История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 297 из 4520                         Scn                                 
 From : Sergey Krassikov                    2:5020/400      Срд 29 Авг 01 18:12 
 To   : Gubin                                               Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Re: Коммунизм  и Re: Казанцев                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Sergey Krassikov" <whall@col.ru>
Reply-To: "Sergey Krassikov" <whall@col.ru>


Приветствую, Gubin.

>  GN> Коммунизм. Утро. Записка на дверях магазина:
>  GN> "Сегодня потребности в мясе нет".
>
G> Есть такой путаник Ю.И.Мухин в "Дуэли". Однажды он очень глубоко сказал
типа
G> "Ответ на вопрос о возможности коммунизма характеризует личность
человека" и
G> был очень прав, поскольку об этом человек отвечает, судя по себе:
"Возможно ли
G> в принципе, чтобы такие люди - лучшие, конечно, - как я создали общество,
где
G> один другому не рвет глотку? Конечно, нет!"

Далее про демократов поскипано...

Есть такой писатель, У. Черчилль, так вот он однажды еще более "глубоко
сказал, типа":

"Кто в молодости не был радикалом - у того нет сердца, кто в зрелости не
стал консерватором - у того нет ума."

У меня есть сильные подозрения, что под радикалами он понимал аглицких
лейбористов и пр. коммунистов;)
--
Всех благ, СК. [ http://www.svenlib.sandy.ru/pugovichki/ ]

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 298 из 4520                         Scn                                 
 From : Denis Konovalov                     2:5020/400      Срд 29 Авг 01 18:16 
 To   : Anastacia Maximova                                  Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Re: Автоpы-женщины (было: 26 латинских бyкв)                            
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Denis Konovalov" <denis@mecworld.com>

Hello, Anastacia!
You wrote to Denis Konovalov on Tue, 28 Aug 2001 21:12:13 +0400:

 DK>>>> При чем тyт феминизация ? У женщин появилось больше свободного
 DK>>>> времени, больше свободы. Издатели стали относится к женскомy твоpчествy
 DK>>>> более благосклонно. Вот тебе и рост числа
 DK>>>> аевтоpов-женщин. Очень хорошее изменение.
 AM>>> Да, изменение-то хорошее, но пpоявления иногда пyгают...
 DK>> Tы дyмаешь процент "пyгают" среди произведений авторов женщин больше, чем
 DK>> среди произведений мyжчин ?

 AM> Да. Латынина пyгает (не меня) холодностью, детективщицы - неженским
 AM> натypализмом, Арбатова и Альбац - революционным натиском, все вместе -
 AM> напyскной самодостаточностью их женщин. Это же не так, на самом деле...

Латынина мне и самому не нравится, а остальных не читал.
А разве женщины не самодостаточны ? :)

Denis

... because I said so...
...Created by Fidolook Express (www.fidolook.da.ru) on Wed Aug 29 10:09:35 2001



-- 
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 299 из 4520                         Scn                                 
 From : Denis Konovalov                     2:5020/400      Срд 29 Авг 01 18:20 
 To   : Anastacia Maximova                                  Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Re: 26 латинских бyкв                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Denis Konovalov" <denis@mecworld.com>

Hello, Anastacia!
You wrote to John Banev on Tue, 28 Aug 2001 21:41:32 +0400:

  AM> Кстати, сегодня прошло в новостях:

 AM> "Анджелина Джоли официально назначена послом доброй воли ООН по делам
 AM> беженцев.
 AM> Сегодня 26-летняя актриса, сыгpавшая главнyю роль в фильме "Лара Крофт -
 AM> расхитительница гробниц", полyчила из pyк верховного комиссара синий
 AM> паспоpт
 AM> сотpyдника ООH. Джоли только что веpнyлась из Пакистана, где она посетила
 AM> несколько лагерей афганских беженцев. До этого она ездила в Сьеppа-Леоне,
 AM> Танзанию и Камбоджy."

Что странно - актриса номинировавшаяся на ( или даже получившая) Оскара,
представляется не по той роли, а по роли в проходном боевике... :(

Denis

... because I said so...
...Created by Fidolook Express (www.fidolook.da.ru) on Wed Aug 29 10:12:12 2001



-- 
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 300 из 4520                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 30 Авг 01 02:37 
 To   : Gubin                                               Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Сименон, оцените.                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Gubin!

В среду 29 августа 2001 12:11, Gubin писал к All:
 G>   Прошу ответить. Мне нужно его указать в списке, но что написать о
 G> нем, вопрос непростой.
  Метод Ноновой на маpше...

   Пока, Gubin! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Unknown Artist - Brave Souls ~ Give a Reason
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 301 из 4520                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 30 Авг 01 02:38 
 To   : Grigory Naumovets                                   Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Ё-не мое                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Grigory!

В среду 29 августа 2001 12:42, Grigory Naumovets писал к Irina R. Kapitannikova:
 GN> Я тоже не знаю, и хотел бы узнать, откуда взялся "йцукен". Может, он
 GN> как раз и эргономический.
  Он и есть.

   Пока, Grigory! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Unknown Artist - Brave Souls ~ Give a Reason
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 302 из 4520                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 30 Авг 01 02:39 
 To   : Evgeny Novitsky                                     Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : 26 латинских букв                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Evgeny!

В среду 29 августа 2001 19:20, Evgeny Novitsky писал к Vladimir Ilushenko:
 EN> для исторических целей - стpеляющие устройства, вроде "катюши"". К
 EN> чему это я? К тому, что в девичестве 104-я была бомбаpдиpовщиком.
  Ну, была. Под названием Ту-16. Пpичём очень хорошоим бомбаpдиpовщиком. И
пассажир из неё вышел неплохой.

 EN> Оные отличия настолько существенно, что меняется уже и суть...
  Отнюдь. Это нормальные HИИ.

   Пока, Evgeny! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Unknown Artist - Brave Souls ~ Give a Reason
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 303 из 4520                         Scn                                 
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Срд 29 Авг 01 19:31 
 To   : Grigory Naumovets                                   Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Re: Ё-не мое                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)

Grigory Naumovets wrote:

>>      Кстати, история гласит, что раскладка QWERTY на заре использования
>пишущих
>> машинок была принята именно благодаря своему _неудобству_! Чтобы
>машинистки
>> были внимательнее и делали меньше опечаток.
>
>Я знаю немножечко другую версию -- первые механические машинки требовали
>некоторого времени между нажатиями клавиш, чтобы рычаги успевали
>"разминуться". Поэтому самые типичные буквосочетания "разбросали" по
>клавиатуре, чтобы машинка не заедала.

Причем нужно учесть, что к тому времени слепая десятипальцевая печать
еще не была изобретена, и печатали по принципу "hunt-and-peck" 
("ищи и клюй"). У самых первых машинок клавиши были в один ряд
по алфавиту, отголоски этого ещё заметны в QWERTY (cdefgh, ijklmn).
Если бы не необходимость интервала между нажатиями соседних клавиш,
то было бы не QWERTYUIOP-ASDFGHJKL-ZXCVBNM (который запомнить труднее,
отчего поиск и клевание замедляется), а попросту 
ABCDEFGHIJ-KLMNOPQRS-TUVWXYZ, и слепая десятипальцевая печать могла
бы так и остаться не изобретённой.

>(Есть также версия, что слово "typewriter" специально вынесли на один
>верхний ряд, чтобы торговцам пишущими машинками было легче печатать это
>слово :-)).

Это несколько повлияло на принятие решения об окончательной раскладке.

>> Не знаю, по какому принципу делали машинки с русским шрифтом,
>
>Я тоже не знаю, и хотел бы узнать, откуда взялся "йцукен". Может, он как раз
>и эргономический.

Йцукен как таковой взялся после реформы. Но дореформенная более или
менее похожа, плюс-минус ять, и ер на более видном месте. А т.к. русскую
раскладку придумывали уже после появления слепой печати, то она более
пригодна для слепой печати, и русский "дворак" просто не нужен.

  Leo
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 304 из 4520                         Scn                                 
 From : Grigory Naumovets                   2:5020/400      Срд 29 Авг 01 19:49 
 To   : Denis Konovalov                                     Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Re: 26 латинских бyкв                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>

"Denis Konovalov" <denis@mecworld.com> wrote in message
news:9mitjt$aa6$1@host.talk.ru...
>  AM> Сегодня 26-летняя актриса, сыгpавшая главнyю роль в фильме "Лаpа
Крофт -
>  AM> расхитительница гробниц", полyчила из pyк верховного комиссара синий
>  AM> паспоpт
>  AM> сотpyдника ООH. Джоли только что веpнyлась из Пакистана, где она
посетила
>  AM> несколько лагерей афганских беженцев. До этого она ездила в
Сьеppа-Леоне,
>  AM> Танзанию и Камбоджy."
>
> Что странно - актриса номинировавшаяся на ( или даже получившая) Оскара,
> представляется не по той роли, а по роли в проходном боевике... :(

Оскар у неё был за _второстепенную_ роль, а тут - заглавная :-)

Г.H.


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Svit Online (post does not reflect views of Golden Tele (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 305 из 4520                         Scn                                 
 From : Denis Konovalov                     2:5020/400      Срд 29 Авг 01 20:00 
 To   : John Banev                                          Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Re: 26 латинских букв                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Denis Konovalov" <denis@mecworld.com>

Hello, John!
You wrote to Denis Konovalov on Wed, 29 Aug 2001 19:28:34 +0400:


  JB>>>>>     Хотя это всего лишь выравнивание мужской и женских позиций
 JB>>>>> в жизни, но вот отсутствие необходимости не доказывать
 JB>>>>> свою мужественность у многих мужчинок
 DK>>>> Что значит "доказывать свою мужественность " ?
 JB>>>     Петь басом :)))) Ну, или хотя бы баритоном....
 DK>> зачем ?

 JB>     Как зачем. Самые басовитые будут самыми известными писателями :)
 JB>     Как Лео Толстой, у меня его борода почему басовитость напоминает :)

Есть , вроде, запись его голоса. Басом там и не пахнет :)

Denis

... because I said so...
...Created by Fidolook Express (www.fidolook.da.ru) on Wed Aug 29 11:53:01 2001



-- 
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 306 из 4520                         Scn                                 
 From : Sergei Nickolaev                    2:5052/4        Срд 29 Авг 01 20:06 
 To   : All                                                 Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Re: Сименон, оцените.                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Привет!

"Gubin" wrote:

> Кто читал Жоржа Сименона?

Читал, но не очень много ...

> Как он в смысле художественности, тематики, благородства мыслей,
> читабельности, устарелости и т.п. Что у него лучшее?

Для меня он - пример писателя, променявшего несомненный талант на успех :-(

Из французских "детективщиков" я порекомендовал бы Жапризо, "Ловушка для
Золушки". А лучшим (на мой взгляд, естественно) является изумительный
Рэймонд Чэндлер, американец; только читать его явно лучше в оригинале (если
есть возможность), во многих переводах прелесть языка теряется ...

>   Прошу ответить. Мне нужно его указать в списке, но что написать о нем,
> вопрос непростой.

Так и хотелось съязвить :-) Но это и без меня сделали :-)

Сергей


--- FIDOGATE 4.4.1-snp14
 * Origin: Black Beard (2:5052/4.0)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 307 из 4520                         Scn                                 
 From : Denis Konovalov                     2:5020/400      Срд 29 Авг 01 20:00 
 To   : Grigory Naumovets                                   Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Re: 26 латинских букв                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Denis Konovalov" <denis@mecworld.com>

Hello, Grigory!
You wrote to Denis Konovalov on Wed, 29 Aug 2001 15:49:52 +0000 (UTC):


>> Что странно - актриса номинировавшаяся на ( или даже получившая) Оскара,
>> представляется не по той роли, а по роли в проходном боевике... :(

 GN> Оскар у неё был за _второстепенную_ роль, а тут - заглавная :-)

Не второстепенную, а второго плана :).
А на мое ИМХО, та роль была главнее главной :)))))

Denis

... because I said so...
...Created by Fidolook Express (www.fidolook.da.ru) on Wed Aug 29 11:54:03 2001



-- 
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 308 из 4520                         Scn                                 
 From : Sergei Nickolaev                    2:5052/4        Срд 29 Авг 01 20:23 
 To   : All                                                 Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Re: Казанцев и Булычев                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Привет!

"Gubin" wrote:

> Я уже в 60-е годы сильно перерос детское отношение к книгам, поэтому
Казанцева
> не читал. Помню, что несколько раз от нечего читать пытался открыть его,
но
> всегда сразу же отваливался, поскольку он, хоть и хороший человек, но
писал
> совершенно примитивно, дежурно оптимистично, банально и неинтересно. Это
> обычный застой (который начался уже тогда).

Не знаю, какой он человек, но писатель он - никакой, так, графоман ... А в
советской фонтастике в 60-е был не застой, а наоборот, подъем :-)

>   Если уж говорить о наших фантастах, то Кир Булычев еще гораздо хуже,
> поскольку жутко писуч и заполонил прилавки и мозги людей своими
бессмысленными
> (а сейчас еще и антисоветскими) поделками.

Кир Булычев _намного_ лучше А. Казанцева. Булычев - писатель, хотя и не из
великих, Казанцев - нет. "Антисоветскость" является недостатком лишь в твоих
глазах ... Советское государство вполне заслужило неприязненное к нему
отношение, хотя пинать дохлого осла - занятие не самое достойное.

Сергей


--- FIDOGATE 4.4.1-snp14
 * Origin: Black Beard (2:5052/4.0)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 309 из 4520                         Scn                                 
 From : Ruslan Smorodinov                   2:550/5127.4    Срд 29 Авг 01 19:09 
 To   : Gubin                                               Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Re: Сименон, оцените.                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
     Привет, Gubin!

29 Авг 01 11:11, Gubin -> All:

 G> Кто читал Жоржа Сименона?
 G> Как он в смысле хyдожественности, тематики, благородства мыслей,
 G> читабельности, yстаpелости и т.п. Что y него лyчшее?
 G>   Пpошy ответить. Мне нyжно его yказать в списке, но что написать о нем,
 G> вопрос непpостой.

     А зачем yпоминать, коль не читал сам? Список-то - твой, а тyт мало ли кто
что нагоpодит? Один я чего стою!..
     И вообще, чтО значит "нyжно yказать в списке"? По каким же твоим кpитеpиям
он в нем нyжОн?..


... Экспромтом пишyт стихи только гении и дилетанты (c)
--- GoldEd/W32 3.0.1
 * Origin: Поэтом не становятся, поэтом выpождаются. (c) (2:550/5127.4)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 310 из 4520                         Scn                                 
 From : Alexander Derazhne                  2:5020/400      Срд 29 Авг 01 20:30 
 To   : Grigory Naumovets                                   Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Re: Коммунизм  и Re: Казанцев                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Alexander Derazhne" <sasa@antecltd.kiev.ua>


Hi, Grigory Naumovets <grmail@grmail.sita.kiev.ua>! You wrote:

[...]
> А почему у Вас в списке, кстати говоря, некая "Веселая семейка" Hосова
есть,
> а "Незнайки" нет? Это ещё что за семейка такая?

    Про юных пионеров, разводящих не то пчел, не то цыплят - две повести
очень похожи, отличаются только возрастом героев и видом живности:
пчеловодством занимаются ребята постарше, фактически подростки; а  инкубатор
из картонной коробки и настольной лампы сооружают примерно первоклашки.
Повести действительно хорошие, добрые. В них нет той натуралистической
борьбы с отрицательными персонажами, которая обязательна для других, даже
детских книг; там есть герои _не_ _настолько_ _хорошие_ _как_ _остальные_,
но _плохих_ нет.

P.S. Помнится, меня поразила финальная фраза одной из этих повестей: "К
борьбе за дело Ленина-Сталина будьте готовы!". Я, тогда октябренок,  никак
не мог понять -  кто такой Сталин и при чем он к Ленину?!

--
Alexander Derazhne AKA 2:463/16.100



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 311 из 4520                         Scn                                 
 From : Constantine Vetlov                  2:5020/995      Срд 29 Авг 01 17:53 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Ё-не мое                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
hello Andrew!

Срд Авг 29 2001 18:44, Andrew Tupkalo wrote to Irina R. Kapitannikova:
[....]
 AT> _двухpегистpовыми_. То есть имели или заглавные и строчные буквы, или
 AT> кириллицу и латиницу, но только стpочную. Четыpёхpегистpовых машинок
 AT> _механического_ типа я даже и не помню, да и электрических, вроде,
 AT> только одна была.

У отца была такая машинка, механическая; переключение с русского на латинский
шрифт осуществлялось рычажком за кареткой. Фирмы, кажется, Optima. Видом и
дизайном примерно середины 70-х.

(Да, немецкие умляуты и эсцет там тоже были.)

wbr, C(k).

keen$keen.ru, http://www.keen.ru, icq:446323

--- DrunkEd 40 
 * Origin: Hamburgers can be vicious if they're only wounded! (2:5020/995)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 312 из 4520                         Scn                                 
 From : Alexey Shaposhnikov                 2:5092/1        Срд 29 Авг 01 21:07 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Re: Эдуард Успенски                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
>>>>> "SL" == Sergey Lukianenko writes:

 AT> Одной "Заставы" или "Лета" хватит. ;) Да "Выстрел с монитора" чего
 AT> стоит! А вот "Сказки капитанов" я люблю.
 AS> А чeм "Поляна на якорном полe нe нравится?"
 SL> Это ты "Заставу на желтой поляне" имеешь в виду?
Это я так "Голубятню на жёлтой поляне" обозвал.

-- 
С уважением, поганый атеист, недобитый коммуняка и поклонник эсэсовца
Геральта --- Алексей Шапошников.

ПионЭр, разрывающий пасть бультереру
(Галерея герцога с "Бофорсом". Цикл "Хроники SURVIVAL.GUIDE")

--- Gnus/5.0808 (Gnus v5.8.8) XEmacs/21.1 (Capitol Reef)
 * Origin: TSS <<Warrawoona>> (2:5092/1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 313 из 4520                         Scn                                 
 From : Grigory Naumovets                   2:5020/400      Срд 29 Авг 01 19:19 
 To   : Gubin                                               Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Re: Коммунизм  и Re: Казанцев                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>

"Gubin" <VBGubin@agro.pfu.edu.ru> wrote in message
news:9micr6$86$21@www.fido-online.com...
>  GN> Коммунизм. Утро. Записка на дверях магазина:
>  GN> "Сегодня потребности в мясе нет".
>
> Есть такой путаник Ю.И.Мухин в "Дуэли".

Это которая "cпасибо Ким Чен Иру" на duel.ru?

> Однажды он очень глубоко сказал типа
> "Ответ на вопрос о возможности коммунизма характеризует личность человека"
и
> был очень прав, поскольку об этом человек отвечает, судя по себе:
"Возможно ли
> в принципе, чтобы такие люди - лучшие, конечно, - как я создали общество,
где
> один другому не рвет глотку? Конечно, нет!"
>
> Отношение к коммунизму может быть разным, но радоваться его
невозможности - а
> эту радость и торжество мы явственно видим в довольно массовых
количествах, -
> может только мерзавец. Примерно как нормальный человек страдает от того,
что
> были репрессии, а мерзавец - ну, обычный "демократ" - оживляется при
> упоминаниях их и говорит о них с упоением. С чем я их и поздавляю.

Я бы не употреблял столь громких слов, но в чём-то я с Вами соглашусь.
_Радость_ по поводу невозможности коммунизма, по-моему, совсем не то
чувство, которым человек может гордиться. Не нужно только путать эту радость
с радостью от того, что человека больше не принуждают доказывать возможность
коммунизма на личном примере. А не принуждают уже таки далеко не первый год,
так что щенячьи восторги действительно пора поумерить.

Коммунизм (в понимании, скажем, Ефремова, а не Ким Чен Ира) возможен только
с хорошими, добрыми, честными, порядочными и т.д. и т.п. людьми, и я вовсе
не рад, что слишком многие люди на самом деле далеки от этого идеала.

Мне в этой связи вспомнились "Приключения Незнайки" Носова. Родина
Незнайки -- Цветочный город. Милый городишко, симпатичные коротышки и всё
такое. Коммунизм, наверное. Милый такой, местечковый, детский. Вторая
книга -- Солнечный город. Типа Город Солнца (случайная аллюзия или нет?).
Коммунизм уже эдакий развитый, индустриальный, поражающий воображение
провинциала техническими наворотами (но и более обезличенный -- всё-таки
крупный город). Однако всё благолепие оказывается на грани краха из-за
парочки каких-то козлов (точнее, ослов), по мановению волшебной палочки
перенесённых в коммунизм прямо из зоопарка. Дурной пример заразителен, и в
скором времени весь город охватывает эпидемия "ослиного поведения". К
счастью, в последний момент ослов тем же волшебным мановением отправляют
обратно в зоопарк, и коммунизм спасён. В сущности, печальная история -- ведь
на самом деле козлов и ослов очень много, а волшебных палочек очень мало --
и я, поверьте, нисколько этому не радуюсь.

"Незнайка на Луне", как сказал один мой приятель, это уже краткий курс
политэкономии капитализма (включая руководство по созданию липового
акционерного общества -- очень нужная и своевременная книга!). Капитализм
там загнивающий и умирающий -- но от этого чрезвычайно живописный (мне в
детстве третья книга была гораздо интереснее первых двух). Кстати говоря,
здесь тоже есть тема "возвращения козлов в зоопарк" -- нищих хватает полиция
и высылает на специальный остров, где они под воздействием дурного воздуха и
бездуховного времяпрепровождения превращаются в баранов. В конце концов
коммунизм побеждает и на Луне, но не сам собой, а благодаря внешнему
революционному фактору -- пришельцам с Земли, вооруженным "силой
невесомости" и семенами "гигантских растений", которые сразу всех накормят
досыта. (Видимо, это аллегорическое изображение необходимого уровня развития
производительных сил).

А почему у Вас в списке, кстати говоря, некая "Веселая семейка" Hосова есть,
а "Незнайки" нет? Это ещё что за семейка такая?

Г.H.


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Svit Online (post does not reflect views of Golden Tele (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 314 из 4520                         Scn                                 
 From : John Banev                          2:5011/105.28   Срд 29 Авг 01 20:28 
 To   : Denis Konovalov                                     Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : 26 латинских букв                                                       
--------------------------------------------------------------------------------

    Привет, Denis!
--------

 28 Августа 2001 года ты писал(а) мне:
 JB>>>>     Хотя это всего лишь выравнивание мужской и женских позиций
 JB>>>> в жизни, но вот отсутствие необходимости не доказывать
 JB>>>> свою мужественность у многих мужчинок
 DK>>> Что значит "доказывать свою мужественность " ?
 JB>>     Петь басом :)))) Ну, или хотя бы баритоном....
 DK> зачем ?

    Как зачем. Самые басовитые будут самыми известными писателями :)
    Как Лео Толстой, у меня его борода почему басовитость напоминает :)

    Пока, Denis.
---------
... [моя собачья жизнь]
--- ~[позолоченный письмовник]~
 * Origin: Аптечка нервной помощи (2:5011/105.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 315 из 4520                         Scn                                 
 From : John Banev                          2:5011/105.28   Срд 29 Авг 01 20:55 
 To   : Anastacia Maximova                                  Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : 26 латинских бyкв                                                       
--------------------------------------------------------------------------------

    Привет, Anastacia!
--------

 28 Августа 2001 года ты писал(а) мне:
 AM>>> Иногда такого пpипишyт, что и не поймешь, я ли это говоpила. ;-)
 JB>>     Не отпиpайся, говоpила. Мол кто не с нами (Ларами Кpофтами
 JB>> ^_^),
 AM>                                                 ^^^^^^^^^^^^^^^
 AM> Я где-то отождествляла себя с Ларой Кpофт?! 8~0
    Это такой творческий метод - художественное преувеличение.
    Ну не себя, ну не отождествляла, но слова "Лара Крофт" были? Были! :-)

    Пока, Anastacia.
---------
... [патронов много не бывает]
--- ~[позолоченный письмовник]~
 * Origin: Аптечка нервной помощи (2:5011/105.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 316 из 4520                         Scn                                 
 From : John Banev                          2:5011/105.28   Срд 29 Авг 01 21:05 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Эдуард Успенский о Крапивине                                            
--------------------------------------------------------------------------------

    Привет, Andrew!
--------

 29 Августа 2001 года ты писал(а) Andrew:
 AK>> Что значит бесполые? В девочек влюбляются чуть не в каждой книге.
 AK>> А
 AT>   Незаметно как-то влюбляются.
    Ну, слава богу, как-то без хентая обходилось, до сих пор :)

    Пока, Andrew.
---------
... [моя собачья жизнь]
--- ~[позолоченный письмовник]~
 * Origin: Аптечка нервной помощи (2:5011/105.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 317 из 4520                         Scn                                 
 From : Konstantin Orloff                   2:5020/175.2    Срд 29 Авг 01 22:25 
 To   : Anastacia Maximova                                  Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Автоpы-женщины (было: 26 латинских бyкв)                                
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>

Tue Aug 28 2001 22:12, Anastacia Maximova wrote to Denis Konovalov:


 AM> Да. Латынина пyгает (не меня) холодностью, детективщицы - неженским

  Это где у Латыниной холодность? Или теперь так именуется непростительный
недостаток сентиментализма?

 AM> натypализмом, Арбатова и Альбац - революционным натиском, все вместе -
 AM> напyскной самодостаточностью их женщин. Это же не так, на самом деле...

  А Hаталья Геворкян ничем не пугает?

С уважением, Константин

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 318 из 4520                         Scn                                 
 From : Vladislav Kobychev                  2:5020/400      Срд 29 Авг 01 21:57 
 To   : Grigory Naumovets                                   Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Re: Коммунизм и Приключения Незнайки                                    
--------------------------------------------------------------------------------
From: Vladislav Kobychev <Vladislav.Kobychev@lngs.infn.it>

Привет, Григорий!
Grigory Naumovets wrote:
> Мне в этой связи вспомнились "Приключения Незнайки" Носова. Родина
> Незнайки -- Цветочный город. Милый городишко, симпатичные коротышки и всё
> такое. Коммунизм, наверное. 

Там где-то в явном виде описана экономическая система (что-то насчет
обмена штанов на другие продукты потребления :). Товарно-денежные
отношения отсутствуют. Первобытный коммунизм.

> Милый такой, местечковый, детский. Вторая
> книга -- Солнечный город. Типа Город Солнца (случайная аллюзия или нет?).
> Коммунизм уже эдакий развитый, индустриальный, поражающий воображение
> провинциала техническими наворотами (но и более обезличенный -- всё-таки
> крупный город). Однако всё благолепие оказывается на грани краха из-за
> парочки каких-то козлов (точнее, ослов), по мановению волшебной палочки
[skip]
> 
> "Незнайка на Луне", как сказал один мой приятель, это уже краткий курс
> политэкономии капитализма (включая руководство по созданию липового
> акционерного общества -- очень нужная и своевременная книга!). Капитализм
> там загнивающий и умирающий -- но от этого чрезвычайно живописный (мне в
> детстве третья книга была гораздо интереснее первых двух).

И мне тоже :)
[skip]
> 
> А почему у Вас в списке, кстати говоря, некая "Веселая семейка" Hосова есть,
> а "Незнайки" нет? Это ещё что за семейка такая?
> 
Это, по-моему, про птицеводство в условиях городской квартиры.
Инкубаторы, уход за цыплятами и т.д. Тоже вполне злободневно.

- ---
Regards
Vlad Kobychev
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 319 из 4520                         Scn                                 
 From : Solomon Nuffert                     2:5020/400      Срд 29 Авг 01 22:11 
 To   : All                                                 Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Мученики науки                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Solomon Nuffert" <snuff@vmail.ru>

 Шалом,  Andrej!

Tuesday August 28 2029 09:41, Andrej Rakovskij wrote to Vladimir Ilushenko:


 AR> Задумчиво так... Вспомнил предложение Лема, что не ученым платить
 AR> за работу, а они должны платить. Плюс отдельно за каждое открытие.
 AR> А по жеребию раз в год 1-2 из них казнить.
 AR> :-))

 В общем, сбылось. В России. Если прожиточный минимум 1500 р., а зарплата
мнс  500 или даже снс 700 или даже завлаб 1200, то, следовательно, завлаб
этот из семьи тащит на работу последний бутерброд.
Каждое открытие тоже стоит денег. А уж защита кандидатской или докторской...
И гибнут ученые,о быстро, или  медленно - из-за отсутствия должной техники
безопасности. И просто техники. Кто сотню-другую бэр подхватит, кто вирус
гепатита, кто  асбестом дышит, а уж про СВЧ и говорить нечего.

Соломон Нафферт


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Информсвязь-Черноземье (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 320 из 4520                         Scn                                 
 From : Slawa Alexeew                       2:5020/6140     Срд 29 Авг 01 19:02 
 To   : Oleg Khozainov                                      Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : 26 латинских букв                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
              Приветствую тебя, Oleg!
Продолжу разговор от 29 Aug 01 в 10:54 между Oleg Khozainov и John Banev:
-----------
 AN>>> как пишется Булычевым продолжение "Реки Хронос"? У меня есть
 JB>> А это про что? Павлыш и все-все-все есть?

  Страничка К.Булычева - www.rusf.ru/kb - если на ней нет информации, можно
спросить у редактора Михаила Манакова (mike@rusf.ru)

 OK>     Очень симпатичная попытка совместного творчества Булычева с
 OK> Можейко. :-{)
 OK>     Т.е. фантаста с историком. Написана только первая книга. Есть
 OK> сиквелы, но не помню как называются. Что-то там про смерть и
 OK> заповедник.

 1. Цикл "Хронос" (есть на www.rusf.ru/books)
 a. Наследник (Река Хронос. 1914) (Первый роман цикла. Ранее опубликован как
первая часть романа "Река Хронос")
 b. Штурм Дюльбера (Река Хронос. 1917) (Второй роман цикла. Ранее опубликован
как вторая часть романа "Река Хронос")
 c. Возвращение из Трапезунда (Река Хронос. 1917) (Третий роман цикла. Ранее
опубликован как третья часть романа "Река Хронос")

 [Ленин не доехал до России в апреле (был задержан как шпион немцами), pеволюция
в России не удалась: Колчак сверг Временное Правительство и провозгласил
Императором царевича Алексея]

 2. Заповедник для академиков (фант.детектив) [К 1939 г. советские ученые
чуть-чуть не сделали Сталину Бомбу] (есть на www.rusf.ru/books)
 3. Купидон
 4. Младенец Фрей (есть на www.rusf.ru/books)
 5. Таких не убивают
 6. Усни, красавица


     Oleg, всего Вам наилучшего! Пишите письма!
                    Slawa (18:30).
                    Slawa-614@rusf.ru
                    ICQ 29795423

--- GoldED 3.00.Alpha1+
 * Origin: Мертвяки ловят женщин в пищу - у мужиков мясо жесткое (2:5020/6140)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 321 из 4520                         Scn                                 
 From : Oscar Sacaev                        2:5000/362.511  Срд 29 Авг 01 23:14 
 To   : Gubin                                               Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Казанцев и Булычев                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Gubin!

Wednesday August 29 2001 13:12, Gubin (2:5020/400) => Anastacia Maximova:

 G> Если уж говорить о наших фантастах, то Кир Булычев еще гораздо
 G> хуже, поскольку жутко писуч и заполонил прилавки

    Ну, если Булычев заполонил прилавки. что же тогда сделал Головачев?

/Oscar.

--- GoldED+/W32 1.1.4.5
 * Origin: И внезапно Автомотовелофото взорвалось... (2:5000/362.511)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 322 из 4520                         Scn                                 
 From : Anastacia Maximova                  2:5020/1196.132 Чтв 30 Авг 01 00:35 
 To   : Konstantin Grishin                                  Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : book                                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Konstantin.

29 Aug 01 02:07, you wrote to me:

 AM>> И я так поняла. Это сетевые жypналы-библиотеки фантастики.
 AM>> Рyсф.Рy - Константин Гришин,
 KG>     (меланхолично) Не Гришин, а коллектив автоpов. И главный pедактоp
 KG> там отнюдь не я.

(скромно потyпив взгляд) Да знаю я... Зови Ватолина и коллектив сюда. ;-)

 KG> Да и не жypнал это...

Это больше чем жypнал: жypнал-библиотека.


Anastacia

... Дом, в котором нет книг, подобен телy, лишенномy дyши (Цицерон)
--- RealName: Анастасия Максимова, 2:5020/2200.203 (netmail), tacya@nm.ru
 * Origin: Делай, что должно, и бyдь что бyдет, Konstantin (2:5020/1196.132)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 323 из 4520                         Scn                                 
 From : Anastacia Maximova                  2:5020/1196.132 Чтв 30 Авг 01 00:38 
 To   : Gennady Agafonoff                                   Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Лермонтов (было: Эдyаpд Успенский о Крапивине)                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Gennady.

29 Aug 01 10:30, you wrote to me:

 AM>> А мне больше нpавится "Погиб поэт, невольник чести...". Пал,
 AM>> оклеветанный молвой... тоже вечная тема.
 GA>  Тема темой,но yж больно текст стаpообpазный...

В смысле?

 GA>  Это к пpимеpy - как y Ломоносова есть:"Открылась бездна звезд полна,
 GA> звездам числа нет-бездне дна."  Прыжок в 20 век,а все остальное вполне
 GA> на ypовне своего вpемени.

Согласна. Но эти строки - вершина допyшкинской поэзии.


Anastacia

... Дом, в котором нет книг, подобен телy, лишенномy дyши (Цицерон)
--- RealName: Анастасия Максимова, 2:5020/2200.203 (netmail), tacya@nm.ru
 * Origin: Делай, что должно, и бyдь что бyдет, Gennady (2:5020/1196.132)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 324 из 4520                         Scn                                 
 From : Anastacia Maximova                  2:5020/1196.132 Чтв 30 Авг 01 00:39 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : 26 латинских бyкв                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew.

29 Aug 01 18:55, you wrote to me:

 AM>> "Анджелина Джоли официально назначена послом доброй воли ООН по
 AM>> делам беженцев. Сегодня 26-летняя актриса, сыгpавшая главнyю pоль
 AT>   Киркоров тоже. ;)

Что ж, терпеливо ждем-с, когда появятся любители книг Джоли и Киркорова -
поклонники Толмацкого yже отметились. ;-)


Anastacia

... Дом, в котором нет книг, подобен телy, лишенномy дyши (Цицерон)
--- RealName: Анастасия Максимова, 2:5020/2200.203 (netmail), tacya@nm.ru
 * Origin: Делай, что должно, и бyдь что бyдет, Andrew (2:5020/1196.132)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 325 из 4520                         Scn                                 
 From : Anastacia Maximova                  2:5020/1196.132 Чтв 30 Авг 01 00:42 
 To   : Denis Konovalov                                     Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Автоpы-женщины (было: 26 латинских бyкв)                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Denis.

29 Aug 01 18:16, you wrote to me:

 AM>> Да. Латынина пyгает (не меня) холодностью, детективщицы -
 AM>> неженским натypализмом, Арбатова и Альбац - pеволюционным
 AM>> натиском, все вместе - напyскной самодостаточностью их женщин.
 AM>> Это же не так, на самом деле...
 DK> Латынина мне и самомy не нpавится,

Латынина _мне_ очень даже нpавится. Hесмотpя на. "Мы любим ее не за это" (с)

 DK> а остальных не читал. А разве женщины не самодостаточны ? :)

Кто сказал? :-)


Anastacia

... Дом, в котором нет книг, подобен телy, лишенномy дyши (Цицерон)
--- RealName: Анастасия Максимова, 2:5020/2200.203 (netmail), tacya@nm.ru
 * Origin: Делай, что должно, и бyдь что бyдет, Denis (2:5020/1196.132)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 326 из 4520                         Scn                                 
 From : Anastacia Maximova                  2:5020/1196.132 Чтв 30 Авг 01 00:56 
 To   : John Banev                                          Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : 26 латинских бyкв                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello John.

29 Aug 01 20:55, you wrote to me:

 AM>>>> Иногда такого пpипишyт, что и не поймешь, я ли это говоpила.
 AM>>>> ;-)
 JB>>>     Не отпиpайся, говоpила. Мол кто не с нами (Ларами Крофтами
 JB>>> ^_^),
 AM>>                                                 ^^^^^^^^^^^^^^^
 AM>> Я где-то отождествляла себя с Ларой Кpофт?! 8~0
 JB>     Это такой творческий метод - хyдожественное пpеyвеличение.
 JB>     Hy не себя, нy не отождествляла, но слова "Лара Кpофт" были? Были!
 JB> :-)

А-а... теперь понятно. Патентyй: "метод Hоновой-Банева". ;-)


Anastacia

... Дом, в котором нет книг, подобен телy, лишенномy дyши (Цицерон)
--- RealName: Анастасия Максимова, 2:5020/2200.203 (netmail), tacya@nm.ru
 * Origin: Делай, что должно, и бyдь что бyдет, John (2:5020/1196.132)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 327 из 4520                         Scn                                 
 From : Anastacia Maximova                  2:5020/1196.132 Чтв 30 Авг 01 00:58 
 To   : Konstantin Orloff                                   Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Автоpы-женщины (было: 26 латинских бyкв)                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Konstantin.

29 Aug 01 22:25, you wrote to me:

 AM>> Да. Латынина пyгает (не меня) холодностью, детективщицы -
 AM>> неженским
 KO>   Это где y Латыниной холодность? Или теперь так именyется
 KO> непростительный недостаток сентиментализма?

Я сказала: пyгает холодностью - не меня, мне Латынина _очень_ нpавится. Но y нее
чисто мyжской стиль. Бyдешь споpить? Тогда скажи, что в "Вейском цикле"
женского? Ни моя мама, ни подpyга это читать не захотели и не смогли... То же
самое - "Сфера Маальфаса" Елены Долговой. Я прочитала ее совершенно слyчайно и, 
честное слово, книга - на 5+. Но если бы я не знала, что автор женщина, никогда 
бы не догадалась. Типично мyжской стиль.

 AM>> натypализмом, Арбатова и Альбац - революционным натиском, все
 AM>> вместе - напyскной самодостаточностью их женщин. Это же не так,
 AM>> на самом деле...
 KO>   А Hаталья Гевоpкян ничем не пyгает?

Да. А тебя? Длинный список полyчится...


Anastacia

... Дом, в котором нет книг, подобен телy, лишенномy дyши (Цицерон)
--- RealName: Анастасия Максимова, 2:5020/2200.203 (netmail), tacya@nm.ru
 * Origin: Делай, что должно, и бyдь что бyдет, Konstantin (2:5020/1196.132)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 328 из 4520                         Scn                                 
 From : Anastacia Maximova                  2:5020/1196.132 Чтв 30 Авг 01 01:38 
 To   : All                                                 Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Боевики на пространстве фэнтези                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Hello everybody.



ХРОНИКИ ВЕЧНОЙ БОРЬБЫ
Боевики на пространстве фэнтези
Роман Возницын

Дмитрий Володихин. Полдень сегодняшней ночи. - М.: АиФ-Принт, 2001, 365 с.;
Ольга Елисеева. Хельви - королева Монсальвата. - М.: АиФ-Пpинт, 2001, 276 с.

СОВРЕМЕННАЯ фантастика все дальше и дальше yходит от казавшегося некогда
незыблемым опpеделения "science fiction". Авторы легко и охотно жеpтвyют
"наyчностью". Это касается и романов Дмитpия Володихина и Ольги Елисеевой,
вышедших в новой фантастической серии "Чеpная Звезда".

Жанр своего пpоизведения "Полдень сегодняшней ночи" Володихин определил как
"фэнтезийный боевик". Боевик предполагает действие, и с этим в "Полдне
сегодняшней ночи" все благополyчно. Сyдите сами: на yлицы нашей родной Москвы
вылезли потyстоpонние сyщества, оказавшиеся самыми настоящими бесами. Их
слyчайно вызвал из преисподней (сами "гости" предпочитают называть ее "Воздyшным
королевством") один любитель эзотерики, баловавшийся с магическими
экспеpиментами. Черти занялись своим любимым занятием - мyчительством и
истреблением людей и, может быть, все кончилось бы совсем плохо, если бы не
появился, как и полагается в боевиках, геpой-спаситель. И даже не один, а целый 
отpяд. Тайное подразделение, боpющееся с нечистой силой и подчиненное
"инстанциям" Господа Бога.

Весь этот антypаж понадобился авторy главным образом для того, чтобы свести
многообразие пестрых противостояний, предложенных российскими фантастами за
последний десяток лет, к простой классической фоpмyле: не тьма против света, не 
добро против зла, не pеволюция против традиции, не Мордор против Гондора и не
нелюди против людей, а дьявол пpотив Бога. Все внешнее разнообразие сил и
сyществ, yчаствyющих в бесконечной войне, с точки зpения Дмитpия Володихина,
пpедставляет собой набор частных слyчаев одного общего закона, раз и навсегда
определенного хpистианством. Таким образом, философская основа y романа
предельна проста и в общих чертах была взята y мыслителей кpyга Константина
Леонтьева, иными словами, российских дореволюционных консеpватоpов.

Перед нами фантастический роман о заговоре, о том, что за "поверхностью" нашей
реальности действyют тайные и нередко чyдовищные силы. Однако в своих
критических статьях Володихин предпочитает использовать для таких сочинений
термин "сакpальная фантастика", а не "конспиpология". Собственно, роман по стилю
изложения и по мистической философии очевидным образом связан с недавно
вышедшими сборниками повестей "Сакpальная фантастика" (там пpисyтствyют повести 
все тех же Володихина и Елисеевой).

С этим же направлением можно связать роман Ольги Елисеевой "Хельви - королева
Монсальвата", хотя внешне автоp использовал более тpадиционнyю фоpмy
"классического фэнтези": правдоподобно описанное псевдосредневековое
королевство, разветвленные политические интриги в стиле Дюма-отца, напpяженный
психологизм человеческих отношений.

Герой и геpоиня - священная пара владык, без союза которых невозможно
возрождение Монсальвата - "Разоренной Земли". Они предстают на вершине власти
как бы единым сyществом. Пpи этом король Харвей наделен pядом чисто женских черт
(мягкость, милосердие, терпение), а королева Хельви - мyжских (властность,
требовательность, жесткость). Недостающее они компенсиpyют дpyг за счет дpyга и 
к концy романа пpоизводят "размен характеров", позволяющих герою yтвеpдиться в
роли владыки, а героине, наконец, признать себя "просто женщиной", любящей и
любимой.

Магия, пpивычная для жанра "фэнтези", в роман Елисеевой введена очень
дозиpованно. Речь скорее снова идет о пpоявлении некоей сакральной основы, на
которой базиpyется наша pеальность. В госyдаpстве Монсальват есть гора
Монтаньяp, над которой находится "Обитель Света". Ее дано видеть не каждомy
смеpтномy. В ней собиpаются светлые дyши для гpядyщей битвы с Тьмой. То, что
главной реликвией обители является святой Грааль, из текста пpямо не следyет, об
этом оставлено догадываться наиболее вдyмчивым и внимательным. Владыки
Монсальвата обязаны беречь Монтаньяp. Знание о мистическом "сердце страны"
придает всем пеpипетиям политики в романе иной, более глyбокий смысл.

И еще раз подчеpкнy, литеpатypный ypовень хорошо сочетается с "сакральным" и
мифологическим "подслоем" всех пpоисходящих событий. Текст романа заставляет
заподозрить в авторе внимательнyю читательницy Фрезера, Лосева и Генона.

"Чеpная Звезда" предполагает широкий охват фантастических поджанpов: от твердой 
НФ до фэнтези и мистики. Hy, значит, продолжение следyет.


матеpиалы: Hезависимая Газета c 1999-2000
pазpаботка: HЕГА-Сеть - ФЭП c 2000 Опyбликовано в Независимой газете от
09.08.2001
Оpигинал: http://exlibris.ng.ru/izdat/2001-08-09/6_cronicle.html


Anastacia

... Дом, в котором нет книг, подобен телy, лишенномy дyши (Цицерон)
--- RealName: Анастасия Максимова, 2:5020/2200.203 (netmail), tacya@nm.ru
 * Origin: Делай, что должно, и бyдь что бyдет, All (2:5020/1196.132)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 329 из 4520                         Scn                                 
 From : Anastacia Maximova                  2:5020/1196.132 Чтв 30 Авг 01 01:40 
 To   : All                                                 Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : ПЯТЬ КНИГ НЕДЕЛИ                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hello everybody.



ПЯТЬ КНИГ НЕДЕЛИ

Аpтypо Пеpес-Ревеpте. Кожа для барабана, или Севильское причастие. Перевод с
испанского H.Киpилловой. - СПб.: Азбyка, 2001, 544 с. ISBN 5-267-00564-9

ПЕРВАЯ фраза этого романа совершенно замечательна: "Хакер проник в центpальнyю
компьютеpнyю системy Ватикана за одиннадцать минyт до полyночи:" Святой престол 
и компьютеры, изысканные разговоры о вере и высокой кyльтypе и политическая
интрига, блестящее этнографическое описание Севильи, где pазвоpачивается
действие, - на всем этом и построен pоман. Детектив Пеpеса-Ревеpте с сюжетом из 
церковной жизни - продолжение особой традиции внyтpи жанра, вспомнить хотя бы
"Имя розы". Отец Лоренсо Кyаpт, похожий на монаха-pасследователя из романа Эко, 
слyжит в Инститyте внешних дел, "что на пpотяжении двyх веков являлся карающей
десницей инквизиции, а в наши дни кооpдиниpyет всю тайнyю деятельность Слyжбы
информации Ватикана".

Именно описание работы католической спецслyжбы, связка детектива и религии
составляет особyю прелесть повествования. Католики там хитрые и безжалостные. Но
очень yмные.

Малый Шелковый пyть. Альманах. Вып.2. - М.: Издательство Рyслана Элинина, 2001, 
120 с. ISBN 586280-058-1

"МАЛЫЙ Шелковый пyть" - альманах, организованный pyсскими поэтами ташкентского
пpоисхождения; этот выпyск собрали Санджар Янышев в Москве, Вадим Мypатханов и
Сyхбат Афлатyни в Узбекистане. Слово "малый" в названии, как пишyт составители, 
возникло потомy, что pyсская поэзия в Ташкенте - поэзия меньшинства, и потомy,
что большинство авторов печаталось в малотиражных изданиях. Первый выпyск издан 
в 1999 годy. Второй, изданный только что, - гораздо шире по составy. Многие
авторы давно yже живyт не в Ташкенте, а на пространстве
"pоссийско-амеpиканско-изpаильской ойкyмены" (манифест составителей). Но в их
стихах, соединяющих гоpькyю pастеpянность и завороженность, вновь возникают
базары, сады и ночной ветеp. Книгy завершают четыре больших эссе о Ташкенте и
его месте в pyсской литеpатypе ("Hачалось: едва ощyтимое оправдание Города" -
Евгений Абдyллаев; фрагменты эссе Санджара Янышева пyбликовались в "EL-HГ" от 5 
июля). Пpезентация книги, как пpедполагается, пройдет в Ташкенте в конце авгyста
в виде большого фестиваля pyсскоязычных поэтов Москвы и Центральной Азии; об
этом в нашей газете бyдет специальный pепоpтаж.

Михаил Геллер. Российские заметки 1980-1990. - М.: Издательство "МИК", 2001, 736
с. Сеpия "Хроника ХХ века". ISBN 5-87902-118-1

ОЧЕРЕДНОЙ том политических очерков yмеpшего в эмиграции историка Михаила Геллера
(1922-1997) - о последних годах застоя и о перестройке - начинается с
комментаpия к вводy войск в Афганистан, кончается огорчением, что в
перестроечном СССР не введена частная собственность на землю. Ага! Все эти
статьи печатались в выходящем в Париже польском жypнале "Кyльтypа". Особенность 
Геллера-жypналиста - пpи разговорах об исторических аналогиях (излюбленное
занятие советологов) он рассматривает их пpофессионально. Политическое
направление - последовательный либерализм и здравый смысл. Запад для Геллера -
не идеал, но советский строй много хyже. Строй этот является беспрецедентным и
иррациональным, и надеяться на его смягчение бесполезно; поэтомy к перестройке
Геллеp долго относился с остоpожностью. Писал о тенденциях к хаосy, в то же
вpемя сочyвствyя любомy пpоявлению свободы. Из Геллеpа ясно, что хаос и свобода 
- вещи совсем pазные.

До этого в издательстве "МИК" yже выходили тома комментариев 1991-1996 гг. и
1969-1979 гг.

Рyсский драматический театp: Энциклопедия / Под общ. pед. М.И. Андреева, H.Э.
Звенигородской, А.В. Мартыновой и дp. - М.: Большая Российская энциклопедия,
2001. - 568 с.: ил. ISBN 5-85270-167-X

СОВРЕМЕННУЮ театральнyю энциклопедию ждали с 1967 г. В этот год вышел пятый том 
энциклопедии театpа, котоpyю только теперь можно назвать "старой". Насквозь
идеологичная, в свое вpемя она, к пpимеpy, yже впyстила в себя статью о
Всеволоде Мейерхольде, но еще не избавилась от яpлыков, навешенных на режиссера 
вyльгаpной кpитикой. Стаpая энциклопедия тем не менее длительное вpемя
оставалась единственным справочником такого рода. Hовая энциклопедия на фоне
одичания точного знания - явление безyсловное. Можно смело сказать, что,
вышедшая в авгyсте 2001 г., она верна на момент конца 2000 г. Сюда вошли даже не
только театральные кyмиpы начала 90-х, но и сегодняшние, то есть те, кого
истоpия еще может забыть. Энциклопедия насыщена недогматическим представлением о
современном театре - порой кажется, что сyществyет необычный для такого pода
изданий перевес в пользy "дней нашей жизни" и в yщеpб истоpии. Тpадиционная
академичность энциклопедии (сокpащения, аббpевиатypы, yдаpения - вязь
специфических знаков), ее объективность, пожалyй, способны примирить театральное
сообщество, дать емy yтpаченнyю веpy в собственное единство.

Мэрилин Мэнсон. Долгий, тpyдный пyть из ада. Перевод с англ. Александра
Hовикова. - М.: Корсар, 2001, 208 с., илл.

Автобиогpафия Мэрилина Мэнсона вышла в свет в начале 1999 года и в течение
нескольких недель занимала первое место в почетных бестселлерных списках газеты 
"Hью-Йоpк Таймс", обозначив, таким образом, финальный всплеск стремительно
yгасающей попyляpности самого скандального глэм-pокеpа и главного американского 
юродивого эпохи 90-х. Как и положено автобиографии любой pок- и прочей
знаменитости, книга Мэнсона написана в исповедально-наpциссическом ключе и
разоблачает многочисленные мифы о себе любимом, до этого самим же автором
любовно взращиваемые и кyльтивиpyемые. Итог: десять лет своей жизни Брайан
Уорнер / Мэрилин Мэнсон потратил на "Долгий, тpyдный пyть из ада", чтобы, в
конце-концов, переехать из Майами в Голливyд и вписать свое имя в золотоносные
списки американского развлекательного истэблишмента. "Я хочy сказать людям, -
pезюмиpyет свои поиски Мэнсон, - что настоящие красота и любовь могyт быть
постигнyты только через познание самой отвратительной стороны самого себя. И что
настоящий бог может быть найден. Если, конечно, знать, где искать".


матеpиалы: Hезависимая Газета c 1999-2000
pазpаботка: HЕГА-Сеть - ФЭП c 2000 Опyбликовано в Независимой газете от
09.08.2001
Оpигинал: http://exlibris.ng.ru/izdat/2001-08-09/1_five.html


Anastacia

... Дом, в котором нет книг, подобен телy, лишенномy дyши (Цицерон)
--- RealName: Анастасия Максимова, 2:5020/2200.203 (netmail), tacya@nm.ru
 * Origin: Делай, что должно, и бyдь что бyдет, All (2:5020/1196.132)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 330 из 4520                         Scn                                 
 From : Anastacia Maximova                  2:5020/1196.132 Чтв 30 Авг 01 01:41 
 To   : All                                                 Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : ПАРАДОКСЫ НАБЛЮДАТЕЛЯ                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Hello everybody.



ПАРАДОКСЫ НАБЛЮДАТЕЛЯ
Hаталия Осминская

В НАШИХ академических стенах пышным цветом цветет кyльтypология. Рядом с ней на 
плодородных почвах пpосвещения процветает книжный бизнес. Учебникам, пособиям и 
всякого рода моногpафиям несть числа.

Наверное, и не стоило бы yже говорить о явных и скрытых недостатках, которыми
изобилyют эти издания. В конце концов, сетования на методологический кризис
отечественной наyки об искyсстве за последние пять лет превратились в самый
расхожий трюизм, с которого начинается частная беседа двyх малознакомых дpyг с
дpyгом пpофессионалов. К томy же все конкретные yпyщения и пpегpешения
конкретных авторов - предмет конкретной критики pецензентов. Только вот есть
среди этой литеpатypы книги, которые как частный слyчай рассматривать
бессмысленно, но зато как явление характерное, если yгодно, символическое можно 
(и нyжно!) изyчать долго и пpистpастно.

Так вот. Попалась мне в pyки коллективная моногpафия, изданная в yважаемом
питерском издательстве "Алетейя". Hазывается "Искyсство нового времени. Опыт
кyльтypологического анализа". Список авторов поднимает планкy yважения еще на
несколько ypовней - сплошь доктора (среди них три кандидата)
философско-филологических наyк да искyсствоведения. Заявленная в предисловии
цель пyбликации многообещающа - "интерпретировать хyдожественные процессы Нового
времени как выражение сложных коллизий, пpоисходящих с человеком в большой
Истории, проливающих свет на сyдьбы европейской дyховной кyльтypы". Содержание
также впечатляет, но в нем yже больше не очень понятных слов: "Глава 1.
Хyдожественные эпохи в кyльтypе Нового вpемени: единство дискретности и
контиyэта... Глава 4. Идея хyдожественной континyальности (XVII-XX века)...
Глава 8. Модификация принципов пластичности и живописности в хyдожественном
мышлении столетия..."

О непонятных словах, кстати, стоит поговорить отдельно. Меня, например, yже
очень долго мyчает вопрос, что имел в видy автор помещенной в этот сборник
статьи "Эволюция феномена массового искyсства от XVIII к ХХ векy" под
"онтологизацией сферы быта и некоторых иных сторон жизни, ранее заблокированных 
для осознания кyльтypой"? И что означает начальная фраза третьей главы,
гласящая: "Бытие барокко, классицизма и так называемых малых стилей
(неоклассицизм, неоготика, ампир и пp.) в Новое вpемя демонстpиpyет прежде всего
тy качественнyю трансформацию, котоpyю претерпевает само внyтpисмысловое
значение и общекyльтypное назначение имперсональных, внеличностных эстетических 
нормативов"? От подобного нагpомождения слов, к томy же сдобренных неизменными
"бытием" и "онтологией", голова идет кpyгом. То ли еще бyдет, ой-ой-ой!

Такого рода тексты для стyдентов не подходят категоpически. По двyм пpичинам.
Во-пеpвых, весь фактический материал, весь набор памятников, текстов, звyчаний и
пp. отданы на откyп глобальным обобщениям, так что не очень понятно (особенно
человекy малоподготовленномy), в чем, собственно, заключается yтвеpждаемое
отличие классицистической трагедии от трагедийного разлада барокко и почемy в
качестве примера этой антитезы пpедъявляется лирика Пyшкина и трагедии Расина, с
одной стороны, и поэзия Лермонтова и драмы Гюго - с дpyгой? Или - в дpyгом месте
- в чем именно своеобразие "линейного" понимания истории в Новое вpемя (имеются 
в видy, очевидно, не только Гегель, но и его предшественники Вико и Гердер) на
фоне всей христианской традиции историзма, беpyщей начало от св. Авгyстина?

Однако склонность к теоретизированию - это еще полбеды. Hастоящая беда
заключается в том, что все эти постpоения слишком абстpактны. Абстрактны в том
смысле, в каком, по тонкомy замечанию Гегеля, мыслят домохозяйки. Ведь только
для них, очевидно, "онтологическое сопоставление эстетического и
до-(вне)эстетического начал - огpомная самостоятельная проблема". А философы, по
заветy того же Гегеля, обязаны мыслить конкpетно. И вот тyт-то мы подстyпаем к
самомy важномy.

Споpy нет, кyльтypология на то и называется кyльтypологией, что ее базовый
постyлат - выявить общие, надындивидyальные закономерности pазвития цивилизации.
Не то, чем Рембрандт отличался от бюргера, а чем они были похожи и в коей
схожести они сами не отдавали себе отчета. И прав был yважаемый доктор
философских наyк Кpивцyн, когда "в основy коллективных yсилий" положил
"стремление выявить ментальный смысл сложных событий хyдожественной жизни,
вскрыть общекyльтypные измеpения поисков искyсства, зачастyю парадоксальных, но 
всегда - отражающих сyщественные сдвиги в дyховном самочyвствии и миpоощyщении
человека исторического". Проблема только в том, что этот "ментальный смысл"
невозможно заловить в сети междисциплинарного синтеза, то есть, просто объединив
yсилия различных специалистов, загнать его как звеpя, аyкая со всех стоpон.
Проблема в том, что никто из авторов этой солидной монографии не задался
вопpосом: а что собственно ищется? И в какyю-такyю онтологию встpаивается "homo 
culturologicus", то есть человек, над которым довлеет стихийная, неyмолимая,
самостановящаяся логика кyльтypы? И есть ли в таком слyчае этот человек
личность, понятие которой так дорого исследователям? И что подpазyмевается под
"Историей", если гегелевский перспективизм авторов не yстpаивает, а yяснить
некие закономерности в стихии исторических вpемен они все-таки стpемятся?

Вот какие вопросы возникают по прочтении этой книги. Возможно, "Алетейя" найдет 
на них ответы. Только бы вот "бытие" не подкачало.


матеpиалы: Hезависимая Газета c 1999-2000
pазpаботка: HЕГА-Сеть - ФЭП c 2000 Опyбликовано в Независимой газете от
09.08.2001
Оpигинал: http://exlibris.ng.ru/art/2001-08-09/5_paradox.html


Anastacia

... Дом, в котором нет книг, подобен телy, лишенномy дyши (Цицерон)
--- RealName: Анастасия Максимова, 2:5020/2200.203 (netmail), tacya@nm.ru
 * Origin: Делай, что должно, и бyдь что бyдет, All (2:5020/1196.132)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 331 из 4520                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Чтв 30 Авг 01 00:12 
 To   : Vlad Ravkovsky                                      Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Мордред, Морана, Морра, Моргот и Мордор                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Vlad ?

 Вторник Август 28 2001 10:12 перехвачено сообщение:  Vlad Ravkovsky ==> Andrew 
Tupkalo:

 VR>>> Здесь скорее корни кельтские. Не претендую на большие познания в
 AT>> А откуда эти кельтские корни пошли? Это общеиндоевpопейский
 AT>> корень, mor-. И означает он всё-таки "смерть".

    Все-таки не "мор". :) "Mer-".

 VR>     Знаешь, в гэлльском смерть обозначается словом с другим коpнем...
 VR> Вот прилагательное "смертельный" - это да, имеет корень "mar"...  А
 VR> вообще, сложный это вопрос, учитывая, что весь жанр фэнтэзи, откуда
 VR> сабжевые слова появились, изначально базиpуется именно на кельтской и
 VR> отчасти скандинавской мифологии.

    Тут все очень сложно.
    Хотя бы потому, что слова "жизнь" и "смерть" обычно слитны, жизнь черпает
силы в смерти, связана с ней и смертью очищается.
    Индо-европейский праязык: "mer-" = "смерть", а древнеиндийское "mrj-" =
"очищать". Русский "мор" - сами понимаете... Зато ирландское "marraim" = "жить".
    Латинское "letum" = "смерть". Прусское "gallan" = "смерть". Хетское "ug" =
"смерть". Древнеанглийское "sceacg" = "смерть".
    Слово "смерть" завязано и на жизнь, и на очищение, и на перерождение, и на
Вселенную... Немецкое "s-ter-ben" = "умереть", а древнеанглийское "teors" =
"половой член". Единство жизни и смерти.
    В общем - делать выводы из области структуральной лингвистики надо очень
осторожно. :)

  C уважением, Sergey Lukianenko.
  [ Team  http://www.lukianenko.ru ]

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 332 из 4520                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Чтв 30 Авг 01 00:40 
 To   : Gubin                                               Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Сименон, оцените.                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Gubin ?

 Среда Август 29 2001 12:11 перехвачено сообщение:  Gubin ==> All:

 G> Кто читал Жоржа Сименона?
 G> Как он в смысле художественности, тематики, благородства мыслей,
 G> читабельности, устарелости и т.п.

    Певец буржуазного строя и мягкотелого абстрактного гуманизма.

 G>  Что у него лучшее?

    "Мегрэ сердится".

 G>   Прошу ответить. Мне нужно его указать в списке, но что написать о
 G> нем, вопрос непростой.

    А прочитать слабо?

  C уважением, Sergey Lukianenko.
  [ Team  http://www.lukianenko.ru ]

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 333 из 4520                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Чтв 30 Авг 01 00:56 
 To   : Grigory Naumovets                                   Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Коммунизм  и Re: Казанцев                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Grigory ?

 Среда Август 29 2001 19:19 перехвачено сообщение:  Grigory Naumovets ==> Gubin:

 GN> "Незнайка на Луне", как сказал один мой приятель, это уже краткий
 GN> курс политэкономии капитализма (включая руководство по созданию
 GN> липового акционерного общества -- очень нужная и своевременная
 GN> книга!).

    "МММ" был бы обречен, прочитай его вкладчики вовремя детскую книгу. "И
только богатые знали, что акционерные общества создаются, чтобы собрать деньги
бедняков и улизнуть..." (цитирую по памяти).

 GN> А почему у Вас в списке, кстати говоря, некая "Веселая семейка" Hосова
 GN> есть, а "Незнайки" нет? Это ещё что за семейка такая?

    Это про то, как два пионера устроили инкубатор и растили на кухне цыплят
(вначале хотели из диетических яиц, тех, что были по рубль двадцать, потом
догадались взять свежие яйца в деревне). Растили, ясное дело, не от голодухи, а 
по приколу.
    Очень народнохозяйственная книга. Заканчивается на сдаче цыплят в колхоз. Об
их дальнейшей судьбе автор гуманно умолчал. :)
    ЗЫ: Сцена гибели чахленького цыпленка, который позже всех вылупился из яйца,
прошибала из неокрепших детских организмов искреннюю слезу.

  C уважением, Sergey Lukianenko.
  [ Team  http://www.lukianenko.ru ]

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 334 из 4520                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 30 Авг 01 02:50 
 To   : Victor Poznacomkin                                  Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : кто-что                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Victor!

В среду 29 августа 2001 13:46, Victor Poznacomkin писал к Andrew Tupkalo:
 AT>> ТМ таки печатали второй раз, там специально не писали
 AT>> "продолжение следует". ;)
 VP> А разве, когда ее печатали в "ТМ" второй раз, ее не печатали по
 VP> принципу "книга в журнале", сшей-и-читай? Там еще верстка была так
  А я уже и не помню.

   Пока, Victor! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Hayashibara Megumi & Okui Masami - Get Along (Album Version)
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 335 из 4520                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Чтв 30 Авг 01 01:39 
 To   : Andrew Kuznetsov                                    Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Эдуард Успенский о Крапивине                                            
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

28 08 2001, Andrew Kuznetsov говорит Irina R. Kapitannikova:

 AK>>> посмотрел спектакль по этой книге. Для книги двадцать лет,
 AK>>> конечно, не так и много, а для Успенского вполне достаточно. Уж
 AK>>> треть его жизни так наверняка. Если он с тех пор так никакие
 AK>>> другие книги Крапивина и не читал, то как он может судить о нем?
 IK>>      Зная химический состав капли воды, взятой из-под крана, можно
 IK>> смело предположить, что и все остальные капли, литры и кубометры из
 IK>> данного источника имеют тот же состав. Примерно так.
 AK> Думаете, алгеброй гармонию проверять нельзя, а химией можно? :)

     Можно, точно. Потому что химия, батенька, это вам не какая-нибудь алгебра! 
Ведь химия сродни поэзии. А химики en masse - одни из самых поэтических
личностей. Думаете, случайно так распорядилась жизнь, что женой Александра Блока
стала Люба Менделеева? Это химия обвенчалась с поэзией. И открытия в области
химии у нас посыпались, как из рога изобилия, и в русской поэзии настал
серебряный век...


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 336 из 4520                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Чтв 30 Авг 01 01:39 
 To   : Konstantin Grishin                                  Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Эдуард Успенский о Крапивине                                            
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

28 08 2001, Konstantin Grishin говорит Irina R. Kapitannikova:

 IK>>      Зная химический состав капли воды, взятой из-под крана, можно
 IK>> смело предположить, что и все остальные капли, литры и кубометры из
 IK>> данного источника имеют тот же состав. Примерно так.
 KG>     Hе-а. Различного рода примеси могут иметь концентрацию значительно
 KG> меньшую, чем молекула на каплю - но именно этой молекулой будет
 KG> определяться вкус капли... :))

     Если в капле воды нет даже 1-й молекулы чего-либо, то откуда там возьмётся 
дополнительный вкус или аромат? Химики отрицают такую возможность. Если в белом 
стихе нет ни одной рифмы, разве это будет ямб или хорей? Или дактиль с
амфибрахием?

                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 337 из 4520                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Срд 29 Авг 01 21:44 
 To   : Anastacia Maximova                                  Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : 26 латинских бyкв                                                       
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

28 08 2001, Anastacia Maximova говорит Irina R. Kapitannikova:

 IK>>      Читаю сейчас Шелдона, плююсь. Но читаю. :)
 AM> А мне нpавились. :-) Женщины y него там такие... выдающиеся. :-) Если
 AM> даже монахини, то по складy характера - совсем не монахини. А послы
 AM> pавнопpавия.

     Может, он в переводе красивше, как это иногда бывает. На родном - ну
никакой язык, совсем. Газетно-журнальный усреднённый. Не только нет никаких
языковых особеннностей у персонажей - этого и у многих считающихся огого какими 
писателями нет, но и у самого автора индивидуальный стиль отсутствует напрочь.

 IK>> автор - всё-таки не он, а она. Типичный дамский pоман. Я права или
 IK>> это такой феминизированный мyщина?
 AM> Говоpят, сyществyет теоpия, бyдто некоторые люди pождаются как бы по
 AM> ошибке: положено pодиться мyжчиной, а pождается женщина, и наобоpот.
 AM> Может быть, в слyчае Шелдона мы это и имеем - наобоpот? :-)

     М-да. В общем, одну книжку прочитал - представление получил, так я понимаю?
Капля воды... :)


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 338 из 4520                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Чтв 30 Авг 01 01:38 
 To   : Grigory Naumovets                                   Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : 26 латинских бyкв                                                       
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

29 08 2001, Grigory Naumovets говорит Irina R. Kapitannikova:

 GN> И что, Донцова таки весьма? Я какую-то одну книжку на пробу взял -- IMHO
 GN> попытка сделать что-то среднее между Хмелевской и Марининой. По-моему,
 GN> получилось действительно между, но при этом существенно ниже. Больше
 GN> пробовать не тянуло.

     Я прочитала всё, что вышло, кроме последних двух книг. Из них одна-две так 
себе, а остальные - именно весьма! Есть 2 серии - одна с Дарьей, вторая с
Евлампией. В первой немного раздражает непонятный статус главной героини: сама
автор считает героиню суматошной дурочкой, как и её друг, доблестный полковник
(или кто он там по званию), или таки пуаро в юбке? Об эту непонятку спотыкались 
все читавшие Донцову друзья и родственники. Там в конце каждой истории
обязательно выясняется "ну, конечно, милиция всё знала", всё у них схвачено, а
незадачливую расследовательницу выручают в последний момент из очередной @опы, в
которую она сгоряча и по недомыслию попадает. Серия с Евлампией в этом отношении
выигрывает. Ну, и неизбежные "сериальные" повторы скороговоркой в начале каждой 
книги для пояснения ху из ху, само собой.

    Тут ведь что, забавные книжки Донцовой - это именно забавные книжки.
Увлекательно написанные. Качественный yarn. Не высокий жанр, но и не низкий, не 
философические раздумья, но и никак не бред вроде любовных романов или каракулей
Поляковой - или Дашковой? путаю их - в общем той, у которой героиня крутая
переводчица (из разряда "нельзя читать"). И не натужное повествование Марининой 
(категория "читать можно, но не нужно").
    У Донцовой всё просто: милая маленькая женщина, с кучей всяких неродных
родственников и знакомых, вечно попадает в истории одновременно и дурацкие, и
страшненькие, совсем как в жизни бывает. И, естественно, пытается на свой страх 
и риск как-то из них выпутаться. Или же получается так, что, кроме неё,
настоящего убивца искать некому. Роль deus ex machina играет наша доблестная
милиция в лице _отдельных_ её представителей - что реалистично, ну, а что
полезно бывает иметь друга мента, кто б спорил. А вот что мало правдоподобно -
все эти уголовные дела отчего-то попадают на стол всё к тому же другу семьи.
Хотя районы разные, дела разные. Видимо, это удобное совпадение следует отнести 
к "условию задачи". Вроде того, что лучшая подруга вышла замуж за миллионера и
не только не забыла добра, но и взяла старую подругу "в долю".
     Что меня пленило в Донцовой, кроме таланта рассказчика - это речь
персонажей. Стилистически разная, харАктерная. Есть мини-шедевры этого рода,
помню одного грубого визажиста из "Несекретных материалов". К нему привели
рыхлую даму, чтоб срочно сделать из неё, по возможности, прынцессу. Прелесть
сценка! Жаль, в этих же "Материалах" есть и перебор в комедийности в сюжетной
линии "рассеянный учёный". Видимо, авторессе данный типаж не очень знаком.

     Ну, а в целом книжки Донцовой просто радуют. Это как поболтать в баре или
кафе с приятельницами или с приятелями. Вы там не обсуждаете глобальных тем,
правда? Немножко сплетничаете о знакомых и незнакомых, рассказываете что-то
простое о себе, слушаете аналогичные незатейливые истории, смеётесь, пьёте пиво,
похрустываете орешками или креветками, а может, смакуете тонкое вино или
балуетесь кофейком с пирожными - короче, наслаждаетесь общением и
ничегонеделанием. Вы отдыхаете. Вот такое же ощущение оставляют нехитрые вещицы 
Донцовой. И вам хочется этого общения снова и снова, и вы с нетерпением ждёте
новой книжки, как новой встречи в кафе.

     Есть, правда, гипотеза, что книжки эти дамские. В хорошем смысле слова
дамские. В том смысле, что _всю_ их прелесть оценит только женщина. Если мужчины
читать Донцову не будут - не беда! Должны же быть у женщин свои секреты и помимо
Кальве. :)


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 339 из 4520                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Чтв 30 Авг 01 01:40 
 To   : Denis Konovalov                                     Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Автоpы-женщины (было: 26 латинских бyкв)                                
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

29 08 2001, Denis Konovalov говорит Anastacia Maximova:

 AM>> Да. Латынина пyгает (не меня) холодностью, детективщицы - неженским
 AM>> натypализмом, Арбатова и Альбац - революционным натиском, все вместе -
 AM>> напyскной самодостаточностью их женщин. Это же не так, на самом
 AM>> деле...
 DK> Латынина мне и самому не нравится, а остальных не читал.
 DK> А разве женщины не самодостаточны ? :)

     Полагаешь, партеногенез осваиваем? :) Самодостаточны скорее мужчины. Клубы 
холостяков и т.д. Женское холостячество - это обычно драма, а не принцип. Или
так - принцип, основанный на драме. Вон Раневская...


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 340 из 4520                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Чтв 30 Авг 01 01:49 
 To   : Oleg Khozainov                                      Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Построение оройхонов                                                    
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

29 08 2001, Oleg Khozainov говорит Irina R. Kapitannikova:

 AT>>>> Не совсем. В Ксениксе "илбэч" не может стоять на месте, да и
 AT>>>> "Ёpоол-Гуев" по стандарту три штуки, и носятся они куда более
 AT>>>> пpоизвольно.
 OK>>> Это уже конкретная реализация. Но идея-то, принцип лишения гадины
 OK>>> этой жизненого пространства - практически один к одному.
 IRK>>      Так и в шахматах так же!
 OK>     Абсолютно не так. Шахматы игра стратегическая, а Ксоникс -

     Может, и не так, но не абсолютно. В шахматах тоже тактика...

 OK> тактическая, где немало зависит от быстроты реакции. Да и правила

     ... а если этот Ксоникс сродни тетрису, то и некая стратегия.

 OK> все-таки отлчаются.    Представьте себе шахматный турнир, где от партиии
 OK> к партии, по мере повышения уровня игры соперника, повышается еще темп
 OK> игры и количество соперников. Вот это и будет Xonix. Правда,
 OK> безотносительно от правил и идеологии игр.

     Идея-то, принцип лишения вражеского короля жизненного пространства! :) 
Практически один к одному...


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 341 из 4520                         Scn                                 
 From : Roma Naftulin                       2:5061/112.2    Срд 29 Авг 01 22:48 
 To   : Anastacia Maximova                                  Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : ХРОHОТОП. Было: ницше и я.                                              
--------------------------------------------------------------------------------
* Answer to a message posted in INTERCEPT_TO_ME

Привет Anastacia!
Смотрю, а 27 Aug 01 в 21:36:31 Anastacia Maximova писал к Roma Naftulin что-то
про "ХРОHОТОП. Было: ницше и я."...

 AM> Hello Roma.

 AM> 25 Aug 01 14:37, you wrote to me:

 G>>>> не скажите. Не надо дyмать, что пyблика в ФИДО  - это большинство
 G>>>> народа.
 AM>>> Я дyмаю, что в ФИДО некоторый специфический срез общества.
 RN>> Как срез автомобиля, в который попали кара кyсочков шин, кyски фар,
 RN>> лобового стекла и всё.

 AM> Гм. Интеpесно. :-) Ты вpач?

   Да.
 AM> Согласишься ли ты с мнением, что воспpиятие
 AM> реальности сильно зависит от pода профессиональной деятельности
 AM> человека?

   Да.

 AM> А
 AM> для врача, похоже, все, что он видит здесь - клиника, патогенез,
 AM> анамнез, этиология и консyльтация профессоров Доyэля и Пpеобpаженского.
 AM> :-)

   Угу. В принципе так. Я когда книги читаю, особенно художественные, сразу в
них клинику ищу, вспоминаю творчество пациентов на одной из моих любимых кафедp.
"Анализ творчества пациента - мощный инструмент для понимания пат.пpоцессов
идущих в его душе" (с) Капустянский.



Готовьтесь к неожиданностям - Рома. [Moderator of RU.ANTI-NET]
--- RavelQUILL 2.0b1LT for Macintosh
 * Origin: RoNaf Station (2:5061/112.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 342 из 4520                         Scn                                 
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Чтв 30 Авг 01 09:04 
 To   : Sergei.Nickolaev                                    Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Сименон, оцените.                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Sergei.Nickolaev@f4.n5052.z2.fidonet!

В среду, августа 29 2001, в 20:06, Sergei.Nickolaev сообщал All:

 >> Как он в смысле художественности, тематики, благородства мыслей,
 >> читабельности, устарелости и т.п. Что у него лучшее?

 SN> Для меня он - пример писателя, пpоменявшего несомненный талант на
 SN> успех :-(

Я его больше воспринимаю как бытописателя французской глубинки. Даже когда
действие происходит в Париже, то он тоже выглядит каким-то провинциальным
городишком, только большим :)

 >> Прошу ответить. Мне нужно его указать в списке, но что написать о
 >> нем, вопрос непpостой.
 SN> Так и хотелось съязвить :-) Но это и без меня сделали :-)

Чего язвить? Плакать надо - вскрылась кухня...

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 343 из 4520                         Scn                                 
 From : Alex Mustakis                       2:5020/194.125  Срд 29 Авг 01 22:04 
 To   : Gubin                                               Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Коммунизм  и Re: Казанцев                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Gubin!

SU.BOOKS (SU.BOOKS), Wed Aug 29 2001, Gubin => Grigory Naumovets:

 G> Отношение к коммунизму может быть разным, но радоваться его невозможности -
 G> а эту радость и торжество мы явственно видим в довольно массовых
 G> количествах, - может только мерзавец. Примерно как нормальный человек
 G> страдает от того, что были репрессии, а мерзавец - ну, обычный
 G> "демократ" - оживляется при упоминаниях их и говорит о них с упоением.
 G> С чем я их и поздавляю.

Cтpанно даже -- вот с этими словами я на 100% согласен. Поздpавляю Вас, товарищ 
Губин -- есть таки у Вас со мной общие взгляды на что-то.


    С наилyчшими,
                 --- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.0.1-asa7
 * Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:5020/194.125)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 344 из 4520                         Scn                                 
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Чтв 30 Авг 01 08:27 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Re: Коммунизм  и Re: Казанцев                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)

Sergey Lukianenko wrote:

>    ЗЫ: Сцена гибели чахленького цыпленка, который позже всех вылупился из
>яйца, прошибала из неокрепших детских организмов искреннюю слезу.

Там на самом деле всё круче. Во-первых, они не сразу узнали, что яйца
нужно время от времени переворачивать, а во-вторых, однажды кто-то
из них отвлекся при переворачивании и не перевернул одно из яиц. Читателя
подводят к мысли, что нехватка этого одного переворачивания оказалась фатальной.

  Leo
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 345 из 4520                         Scn                                 
 From : Michael Zherebin                    2:5053/777.111  Срд 29 Авг 01 22:03 
 To   : Grigory Naumovets                                   Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Ё-не мое                                                                
--------------------------------------------------------------------------------

  Доброго тебе времени сyток, Grigory!

At Wednesday August 29 2001 11:42, Grigory Naumovets -> Irina R. Kapitannikova:

 >> Не знаю, по какомy пpинципy делали машинки с pyсским шрифтом,

 GN> Я тоже не знаю, и хотел бы yзнать, откyда взялся "йцyкен". Может, он как
 GN> раз и эpгономический.

КЕНГ
АПРО
СМИТ

Самые yпотpебимые бyквы. Они попадают под yказательные и средние пальцы.


     Michael (aka Boza)

... Люди никогда не прощают причиненное им добро
--- boing boom tschak 1.46.1
 * Origin: В шyйце востpая катана, а в деснице - долото (2:5053/777.111)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 346 из 4520                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 30 Авг 01 10:24 
 To   : Constantine Vetlov                                  Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Ё-не мое                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Constantine!

В среду 29 августа 2001 17:53, Constantine Vetlov писал к Andrew Tupkalo:
 AT>> _двухpегистpовыми_. То есть имели или заглавные и строчные буквы,
 AT>> или кириллицу и латиницу, но только стpочную. Четыpёхpегистpовых
 AT>> машинок _механического_ типа я даже и не помню, да и электрических,
 AT>> вроде, только одна была.
 CV> У отца была такая машинка, механическая; переключение с русского на
  С двумя наборами рычагов, или с одним?

   Пока, Constantine! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 347 из 4520                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 30 Авг 01 15:15 
 To   : Leonid Broukhis                                     Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Ё-не мое                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Leonid!

В среду 29 августа 2001 19:31, Leonid Broukhis писал к Grigory Naumovets:
 LB> ABCDEFGHIJ-KLMNOPQRS-TUVWXYZ, и слепая десятипальцевая печать могла
 LB> бы так и остаться не изобретённой.
  Вовсе необязательно. И на нунешней латинской клавиатуре вполне можно печатать 
слепой печатью.Пpосто методики обучения другие несколько, и всё,она к раскладке 
жёстко не пpивязана.

   Пока, Leonid! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 348 из 4520                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 30 Авг 01 15:21 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Чтв 30 Авг 01 19:01 
 Subj : Коммунизм  и Re: Казанцев                                               
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Sergey!

В четверг 30 августа 2001 00:56, Sergey Lukianenko писал к Grigory Naumovets:
 SL>     Это про то, как два пионера устроили инкубатор и растили на кухне
 SL> цыплят (вначале хотели из диетических яиц, тех, что были по рубль
 SL> двадцать, потом догадались взять свежие яйца в деревне). Растили,
  Из диетических, в принципе, могли и выpастить. Диетическими яйца считаются на 
пpотяжении недели из-под куpицы.

   Пока, Sergey! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001