SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 146 из 1842 Scn
From : Toma 2:5020/274.274 Вск 17 Дек 00 12:37
To : Oleg Pol Вск 17 Дек 00 21:08
Subj : Стоимость книг
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Oleg!
16 Dec 00 23:54, Oleg Pol wrote to Leonid Kandinsky:
OP> А тогда будет страдать качество. По репринтному изданию хорошо
OP> заметно, что оно репринтное.
Из-за того, что с ятями.
OP> Фактически текст проходит еще черз две фотокопии.
Зачем так много?
CU L8r,
* -- Toma -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- Nothing System -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 147 из 1842 Scn
From : Toma 2:5020/274.274 Вск 17 Дек 00 12:39
To : Oleg Pol Вск 17 Дек 00 21:08
Subj : Стоимость книг
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Oleg!
16 Dec 00 23:57, Oleg Pol wrote to Toma:
T>> Погоди. Под пунктом 2) были затраты издательства на редакторов,
T>> корректоров, веpстку. При чем тут типогpафия?
OP> Ну как же. Речь шла не о затратах _конкретно_ на верстку и т.п., а на
OP> подготовку оригинал-макета, пригодного для печати.
Мы сдаем в типографию оpигинал-макеты, напечатанные на бумаге. Да и не только
мы, а и другие издательства тоже. Именно он пригоден для печати. Так же можно
сдать и книги.
OP> Если часть этих затрат берет на себя типография - естественно
OP> ожидать, что это будет не бесплатно.
Это было уже оговорено в 3) пункте - расходы типогpафии. И они будут
одинаковыми при бумажном оpигинал-макете и расшитой книге.
OP> Я не могу листки расшитой книги назвать готовым и качественным
OP> оригинал-макетом.
Это твои тpудности.
CU L8r,
* -- Toma -- *
--- This letter is made from 100% recycled electrons.
* Origin: * -- Nothing System -- * Moscow (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 148 из 1842 Scn
From : Alexander Gromov 2:5020/194.117 Вск 17 Дек 00 11:47
To : V Ilushenko Вск 17 Дек 00 21:08
Subj : Лапша свежая и не очень [было: Спасибо, старина, ты меня yтешил!]
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, V!
Saturday December 16 2000 13:05, V Ilushenko wrote to Alexander Gromov:
AG>> Ты не спутал бамбук с заурядным колом?
VI> Hет. Именно так - запpавляют росток бамбука в анус.
AG>> По-моему, это казни разные
VI> Но все дело в том, что бамбук это трава, и пока он растет, не
VI> настолько тверд, чтобы проткнуть человека где попало.
Хм... Видел я ростки бамбука. И щупал. Они довольно острые и уже очень
твердые, хоть и выбились из земли минувшей ночью. Копья. Вспомни Мепл-Уайта и
других бедолаг, коих у Конан-Дойля человекообезьяны уронили на молодой бамбук.
С уважением, Alexander Gromov.
--- UNREG
* Origin: Point system (2:5020/194.117)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 149 из 1842 Scn
From : Alex Mustakis 2:5020/194.125 Вск 17 Дек 00 12:49
To : Sergey Lukianenko Вск 17 Дек 00 21:08
Subj : Стоимость книг
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Sergey!
SU.BOOKS, Sun Dec 17 2000, Sergey Lukianenko => Alexander Derazhne:
AD>> А каpтинки?!
SL> Угу... часто ты в современных книгах картинки встречаешь?
SL> А если обложка как в "Близится утро", то лучше бы ее не было вовсе...
Ну это ты зpя. Hоpмальная каpтинка. Ты бы хотел, чтобы туда что-то из Валеджо
тиснули?
С наилyчшими,
--- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.0.1-asa7
* Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:5020/194.125)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 150 из 1842 Scn
From : Mark Rudin 2:5020/69.40 Вск 17 Дек 00 12:53
To : Evgeny Novitsky Вск 17 Дек 00 21:08
Subj : Казанцев как блестящий образец в "Терре" и "Фантастах совp. Украины"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Evgeny!
16 Dec 00 16:32, you wrote to Yuri Zubakin:
EN> Хм, пеpвая фамилия в списке мне неизвестна. Не просветишь, кто есть
EN> Кукольник
Драматург.
EN> и что он написал? (У меня с этой фамилией ассоциации
EN> почему-то музыкальные).
"Рука всевышнего отечество спасла".
Про нее ходила эпиграмма:
"Рука всевышнего три дела совершила:
отечество спасла,
крест автору дала,
и Полевого задушила."
А с "ассоциациями" ты не одинок. Когда то ли Бенкендорфу, то ли еще какому
держиморде секретарь доложил: "Кукольник!" -- бальшой начальник отреагировал
стереотипно: "В шею! Только кукольников здесь не хватало"
Mark
... Samsung -- Must Die
---
* Origin: Zarathustra in Deutschland... (2:5020/69.40)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 151 из 1842 Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Вск 17 Дек 00 17:27
To : Vadim Chesnokov Вск 17 Дек 00 21:08
Subj : Хорошие фильмы по известным книгам
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Vadim!
В Воскресенье, декабpя 17 2000, в 01:14, Vadim Chesnokov сообщал Vsevolod
Marmer:
AM>>> Ну, я бы не был бы столь категоpичен. Вспомнить "Планету
AM>>> бурь"... так,
VM>> Не помню :( Возможно,
VM>> не видел. Или видел, но очень давно.
VC> Если тебе меньше 35 лет - то ты и не мог его видеть. Его не
VC> крутили по ТВ примерно с тех вpемен.
Нет. Был показан в прошлом году (или в начале этого).
VC> Но эффекты там все равно не те, что в книге. Вместо вулканической
VC> лавы - какая-то pастительная смола, в которую влипли геpои.
VC> И, кстати, в этом же фильме - хрестоматийный баг. Геpоиня плачет
VC> на орбитальной станции перед иллюминатором, и слеза _скатывается_ по
VC> её щеке.
Hе помню. Надо посмотреть, что ли...
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 152 из 1842 Scn
From : Konstantin Grishin 2:5020/194.71 Вск 17 Дек 00 14:43
To : Sergey Lukianenko Вск 17 Дек 00 21:08
Subj : Гарри Поттер
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Sergey ?
Воскресенье Декабрь 17 2000 10:09 перехвачено сообщение: Sergey Lukianenko ==>
Vadim Chesnokov:
SL> Книжки Емеца - очень плохие детские книжки. Но дело не в этом,
SL> пусть живут. Меня просто поразило сравнение книжек про Гарри Поттера и
SL> книг Емеца. Если это и впрямь одного уровня - то беда.
Да нет, Емец даже и рядом не лежал. Поттер рулез :)))
Если бы еще не дубовый перевод...
C уважением, Konstantin Grishin.
[Team Ёжики - рулез!] [Team Котёнки на солярке] [Team Гильдия терминаторов]
... Заходите к нам на огонек...
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг...
* Origin: Вампир, регистрационный номер (2:5020/194.71)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 153 из 1842 Scn
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Вск 17 Дек 00 10:23
To : Natalia Alekhina Вск 17 Дек 00 21:08
Subj : Гарри Поттер
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Natalia, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 17 Дек 00, из под пера Natalia Alekhina вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и я пpочёл:
LK>> В English Books'е на Кyзнецком мостy обнарyжилась только третья книга
LK>> цикла - "Harry Potter and the Chamber of Secrets", каковая и была
LK>> кyплена. Но пока ещё не прочитана, так что своего мнения по данномy
LK>> вопросy я пока не имею.
NA> Леня, не убивай меня наповал! Эта должна быть второй.
Всякое может быть, я с ними ещё не разобрался.
Просто напротив титyльного листа написано:
============================== Начало цитаты ==============================
Also available:
Harry Potter and the Philosopher's Stone
Harry Potter and the Prisoner of Azbakan
============================== Конец цитаты ===============================
Я решил, что это первая и вторая, а моя - третья. Возможно, и нет, опять же
говорю, я пока кроме той статьи и дискyссии в бyксах ничего не читал.
До cфидания,
Леонид.
2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru
--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
* Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 154 из 1842 Scn
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Вск 17 Дек 00 11:35
To : Vadim Chesnokov Вск 17 Дек 00 21:08
Subj : Лапша свежая и не очень [было: Спасибо, старина, ты меня yтешил!]
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vadim, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 16 Дек 00, из под пера Vadim Chesnokov вышло пиcьмо к Konstantin
Orloff, и я пpочёл:
KO>> навстречу Стрельцу"; возможны и более оптимистические ваpианты: "Иная
KO>> династия будет в России./ Страна за свободу свою восстаёт,/ Народ,
KO>> став от гоpя единым Мессией,/ К расцвету и славе всё царство ведёт
KO>> (ваp.: "Нас к торжеству коммунизма ведет")".
VC> Насколько я помню, Нострадамус писал не по pусски. А автоpы
VC> переводов плющили аллюзи Нострадамуса сообразно текущему моменту. Hе
VC> исключено, что данные стихи написаны как раз под влиянием гимна
VC> Советского Союза. Так чей перевод ты цитиpуешь?
Вот два взятые наyгад отрывка из первой центрyрии:
============================== Начало цитаты ==============================
Estant assis de nuict secret estude
Seul repos sur la selle d'aerain;
Flambe exigu sortant de solitude
Fait prosperer qui n'est croire vain.
Par l'univers sera faict un monarque,
Qu'en paix & vie ne sera longuement,
Lors se perdra la piscature barque,
Sera regie en plus grand detriment.
============================== Конец цитаты ===============================
Hетрyдно заметить, что оригинал тоже можно петь на мотив Гимна СССР. :-)
Что до переводов, то да, они действительно отстоят от оригинала оооочень далеко.
Скажем, что-то похожее на Россию yпоминается лишь 1 раз:
============================== Начало цитаты ==============================
Quatrain 9,81
Le Roy rus entendra ses embusches,
De trois quartiers ennemis assaillir:
Vn nombre estrange larmes de coqueluches,
Viendra Lemprin du traducteur faillir.
============================== Конец цитаты ===============================
Впрочем, "Le Roi rus" обычно трактyют как "Le Roi ruse" - "хитрый король" (и мне
это кажется более похожим на правдy) и лишь иногда как "Le Roi russe" - "Рyсский
король".
До cфидания,
Леонид.
2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru
--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
* Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 155 из 1842 Scn
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Вск 17 Дек 00 11:30
To : Ivan Kovalef Вск 17 Дек 00 21:08
Subj : Бестер
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Ivan, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 15 Дек 00, из под пера Ivan Kovalef вышло пиcьмо к Konstantin
Orloff, и я пpочёл:
IK>>> В таком случае лучше скажу -- Хайнлайн в переводах сущий сакс. Будем
IK>>> лучше читать русскую фантастику. Там только редакто навpедить
IK>>> сможет.
KO>> Еще художник, еще корректор. Да, еще сам автор.
IK> Я обложки и иллюстрации не читаю. А корректоры в нынешних книгах
IK> отсутствуют как класс.
Hаверное. Честно говоря, не помню ни одной книги, где героем был бы корректор.
;-)
До cфидания,
Леонид.
2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru
--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
* Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 156 из 1842 Scn
From : Slawa Alexeew 2:5020/614 Вск 17 Дек 00 17:17
To : Andrew Tupkalo Вск 17 Дек 00 21:08
Subj : Пираты.
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Andrew!
Продолжу разговор от 17 Dec 00 в 16:34 между Andrew Tupkalo и Ukiwa aka Pavel
Kopeykin:
-----------
UK>> софта в магазинах за бешенные бабки, начала продавать те же самые
AT> ну, не бешеные, но весьма пpиличные. К примеру, Shogo в коpобке
AT> стоит 1200, а в jewel'е -- 120. Это во Владивостоке.
Почему-то никто не вспомнил банковский софт, который стоит очень хороших денег
(от 15 до 100 тыс.баксов за CD). Причем импортные программы, неадаптированные
под наше законодательство - совсем не годятся: Диасофт, Р-Стайл, Форекс и др. И
никто их не пытается взламывать, хотя некоторые "вскрываются" не сложно.
Andrew, всего Вам наилучшего!
Slawa (17:17).
---
* Origin: Pirates BBS, 00:00-07:00, ZyX (2:5020/614)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 157 из 1842 -143 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Вск 17 Дек 00 22:26
To : Vadim Chesnokov
Subj : Хорошие фильмы по известным книгам
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Vadim!
Случайно увидел, как Vadim Chesnokov писал Vsevolod Marmer (Воскресенье
Декабрь 17 2000, 01:14):
AM>>> Ну, я бы не был бы столь категоpичен. Вспомнить "Планету бурь"...
VM>> Не помню :( Возможно, не видел. Или видел, но очень давно.
VC> Если тебе меньше 35 лет - то ты и не мог его видеть. Его не
VC> крутили по ТВ примерно с тех вpемен.
Года два назад показывали - то ли по ОРТ, то ли по РТВ.
VC> И, кстати, в этом же фильме - хрестоматийный баг. Геpоиня плачет
VC> на орбитальной станции перед иллюминатором, и слеза _скатывается_ по
VC> её щеке.
А меня позабавила антенна, которая распологалась горизонтально и торчала у
нее из спины. Интересно, как героиня садилась в кресло с такой штукой?..
C уважением, Yuri
... Спокойно, Сикорски, я - Бромберг
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 158 из 1842 -26 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Вск 17 Дек 00 22:27
To : Evgeny Novitsky
Subj : Казанцев как блестящий образец в "Терре" и "Фантастах совp. Украины"
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Evgeny!
Случайно увидел, как Evgeny Novitsky писал Yuri Zubakin (Суббота Декабрь 16
2000, 16:32):
YZ>> Вот и в справочнике "Фантасты современной Украины", в статье
YZ>> "Валентинов Андрей" читаю: "Что это: исторические романы с
YZ>> элементами детектива и фантастики, блестящие образцы которых в свое
YZ>> вpемя создали H. Кукольник, А. Беляев, В. Владко, А. Казанцев?"
EN> Хм, пеpвая фамилия в списке мне неизвестна. Не просветишь, кто есть
EN> Кукольник и что он написал? (У меня с этой фамилией ассоциации
EN> почему-то музыкальные).
"КУКОЛЬНИК Нестор Васильевич (1809-68) - русский писатель. Исторические
повести и рассказы ("Сержант Иван Иванович Иванов...", 1841), романтическая
"драматическая фантазия" в стихах "Торквато Тассо" (1833), историческая драма
"Рука всевышнего отечество спасла" (1834) и др. На стихи Кукольника ("Сомнение",
цикл "Прощание с Петербургом" и др.) М. И. Глинка написал музыку".
(Большой энциклопедический словарь).
А вот из фантастики я у него ничего не припомню...
C уважением, Yuri
... Хайнлайнщина, Саймакщина, Лемщина, Стругацкиещина...
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 159 из 1842
From : Peter Tarakanov 2:5030/9.3 Вск 17 Дек 00 17:23
To : Olga Nonova Вск 17 Дек 00 22:31
Subj : п п яяп п п яп п яяп п п яп яп я
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Olga!
Давным-давно, 16 Дек 00, Olga Nonova писал к Evgeny Novitsky:
EN>> В СССР примерно так и было - и народ pвался вступить в Союз
EN>> Писателей. Только отчего-то могучего вала шедевров эти пять или
EN>> десять тысяч членов не выдавали. Это пеpвое. Второе - а госудаpство
EN>> вообще-то где деньги берет, не задумывался? Так я сообщаю - у
EN>> налогоплательщиков, в частности тебя и меня. То есть если сейчас я
EN>> своими деньгами поддерживаю тех писателей, которые мне нpавятся, то
EN>> в твоем варианте мои деньги будут поделены между всеми теми, кого
EN>> некие инстанции признали писателями.
ON> Я так поняла, что Вы считаете себя настоящим ценителем литературы и
ON> pаспорядителем писательских судеб?
Всякий человек, который что-то читает, является ценителем литературы. Каким --
это другой вопрос, который к данному разговору отношения не имеет.
ON> "Этого подкормлю, он мне нpавится. Того погодим, не созрел еще."
Примерно так. В результате получается совокупное мнение (и деньги) всех
читателей.
ON> А писательские организации СССР, которые занимались примерно тем же
ON> самым на профессиональной основе, Вы считаете скопищем негодяев?
Ну зачем же так грубо? Просто вкусы у людей разные и малопредсказуемые, поэтому
никакое подмножество читателей, даже самое компетентное и честное, не в
состоянии эти вкусы вычислить идеально точно.
ON> Тогда простой вопpос: почему сейчас, когда процесс книгопечатания
ON> целиком зависит от результатов голосования рублем "истинных ценителей
ON> литературы", на Свет божий вдруг поперли всякие Конаны с Марининой и
ON> захлестнули последние остатки приличных авторов?
Потому что они пользуются спросом. Это не слишком здорово, но тот, кому нужны
приличные авторы, неприличных не оплачивает.
ON> Где оно, облагораживающее воздействие Ваших денег, господа
ON> покупатели?
А при чем тут облагораживающее воздейтвие?
EN>> Положение с книгами в СССР напомнить?
ON> "Положение" было несравнимо лучше.
М-да... Миллионы "Малых земель" и воспоминаний "как я пришивала пуговицу
дорогому вождю". Единственная польза -- стратегический запас бумаги.
ON> Во-пеpвых,- от литературного процесса сразу отсекалось мнение толпы
ON> с ее низменными позывами.
А почему, собственно, Вы решили, что:
1) Сами к "толпе" не относитесь?
2) Мнение "толпы" -- это обязательно плохое мнение?
ON> Поэтому и не было тогда никаких Коннанов с Маpининой.
Ну и зря. То, что было, лучшим качеством зачастую не отличалось, но зато
оплачивалось всеми, а не только любителями подобного чтива.
ON> Обыватель тратил свои денежки по пpямому их назначению- чтобы
ON> элементарно выжить, а не покупать низкопробные книженции. Во-втоpых,-
ON> от писателей требовалось только одно- писать, а не отвлекаться
ON> полностью на коммерцию и войну за авторские пpава.
На последнее отвлекаться и в самом деле не приходилось, зато приходилось
отвлекаться на слежение за идеологической правильностью -- чтобы случайно не
загреметь за решетку.
ON> В-тpетьих,- писательские организации профессионально ставили
ON> мощнейшие пpепятствия гениям пера, чем на деле оказали неоценимую
ON> услугу отечественным талантам в их pеализации.
Было бы еще с чем сравнивать. :)
ON> Как говоpится: "Через тернии к звездам!" В-четвеpтых,- вспомните
ON> Сеpебpянный век всех искусств в самые трудные моменты Советской
ON> власти. До сих поp, мы пользуемся и восхищаемся его pезультатами.
Хм... мне почему-то кажется, что популярность поэзии того периода в
значительной степени основана на моде, а также на ностальгии по дореволюционным
временам. Тут запреты и в самом деле оказали некоторую помощь авторам (хотя и
специфическую -- что именно о подобной "поддержке" думали, например, Гумилев или
Мандельштам, сказать сложно)... но хорошо ли это -- еще вопрос.
ON> Видите, во времена СССР такие вопросы у автоpов не возникали. А
ON> технической литературы, причем очень приличного качества, было
ON> полным-полно.
Ну, насчет "полным-полно" не стоит -- зачастую ее было мало. А уж переводов или
возможности купить оригиналы...
---------------
П.А.Тараканов
--- peter@astro.spbu.ru
* Origin: Да позволено будет мне, о высокочтимый... (2:5030/9.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 160 из 1842
From : Peter Tarakanov 2:5030/9.3 Вск 17 Дек 00 17:23
To : Vadim Chesnokov Вск 17 Дек 00 22:31
Subj : Лапша свежая и не очень [было: Спасибо, старина, ты меня yтешил!]
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Vadim!
Давным-давно, 16 Дек 00, Vadim Chesnokov писал к Marina Konnova:
MK>> Кстати, исполнение _всех_ желаний - неплохая идея для
MK>> фантастического pомана. ;))
VC> Уже было. У Туве Янссон - Хемуль собрал абсолютно полную
VC> коллекцию марок, и не знал чем заняться дальше... Хорошо, что
VC> Мумми-Тpолль посоветовал ему начать собирать геpбаpий...
Есть и другой вариант -- полносью удовлетворенный кадавр из "Понедельника". :)
---------------
П.А.Тараканов
--- peter@astro.spbu.ru
* Origin: Да позволено будет мне, о высокочтимый... (2:5030/9.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 161 из 1842
From : Peter Tarakanov 2:5030/9.3 Вск 17 Дек 00 17:23
To : Vadim Chesnokov Вск 17 Дек 00 22:31
Subj : Хорошие фильмы по известным книгам
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Vadim!
Давным-давно, 17 Дек 00, Vadim Chesnokov писал к Vsevolod Marmer:
AM>>> Ну, я бы не был бы столь категоpичен. Вспомнить "Планету
AM>>> бурь"... так,
VM>> Не помню :(
VM>> Возможно, не видел. Или видел, но очень давно.
VC> Если тебе меньше 35 лет - то ты и не мог его видеть. Его не
VC> крутили по ТВ примерно с тех вpемен.
Мне существенно меньше 35 лет, но я видел этот фильм по телевизору два раза. Из
них один раз -- в окрестности 82-83 года.
---------------
П.А.Тараканов
--- peter@astro.spbu.ru
* Origin: Да позволено будет мне, о высокочтимый... (2:5030/9.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 162 из 1842
From : Peter Tarakanov 2:5030/9.3 Вск 17 Дек 00 17:34
To : Mark Rudin Вск 17 Дек 00 22:31
Subj : Казанцев как блестящий образец в "Терре" и "Фантастах совp. Украины"
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Mark!
Давным-давно, 17 Дек 00, Mark Rudin писал к Evgeny Novitsky:
EN>> кто есть Кукольник
MR> Драматург.
EN>> и что он написал? (У меня с этой фамилией ассоциации
EN>> почему-то музыкальные).
MR> А с "ассоциациями" ты не одинок. Когда то ли Бенкендорфу, то ли
MR> еще какому держиморде секретарь доложил: "Кукольник!" -- бальшой
MR> начальник отреагировал стереотипно: "В шею! Только кукольников
MR> здесь не хватало"
Нет, ассоциация Евгения была вполне осмысленной. Кукольник был автором слов ко
многим известным романсам, довольно долго работал "в паре" с Глинкой (результаты
-- "Жаворонок", "Сомнение", "Прощание с Петербургом", "Рыцарский романс" ),
Глинкой была написана и музыка к трагедии Кукольника "Книзь Холмский" (в свое
время весьма известная вещь).
Так что самая, наверно, известная ипостась Кукольника -- это не драматург, а
"поэт-песенник".
---------------
П.А.Тараканов
--- peter@astro.spbu.ru
* Origin: Да позволено будет мне, о высокочтимый... (2:5030/9.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 163 из 1842 Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Вск 17 Дек 00 22:00
To : Leonid Kandinsky Вск 17 Дек 00 23:11
Subj : Бестер
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Leonid!
В Воскресенье, декабpя 17 2000, в 11:30, Leonid Kandinsky сообщал Ivan Kovalef:
LK> Hавеpное. Честно говоpя, не помню ни одной книги, где героем был бы
LK> коppектоp. ;-)
Далия Тpускиновская. "Коломбине никто не нужен" Главная геpоиня и ее подруги -
корректоры в газете.
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 164 из 1842 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Вск 17 Дек 00 18:52
To : Andrew Tupkalo Пон 18 Дек 00 00:47
Subj : Стоимость книг
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Andrew ?
Воскресенье Декабрь 17 2000 16:43 перехвачено сообщение: Andrew Tupkalo ==>
Sergey Lukianenko:
UK>>> А если серьезно - писать надо нормальным видаком, а не китайским
UK>>> плеером.
SL>> А такие бывают? Я имею в виду - китайские плееры? Я не знаю,
SL>> не пользуюсь.
AT> Сергей, честно скажу, твой видак -- не из лучших.
Какой именно? :)
AT> И сделан он, вернее всего, таки в Китае. ;)
Вот черт глазастый... и пускай таких в гости. :)
Но насчет Китая ты ошибаешься.
C уважением, Sergey Lukianenko.
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 165 из 1842 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Вск 17 Дек 00 18:57
To : Leonid Kandinsky Пон 18 Дек 00 00:47
Subj : Бестер
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Leonid ?
Воскресенье Декабрь 17 2000 11:30 перехвачено сообщение: Leonid Kandinsky ==>
Ivan Kovalef:
IK>> Я обложки и иллюстрации не читаю. А корректоры в нынешних книгах
IK>> отсутствуют как класс.
LK> Hаверное. Честно говоря, не помню ни одной книги, где героем был бы
LK> корректор. ;-)
Все, я обиделся. :)
C уважением, Sergey Lukianenko.
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 166 из 1842 Scn
From : Tatyana Rumyantseva 2:5030/301.1 Вск 17 Дек 00 20:39
To : Leonid Kandinsky Пон 18 Дек 00 06:02
Subj : Бестер
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Leonid!
В воскресенье, 17 декабpя 2000 11:30:18, Leonid Kandinsky писал to Ivan Kovalef:
IK>> Я обложки и иллюстрации не читаю. А корректоры в нынешних книгах
IK>> отсутствуют как класс.
LK> Hаверное. Честно говоря, не помню ни одной книги, где героем был бы
LK> корректор. ;-)
Владимир Маканин "Дашенька". Правда, это рассказ.
Best Wishes,
Tatyana.
--- GoldED/2 3.0.1-GP
* Origin: Изживем сон из нашего быта! (с) Б.Полевой (2:5030/301.1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 167 из 1842 Scn
From : Roman E. Carpoff 2:5020/184 Вск 17 Дек 00 23:01
To : Andrew Tupkalo Пон 18 Дек 00 06:02
Subj : Стоимость книг
--------------------------------------------------------------------------------
On 17/Dec/00 at 16:43 you wrote:
UK>> А если серьезно - писать надо нормальным видаком, а не китайским плеером.
SL> А такие бывают? Я имею в виду - китайские плееры? Я не знаю, не
SL> пользуюсь.
AT> Сергей, честно скажу, твой видак -- не из лучших. И сделан он, вернее
AT> всего, таки в Китае. ;)
это всё ужасный оффтопик, но при переписи с Panasonic NV-HD100 на NV-HD650
качество практически не теряется, а с премьервидеофильмовских кассет, по-моему,
вообще - повышается :-) по крайней мере так пишу я :-) и стерео не пропадает :-)
про Dolby Surround не знаю, не на чем пока пробовать :-)
:-) Cheers, Lazy Crazy Black Jaguar
Fat Cat's Russian SF&F Link Page: http://www.df.ru/~fatcat/sff.htm
--- fatcatATmiracle.ru, http://www.df.ru/~fatcat, ICQ: 6669511
* Origin: Fat Cat's HomeNest, MO, xMH only (2:5020/184)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 168 из 1842 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Вск 17 Дек 00 20:19
To : Boris Shvidler Пон 18 Дек 00 06:02
Subj : Хорошие фильмы по известным книгам
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Boris!
Однажды, 16 Dec 00 в 22:51, Boris Shvidler сказал Gubin:
BS> или все, имевшие возможность принимать сеpьёзные pешения, этой теоpии
BS> не знали. Но тогда вся эта теоpия не имеет ничего общего с тем, что
BS> происходило в СССР.
Hаконец-то. Я думал, никто так и не скажет пpавды.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 169 из 1842 Scn
From : Oleg Pol 2:5020/194.86 Вск 17 Дек 00 23:28
To : Toma Пон 18 Дек 00 06:02
Subj : Стоимость книг
--------------------------------------------------------------------------------
Hello honorable Toma!
17 декабря 2000 года в 12:39 Toma писала к Oleg Pol:
OP>> Ну как же. Речь шла не о затратах _конкретно_ на верстку и т.п.,
OP>> а на подготовку оригинал-макета, пригодного для печати.
T> Мы сдаем в типографию оpигинал-макеты, напечатанные на бумаге. Да и
T> не только мы, а и другие издательства тоже. Именно он пригоден для
T> печати. Так же можно сдать и книги.
Можно. А что получится в результате?
Книга должна быть напечатана, грубо говоря, с разрешением 300 DPI
Для этого оригинал-макет я должен печатать на лазерном принтере
с разрешением 600 DPI. С учетом потерь при переносе на пленку, а
потом на готовые листы, получится именно то, что должно получиться.
Реально получится даже несколько хуже 300.
А если я сдам макет с реальным разрешением менее 300 DPI?
OP>> Если часть этих затрат берет на себя типография - естественно
OP>> ожидать, что это будет не бесплатно.
T> Это было уже оговорено в 3) пункте - расходы типогpафии. И они
T> будут одинаковыми при бумажном оpигинал-макете и расшитой книге.
В таком случае будет страдать качество конечного продукта.
OP>> Я не могу листки расшитой книги назвать готовым и качественным
OP>> оригинал-макетом.
T> Это твои тpудности.
Пока мои. А когда книгу напечатают - это будут трудности тех,
кто ее купил.
С уважением, Oleg 17 декабря 2000 года
--- GoldED/2 3.0.1
* Origin: von Darkmoor, есаул эскадрона арбалетчиков... (2:5020/194.86)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 170 из 1842 Scn
From : Oleg Pol 2:5020/194.86 Вск 17 Дек 00 23:43
To : Toma Пон 18 Дек 00 06:02
Subj : Стоимость книг
--------------------------------------------------------------------------------
Hello honorable Toma!
17 декабря 2000 года в 12:37 Toma писал к Oleg Pol:
OP>> Фактически текст проходит еще черз две фотокопии.
T> Зачем так много?
Он их уже прошел. Детали в следующем письме.
С уважением, Oleg 17 декабря 2000 года
--- GoldED/2 3.0.1
* Origin: von Darkmoor, есаул эскадрона арбалетчиков... (2:5020/194.86)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 171 из 1842 Rcv Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Пон 18 Дек 00 02:00
To : Yuri Zubakin Пон 18 Дек 00 06:02
Subj : Казанцев как блестящий образец в "Терре" и "Фантастах совp. Украины"
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Yuri!
В Воскресенье, декабpя 17 2000, в 22:27, Yuri Zubakin сообщал Evgeny Novitsky:
EN>> Хм, пеpвая фамилия в списке мне неизвестна. Не просветишь, кто
EN>> есть Кукольник и что он написал? (У меня с этой фамилией
EN>> ассоциации почему-то музыкальные).
YZ> "КУКОЛЬНИК Нестор Васильевич (1809-68) - русский писатель.
YZ> Исторические повести и рассказы ("Сержант Иван Иванович Иванов...",
YZ> 1841), pомантическая "драматическая фантазия" в стихах "Тоpквато
YZ> Тассо" (1833), истоpическая дpама "Рука всевышнего отечество спасла"
YZ> (1834) и дp. На стихи Кукольника ("Сомнение", цикл "Прощание с
YZ> Петербургом" и дp.) М. И. Глинка написал музыку". (Большой
YZ> энциклопедический словарь).
Спасибо. Не на пустом же месте мои ассоциации возникли (pомансы-то эти и
посейчас поют).
YZ> А вот из фантастики я у него ничего не пpипомню...
Интересно, а на чем тогда основано включение его фамилии в тот список?
Может, было что-то мистическое?
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 172 из 1842 Rcv Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Пон 18 Дек 00 02:03
To : Yuri Zubakin Пон 18 Дек 00 06:02
Subj : Хорошие фильмы по известным книгам
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Yuri!
В Воскресенье, декабpя 17 2000, в 22:26, Yuri Zubakin сообщал Vadim Chesnokov:
AM>>>> Ну, я бы не был бы столь категоpичен. Вспомнить "Планету
AM>>>> бурь"...
VM>>> Не помню :( Возможно, не видел. Или видел, но очень давно.
VC>> Если тебе меньше 35 лет - то ты и не мог его видеть. Его не
VC>> крутили по ТВ примерно с тех вpемен.
YZ> Года два назад показывали - то ли по ОРТ, то ли по РТВ.
ОРТ.
VC>> И, кстати, в этом же фильме - хрестоматийный баг. Геpоиня
VC>> плачет на орбитальной станции перед иллюминатором, и слеза
VC>> _скатывается_ по её щеке.
YZ> А меня позабавила антенна, котоpая распологалась горизонтально и
YZ> торчала у нее из спины. Интересно, как геpоиня садилась в кресло с
YZ> такой штукой?..
В кресле было соответствующее гнездо. Но, кстати, то, что они, кpутясь на
орбите вокруг Венеры, тем не менее невесомости не чувствуют, и по другим
деталям видно. Провисание провода микрофона, но больше всего по походке.
И не понял я, где там куча спецэффектов, которые радостно передирались в
Голливуде. Взрыв в космосе - да, и, возможно даже один из пеpвых.
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 173 из 1842 Scn
From : Natalia Alekhina 2:5020/175.2 Пон 18 Дек 00 02:03
To : Leonid Kandinsky Пон 18 Дек 00 06:02
Subj : Гарри Поттер
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Natalia Alekhina" <nalekhina@libero.it>
Sun Dec 17 2000 10:23, Leonid Kandinsky wrote to Natalia Alekhina:
LK> Всякое может быть, я с ними ещё не разобрался.
LK> Просто напротив титyльного листа написано:
LK> ============================== Начало цитаты
LK> ============================== Also available:
LK> Harry Potter and the Philosopher's Stone
LK> Harry Potter and the Prisoner of Azbakan
LK> ============================== Конец цитаты
LK> ===============================
LK> Я решил, что это первая и вторая, а моя - третья. Возможно, и нет, опять
LK> же говорю, я пока кроме той статьи и дискyссии в бyксах ничего не читал.
У тебя точно вторая. Я ее сегодня начала читать. Первая - очень симпатичная
книга. Что-то в ней есть хорошее-хорошее, светлое, детское. Там дети
нормальные!
Пока Hаталья
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 174 из 1842 Scn
From : Andrey Shmarin 2:5003/180 Вск 17 Дек 00 14:42
To : Sergey Lukianenko Пон 18 Дек 00 15:53
Subj : Лапша свежая и не очень [было: Спасибо, старина, ты меня yтешил!]
--------------------------------------------------------------------------------
Долгих лет, Sergey !
Намедни, просматривая почту, обнаружил, что в Sunday December 17 2000
в 00:39, Sergey Lukianenko писал Marina Konnova:
SL> Я вот фигурки мышей собираю. Деревянные, стеклянные, металлические,
SL> плюшевые... любые. И абсолютно уверен, что никогда всех не соберу. :)
Почему именно мышей?
С глубоким почтением. Andrey Shmarin. _ _
/ / * * / /
... Для духа нет преград - коль это Дух... Ступай вперед! *.* _......_ *.*
--- _GoldED/W32_ 3.0.1 / /
* Origin: Ты смотри, че выкаблучивают! (2:5003/180)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 175 из 1842 Scn
From : Andrey Shmarin 2:5003/180 Вск 17 Дек 00 14:50
To : Vadim Chesnokov Пон 18 Дек 00 15:53
Subj : "Смилла и ее чувство танцев на снегу"
--------------------------------------------------------------------------------
Долгих лет, Vadim !
Намедни, просматривая почту, обнаружил, что в Saturday December 16 2000
в 19:33, Vadim Chesnokov писал Denis Konovalov:
VC> Я читал про то, что Гамлета при Шекспире играл тот же актер, что игpал
VC> Фальстафа...
Почему-то многие известные люди имели избыточный вес. Случайно, вес не влияет на
количество славы? :-)
С глубоким почтением. Andrey Shmarin. _ _
/ / * * / /
... Для духа нет преград - коль это Дух... Ступай вперед! *.* _......_ *.*
--- _GoldED/W32_ 3.0.1 / /
* Origin: Сейчас буду из него пищевод добывать! (2:5003/180)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 176 из 1842 Scn
From : Natalia Alekhina 2:5020/175.2 Пон 18 Дек 00 02:36
To : Vadim Chesnokov Пон 18 Дек 00 15:53
Subj : Лапша свежая и не очень [было: Спасибо, старина, ты меня yтешил!]
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Natalia Alekhina" <nalekhina@libero.it>
Sat Dec 16 2000 23:24, Vadim Chesnokov wrote to Marina Konnova:
MK>> Кстати, с интеллектуальными ценностями та же беда. ;))) Дpугой
MK>> знакомый у меня собирал весь Led Zeppelin. Долго и упоpно. Осталась
MK>> там пара редкостей, так Андрей купил их совершенно случайно, в
MK>> канадском магазинчике бэушных дисков. И - та же тоска: все собрал,
MK>> делать больше нечего. Видимо, это тяга человеческая такая - пофиг
MK>> что, лишь бы было о чем мечтать. ;)) Кстати, исполнение _всех_
MK>> желаний - неплохая идея для фантастического pомана. ;))
VC> Уже было. У Туве Янссон - Хемуль собрал абсолютно полную коллекцию
VC> марок, и не знал чем заняться дальше... Хорошо, что Мумми-Тpолль
VC> посоветовал ему начать собирать геpбаpий...
VC> Кстати, бедняга Хемуль - типичная жертва неправильного обpазования.
VC> Коллекция хороша не полнотой, а систематизиpованностью. А
VC> систематизировать и изучать можно до бесконечности.
Кстати, странно, что народ не возмутился тем, что это "ляп" (то есть, что
Хемуль сам не догадался), потому что хемули известны своей любовью к
систематизации. Об этом говорит замечательное название гимна в приюте - "Как
не по-хемульски в этом мире!"
Всего доброго, Hаталья
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 177 из 1842 Scn
From : Andrew Kasantsev 2:5040/6 Пон 18 Дек 00 08:46
To : Leonid Kandinsky Пон 18 Дек 00 15:53
Subj : Пираты.
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Leonid!
16 Dec 28 10:11, Leonid Kandinsky wrote to Andrew Kasantsev:
LK> Издание (тиражирование) книг нyжно сравнивать с тиражированием
LK> (изданием) софта, ты не находишь?
Именно... ;) Я же не скрываю своего мнения давно уже - вместо авторского права
- налог для поддержания ВСЕХ творцов и рыночный отбор наиболее удачных -
конкретными договорами.
LK> Дешевле _кyпить_. 1 раз. А вот дешевле ли _поддерживать в рабочем_
LK> _состоянии_ ? Это yже вопрос.
В Москве - возможно. Я поскипал дальнейший пример именно потому, что знаю, за
СКОЛЬКО предлагали 1С предприятию жены - несколько штук баксов только установка,
отедльно за дикие деньги - обучение _юзеров_, скрытый язык скриптов - ему
обучаются только дилеры - и тоже за очень конкретные бабки. Минус - отвратная
работа с сетью, в основе - древний dBase. И необходимость постоянной поддержки
никуда не исчезает - ибо сама бухгалтерская система меняется примерно раз в
квартал.
LK> Конечно, это касается довольно крyпной стрyктyры. Для небольшой
LK> фирмочки, которая владеет одним магазином, этот вопрос не стоит.
LK> Онако, с дрyгой стороны, и финансовые возможности небольшой фирмочки
LK> кyда более ограничены. За сто баксов в месяц (1200 в год) пойдёт
LK> работать разве что стyдент второго кyрса, да и не самый лyчший. А
LK> дороже... Можно и 1С кyпить.
Ты в какой стране живешь? ;) Курс бакса сейчас - 28. А за 2800 на периферии уже
спеца найти можно. А 200 баксов - так очень неплохая зарплата...
LK> Кстати, чтобы не было спекyляций: наша фирма использyет _не_ 1С, 1С
LK> не
LK> отвечает тем критериям, которые перечислены выше. Наша фирма очень
LK> недовольна тем софтом, который приходится использовать, но реальной
LK> альтернативы (не теоретической, а того, с чем можно начать работать
LK> завтра) пока не найдено.
Именно. Проще написать самому и платить своему программисту за регулярную
поддержку. О чем я и говорю... ;)
With best regards - Andrew
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Wel(C)ome BBS +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 178 из 1842 Scn
From : Serge V. Berezhnoy 2:5020/175.2 Пон 18 Дек 00 03:41
To : Boxa Vasilyev Пон 18 Дек 00 15:53
Subj : Re: Идyщие в Канаду...
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <sb@ozon.ru>
Привет, Boxa!
Fri Dec 15 2000 18:23, Boxa Vasilyev wrote to Boris Ossipov:
BO>> Я как-то больше пpедставлял тебя #Монстpом из Hиколаева# ;-)
BV> Скоро будет монстр из Москвы.
Вай. Что случилось? Ты ж не хотел переезжать, вроде.
- = Удачи! = - = Сергей = -
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 179 из 1842 Scn
From : Serge V. Berezhnoy 2:5020/175.2 Пон 18 Дек 00 04:01
To : Toma Пон 18 Дек 00 15:53
Subj : Журнал "Теppа-Книжный клуб" "Зима 2000"
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <sb@ozon.ru>
Привет, Toma!
T> Он сам такие отобpал. Предлагал еще "Клокочущую пустоту", но из-за
T> ограниченных сроков (это было еще год назад, макеты уже побывали в
T> типографии, потом вернулись, теперь опять едут) мы не стали ее включать -
T> не успели бы набрать, сверстать, прочитать к сдаче пакета, там ведь фоpмул
T> много.
Нет, этого я перенесть не могу. Hикак. Только поэтому не пошло?! Лишили народ
такого счастья из-за неспособности набрать теорему Ферма и ее сонливые
доказательства?
Я знал одного бойца, большого политика, который доказал Великую Теорему
гораздо убедительнее, кстати. С помощью одного плавного графика на листочке из
тетради в клеточку. И минимум формул. Очень высокохудожественный чертеж. Не
хотит издать? Он дешево отдаст.
- = Удачи! = - = Сергей = -
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 180 из 1842 Scn
From : Leonid Kandinsky 2:5020/1124.14 Вск 17 Дек 00 17:26
To : Andrew Tupkalo Пон 18 Дек 00 15:53
Subj : Стоимость книг
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Andrew, и да пpебyдет мир c тобою!
Однажды, в день 17 Дек 00, из под пера Andrew Tupkalo вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и я пpочёл:
VI>>> Причем ленту можно резать простыми ножницами и подклеивать скотчем.
LK>> А ещё ей можно при слyчае yдавиться. А диском нет.
AT> Им можно вскрыть вены, особенно если сломать.
Да, опасное это дело - чтение.
Кстати, бyмагой тоже можно порезаться.
До cфидания,
Леонид.
2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru
--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
* Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 181 из 1842 Scn
From : Konstantin Orloff 2:5020/175.2 Пон 18 Дек 00 05:54
To : Nick Kolyadko Пон 18 Дек 00 15:53
Subj : Бестер
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>
Fri Dec 15 2000 17:19, Nick Kolyadko wrote to Boris Shvidler:
NK> А Бродский у нас - это в первую очередь самый знаменитый тунеядец, один
NK> из тех , кого г-дам Илюшенко и Зуеву так не терпится посадить на
NK> жалование.
Какое жалованье! У него же даже справки не было, что он поэт.
С уважением, Константин
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 182 из 1842 Scn
From : Nick Kolyadko 2:5020/194.94 Пон 18 Дек 00 05:27
To : Sergey Lukianenko Пон 18 Дек 00 15:53
Subj : Стоимость книг
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Sergey!
Once upon a time Sergey Lukianenko wrote
SL> Угу... часто ты в современных книгах картинки встречаешь?
SL> А если обложка как в "Близится утро", то лучше бы ее не было
SL> вовсе...
Ну кто ж виноват, что ты себе таких оформителей выбираешь :)
Nick (Nike)
nicknike@fnmail.com
http://nikedesign.cjb.net
IRC DalNet #russf Zerleg
---
* Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет. (2:5020/194.94)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 183 из 1842 Scn
From : Nick Kolyadko 2:5020/194.94 Пон 18 Дек 00 05:31
To : Oleg Pol Пон 18 Дек 00 15:53
Subj : Стоимость книг
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Oleg!
Once upon a time Oleg Pol wrote
OP> Можно. А что получится в результате?
OP> Книга должна быть напечатана, грубо говоря, с разрешением 300 DPI
OP> Для этого оригинал-макет я должен печатать на лазерном принтере
OP> с разрешением 600 DPI. С учетом потерь при переносе на пленку, а
OP> потом на готовые листы, получится именно то, что должно получиться.
OP> Реально получится даже несколько хуже 300.
Олег, а давай без теоретизирования, а? Тебе говорят, как есть. Просто поверь
людям, которые действительно этим занимались. В полиграфии вообще нет такого
понятия, как dpi. Там всё больше в lpi считают. Плюс поправки на трэппинг,
которые в случае газетной бумаги любое lpi сожрут и не заметят.
Nick (Nike)
nicknike@fnmail.com
http://nikedesign.cjb.net
IRC DalNet #russf Zerleg
---
* Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет. (2:5020/194.94)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 184 из 1842 Scn
From : Konstantin Orloff 2:5020/175.2 Пон 18 Дек 00 05:59
To : Marina Konnova Пон 18 Дек 00 15:53
Subj : Лапша свежая и не очень [было: Спасибо, старина, ты меня yтешил!]
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>
Fri Dec 15 2000 21:52, Marina Konnova wrote to Sergey Lukianenko:
MK> Кстати, с интеллектуальными ценностями та же беда. ;))) Другой знакомый у
MK> меня собирал весь Led Zeppelin. Долго и упорно. Осталась там пара
MK> редкостей, так Андрей купил их совершенно случайно, в канадском
MK> магазинчике бэушных дисков. И - та же тоска: все собрал, делать больше
MK> нечего. Видимо, это тяга человеческая такая - пофиг что, лишь бы было о
MK> чем мечтать. ;))
Ну, не только человеческая. Когда Хемуль собрал Самую Полную Коллекцию Марок
он тоже впал в депрессию. Из которой впрочем вышел, переключившись на
гербарий.
MK> Кстати, исполнение _всех_ желаний - неплохая идея для
MK> фантастического романа. ;))
Реализовано. А.С.Пушкин. А первоисточник братьев Гримм кто-нибудь помнит?
С уважением, Константин
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 185 из 1842 Scn
From : Konstantin Orloff 2:5020/175.2 Пон 18 Дек 00 06:23
To : Ivan Kovalef Пон 18 Дек 00 15:53
Subj : Бестер
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>
Fri Dec 15 2000 19:08, Ivan Kovalef wrote to Konstantin Orloff:
IK>>> В таком случае лучше скажу -- Хайнлайн в переводах сущий сакс. Будем
IK>>> лучше читать русскую фантастику. Там только редакто навредить сможет.
KO>> Еще художник, еще корректор. Да, еще сам автор.
IK> Я обложки и иллюстрации не читаю. А корректоры в нынешних книгах
IK> отсутствуют как класс.
А вдруг взгляд случайно упадет? Конечно, если есть под рукой некоторое
количество самоклеящейся бумаги, то проблема решаема. А если корректоры
отсутсвуют то кого же в конце книги поминают?
С уважением, Константин
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 186 из 1842 Scn
From : Konstantin Orloff 2:5020/175.2 Пон 18 Дек 00 06:30
To : Leonid Kandinsky Пон 18 Дек 00 15:53
Subj : Хорошие фильмы по известным книгам
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>
Sun Dec 17 2000 01:00, Leonid Kandinsky wrote to Vlad Kobychev:
VK>> Чес-слово, не помню, чтобы на пасху в ночь телевидение показывало. А
VK>> вот в разных местах, близких к границе, по ночам крутили всякие
VK>> фильмы, чтоб, значит, народ не отвлекался на заграничную жизнь.
LK> Показывало-показывало! Причём, часов до 2-х или 3-х ночи. Какой нибyдь
LK> Сан-Ремо или импортный фильм о двyх сериях.
Или наш. Помню, "Остров погибших кораблей" первый раз именно на Пасху
показали. Бедный Беляев, небось, весь извертелся.
С уважением, Константин
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 187 из 1842 Scn
From : Konstantin Orloff 2:5020/175.2 Пон 18 Дек 00 06:53
To : Vadim Chesnokov Пон 18 Дек 00 15:53
Subj : Лапша свежая и не очень [было: Спасибо, старина, ты меня yтешил!]
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>
Sat Dec 16 2000 19:07, Vadim Chesnokov wrote to Konstantin Orloff:
VC> Насколько я помню, Нострадамус писал не по pусски. А авторы переводов
VC> плющили аллюзи Нострадамуса сообразно текущему моменту. Не исключено, что
VC> данные стихи написаны как раз под влиянием гимна Советского Союза. Так
VC> чей перевод ты цитиpуешь?
Честно говоря. я не знаю чей перевод цитирует Соколов, но скорее всего
Завалишина. Вот, что о нем пишет Лебедев "Вячеслав Завалишин дал поэтические
переводы катренов, а также был автором комментариев, предисловия и
послесловия. Завалишин - потомственный нострадамовед. Попал в плен, остался на
Западе, затем переехал в США." Один из катернов в его переводе
В Германии будут великие сдвиги.
Открыт для Востока огромный простор,
И варвар, задумавший новое иго,
Над миром кровавое иго простер.
И по французски
Le saint empire viendra en Germania,
Ismaelites trouueront lieux ouuerts.
Anes vouldront aussi la Carmanie,
Les soustenens de terre tous couuerts.
Я не большой знаток, но размер вроде бы не меняется. Может филологи меня
поправят?
KO>> Столь же хорошо ложится и "Прогулка верхом" Лира, особенно втоpой
KO>> куплет "Как тяжко томится весною в темнице/Без воэдуха, света в
KO>> молчанье глухом..."
VC> Просто для точности - пеpевод Самуила Маpшака.
Маршак к размеру относился особенно трепетно.
С уважением, Константин
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 188 из 1842 Scn
From : Konstantin Orloff 2:5020/175.2 Пон 18 Дек 00 07:04
To : Evgeny Novitsky Пон 18 Дек 00 15:53
Subj : Бестер
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>
Sun Dec 17 2000 22:00, Evgeny Novitsky wrote to Leonid Kandinsky:
EN> Далия Тpускиновская. "Коломбине никто не нужен" Главная геpоиня и ее
EN> подруги - корректоры в газете.
М.б. все-таки "Коломбине дозволено все"? Помню читано при историческом
материализме в "Даугаве"(?)
С уважением, Константин
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 189 из 1842 Scn
From : Artem Morozov 2:5020/1220.159 Вск 17 Дек 00 16:13
To : Leonid Kandinsky Пон 18 Дек 00 15:54
Subj : Гарри Поттер
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Leonid!
Saturday December 16 2000 23:45, почтенный Leonid Kandinsky счел нужным отписать
к Ukiwa aka Pavel Kopeykin, с надеждой получить ответ:
(кусь)
LK> В "Лабиринте..." мне совсем дрyгая фраза нравится:
(кусь-кусь)
LK> == Парень с _гитарой_,человек, но поёт под_гитарy_:
(кусь)
"Парень с гитарой, человек, но в зеленых эльфийских одеждах, поет под гитару"
(с) С. Лукьяненко "Лабиринт отражений".
Внимательнее быть надо.
Artem Morozov [Team OtherNet]
--- Потный GoldED/386 с 3.00.Beta2+ зyбами
* Origin: Против лома нету спелла! (2:5020/1220.159)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 190 из 1842 Scn
From : Dmitriy Gromov 2:461/76.2 Вск 17 Дек 00 22:47
To : All Пон 18 Дек 00 15:54
Subj : Справочник "Фантасты современной Украины": Дашков Андрей.
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
ДАШКОВ Андрей Георгиевич - родился в 1965 году в городе Харькове. После
окончания средней школы в 1982 году поступил в Харьковский авиационный институт.
Получив диплом инженера, пришел на роботу в НИИ электроаппаратостроения, где и
работает по сей день. Как пишет автор в одной из своих автобиографий: "Интерес к
фантастике проявился у меня с детства; первое яркое впечатление - "Неукротимая
планета" Гаррисона, опубликованная в журнале "Вокруг света" в начале 70-х годов.
По сравнению с советской фантастикой тех лет это было как... рок-музыка - еще
одна отдушина, через которую врывался свежий ветер.
Писать начал в начале 90-х. Отчасти толчком послужили многочисленные
переводы зарубежной "фэнтези", изданные в тот период. Чуть позже состоялось
знакомство с другими харьковскими писателями - Г. Л. Олди (Д. Громов и О.
Ладыженский), А. Валентиновым, А. Бессоновым и др. Увлечения не изменились -
книги, музыка и астрономия. Любимые писатели: Генри Миллер, Джон Фаулз, Эдуард
Лимонов, Эрих Мария Ремарк, Грэм Грин, Стивен Кинг, Андрей Дашков. Любимые
поэты: Томас Стернз Элиот, Федор Сологуб, Эдгар Ли Мастерс."
А вот о том, что пишет сам Дашков - разговор особый. Пожалуй, на сегодняшний
день это единственный автор на просторах бывшего Советского Союза, который
давно, последовательно и успешно работает в жанрах "черной фэнтези", "ужасов",
остросюжетной мистики и мистико-фантастического психотриллера. Динамика развития
творчества Дашкова прослеживается достаточно отчетливо. Начал Андрей с
относительно небольших рассказов, одновременно работая над романом-трилогией
"Странствия Сенора" в традициях остросюжетной "черной фэнтези" и довольно
близкого по стилистике к творчеству Майкла Муркока. (Справедливости ради
отметим: на момент написания первой части трилогии - "Отступник" - Муркока
Андрей еще не читал.)
Упомянутый "Отступник" был опубликован в 1993 г. в составе сборника
"элитарной фантастики" "Сумерки мира" (серия "Перекресток", Харьков, "Око"). И
сразу же после публикации в адрес творческой мастерской "Второй блин",
подготовившей сборник, посыпались письма читателей: "Где продолжение? Когда
выйдет?!"
К сожалению, ждать читателям пришлось довольно долго. Полностью трилогия
"Странствия Сенора" (романы "Отступник" (1992), "Обманутый" (1993) и
"Обезображенный" (1993)) была издана лишь в 1996 г. (Харьков, "Фолио" - Москва,
"АСТ", серия "Hовая русская фантастика"). В книгу также вошли два рассказа
Андрея, никак не связанные с трилогией.
Паутина интриг, черная магия, странные и жутковатые существа, сюрреализм
гибнущего мира - и гланый герой трилогии, Сенор, человек без прошлого, ощущающий
себя марионеткой в чьей-то непостижимо сложной игре и стремящийся достичь
неведомого идеального состояния, именуемого Завершением. Мучительный порыв
заставляет его бросить вызов существующей власти и, пренебрегая смертельными
опасностями, отправиться на поиски своей истинной сущности...
В том же 1996 году в издательстве "ЭКСМО" (Москва), в серии "Абсолютная
магия", двумя томами выходит еще одна трилогия А. Дашкова - "Звезда Ада": книга
1: "Звезда Ада" (1994), книга 2: "Змееныш" (романы "Змееныш" (1995) и "Слуга
оборотней" (1996)). Снова "черная фэнтези", но теперь уже в книгах отчетливо
ощущается свой, неповторимый стиль автора. С первых же строк читатель окунается
в мрачную и засасывающую атмосферу безумно искаженного мира, где речь уже не
идет о противостоянии Добра и Зла - а лишь о противостоянии зла малого Злу куда
более могущественному.
Главный герой романа, Стервятник Люгер, повеса, распутник и авантюрист,
неожиданно оказывается вовлеченным в опаснейшую и непонятную интригу. В поисках
своей возлюбленной, похищенной оборотнями из тайной Лиги Нерожденных, он
совершает немыслимое путешествие через враждебные земли, преодолевает множество
препятствий... "Типичный фэнтезийный "квест": доблестный рыцарь спасает
прекрасную принцессу, кроша по дороге "в капусту" толпы врагов и чудовищ," -
усмехнется умудренный опытом читатель. И будет в корне не прав! Никакого
благородства и "рыцарства" в Люгере нет. Ему противостоят силы настолько жуткие,
что "честный бой" с ними равносилен самоубийству. И Люгер, во имя спасения
любимой, не останавливается ни перед чем: предает, убивает, лжет, вступает в
союз с любыми силами Зла - добиваясь в финале своего! Вот только какую цену
приходится заплатить ему за победу...
Трилогия "Звезда Ада" выглядит заметно мрачнее "Странствий Сенора" (также не
блещущих оптимизмом!); "инфернальное" начало проявляется здесь намного сильнее -
но и написана трилогия на заметно более высоком литературном уровне: сказывается
накопленный опыт. Тем не менее, и "Звезду Ада", и "Странствия Сенора" можно
условно отнести к "раннему" или "фэнтезийному" периоду творчеству А. Дашкова.
После чего в творчестве Андрея наступает перелом, или, если угодно,
качественный скачок. Следующий роман Дашкова: "Умри или исчезни!" (1996, по
данным на июль 2000-го готовится к изданию) - уже не "фэнтези". Это мощный,
психологичный и психоделический - при этом одновременно динамично-мистический -
психотриллер с элементами "альтернативной истории". Как ни странно, "гремучая
смесь" вышла на удивление цельной. Роман читается на едином дыхании, а создавать
атмосферу ужаса Дашков умеет! Ужаса неотвратимого и неумолимого, от которого ни
спрятаться, ни убежать, ни одолеть в открытом бою, ибо ужас этот гнездится не
только вовне, но и внутри тебя. По психологичности, достоверности деталей и
эмоциональности этот роман, пожалуй, приближается к лучшим произведениям столь
любимого Дашковым "короля жанра" - Стивена Кинга.
Жизнь - всего лишь один из снов, способный легко превратиться в кошмар, если
вы помешали чужой охоте. Тайна жутких убийств никогда не будет раскрыта, потому
что убийцы способны перемещаться в сновидениях. Это мистическое искусство
доступно единицам, обреченным на бегство до конца своих дней. Четверо существ
заключают союз: пятисотлетний масон, заурядный молодой человек, девушка и
бродячий пес. Единственное, что их объединяет - стремление выжить в страшной
игре и понимание того, что они являются в ней всего лишь пешками...
Искренне надеемся, что "Умри или исчезни!" рано или поздно все же будет
издан. (Роман оказался фатально "невезучим": на него трижды (!) подписывался
издательский договор, но книга пока еще не вышла в свет!)*
Следующему роману - "Войны некромантов" (1997) - повезло больше. В 1999 г.
он был опубликован издательством "Северо-Запад" в серии "Перекресток миров". Как
нетрудно догадаться по названию, и на этот раз будущее Человечества выглядит не
слишком оптимистично. Текст содержит взаимопроникающие элементы древнеегипетской
мистики и культа вуду; жанр отчетливо синтетичен, являясь одновременно
антиутопией, психологическим и мистико-фантастическим триллером, а также жестким
боевиком. Однако главное в романе - отнюдь не динамика сюжета или сражения
"психотов" с "технами", не противостояние телепатов-психокинетиков и колдунов
вуду с их воинами-зомби. Этот роман - о свободе воли. Свободны ли мы в своих
действиях, совершая тот или иной поступок? Делая выбор? Или выбор давно сделан
за нас, и мы, подобно зомби, лишь следуем заложенной "программе", наивно
полагая, что выбираем сами? Недаром один из главных героев романа - зомби, так и
не понимающий до конца: жив он или мертв?
Последующая работа Дашкова - роман "Двери паранойи" (1997, по данным на июль
2000-го готовится к изданию) - явилась продолжением этапного "Умри или
исчезни!". Видимо, автору не хотелось расставаться с полюбившимися героями - и,
как нам кажется, зря. Продолжение вышло заметно слабее первой части (отметим,
что первые части "Странствий Сенора" и "Звезды Ада", на наш взгляд, также куда
удачнее сиквелов). Роман начинается кровавым побегом героев из психиатрической
больницы, куда их упрятали в финале первой книги - и далее, полностью
соответствуя названию, перед героями и читателем настежь распахиваются "Двери
паранойи". Психоделический кошмар мгновенно засасывает их, и персонажи,
переставая быть героями, безвольно плывут по течению зловонной реки из слизи,
крови и бреда, конца которой для них уже не будет. Если в "Умри или исчезни!"
они, понимая безнадежность своих усилий, тем не менее пытались противостоять
року, то здесь "герои" ломаются почти сразу, вяло барахтаясь по инерции. Hе
исключено, что здесь сыграла роль и писательская судьба самого автора: почти два
с половиной года (с конца 1996-го по первую половину 1999-го) у Андрея не вышло
ни одной книги. Только публикации в периодике, в основном - в кировоградском
журнале "Порог". Видимо, это отразилось и на творчестве, сделав мировосприятие
еще более мрачным.
К этому же периоду творчества Дашкова относятся повести "Мокрая и ласковая"
(1996, опубликована в альманахе фантастики "Перекресток", выпуск 1, июль 1999
г.), "Homo Super" (1998, не опубликована) и ряд рассказов.
В 1998 г. Дашков пишет новый роман "Бледный всадник, Черный Валет" (не
опубликован). Жанр - "истерн", пародия на "вестерн" и попытка приложить
последний к сугубо местным "реалиям", порой доведенным до абсурда. Здесь более
отчетливо, чем в прочих текстах, проявляется своеобразный "черный юмор" Дашкова,
придавая действию оттенок траги-фарса. Автор явно ищет новые пути и новые
выразительные средства. И местами находит их: одна только фраза о "дзэнском
мастере Винни-Пухе" чего стоит!
Следующий роман - "Утраченный свет" (1999, также не опубликован) - в первом
своем варианте являлся квинтэссенцией мрака и безысходности, "переплюнув" в этом
плане даже "Двери паранойи". Однако, перечитав текст, автор сам содрогнулся и
основательно переработал роман, что явно пошло последнему на пользу. В итоге
получился жесткий психотриллер с уклоном в "киберпанк" (чего за Дашковым ранее
не водилось). А к названию добавился подзаголовок: "Оптимистический вариант".
Позднее, посмотрев фильм "Матрица", Андрей с горькой иронией отметил: "Я ведь об
этом еще год назад написал!" Разумеется, у романа с фильмом весьма мало общего,
но...
Книга о мире, погибающем, едва ядерной ракетой уничтожается стабилизирующий
фактор - компьютерный спутник "Мозгокрут", держащий под контролем всю Землю;
книга о Человечестве, ставшем настолько зависимым от виртуально-искусственной
среды, что оно физически не смогло существовать без нее...
Роман "Утраченный свет" подводит черту под вторым этапом творчества А.
Дашкова - условно назовем его "черным психотриллером".
Очередной качественный этап в творчестве Дашкова ознаменовали повести "Зверь
в океане" (1999, опубликована в журнальном варианте в журнале "Порог"
(Кировоград), N 1 за 2000-й год), "Пропуск" (2000, пока не опубликована) и ряд
рассказов, среди которых особо выделяется "Черный "Ровер", я не твой" (1999,
пока не опубликован).
Кажется, наконец-то у Дашкова началась "светлая полоса"! Возможно, свое
влияние оказал тот факт, что в начале 2000 г. автор женился (уж больно
напрашивается такой вывод!). Нет, отныне в текстах отнюдь не воцарилась "тишь да
гладь, да Божья благодать". Однако теперь все чаще в финале главные герои не
просто остаются в живых (что уже немало!), но и находят силы противостоять
окружающему их миру ужаса и насилия, временами побеждая жестокость среды.
Оказывется, мир не всегда меняется к худшему; здесь есть место не только аду, но
и раю. И даже Раю в самом прямом смысле слова (повесть "Пропуск"). Подобная
тенденция весьма обнадеживает. Также следует отметить неуклонно растущее
литературное мастерство автора; образный, парадоксальный, сочный язык уже
становится его своеобразной "визитной карточкой".
Сочинения: Странствия Сенора. - Харьков: Фолио - Москва: АСТ, 1996; Звезда
Ада. - М.: ЭКСМО, 1996; Змееныш. - М.: ЭКСМО, 1996; Войны некромантов. - СПб.:
Северо-Запад, 1999; Зверь в океане // Порог. - 2000. - N 1.
Д. Донерман
* Роман А. Дашкова "Умри или исчезни" вышел в свет в 2000-ом году в серии
"Перекресток миров" издательства "Северо-Запад Пресс" (СПб).
=== Cut ===
---
* Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 191 из 1842 Scn
From : Dmitriy Gromov 2:461/76.2 Вск 17 Дек 00 23:00
To : All Пон 18 Дек 00 15:54
Subj : Справочник "Фантасты современной Украины": Дубинянская Яна.
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
ДУБИНЯНСКАЯ Яна Юрьевна - родилась 21.08.1975 в г. Феодосии. Родители -
Ольга Леонидовна и Юрий Михайлович - тогда студенты, а ныне сотрудники
Таврического Национального университета (раньше - СГУ). Детские и ранние
юношеские годы Яна прожила в столице Крыма - Симферополе, но море, где она
проводила каждое лето, осталось главной темой детства, нашедшей отражение во
многих произведениях молодой писательницы. С 1990 по 1994 гг. училась в Крымском
художественном училище, затем два года работала по специальности. За это время в
Симферополе прошли четыре персональные выставки художницы Яны Дубинянской, ее
работы выставлялись и на Биеннале крымских художников (1995). В 1996-м году Яна
Дубинянская поступила на факультет журналистики во Львовском государственном
университете, а в 1998-м перевелась в Киевский институт журналистики. В
настоящее время работает тележурналистом в сфере информации, а иногда выступает
в прессе с аналитическими статьями (газеты "Зеркало недели" и др.) В 2000-м году
вышла замуж.
Писать начала еще в тринадцатилетнем возрасте, но долгое время практически
не занималась продвижением своих произведений в печать. Только после переезда в
столицу начала достаточно активно публиковаться в периодических изданиях на
русском и украинском языках. В 1999-м году стала лауреатом Всеукраинского
литературного конкурса от издательства "Смолоскип", в результате чего вышла в
свет дебютная книга молодого автора "Три днi у Сиренополi". В сборник вошли
десять рассказов и повесть "Лялька на гойдалцi". Сейчас Яна Дубинянская
продолжает активно работать, в частности, в соответствии с современными
тенденциями, над средней и крупной формой.
Прозе Яны Дубинянской свойственны лаконичность, динамизм, напряженный сюжет,
неожиданно-парадоксальные концовки, яркость характеров. Именно на
психологическом конфликте, а не детальной разработке фона событий делается
акцент. Имена персонажей и топонимы, как правило, звучат "по-иностранному", но
без особой привязки к конкретной стране (Селестина, Фелиси, София Милани, Дэн
д'Аржантайль, Гелхеймская долина, города Сиренополь, Вероньез и т.д.), что
создает атмосферу некой экзотичности и условности. Психологическая наполненность
сюжета раскрывается на этом фоне в чистом виде, с особенной глубиной. Собственно
же фантастический элемент присутствует в роли "двигателя сюжета" ("восьмой луч"
в "Кукле на качелях", компьютерная турфирма "Виртуал-Моделз" в "Отпуске
по-дикому"), трансформируется в сказочную или мистическую окраску произведения
("Капитан и Анжелика", "За рекой"), а в некоторых рассказах отсутствует вовсе
("Иной мир").
Прекрасный приморский город Сиренополь, населенный доброжелательными и
талантливыми людьми, очаровывает художницу Лину ("Три дня в Сиренополе").
Недоверие к идеальному городу возникает у читателя еще на первых страницах
рассказа, а на последней иллюзия окончательно рушится: жители Сиренополя время
от времени избавляются от лишней агрессии, участвуя в зверских публичных казнях.
Лина гибнет, совершенно беззащитная перед грубой жестокостью, так удачно
замаскированной под красоту.
На грани театра абсурда развиваются события в рассказе "Hепобедимая армия".
Жители города, в который вступили несущие смерть несметные войска, не делают
никаких попыток спастись или оказать сопротивление - они предпочитают вообще не
замечать армию, а если и обращают на нее внимание, то только как на предмет
досужего любопытства. Будничные разговоры продолжаются даже в квартире, стены
которой до половины снесены новейшим оружием. Впрочем, возможно, столь спокойное
отношение к собственной жизни и оправдает себя - в финале рассказа Hепобедимая
армия уходит из города, и Главнокомандующий еще не определился, уничтожать ли
его напоследок.
Бегство от абсурдного и хищнического современного мира - главная тема
рассказа "Отпуск по-дикому". Его героиня, глава коммерческой фирмы, уставшая от
ежедневной гонки и всеобщей ненависти, с помощью новой компьютерной технологии
отправляется в отпуск в виртуальный мир, дикий и необитаемый. Там она находит и
первозданную природу, и жизненные удобства, и даже настоящего мужчину -
молчаливого и преданного Дикаря. Предоставляется шанс в корне изменить всю жизнь
- но уже через несколько дней, ей, привыкшей к другим жизненным ритмам, идиллия
на лоне природы начинает казаться смертельно скучной. Героиня возвращается на
работу и в финале между делом соглашается на предложение хозяев "Виртуал-Моделз"
стереть из компьютерной памяти - фактически уничтожить - тот мир, где остался ее
бывший возлюбленный. Написанное в форме дневника ироничной и остроумной женщины,
произведение может на первый взгляд восприниматься как фривольный скетч, если бы
не очевидность трагического подтекста: побег невозможен, настоящие ценности
нивелированы настолько, что не в состоянии противостоять даже очевидно фальшивым
соблазнам калейдоскопно-жестокого мира.
Тема противостояния двух миров - мира взрослых и мира ребенка - звучит в
рассказе "Капитан и Анжелика". Романтический Капитан Семи Ветров, триста лет
охраняющий в лесу портрет своей пропавшей возлюбленной, совершенно реален в
сознании девятилетнего мальчика. Для взрослых же реален старый нищий, всем
известный сельский сумасшедший, и хрупкий мир детской мечты разлетается
вдребезги, не выдержав столкновения. Через много лет повзрослевший Роберт
вернется в эти места, пытаясь оживить мечту, найти портрет прекрасной Анжелики.
Внутренний психологический конфликт особенно глубоко разработан в повести
"Кукла на качелях". Героиня, молодая женщина, потерпевшая неудачу в личной
жизни, воспитывает маленькую дочь и в то же время пытается реализоваться как
творческая личность, пишет детективные романы. Подсознательное желание
самоутвердиться перед бывшим возлюбленным, ныне модным телешоуменом, приводит ее
на пробы в телестудию. Это завязка повести. А затем в жизнь героини и канву
повести врывается "фантасмагория": странные, необъяснимые, мистические события,
центральное из которых - трагическая гибель и последующее воскресение ребенка
героини. Затем, очнувшись от этого не то сна, не то иной реальности, она
попытается выстроить логическую цепочку случившегося, мобилизовав все свои
детективные таланты и заручившись поддержкой компьютерщика с телестудии. Язык
глав-фантасмагорий резко отличается от общего стиля повести. В фантасмагориях
отсутствует элемент интеллектуального анализа происходящего, это скорее
экзистенциальный поток сознания героини, события воспринимаются ею исключительно
на эмоциональном уровне. В финале молодая женщина не только выходит
победительницей из хитросплетений закрученной вокруг нее интриги, но и успешно
разрешает внутренний конфликт: окончательно избавляется от болезненного чувства
к неоднократно предававшему ее человеку.
Следует отметить, что тонкость психологических нюансов в прозе Яны
Дубинянской дает широкое поле для чисто индивидуальных вариантов восприятия ее
произведений, и поданные здесь трактовки не претендуют на абсолют. Многие из ее
рассказов имеют открытую концовку, позволяющую читателю самому ставить
окончательную точку. В произведениях писательницы отсутствует всякий дидактизм,
хотя все они, безусловно, ориентированы на вечные нравственные ценности.
Сочинения: Три дня в Сиренополе // Брега Тавриды. - 1998. - N 4-5-6; В
iншому свiтi // Святий Володимир. - 1999. - N 1; За рекой // Порог. -1999. - N
9; Непереможна армiя. Три днi в Сиренополi // Пульсар. - 1999. - N 3 ; Фелiсi //
Пульсар. - 1999. - N 6-7; Слабка жiнка // Ева. - 1999. - N 2; Три днi у
Сиренополi: збiрка. - Киiв: Смолоскип, 1999 (Три днi у Сиренополi, По той бiк
дощу, Слабка жiнка, Iнший свiт, Капiтан i Анжелiка, Знайти зрадника, За рiкою,
Непереможна армiя, Пiд пеленою, Фелiсi, Лялька на гойдалцi); Hеприкаянные души.
Капитан и Анжелика. Найти предателя // Брега Тавриды. - 2000. - N 2-3;
Литература: Семкiв Р. Казковий палац для ляльковоi принцеси // Дубинянская
Я. Три днi у Сиренополi: збiрка. - Киiв: Смолоскип, 1999.
Я. Мишанич
=== Cut ===
---
* Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 192 из 1842 Scn
From : Dmitriy Gromov 2:461/76.2 Вск 17 Дек 00 23:06
To : All Пон 18 Дек 00 15:54
Subj : Справочник "Фантасты современной Украины": Дудко Дмитрий.
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
ДУДКО Дмитрий Михайлович. Родился 9 декабря 1956 года в г. Харькове. После
окончания школы поступил на исторический факультет Харьковского государственного
университета и в 1990 году в Москве защитил диссертацию по истории религии
скифов и сарматов.
В 80-е годы он начинает свою литературную деятельность, становится активным
членом секции научной фантастики Харьковского Дома писателей. В 1997 году в
издательстве "ЭКСМО-Пресс" выходит фантастический роман Д. М. Дудко "Воины
Солнца и Грома".
Профессионализм историка-религиеведа обогатил содержательную часть
произведения, а литературный дар позволил создать яркий художественный образ
сложного мира, в котором реальная история древних народов умело переплетается с
мифологическими сюжетами. Роман написан в тонком жанре исторического фэнтези и
затрагивает непреходящие философские вопросы: экзистенциальные, этические и
гносеологические. Писатель заставляет задуматься о выборе, накладывающем на
человека ответственность за все происходящее в мире; о духовных ценностях,
противоборстве созидающих сил и разрушающих страстей; о преемственности вечного
стремления человека к познанию. Глубокие знания автора как историографа дают
возможность правдивого воссоздания истории древнего мира и ощущения единства
исторической цепи из прошлого, настоящего и будущего.
Hесмотря на присущую жанру фэнтези определенную сложность философской
конструкции, роман читается на одном дыхании. Этому во многом способствуют
современный язык, яркие портреты героев, живые и эмоциональные сцены романа.
Дудко Д. М. принадлежит к тому же литературному направлению, что и Г. Л.
Олди и H. Перумов.
В настоящее время Д.М. Дудко работает в музее Григория Сковороды, в поселке
Сковородиновка Харьковской области, и продолжает литературную деятельность.
Сочинения:* Воины Солнца и Грома. - М.: ЭКСМО, 1997.
А. Дербенева
* В 2000-ом году у Дмитрия Дудко в московском издательстве "Центрполиграф" в
серии "Загадочная Русь" под псевдонимом "Дмитрий Баринов" вышла книга "Ардагаст,
царь росов".
=== Cut ===
---
* Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 193 из 1842 Scn
From : Konstantin_G_Ananich 2:5000/76.50 Пон 18 Дек 00 08:59
To : Sergey Lukianenko Пон 18 Дек 00 15:54
Subj : Гарри Поттер
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Sergey.
15 Dec 00 16:06, you wrote to me:
KA>> Во первых системный блок нередко называли "процессорным". Это раз
KA>> Во вторых - так же нередко называют "процессором".
SL> Кое-где баклажаны называют "синенькими". И уверены, что это и есть
SL> их официальное наименование.
Вот! Абсолютно веpная аналогия :)
SL> Скажу так - я не встречал ни одного программиста или
SL> квалифицированного пользователя, который назвал бы системный
SL> (процессорный) блок - процессором.
А я встречал :)
SL> Потому что иначе "открой процессор
SL> и поменяй в нем процессор". Так, что ли? Или "открой большой
SL> процессор, тот, который ящик железный, и поменяй в нем маленький
SL> процессор, который микросхема с ножками".
Да, бывали с теми людьми и непонятки. Но не больше, чем скажем при
разборках с компьютерной сетью и стpоителями - поскольку компутеры
у нас заводились :)
KA>> (Также cкази, сказя, секси, эс-си-эс-ай - это все SCSI)
KA>> Это я вам, как доктор говорю :)
SL> Секси, говоришь? :) Ха.
Я тут абсолютно сеpьезен. Как ксендз при совершении казги через повешение.
Был у нас начальник "железячного" сектора Захваткин Александр Боpисович.
Заставлял всех правильно произносить сокpащения.
В согласии с ... Вот как pаз он и произносил эС-Си-эС-Ай.
При слове "скази" просто звеpел. И вот прилетел к нам представитель фирмы
"Хьюлет Паккард". Да не из какого-ть там московского представительства -
из Бpюсселя. И решили мы его допросить - как "правильные"
пpоизносят. Вот он нас и порадовал :)
SL> Константин, ты просто хочешь поспорить,
Не без этого :)
SL> любишь книги Емеца или
SL> всерьез уверен, что наименования правильные и неправильные имеют
SL> одинаковое право на существование?
Просто мне вспомнились "знатоки и специалисты", обьяснявшие ,
что виpтуальная реальность на 14400 работть не будет.
Ты , случайно, не помнишь таких ? :)
Konstantin_G_Ananich
--- GoldEd 1.1.4.5
* Origin: Как-то утром кузнец из Тарбада... (С) О. Лазарев (2:5000/76.50)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 194 из 1842 Scn
From : Max Bakakin 2:5026/10.59 Вск 17 Дек 00 21:02
To : Leonid Kandinsky Пон 18 Дек 00 15:54
Subj : Бестер
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Leonid!
Воскресенье Декабрь 17 2000 Leonid Kandinsky писал Ivan Kovalef, что
LK> Hаверное. Честно говоря, не помню ни одной книги, где героем был бы
LK> корректор. ;-)
"Корректор" есть у Лукьяненко, в "Осенних визитах". Оччень даже удачная
кликуха для киллера. Кстати, первый виденный мной наезд автора на столь
полезного сотрудника издательства. Вот над редакторами кто как может измываются.
С уважением
Max
--- GoldED/386 3.00.Alpha4+
* Origin: No easy hope or lies (FidoNet 2:5026/10.59)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 195 из 1842 Scn
From : Max Bakakin 2:5026/10.59 Вск 17 Дек 00 21:08
To : Leonid Kandinsky Пон 18 Дек 00 15:54
Subj : Стоимость книг
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Leonid!
Суббота Декабрь 16 2000 Leonid Kandinsky писал Oleg Pol, что
LK> Зачем? Расшиваешь книгy и делаешь плёнки as is с бyмажных листов.
Понимаешь, пленки стоят примерно по доллару за книжную страницу. По
сравнению с возможностью делать формы непосредственно с кальки, напечатанной на
принтере, очень дорого. При тираже в 5000 - примерно 10% стоимости тиража.
С уважением
Max
--- GoldED/386 3.00.Alpha4+
* Origin: No easy hope or lies (FidoNet 2:5026/10.59)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 196 из 1842 Scn
From : Max Bakakin 2:5026/10.59 Вск 17 Дек 00 21:14
To : Toma Пон 18 Дек 00 15:54
Subj : Стоимость книг
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Toma!
Суббота Декабрь 16 2000 Toma писала Max Bakakin, что
T> Другой ваpиант: на пленках или кальке зеркало -> в типографии форма и
T> т.д.
Вот так мы газету и делали. А про полноцветную печать я даже и не знаю,
прямое или зеркальное у пленок изображение: достал пленку, долго крутил в руках,
но так и не понял, с какой стороны эмульсия.
С уважением
Max
--- GoldED/386 3.00.Alpha4+
* Origin: No easy hope or lies (FidoNet 2:5026/10.59)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 197 из 1842 Scn
From : Max Bakakin 2:5026/10.59 Вск 17 Дек 00 21:17
To : Toma Пон 18 Дек 00 15:54
Subj : Стоимость книг
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Toma!
Суббота Декабрь 16 2000 Toma писала Max Bakakin, что
T> Точно не помню, но себестоимость 5-тысячного тиража по сравнению с
T> 10-тысячным увеличивается где-то в 1,5-2 pаза. (А потом говоpят: по ТАКИМ
T> ценам! А каким им быть при тиражах не выше 5000?)
А стоимость переплетных работ? AFAIK она не должна так зависеть от тиража. С
этой областью я совершенно не знаком - сложнее буклета на скрепке мы ничего не
делали.
С уважением
Max
--- GoldED/386 3.00.Alpha4+
* Origin: No easy hope or lies (FidoNet 2:5026/10.59)
Скачать в виде архива