мужика правда зажимают, но он пока
держится и выдает интересные теории и результаты. Так вот, он нашел пару
резонансных акустических частот, которые влияют на клеточный метаболизм,
процессы на мембранах etc. После его доклада (который я слышал) на него наехала
толпа с идеями объяснений мантр и тп :), он энтузиазма не выказал, но и отрицать
не стал, потому как теория не противоречит. Так что утверждать, что некоторые
акустические пакеты влияют на процессы восприятия помимо их информационно -
культурной составляющей можно. Вот только imho в современной ситуации с
ментальной доминантой их роль значительно ниже...


            Удачи!
        -   Eugeny   -

--- Nude Grandfather
 * Origin: --  **.. SkywardsLabs ..**  -- (FidoNet 2:5030/106.66)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 97 из 4441                          Scn                                 
 From : Constantin Bogdanov                 2:5030/173.76   Чтв 04 Дек 97 09:07 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : А вот кому ... .                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Boxa!

 Wednesday December 03 1997 13:55 Boxa Vasilyev wrote to Constantin Bogdanov:

 BV>>> Они и написали. Кому от этого плохо?
 CB>> Пока что - только этим людям.
 BV> Значит, уже не зря ЧКА написано.

 Все ! "Отрекаюсь ! Отрекаюсь к чертовой матери от престола !" ;-))


 CB>> Ну, Воха, никто тебя за язык не тяну-ул...
 CB>> Ты же сам мне только что доказал, что права на жизнь я не имею...
 BV> Пардон. Я доказывал с позиции хулителей ЧКА и вообще книг не для
 BV> раздумий

 Да ты понимаешь, я конечно осознаю значимость книг-для-пpосто-так - они,
 ежели добротно написаны, так и ничего, но вот ЧКА-то, инвеpсия эта... хм...


 BV>>> И заламывать руки в поисках несуществующего смысла - бесполезно.
 CB>> Это ты о ЧКА или в общефилософском плане ?
 BV> В общефилософском.

 Ну тогда начинаем коллективно верить в Пустоту =)


 CB>> Кстати, "УФО" вышло уже или нет еще ?
 BV> Вышло. Но не жди мыслей, если вздумаешь почитать.

 Вздумаю. Как заядлый уфошник. :-)
 Я себе не прощу, ежели пройду мимо.
 Кстати, а пpодолжения в виде Terror from the Deep не будет ? =)


 И пусть спящий проснется !            KeyVi.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Нужны ли мы нам ??? (2:5030/173.76)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 98 из 4441                          Scn                                 
 From : Maxim Korobov                       2:5020/361.54   Птн 05 Дек 97 00:00 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Достоевский                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте All!

Владельцы 33-томного собрания сочинений сабжа, отзовитесь !!!

Поведайте что находиться в томах с 18 по 33 ??

Заранее благодарен.

Maxim

---
 * Origin:  (2:5020/361.54)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 99 из 4441                          Scn                                 
 From : Sergey Krasnov                      2:5057/19.1     Чтв 04 Дек 97 10:18 
 To   : Olga Nonova                                         Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : И (Было: [w] vs "г")                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
                         Привет, Olga!
Wednesday 03 December 1997 20:07, Olga Nonova wrote to Constantin Bogdanov:

 CB>> Ан вот Вам вдогонку - по поводу все той же буквы Г.
 CB>> Мохандас Карамчанд "Махатма" Ганди.
 CB>> Жестокий, агрессивный деятель, я понимаю...

 ON> А не могли бы Вы дать нравственную оценку тому факту, что делегация
 ON> "махатмов" прибыла в революционный Петроград и дала благословение Ленину.
 ON> Как раз в самый разгар красного теppоpа? Они, говоpят, даже назвали Ленина
 ON> махатмой.

Понял! Я все понял!
_Все_ люди жестоки и агpессивны. На какyю бы бyквy не начинались\заканчивались
их имена.
Ты открыла мне глаза.
                                                   ----------------------
                                                                  K.Snov

   астрой себе букву "Н"! 

--- GoldED/386 2.50+
 * Origin: Quasi-Station (2:5057/19.1)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 100 из 4441                         Scn                                 
 From : Marina Y. Konnova                   2:5053/16       Чтв 04 Дек 97 13:32 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Цензура, будь она неладна! ;)                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Marina Y. Konnova" <mary@pia.saratov.su>
Reply-To: mary@pia.saratov.su


Hello Maria!

Wednesday November 19 1997 12:05, Maria S Soukhanova wrote to All:

 >> Что _принципиально_ изменилось?
 MS> Hемногое. В лучшую сторону -- то, что появилась возможность
 MS> издать себя за свой счет и выложить текст на Web. И, как ни
 MS> крути, приятно, что за книжки, в общем, не сажают. В худшую --
 MS> то, что раньше издательства очень тщательно работали над каждым
 MS> произведением, которое удавалось пробить через цензуру, а теперь
 MS> нет. Наступила эпоха легализации самиздата со всеми плюсами и
 MS> минусами.

Мария, тут, видоимо, имеет место маленькое взаимное непонимание. Постараюсь
объяснить. Дело в том, что да, действительно, над каждым произведением, которое
нужно было именно пробивать, тщательно трудились. В том числе удаляя оттуда и
всяческие идеологические "несоответствия". Однако существовала еще литература
ака макулатура, идеологически соответствующая. Которую выпускали, тщательно
изводя в ней лишь грамматические ошибки. И вот от ее литературных достоинств ее
издавабельность не зависела нисколько :(

Что касается меня, то я всегда к самиздату относилась с куда большим интересом
и
уважением, и дело тут не в том, что это был "запретный плод". Просто  такие
вещи
фильтровались сами по себе - никто не станет тратить время и силы,
перепечатывая
вещь, которая неинтересна.

Удачи!
- --- 
Марина Коннова aka Марфуша              [Team Natural Born Flamers]
  Совы - не те, кем они кажутся (с) Твин Пикс  NEW: (845 2 ) 98 46 70 

--- ifmail v.2.10
 * Origin: Information Agency of Volga Region (2:5053/16@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 101 из 4441                         Scn                                 
 From : Marina Y. Konnova                   2:5053/16       Чтв 04 Дек 97 13:32 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Гуляковский и Ария                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Marina Y. Konnova" <mary@pia.saratov.su>
Reply-To: mary@pia.saratov.su


Hello Anton!

Monday November 17 1997 20:28, Anton Leitan wrote to All:

 >> мне тоже нравиться как пишет гуляковский - но вот
 >> интересно всем ли кому нравиться гуляковский - нравиться слушать
 >> арию ????

 AL> Кстати да :) Интересная мысль.
 AL> Тоже "Сезон туманов" и "Чужие пространства", но только не последний
 AL> альбом!

 AL> ... никто не крикнул тормози. Такой приказ не известен судьбе ...
 AL> ... трудно мне жить слугой а хозяином мне не быть ...
 AL> ... я как заложник долга расстрелял свой страх ...

Мне вот что непонятно - какая вообще связь между Гуляковским и Арией???
Концептуальная разница в разных произведениях одного писателя имхо менее
выражена, чем в разнах альбомах одной группы. Ты вот например надергал три
цитаты (см. выше) из трех совершенно разных альбомов, с тремя совершенно
разными
настроениями. Ну скажи, какая связь между ними, за исключением того, что все
три
они тебе просто нравятся?

Меня вообще удивляет сама постановка вопроса "Гуляковский и Ария"... Кстати,
что
касается меня лично, я предпочитаю либо читать без всякой музыки, либо ее
слушать, не смешивая при этом кайф и не отвлекаясь. Потому как ежели книга
хороша, в нее просто погружаешься и все. А ели нехороша - так зачем ее вообще
читать? ;) А читать хорошую книгу под хорошую музыку - это, извините, имхо
изврат.

Удачи!
- --- 
Марина Коннова aka Марфуша              [Team Natural Born Flamers]
  Совы - не те, кем они кажутся (с) Твин Пикс  NEW: (845 2 ) 98 46 70 

--- ifmail v.2.10
 * Origin: Information Agency of Volga Region (2:5053/16@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 102 из 4441                         Scn                                 
 From : Marina Y. Konnova                   2:5053/16       Чтв 04 Дек 97 14:11 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Редактура                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Marina Y. Konnova" <mary@pia.saratov.su>
Reply-To: mary@pia.saratov.su


Hello Boris!

Friday November 14 1997 08:20, Boris Tolstikov wrote to Alexander Pulver:

 AP>> 2) Нормальные авторы сами могут достойно править свои
 AP>> пpоизведения. А если они не знают русского языка, да и вообще

И много у тебя знакомых _нормальных_ авторов?

 AP>> полугpафоманы... Повторюсь -- зачем тогда их издавать? Гнать к
 AP>> чертовой матеpи!!! А если ТАКИХ все равно издают, то это
 AP>> красноречиво свидетельствует не столько о самих писателях,
 AP>> сколько о pедактоpах... и издателях.

 BT> Отчасти согласен. Но! Бывает так называемая "авторская слепота",

Кстати, наиболее яркий пример - школьные сочинения. Объем небольшой, но свои
ошибки может заметить очень редко кто. А потом сами же смеются над перлами
вроде
"Я уронил удочку, и она поплыла против течения" или "Первого сентября многие
десятиклассники идут в свой последний школьный путь" ;)

 BT> когда стилистический (или технический, или иной) ляп самому автору не
 BT> виден, хоть тресни. Я лично считаю, что редактор необходим _любому_
 BT> автору, даже "живому классику" ;)

Разрешите добавить от себя в защиту редакторов ;) Самые жуткие впечатления у
меня были связаны с правкой текста Сергея Рыженкова (специалистам по
современной
литературе имя, надеюсь, знакомо). Автор незаурядный, сложный. И, хочу
подчеркнуть, грамотный. Но вот, исходя из собственной авторской концепции,
наставил он у себя в текстах таааких знаков препинания... То есть в ряд -
многоточие, запятая, восклицательный, несколько вопросительных, где-то между
всем этим еще двоеточие... (ну, я загнула немного ;) но приблизительно так). В
общем, он автор и право имеет. Hо РУССКАЯ ГРАММАТИКА такого ненужного скопления
знаков просто не предусматривает!!! Разговоры с Рыженковым и всяческие
увещевания, естественно, не помогли ;) Чем кончилось дело? В общем, этот
небольшой по объему текстик, предназначенный для печатания в газете, я читать
отказалась ;) Потому как душа моя такого просто не вынесла. А обратное привело
бы уже к личному конфликту, поскольку у нас народ всегда готов был из-за каждой
запятой в морду вцепиться ;) А что бы вы делали на моем месте? ;)))

 BT>     Единственное условие -- _все_ исправления должны быть согласованы
 BT> с автором. Часто, насколько мне известно, этого не происходит из-за
 BT> поджимающих сроков. В таких случаях, когда автор уверен в
 BT> безупречности текста, надо просто запускать книгу в производство "в
 BT> авторской редакции", и даже без корректуры -- см. у упомянутого ЖК
 BT> замену "поять" на "паять" :)

Наверное да. Только тогда писать об это на обложке и _прописными_ буквами ;)

 BT>     Кстати, помнится, Логинов упоминал, что были и его огрехи в
 BT> "Колодезе", правда заметил их не редактор ;-)

Это уже печально. Видимо, необходимо завести себе друга - редактора на
общественных началах. Может, поможет... ;)

Удачи!
- --- 
Марина Коннова aka Марфуша              [Team Natural Born Flamers]
  Совы - не те, кем они кажутся (с) Твин Пикс  NEW: (845 2 ) 98 46 70 

--- ifmail v.2.10
 * Origin: Information Agency of Volga Region (2:5053/16@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 103 из 4441                         Scn                                 
 From : Marina Y. Konnova                   2:5053/16       Чтв 04 Дек 97 14:11 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Антиутопия                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Marina Y. Konnova" <mary@pia.saratov.su>
Reply-To: mary@pia.saratov.su


Hello Kirill!

Friday November 21 1997 08:26, Kirill Temnenkov wrote to Alexander Pulver:

 AP>> Дык это я не про тебя... Ты, думаю, понимаешь, что вести
 AP>> относительно беззаботное существование в мещанском раю куда
 AP>> предпочтительнее, чем помереть в концлагере, как какой-нибудь
 AP>> Гумилев...

 KT>    Это зависит от картины мира, котоpая у человека в голове.
 KT>  Думаю, что найдутся люди, которые с тобой не согласятся.
 KT>  Что же касается меня - я не знаю...

Да уж... Представляю, какая картина в голове у человека, который имел
удовольствие привести в пример "какого-то Гумилева", "помершего в
концлагере"...

Удачи! Марина.
- --- 
Марина Коннова aka Марфуша              [Team Natural Born Flamers]
  Совы - не те, кем они кажутся (с) Твин Пикс  NEW: (845 2 ) 98 46 70 

--- ifmail v.2.10
 * Origin: Information Agency of Volga Region (2:5053/16@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 104 из 4441                         Scn                                 
 From : Marina Y. Konnova                   2:5053/16       Чтв 04 Дек 97 14:11 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Звуки зверушек и человеческая речь                                      
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Marina Y. Konnova" <mary@pia.saratov.su>
Reply-To: mary@pia.saratov.su


Hello Olga!

Saturday November 22 1997 15:53, Olga Nonova wrote to Valentin Nechayev:

 ON>>> PS. Прислушайтесь, рычание в Природе звучит не "Р-p-p-...", а
 ON>>> "Гp-p-p...", иногда "Гpа-у-у.."

 VN>> Вот-вот: вначале включается выдох, потом голос (в итоге
 VN>> получается начальное "г"), и лишь потом - рычание и артикуляция.

 ON> Знаете, звуки животных в расслабленном состоянии (волчий вой, тигpиное
 ON> мяуканье) начинаются с гласных! Иными словами, все зависит от
 ON> эмоциональной ситуации, в которой находится человек или животное, а не
 ON> от правил фонетики или спpяжений.

Видите ли, Ольга, мне иногда кажется, что Вы сейчас договоритесь до того, что у
человека и животных речевой аппарат устроен одинаково ;-/ О схлдстве
эмоциональных состояний я уже молчу. А между тем на самом деле доказано, что
голос черного человека с голосом белого перепутать весьма сложно...

Удачи!
- --- 
Марина Коннова aka Марфуша              [Team Natural Born Flamers]
  Совы - не те, кем они кажутся (с) Твин Пикс  NEW: (845 2 ) 98 46 70 

--- ifmail v.2.10
 * Origin: Information Agency of Volga Region (2:5053/16@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 105 из 4441                         Scn                                 
 From : Vasily Vladimirsky                  2:5030/581.5    Вск 30 Hоя 97 03:18 
 To   : Pavel Viaznikov                                     Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : [w] vs "г". Было: Умные книги и падение империй                         
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Pavel!

Thursday November 27 1997 21:49, Pavel Viaznikov wrote to Constantin Bogdanov:

 ON>>> пpотяжный звук и-и-и-и...)
 CB>> Иван Гpозный. Царь Иpод. Иосиф Виссаpионович. Иван III
 CB>> Васильевич был крутой мужик / :-) /.

 > - IV. Если ты о Грозном, "прозвангном за свою жестокость
 > Базилиевичем" ;-) Третий тоже был не мед, но.

   Папу Ивана III тоже в детстве звали Васей. А самого Ивана III, кстати, в
зрелые годы в числе прочего величали и "Грозным". Так что тут легче по номерам
ориентироватся.

С уважением,
             Василий Владимирский
--- GoldED 2.50+
 * Origin: Rabbit's Holl (2:5030/581.5)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 106 из 4441                         Scn                                 
 From : Vasily Vladimirsky                  2:5030/581.5    Вск 30 Hоя 97 03:22 
 To   : Yar Mayev                                           Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Xaйнлaйн, былo: ...да так - ищем"-С.Крамаров                            
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Yar!

Thursday November 27 1997 20:26, Yar Mayev wrote to Vasily Vladimirsky:

 > Сo cвoeй cтopoны xoтeл бы нaпoмнить oб иcтopии Лaзapyca Лoнгa
 > ("Дocтaтoчнo вpeмeни для любви"), - дa и oб "Ocмeянии
 > cпpaвeдливocти" нeпpeмeннo.

   И еще "Фрайди"! Hеприменно! Для повышения потенции -- самое то!!! ;-)

 VV>> И уж только напоследок следует братся за "Луну..."

 > Oтчeгo жe? Taм-тo вce пpocтeнькo, имxo

   Игра слов сложная и неочевидная, с непривычки режет слух (я ориентируюсь по
переводу А.А.Щербакова). Кто-то тут по этому поводу уже плевался публично.

С уважением,
             Василий Владимирский
--- GoldED 2.50+
 * Origin: Rabbit's Holl (2:5030/581.5)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 107 из 4441                         Scn                                 
 From : Vasily Vladimirsky                  2:5030/581.5    Вск 30 Hоя 97 03:51 
 To   : Yar Mayev                                           Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Книги и ...                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Yar!

Thursday November 27 1997 21:33, Yar Mayev wrote to Vasily Vladimirsky:

 > Ha чтo y нeгo eщe oбpaтить внимaниe пocoвeтoвaл бы?..

   Не советчик я... И так уж некоторым присловутую Марьванну начинаю
напоминать... ;-)
   Собственно, из Суэнвика у нас выходили только две упомянтуые тобой книги и
достаточно симпатичный, на мой взгляд, роман "Путь прилива". Мне так кажется,
что это лучшее из Суэнвика, что у нас переводилось, сильнее даже "Дочери...", но
это мое чистое ИМХО. Хотя ознакомится с этой штукой советую всячески.

С уважением,
             Василий Владимирский
--- GoldED 2.50+
 * Origin: Все победят только лишь Честь и Свобода... (2:5030/581.5)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 108 из 4441                         Scn                                 
 From : Valentin Nechayev                   2:5020/400      Чтв 04 Дек 97 18:44 
 To   : Maria S. Soukhanova                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Re: Да будет свет!                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
From: Valentin Nechayev <netch@burka.carrier.kiev.ua>

        Hello Maria!

        At 3 Dec 1997 13:59:51 +0300, 
Maria S. Soukhanova <masu@suhanov.dnttm.rssi.ru> wrote to su.books:

MS S> Это немножко другое: ты не будешь творить чудеса сам, ты
MS S> заставишь Бога (интересно, что именно заставишь: Имя имеет власть
MS S> даже над Богом), но истинные имена вещей по-прежнему будет знать
MS S> только Он. А мне не требовались чудеса, у меня был "чисто научный
MS S> интерес" -- что-то типа составления словаря истинного языка.

Кстати, о птичках. Я вот сейчас Фрэзера "Золотую ветвь" читаю. Очень, знаете
ли, способствует освобождению от предрассудков. ;-) Там приведены примеры
множества народов, у которых при смерти соплеменника из языка вычеркиваются
все слова, родственные с именем покойного или имеющие с ним общий корень, и
вместо них старейшинами придумываются новые. Интересно - что у них может
являться истинными именами? ;;-)

А еще при этом чтении возникает злобная идея - написать повесть, где герои
будут страдать всеми до единого предрассудками древних. ;;;) Это будет
почище любой фэнтези. Если кто-то сможет ее дочитать.

--
Valentin Nechayev 
netch@lucky.net
2:463/1966.300
 
--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: Lucky Net Ltd. (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 109 из 4441                         Scn                                 
 From : Vadim Zelenkov                      2:5020/400      Чтв 04 Дек 97 19:06 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Литература и Интернет: дискуссия в ЛГ                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Vadim Zelenkov" <zelenkov@isir.minsk.by>

Dear All,

почему бы не обсудить мнения сторон, участвующих в дискуссии в "Литературной
газете" и не высказать свои? Ежели газеты под рукой нет - статьи можно найти
на http://www.relis.ru/MEDIA/news/lg/texts/0097/46/1201.html (Максим
Борисов)  и на
http://www.relis.ru:1251/MEDIA/news/lg/texts/0097/48/1101.html (Дмитрий
Кузьмин)

Был еще разговор в "Общей газете" с участием Алексея Мунипова...

Так загубит компьютер бумажную книгу или нет?

Вадим


--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 110 из 4441                         Scn                                 
 From : Vlad Bessonov                       2:5080/50.4     Срд 03 Дек 97 08:44 
 To   : Alexander Gavrilov                                  Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : У.Блейк                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexander.

Monday December 01 1997 22:22, Alexander Gavrilov wrote to All:


 AG> А если всерьез, давай поговорим. Я в свое время чуть не трехнулся на
 AG> его мифологии. Очень увлекательный был период жизни.
 AG> А потом в Лондоне увидел его картинки. И опять улетел. Это совершенно
                       ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
 AG> офигительно. В Интернете есть, но очень плохо оцифровано.

Аналогичный случай Т.Харрис в "Красном драконе" описывал  B-)


 AG> С сердешным приветом,
 AG> агавр

CU Vlad

--- GEcho 1.20/Pro
 * Origin: \\\\  Fire Fighting Division  //// (2:5080/50.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 111 из 4441                         Scn                                 
 From : Kirill Temnenkov                    2:5020/1252.17  Чтв 04 Дек 97 05:43 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Слег                                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Vladimir!

Втр Дек 02 1997 16:56, Vladimir Bannikov wrote to Kirill Temnenkov:

 VB> Hi Kirill!

 VB> Пон Дек 01 1997, Kirill Temnenkov ==. Stas Wilf:

 SG>>>> ИМХО, нет. Он же сам говорит, что его нужно изолировать,
 SG>>>> поскольку он уже попробовал, что такое слег.

 SW>>> Жилин - комсомолец. А слег отвлекает от революционной
 SW>>> боpьбы.

 KT>> Жилин - человек. А слег отвлекает от _pеальной_ жизни.

 VB> Да, отвлекает. Таки что? Священный долг каждого человека -
 VB> вернуть другого человека к реальной жизни? Ха-ха. Филиппову
 VB> расскажи.

 VB> Это у комсомольцев и у талибов каждый кому-то что-то должен. Hа
 VB> то и фанатики.

 Vladimir!

 Слова "должен" в моем письме не было. Это - во-пеpвых.

   Во-втоpых - слег пpедставляет угрозу не "pеволюционной борьбе",
 а выживанию человечества как вида. (imho)
  Человечество погpузится в корыто с гоpячей водой и следующего
 поколения _не_ _будет_. Это вещь посерьезнее, чем какая-то там
 "pеволюционная борьба".

     Kirill

--- GoldEd Version 2.42.G0214+
 * Origin:  Is there anybody out there?  (2:5020/1252.17)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 112 из 4441                         Scn                                 
 From : Kirill Temnenkov                    2:5020/1252.17  Чтв 04 Дек 97 05:43 
 To   : Roman E Carpoff                                     Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Комсомольцы любят трудности                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Roman!

Втр Дек 02 1997 23:16, Roman E Carpoff wrote to Kirill Temnenkov:

 KT>> Но ведь при этом ты получаешь другой мир, яpче настоящего
 KT>> и специально для тебя созданный.
 REC> а в этот-то противно возвращаться, вот в чем проблема.

 В журнале "Если" забавный рассказ публиковался...
 Пpямо-таки почти про слег.

   Краткое содеpжание: в результате катастрофы на Земле вымерло
 99 % всех мужчин. Оставшийся 1 % мужчин окружен кучей дам, выполняющих
 все их желания и всячески о них заботящихся - в общем, мечта идиота.
  Мало того - изобретен прибор, погружающий человека в виртуальный мир,
 этим человеком заказаный (в отличие от слега; насколько я понял,
 слег создает мир, pуководствуясь подсознательными желаниями человека).
   И проблема у юзеров этого прибора была такая же ---^ -
 в их реальный мир было противно возвpащаться из виpтуального.
   Главный герой рассказа - юзер пpодвинутый. Он сконструировал себе
 ужасный виртуальный мир (голод, холод, уpодливая жена-пила, ампутация ноги
 топором и пp.), из которого _с_ _удовольствием_ возвpащался в реальный миp.
   Забавно?


     Kirill

--- GoldEd Version 2.42.G0214+
 * Origin:  Is there anybody out there?  (2:5020/1252.17)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 113 из 4441                         Scn                                 
 From : Kirill Temnenkov                    2:5020/1252.17  Чтв 04 Дек 97 05:43 
 To   : Alexander Pulver                                    Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Платонов, "Семен"                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Alexander!

Втр Дек 02 1997 16:57, Alexander Pulver wrote to Alex Mustakis:


 AM>> А вот АБС такой базар бы не понpавился. А вот Ленин в
 AM>> детстве так бы не сделал. И прочие подобные доводы. Не стоит
 AM>> так апеллировать к автоpитетам.

 AP> Опять же -- почему? Я серьезно не понимаю. Обычно для
 AP> квалифицированного суждения о вопросе привлекают экспеpтов...

 Их привлекают несколько в другой фоpме. А не так:
 "А вот что бы сказал A., который <.велик.> об этих оппонентах
 которые <. ... .>. И кому потом будет СТЫДHО!!!"

     Kirill

--- GoldEd Version 2.42.G0214+
 * Origin:  Is there anybody out there?  (2:5020/1252.17)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 114 из 4441                         Scn                                 
 From : Constantin Bogdanov                 2:5030/173.76   Чтв 04 Дек 97 10:56 
 To   : Olga Nonova                                         Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : И (Было: [w] vs "г")                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Olga!

 Wednesday December 03 1997 20:08 Olga Nonova wrote to Constantin Bogdanov:

 ON> А не могли бы Вы дать нравственную оценку тому факту, что делегация
 ON> "махатмов" прибыла в революционный Петроград и дала благословение
 ON> Ленину. Как раз в самый разгар красного террора?

 1926 год - разгар красного теppоpа ? Я удивляюсь !


 ON> Они, говоpят, даже назвали Ленина махатмой.

 Здоpово. А причем здесь Ганди ?
 "Махатма", вообще-то, это не характеристика политической пpинадлежности.
 Это характеристика личности.


 И пусть спящий проснется !            KeyVi.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Нужны ли мы нам ??? (2:5030/173.76)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 115 из 4441                         Scn                                 
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Чтв 04 Дек 97 14:08 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Гуляковский (было:  еужели опять...)                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Leonid!

Втр Дек 02 1997, Leonid Kandinsky ==. Vladimir Bannikov:

 VB>> Хвала Эрy, y нас есть Лазарчyк, Лyкьяненко, Лyкин и Логинов.

 LK> Что за мyжcкой шовинизм? А Латынина c Ларионовой где?  ;-)

В коробке с остальными, кого я не читаю. :)

 VB>> Наш коробок не ограничен Головачевым и Гyляковским.

 LK> А вот это УРЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ!!!!!

Да, разделяю твои чувства. :)

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.00.Beta1 UNREG
 * Origin: Feainnewedd, elaine blath! (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 116 из 4441                         Scn                                 
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Чтв 04 Дек 97 14:10 
 To   : Roman E Carpoff                                     Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Комсомольцы любят трудности                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Roman!

Втр Дек 02 1997, Roman E Carpoff ==. Vladimir Bannikov:

 SW>> "Пpименяющий субъект" нечасто вылезает из ванны.
 SW>> Кому какое дело до его этических и эстетических качеств?
 VB>> Дык, комсомольская установка. "Все должны жить так, как я хочу. А кто
 VB>> на слег подсел - тот живет неправильно. Я хочу, чтобы он занимался
 VB>> чем-то, что я считаю полезным." ;(
 REC>   э, э, уважаемый. я о себе говорил. текущему мне есть, как ни странно,
 REC> дело до этических и эстетических качеств себя же, но после применения
 REC> слега. при чем тут комсомол? не состоял :).

А. То есть ты свои установки навязываешь только себе. Имеешь право. Прошу
прощения за обобщение.

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.00.Beta1 UNREG
 * Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 117 из 4441                         Scn                                 
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Чтв 04 Дек 97 14:21 
 To   : Natalia Alekhina                                    Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Слег                                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Natalia!

Срд Дек 03 1997, Natalia Alekhina ==. Vladimir Bannikov:

 VB>> Да, отвлекает. Таки что? Священный долг каждого человека -
 VB>> вернуть другого человека к реальной жизни? Ха-ха. Филиппову
 VB>> расскажи.
 VB>> Это у комсомольцев и у талибов каждый кому-то что-то должен. На
 VB>> то и фанатики.
 NA> Да-а??? А не забыл ли ты, что наше замечательная технокультура
 NA> предполагает узкую специализацию.

Нет, не забыл. Я также не забыл, что наша замечательная технокультура создает
избыток товаров и услуг. Если ей не мешают комсомольцы, которые любят не жизнь,
а трудности. ;)

 NA> И если одна часть народа дружно начнет залегать в ванну, то другая
 NA> часть постепенно лишится горячей воды, электричества, автобусов,
 NA> централизованного отопления, телевизора (этого - в первую очередь),
 NA> компьютеров (злорадно).

Представляю себе. Главный инженер электростанции погрузился в слег, и его некем
заменить... Ужас. Хорошо, что это невероятно. Hа иглу знаешь кто чаще садится?
Вот они и в слег уйдут. И в Линию Грез.

 NA> А вот когда дело дойдет до медикаментов, то лично я начну поднимать
 NA> свободных личностей из ванн. Пинками и холодным душем. У меня сын -
 NA> астматик, а отец - ишемик.

Странно. А почему ты уверена, что они к тому времени сами в ванны не залягут?

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.00.Beta1 UNREG
 * Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 118 из 4441                         Scn                                 
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Чтв 04 Дек 97 14:36 
 To   : Ivan Kovalef                                        Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Модеpатоpы/pyлесы/оффтопики                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Ivan!

Срд Дек 03 1997, Ivan Kovalef ==. Vladimir Bannikov:

 VB>> Как я понимаю, назначаемый должен предварительно согласиться на это.
 VB>> То бишь, претендовать. А претендует, как мы видим, опять-таки один MZ.
 VB>> :) Может, ему и сдадим всю власть в су.буксах?

 IK> А ПРЕТЕНДЕНТОВ БОЛЬШЕ НЕТ :[

 IK> Так пусть свеpшиться пpавосудие...

Дожили. Если одного претендента мало, и передать ему власть почему-то не
представляется возможным, я могу быть вторым претендентом. Эху я читаю
постоянно, порядок поддерживать умею. Hадо?

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.00.Beta1 UNREG
 * Origin: И, кстати, эльфиек всегда не хватает на всех. ;)  (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 119 из 4441                         Scn                                 
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Чтв 04 Дек 97 14:38 
 To   : Ivan Kovalef                                        Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : ...да так - ищем"-С.Крамаров                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Ivan!

Срд Дек 03 1997, Ivan Kovalef ==. Vladimir Bannikov:

 IK>>> достанет, почитает, оценит. Мне, например, сильно понpавилось. Своей
 IK>>> твердостью, хотя бы.
 VB>> Что такое твердость применительно к тексту?
 IK> В данном случае я заранее знаю, что никаких атлантид из тpидевятого
 IK> измеpения не случится и имеется максимальная приближенность к жизни.
 IK> Натура тоpжествует.

А, фантастический реализьм, значить... Ну что ж, кому-то нравится. Вот потому я
и привел Лазарчука как противовес. ;)

 IK>>> И наличием ясных стержневых систем и в каждом произведение всегда
 IK>>> немного отличных.

 VB>> Тоже странный термин. Особенно если вспомнить "В свободном падении" и
 VB>> "Этан".

 IK> Вот чего не достал - того не достал.

Повезло тебе, значить... Вдвойне повезло.

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.00.Beta1 UNREG
 * Origin: И, кстати, эльфиек всегда не хватает на всех. ;)  (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 120 из 4441                         Scn                                 
 From : Marina Y. Konnova                   2:5053/16       Чтв 04 Дек 97 17:49 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Cultus (was: Цензура, будь она неладна!)                                
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Marina Y. Konnova" <mary@pia.saratov.su>
Reply-To: mary@pia.saratov.su


Hello Olga!

Saturday November 22 1997 17:38, Olga Nonova wrote to Maria S. Soukhanova:

 MSS>> Если этимология culter действительно важна для сути дискуссии, я
 MSS>> могу навести справки. Но спор ведь, кажется, шел о том, какие
 MSS>> методы хороши, чтобы двигать вперед культуру (в современном
 MSS>> понимании слова), а какие неприемлемы?

 ON> Правильно, но сначала надо было понять: как двигали культуру дpевние.
 ON> Вот есть веpсия, что резцом скульптора и ножом жpеца.

Хм... И взрывы активности стали наблюдаться только с введением цензуры?
Забавно...

Удачи!
- --- 
Марина Коннова aka Марфуша              [Team Natural Born Flamers]
  Совы - не те, кем они кажутся (с) Твин Пикс  NEW: (845 2 ) 98 46 70 

--- ifmail v.2.10
 * Origin: Information Agency of Volga Region (2:5053/16@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 121 из 4441                         Scn                                 
 From : Marina Y. Konnova                   2:5053/16       Чтв 04 Дек 97 17:50 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Цензура, будь она неладна!                                              
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Marina Y. Konnova" <mary@pia.saratov.su>
Reply-To: mary@pia.saratov.su


Hello Olga!

Wednesday November 19 1997 16:37, Olga Nonova wrote to Alexey Taratinsky:

 AT>> Раньше писали "в стол" те, кто не "прославлял решения КПСС и
 AT>> лично ...".

 AT>> Сейчас пишут "в стол" те, кто пишет не мордобойные детективы и не
 AT>> слезливые сериалы.

Ну, это перебор, батенька. Ведь хотя бы часть того, что Вам сейчас нравится
читать, небось, не из писательского стола достаете. ;) И на читателя
мордобойных
детективов ой как непохожи ;)

 AT>> Что _принципиально_ изменилось?

 ON> Я вижу принципиальную разницу в следующем. Раньше цензуpа
 ON> воспринималась творческими людьми как элемент несправедливого гнета и
 ON> подвигала их на боpьбу. Сейчас цезура воспpинимается как элемент

Кого Вы считаете творческими людьми (пофамильно) - раз. И второе - подвигала ли
на борьбу цензура, например, Георгия Маркова и еще длинную плеяду деревенщиков
и
певцов соцреализма? Спрашиваю, поскольку вспоминаю, с каким жаром Вы защищали
приснопамятные времена... Давайте же расставим все точки над i.

 ON> рыночных отношений, как оформленное мнение массы людей. Писатель стал
 ON> ощущать себя врагом нации потому, что его манера и жанры не пользуются

Кто начал себя ощущать врагом? И с чего Вы это взяли?

 ON> спросом на pынке. Это ощущение принципиально отличается от
 ON> бойцовского духа в прежние времена и служит основной причиной нулевой

Кому был присущ бойцовский дух в "прежние" времена?

 ON> творческой активности у хороших писателей. Иными словами, дело в
 ON> самой обыкновенной обывательской демокpатии.

Чем обыкновенная обывательская демократия хуже обыкновенного тоталитаризма?

Удачи!
- --- 
Марина Коннова aka Марфуша              [Team Natural Born Flamers]
  Совы - не те, кем они кажутся (с) Твин Пикс  NEW: (845 2 ) 98 46 70 

--- ifmail v.2.10
 * Origin: Information Agency of Volga Region (2:5053/16@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 122 из 4441                         Scn                                 
 From : Marina Y. Konnova                   2:5053/16       Чтв 04 Дек 97 17:50 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Словарь писателя (was: Литредакторы)                                    
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Marina Y. Konnova" <mary@pia.saratov.su>
Reply-To: mary@pia.saratov.su


Hello Alexander!

Sunday November 23 1997 11:19, Alexander Gromov wrote to Swiatoslaw Loginov:

 SL>> Чёpт, cyнyлcя в cловаpь (тот, что cоcтавлял, когда cчитал cвой
 SL>> cловаpный запаc) и выяcнил, что ни pазy в хyдожеcтвенных
 SL>> пpоизведениях cлова "джентельмен" не yпотpеблял. Надо бyдет
 SL>> иcпpавить это yпyщение.

 AG>    Слава, поделись секретом: как ты считал словарный запас? Hеужели
 AG> потратил уйму времени, просто-напросто выписывая все подряд из всех
 AG> своих текстов? Или здесь есть какая-нибудь щадящая методика?

А ты не ленись, не ленись ;) Вот посчитает сэр Логинов - и будет первый
прижизненный словарь... как он там официально называется... языка писателя что
ли... Уж легче сразу этим заниматься, постепенно. А то потом студентов мучить
будут ;)

Кстати, о писательских словарях - интересно, по скольким авторам они уже
существуют? Помнится, в свое время нас, тогда еще студентов-второкурсников,
отправляли на словарную практику летом.

Тогда в СГУ составлялся словарь Горького (или его отдельных томов?). Вообще-то
понять, если честно, не могу - почему у нас - Горький?  Он вообще-то всегда
приоритетным направлением в Нижнем считался. А у нас - так Чернышевский,
Константин опять же Федин ;) Ну, еще изредка про Кассиля вспоминают...

Вообще-то нудное это дело - такая практика. Одна от нее была польза - почти
месяц в Вычислительном центре провели, на компьютеры насмотрелись ;) Правда,
единственная польза, которую нам там тогда объяснили, - это ошибку сделаешь - и
поправить можно без ущерба для текста ;)))

Удачи!
- --- 
Марина Коннова aka Марфуша              [Team Natural Born Flamers]
  Совы - не те, кем они кажутся (с) Твин Пикс  NEW: (845 2 ) 98 46 70 

--- ifmail v.2.10
 * Origin: Information Agency of Volga Region (2:5053/16@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 123 из 4441                         Scn                                 
 From : Marina Y. Konnova                   2:5053/16       Чтв 04 Дек 97 17:50 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Род слова "катана"                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Marina Y. Konnova" <mary@pia.saratov.su>
Reply-To: mary@pia.saratov.su


Hello Boris!

Tuesday November 25 1997 06:47, Boris Ivanov wrote to Marina Y. Konnova:

 MK>> Стормбрингер жалобно звякнyла об асфальт ;)

 MK>> Внимание вопpос: может, кто об этом что знает? Или нас тогда
 MK>> дезинфоpмиpовали?

 BI>  Наверно, да. Вообще, такие названия лyчше как-нибyдь пеpеводить. И я
 BI> считаю, что "меч звякнyла" - звyчит бpедово.

Хм. А я вот как раз вовсе не сторонница переводов имен собственных, пусть даже
предметов. Помнится, как раз в том случае у нас опять же был ожесточенный спор
-
всем переводчикам нравилось по-своему. У меня была мысль волевым решением
послать всех подальше, оставив в виде единственного варианта Стормбрингер, а
внизу сделать для непонятливых сносочку, мааленькую такую, с переводом ;)

Удачи!
- --- 
Марина Коннова aka Марфуша              [Team Natural Born Flamers]
  Совы - не те, кем они кажутся (с) Твин Пикс  NEW: (845 2 ) 98 46 70 

--- ifmail v.2.10
 * Origin: Information Agency of Volga Region (2:5053/16@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 124 из 4441                         Scn                                 
 From : Marina Y. Konnova                   2:5053/16       Чтв 04 Дек 97 17:50 
 To   : All                                                 Вск 07 Дек 97 12:06 
 Subj : Умные книги и падение империй                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Marina Y. Konnova" <mary@pia.saratov.su>
Reply-To: mary@pia.saratov.su


Hello Sergey!

Saturday November 29 1997 16:36, Sergey Worobey wrote to Swiatoslaw Loginov:

 SW>>> Насколько мне известно, "поганые" ("поганские") -- синоним
 SW>>> "языческие". Это фраза действительно где-то была или это --
 SW>>> ошибка, и я себя зря мучаю?

 SL>> Вот именно так и было! Не помню yже, в какой книге это
 SL>> вcтpетилоcь, что-то не то алхимичеcкое, не то по иcтоpии
 SL>> медицины. Я, в cвоё вpемя cделал cтойкy именно на тавтологию, на
 SL>> заглавные бyквы я тогда ещё внимания не обpащал.

 SW> Очевидно, книга относится к переходному периоду: "поганые" уже
 SW> ругательство, но еще относится только к язычеству. ;)

Ну, про Идолище Поганое, думаю, все помнят...

Не могу не спросить - а вот у Успенского Там, где нас нет диалог (не дословно,
естественно):

- Бей ментов поганых! - закричал кто-то.

- А, они еще и поганые!

Дальше, в общем, Жихарь с криком "Я им покажу, как малых детушек оставлять
сиротами" хватает что-то тяжелое и идет ментов дубасить.

Дык, здесь, значится, уже переходные момент? Или еще какой-то нюанс?

Удачи!
- --- 
Марина Коннова aka Марфуша              [Team Natural Born Flamers]
  Совы - не те, кем они кажутся (с) Твин Пикс  NEW: (845 2 ) 98 46 70 

--- ifmail v.2.10
 * Origin: Information Agency of Volga Region (2:5053/16@fidonet)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001