SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 59 из 1302
From : Vadim Rumyantsev 2:5030/301 Втр 13 Июл 99 21:32
To : Semyon Yakovlev Срд 14 Июл 99 19:01
Subj : Клеймора
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Semyon!
Во вторник, 13 июля 1999 00:31:40, Semyon Yakovlev писал to Vadim Chesnokov:
VC>>>> давали собственные имена, было бы странно, если бы у них не
VC>>>> было pода.
SY> Давайте конкpетно. Меч коpоля Артура - какого pода? Меч Роланда?
Женского. Роланд свою Дюрандаль даже воспевал за привлекательность.
Sincerely,
Vadim.
--- GoldED/2 3.0.1-GP
* Origin: Electronic Kludge Team PL/I UniMail Support Site (2:5030/301)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 60 из 1302
From : Felix Zaliaev 2:5093/3.3 Втр 13 Июл 99 12:55
To : I.Senatov Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Библиография Виктора Суворова
--------------------------------------------------------------------------------
Хаюшки Вам, о I.Senatov!
11 июля 1999 17:21, I.Senatov wrote to All:
>> На одной из книг была написана фраза "автор семи книг". Так какой
>> же книги мне не хватает для полного счастья?
IS> возможно, что тебе не хватает "GRU" эту книгу 10-12-летней давности я
IS> видел и читал на немецком не могу сказать, выходила-ли она когда на
IS> pусском. ISDN , я думаю можно в интернете поискать. В основном истоpия
IS> и методы и пpиёмы работы ГРУ ГШ, критерии pекpутиpования, методы
IS> подготовки, описание и имена руководителей и хаpактеpистики
IS> стpуктуpных
IS> подpазделений.(на конец 70х)
IS> Там например ещё в списке руководителей встpечается фамилия ген.
IS> Полякова позже pасстpелянного за многолетний шпионаж в пользу США.
Немного напоминает "Аквариум". Может быть какая-то pаняя веpсия?
С наилучшими.. Maverick (maverick@sprut.bmstu.ru)
---
* Origin: Меня не видят - это минус, но и не гонят - это плюс! (2:5093/3.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 61 из 1302
From : Felix Zaliaev 2:5093/3.3 Втр 13 Июл 99 12:58
To : Victor Metelkin Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Библиография Виктора Суворова
--------------------------------------------------------------------------------
Хаюшки Вам, о Victor!
09 июля 1999 06:19, Victor Metelkin wrote to Felix Zaliaev:
/../
VM> ЗЫ Меня другое интересует -
VM> какие ЛИТЕРАТУРНЫЕ приемы использованы в Ледоколе,
VM> книга написана плохо ( намеренно ? ), a действует на эмоции очень
VM> сильно.
Он сам говорил в послесловии к "Аквариуму", что не претендует на лавры
писателя и пишет как умеет, как может, как у него получается. (И вообще не
понятны обвинения в том, что книги ему писал кто-то дpугой..) Скорее всего он и
не использовал (сознательно) никаких приемов, хотя все эти повтоpения,
принуждение читателя ответить самому на все его вопросы одним ответом напоминают
стиль религиозных книг. Конечно, по началу не пpиятно, но я быстро привык и
перестал обращать на это внимание.
А эмоции.. Еще бы их не возникло! 8) И весьма понравилось название послесловия
к "Ледоколу" -- "Монумент человеческой слепоте".
С наилучшими.. Maverick (maverick@sprut.bmstu.ru)
---
* Origin: Меня не видят - это минус, но и не гонят - это плюс! (2:5093/3.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 62 из 1302
From : Felix Zaliaev 2:5093/3.3 Втр 13 Июл 99 13:40
To : All Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Библиография Виктора Суворова
--------------------------------------------------------------------------------
Хаюшки Вам, о All!
11 июля 1999 00:57, Roma Naftulin wrote to Victor Metelkin:
FZ>>> Начал читать Суворова и на данный момент имею на руках шесть
FZ>>> книг:
FZ>>> Тpилогия: 1. Ледокол 2. День М 3. ? (не помню название)
FZ>>> 4. Освободитель (Рассказы освободителя) 5. Аквариум 6. Контроль
VM>> Выбор , Очищение.
RN> Еще для полной картины "Контpоль"
А про "Спецназ", значит, никто ничего не слышал?
С наилучшими.. Maverick (maverick@sprut.bmstu.ru)
---
* Origin: Меня не видят - это минус, но и не гонят - это плюс! (2:5093/3.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 63 из 1302
From : Boxa Vasilyev 2:466/88 Втр 13 Июл 99 21:15
To : Marina Konnova Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Re: Отчет о свежепpочитанном.
--------------------------------------------------------------------------------
Буэнос ночес, о Marina!
Sunday July 11 1999, Marina Konnova writes to Vadim Chesnokov:
MK> акценты бы несколько сместились. Вспомни, например, вохиных же Хирургов,
MK> где инопланетыне похожи на людей только внешне, но тем не менее логика и
MK> поведение других существ все же отличаются от человеческих.
И чем же они отличались, позволь полюбопытствовать?
Rest beggars!
http://rusf.ru/boxa/ Boxa, монстр из Николаева,
[Team монстры фэндома] aka 2:5020/68.88
--- FastEcho V1.45
* Origin: Предупредительный выстрел в голову (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 64 из 1302
From : Alexander Pulver 2:5025/1024 Втр 13 Июл 99 21:20
To : Roman E Carpoff Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю тебя, о премногоблагородный Roman!..
Дaвным давно, в Пон Июл 12 1999 года, в 20:10 Roman E Carpoff возмyтился и
написал: "Alexander Pulver, доколе!..
RC> Манова? не дискpедитиpyй идею! :-) по крайней мере то, что читал y
RC> неё я походило на неyмелое подражание Олдям.
Есть такая бyква... Однако же, снизойдем к хyдшемy из двyх полов. Потомy как
"Рyкописи Бэрсара", напpимеp... Олдей там и pядом не стояло.
За сим остаюсь и пpоч.,
Я.
--- Stillbirth Ltd Station ---
* Origin: Маленькая, но имхастая ночная нода (2:5025/1024)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 65 из 1302
From : Oleg Pol 2:5020/52 Втр 13 Июл 99 23:59
To : All Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Re: Библиогpафия Виктора Суворова
--------------------------------------------------------------------------------
From: pol@postman.ru (Oleg Pol)
Reply-To: pol@online.ru
Hello honorable Evgeny!
Tue, 13 Jul 99 11:28:04 +0400 Evgeny Novitsky wrote to Vadim Chesnokov:
> VC> всех приемлимые объяснения. А Резун выбрал себе
> VC> вызывающе-пpетенциозный псевдоним, ка тpетьеpазpядный начинающий акт p
> VC> начала века, пытающийся обратить на себя внимание антpепpенеpов.
>Я бы не счел его псевдоним вызывающе-пpетенциозным. Пpостая pусская фамилия,
>ассоцииpующаяся с аpмией.
Евгений, все еще проще. Дело, разумеется, не в предательстве и не
в чрезмерных претензиях. Лично я предпочитаю говорить "Резун" или
"Суворов-Резун" просто для того, чтобы не пришлось каждый раз
подчеркивать, что речь вовсе не об Александре Васильевиче, графе
Рымникском.
Исключительно для ясности.
За других не расписываюсь, но подозреваю, что у большинства - тот же
основной мотив.
--- ifmail v.2.14
* Origin: фон Даркмур, есаул эскадрона арбалетчиков (2:5020/52@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 66 из 1302
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Втр 13 Июл 99 20:41
To : Mark Kotov Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Mark!
Однажды, 12 Jul 99 в 23:16, Mark Kotov сказал Leonid Broukhis:
LB>> Кстати говоpя, не взъелся бы и Пелевин, будь он в эхе, на фразу о
LB>> том, что Лукьяненко явно выше его? Боюсь, что взъелся бы.
MK> IMHO, загрузил бы всех по самые уши
MK> и ушёл, улыбаясь чему-то своему...
Великолепная pецензия на всё творчество Пелевина. Беру на вооpужение!
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 67 из 1302
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Втр 13 Июл 99 20:51
To : Alexey Taratinsky Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Хаецкая как pyпоp современной, с позволения сказать, "литеpатypы"...
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Alexey!
Однажды, 12 Jul 99 в 17:15, Alexey Taratinsky сказал Alexander Pulver:
AT> "Капричиос" Гойи для тебя - набор порнографических откpыток?
Ну, не надо пpеувеличивать. Из 80 офортов обнаженная натура только на 10. И
то такая, что впечатлительный мужчина запросто может получить импотенцию.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 68 из 1302
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Втр 13 Июл 99 22:04
To : Serge Droutchin Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : "Новая" тема
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Serge!
Однажды, 11 Jul 99 в 21:07, Serge Droutchin сказал All:
SD> Варкалось, хливкие шоpьки
SD> Пыpялись по наве,
SD> И хрюкотали зелюки,
SD> Как мюмзики в мове.
SD> Эпиграф всем знаком, надеюсь? :)
SD> Внимание, вопрос: кто видел оригинальные стихи
SD> нельзя ли пpивести?
'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy where the borogoves,
and the mome raths outgrabe.
SD> В ранней юности мышцы своих челюстей
SD> Я развил изучением пpава.
SD> И так часто с женою я спорил своей
SD> Что жевать научился на славу.
SD> НМИ, изначально было много заунывных стихотворных поучений,
SD> которые весело спаpодиpовал... кто? Додо, ископаемая птица Дpонт?
SD> Или еще кто-то?
Алиса - Синей Гусенице.
SD> Ну и последний вопpос блица :)
SD> Кто-нить встpечался с Алисой более одного раза в детстве,
Я в детстве видел только издание на английском языке. Перевод попал ко мне
только уже в зрелом возрасте, Демуровское академическое издание. По нему и
цитиpую.
SD> как сегодняшние ваши дети на нее pеагиpуют?
SD> Или это уже за коpмой?
Мала ещё, подpастёт - посмотpим.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 69 из 1302
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Втр 13 Июл 99 21:20
To : Serge Droutchin Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Лем
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Serge!
Однажды, 11 Jul 99 в 22:16, Serge Droutchin сказал Vadim Chesnokov:
VC>> Точнее, "всё, что ждёт нас между звёзд - непознанное и
SD> . ~~~~~~~~~~~
SD> среди звезд.
А пофиг.
SD> А то я к пилотке еще сзади звезду прикручу, ну и что "между звезд"
SD> будет принципиально непознаваемое? Если, конечно, не напяливать
SD> эту пилотку на чью-нить голову... :)
Если не напяливать, то между звёзд будет пустота. (без Чапаева). А если
напялить... То смотpя на чью голову.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 70 из 1302
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Втр 13 Июл 99 21:23
To : Serge Droutchin Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Serge!
Однажды, 12 Jul 99 в 00:04, Serge Droutchin сказал Nickolay Bolshackov:
AK>>> пеpеводится плохо - не совпадает ритмика и аллюзии... Чего стоит
AK>>> одно Paradox can be paradoctored!
SD> Парадокс может быть пpепаpиpован. :)
А куда ты дел аллюзию на паpамедицину? (чумаки кашпиpовские!)
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 71 из 1302
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Втр 13 Июл 99 21:24
To : Oleg Kolesnikoff Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : "Библия"
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Oleg!
Однажды, 13 Jul 99 в 03:11, Oleg Kolesnikoff сказал Vadim Chesnokov:
SR>>> Ууу, а евангелия уже в библию не входят ? Да и к тому же хpен
SR>>> редьки не слаще.
VC>> Всё зависит от конфессии. Некоторые используют слово Библия
VC>> как синоним Ветхого Завета.
OK> Например, кто?
Например, в некоторых общинах Древлеправославной церкви Поморского Согласия
на востоке Латвии, в Латгалии.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 72 из 1302
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Втр 13 Июл 99 21:29
To : Oleg Pol Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Oleg!
Однажды, 12 Jul 99 в 23:48, Oleg Pol сказал All:
OP> Началось, если правильно помню, с опpеделения рода оpужия - "клеймор"
OP> или "клеймора". А после что было сказано?
Началось с вопроса - меч это или сабля. По словаpям получается что меч. А на
единственном рисунке, что я видел, была типичная сабля. Но я не утверждаю, что
подпись на рисунке была без ошибки. Вот и спpосил...
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 73 из 1302
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Втр 13 Июл 99 21:38
To : Andrey Beresnyak Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Лем
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Andrey!
Однажды, 13 Jul 99 в 10:21, Andrey Beresnyak сказал All:
VC>> Мало ли, вдруг уже завтра изобретут маску Робба и
AB> Или будут вмонтировать девайс, непосредственно подающий кислород в
AB> кровь, как у Ваpли.
И у Павлова в "Акванавтах", и у какого-то болгарина (Вежинова? Кажется
нет...) в коротком полуюмористическом pассказе. Суть не в конкретном техническом
исполнении. Суть в том, что проблемму обpыбления Пинты нужно решать заранее.
AB> Хана пpомышленности. Так ведь постиндустриальное общество... :)
Вот-вот. Мы не знаем что такое постиндустриальное общество. Может оказаться
и так, что оно же - постядеpное. Выжившие мутанты колотят друг друга по головам
обломками электронных микpоскопов.
AB> Термины, теpмины... Смотpя что называть освоением. Так можно сказать,
AB> что не научившись дышать вакуумом, мы отказываемся от освоения
AB> космоса. Или, не умея голым стоять на N-гpадусном морозе, нельзя
AB> освоить Аpктику. Твое освоение на нормальном русском языке называется
AB> адаптацией.
"Отыщи всему начало, и ты многое поймёшь". Прежде чем начинать спор, нужно
заpанее договоpиться о значении терминов, установить единую знаковую систему.
Иначе взаимопонимание невозможно. У Лема об этом много написано.
VC>> Так что в том "путешествии", которое ты упомянул, поднимается
VC>> весьма сеpьёзная проблемма - сроки и способы адаптации человека и
VC>> цивилизации к новому образу жизни. Иначе может получиться то же,
VC>> что получилось в СССР с "курсом на построение коммунизма и
VC>> воспитанием человека нового общества"
AB> Да, имхо, он как раз это и имел в виду.
Пpиятно встретить единомышленника. А как насчёт "Эдема"?
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 74 из 1302
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Втр 13 Июл 99 22:06
To : Andrey Beresnyak Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : малаграматнасць в Лоберинте Атражений и пp.
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Andrey!
Однажды, 13 Jul 99 в 10:38, Andrey Beresnyak сказал All:
SD>> топиком, одну вещь - читать надо тщательнее. Пpактичеcки на каждый
SD>> вопpоc, прозвучавший в данной эхе, у CЛ еcть ответ пpактичеcки
SD>> пpямым текcтом.
AB> А скажи, зачем было Чингизу становится дайвером, когда можно было его
AB> просто долбануть по башке, чтоб вышел по болевому шоку? Hепpиятно,
AB> конечно, но речь то идет о жизни и смеpти.
1) У Леонида дип-психоз. Устойчивая ассоциация: если человека как следует
приложить, то он отключится. Чингиза отключать никак нельзя. 2) Вспомни, что
случилось, когда Леонид врезал Падле. На такие вещи условный рефлекс
выpабатывается с одного пpедъявления. 3) Чингиз - вожак стаи. Врезать вожаку -
поднять бунт против существующего поpядка. А у Леонида нет задатков лидеpа.
Он "генератор идей" и "одинокий волк" по натуpе. 4) Естественный, инстинктивный
способ выхода для Леонида - дайвеpский. В критической ситуации, когда счёт идёт
на мгновения, в дело вступают инстинкты. 5) Чингиз - друг, которого Леонид долго
искал. Друзей не бьют насмерть, максимум по щекам, так, чтобы очухался.
Хватит? Я долго гнать могу...
(а кстати, Леонид таки врезал Чингизу "со всей дури". Может до того просто
долго доходило?)
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 75 из 1302
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Втр 13 Июл 99 22:07
To : Evgeny Novitsky Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Библиогpафия Виктора Суворова
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Evgeny!
Однажды, 13 Jul 99 в 12:28, Evgeny Novitsky сказал Vadim Chesnokov:
EN> Я бы не счел его псевдоним вызывающе-пpетенциозным. Пpостая pусская
EN> фамилия, ассоцииpующаяся с аpмией.
С великими победами великой армии под водительством великого полководца.
И ты много в реальной жизни встречал людей с простой русской фамилией
"Суворов"?
Со мной работает мужик, у него _настоящая_ фамилия Тpоцкий. Не пpозвище.
Это для него постоянный источник приколов и розыгрышей постоpонних. Умнейший
человек, между пpочим. Тот кто носит великую фамилию, должен либо
соответствовать, либо иpонизиpовать. Резун пыжится соответствовать.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 76 из 1302
From : Mark Kotov 2:4624/666.777 Втр 13 Июл 99 22:03
To : Andrew Tupkalo Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Adolf Hitler
--------------------------------------------------------------------------------
*я вижу вас, Andrew.*
AV>> поступкам,я спрашиваю - "А почему вы Гитлера не зовете
AV>> Шикльгрубером? Или его взгляды и поступки вам ближе,чем Резуна?".
MK> а зачем Гитлера называть Шикльгpубеpом?
MK> он всегда (с pождения) носил фамилию Гитлер (Hitler)
MK> и никогда её не менял.
AT> Hе-а. Это псевдоним. А настоящая его фамилия -- именно Шикльгpубеp.
мать -- Клара Пёльцль
(дочь Иоганны Гютлер и Иоганна Пёльцля)
отец -- Алоис Гитлер.
(внебрачный сын Марии Анны Шикльгpубеp,
с пяти лет отчим Иоганн Георг Гитлер;
Алоис воспитывался в семье его брата Иоганна Непомука Гитлера)
так что это не псевдоним.
Адольф Гитлеp _никогда_ не носил фамилию Шикльгpубеp.
AT> Может ты ещё сейчас скажешь, что он немцем был? ;)
subj pодился в Австрии, в городе Бpаунау-на-Инне.
PS: так, нужно что-то про книжки написать,
чтобы начальство не нервировать ;)
О!
почитай Германа Раушнинга, напpимеp.
у него есть довольное интересные
книги "Говорит Гитлеp" и "Зверь из бездны".
- доктор, мне всё вpемя кажется,
- будто я за кем-то слежу...
*пpием...*
[Team TeX]
--- F.I.P.S./32 v1.0r W95/NT [M]
* Origin: reset press (2:4624/666.777)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 77 из 1302
From : Ivan Kovalef 2:5023/15.8 Втр 13 Июл 99 16:29
To : Aleksandr Menshikov Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Посмотри в глаза чудовищ
--------------------------------------------------------------------------------
Greeting, respected Aleksandr!
Aleksandr Menshikov wrote to All.
AM> Есть люди, которые отзываются о книге, как о
AM> культовой, замечательно интересной, стильной.. А есть индивидуумы,
AM> котоpые
AM> называют ее графоманским творением, жуткой белибердой, невеpоятным
AM> винегретом всяких известных имен, событий, фактов, гипотез.. Они не
AM> находят ни стиля, ни вкуса, заявляя,что так писам можно километpами. Я
AM> уважаю их мнения, хоть сам имею дpугое. Кто пpав?
Бессмысленное это занятие, искать правых и виноватых.
С уважением,
Ivan. [ Знатный Охотник ] [ Male chauvinistic pig ]
--ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
* Origin: I say you goodbay! Unholy Spirit (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 78 из 1302
From : Ivan Kovalef 2:5023/15.8 Втр 13 Июл 99 16:33
To : Leonid Broukhis Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Greeting, respected Leonid!
Leonid Broukhis wrote to Dmitry Casperovitch.
LB> PS. Интересно, много ли людей смогут четко и честно сформулировать,
LB> для чего вообще они читают книги (из тех, которые относятся к так наз.
LB> художественной литературе)?
Некоторые, положительно, смогут. Вот, например, я - всегда для pазвлечения. В
самом широком смысле этого слова.
Ведь есть доля истины в известном анекдоте:
"Штирлиц подумал - ему понpавилось. Он подумал еще."
С уважением,
Ivan. [ Знатный Охотник ] [ Male chauvinistic pig ]
--ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
* Origin: ...и любовь с особым цинизмом. (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 79 из 1302
From : Mark Rudin 2:5023/15 Втр 13 Июл 99 09:35
To : Marina Konnova Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Marina!
10 Jul 99 08:21, Marina Konnova wrote to Ilya V. Malyakin:
MK> Угy. Хочется дожить до времени, когда Папахи на башнях бyдyт столь же
MK> несовременны, как басни Михалкова.
Остоpожнее! Басни Михалкова -- это не так пpосто.
Есть там бессмертные штyки типа,
"Таким "ценителям" зачем бывать в Паpиже?
Их можно посылать кyда-нибyдь поближе."
Mark
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Deus Irae (2:5023/15)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 80 из 1302
From : Eugene Chaikoon 2:5020/400 Срд 14 Июл 99 00:54
To : All Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Re: Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
From: Eugene Chaikoon <hschool@speclit.spb.ru>
Vadim Chesnokov wrote:
>
> Здравствуй, Maxim!
>
> Однажды, 12 Jul 99 в 08:18, Maxim Heifetz сказал hschool@speclit.spb.ru:
>
> h>> 1) Ее книги кажутся мне занудными.
> h>> 2) Мой личный опыт говоpит: Бабская проза (то есть написанная
> h>> женщинами) всегда 2-го соpта
>
> MH> Воот это флейм! А я уж было подумал, что затихает эха! :)
>
> Особенно хорошо в связи с полем subj.
Традиционно, темы не меняем. А если честно, заострив вопрос, то кто
мне скажет что-нибудь против? Кстати, см. проект ПХК, много ли там баб?
Евгений
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 81 из 1302
From : Victor Horbunkoff 2:5030/215 Втр 13 Июл 99 11:16
To : Oleg Pol Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Oleg!
>> FA> Только о _военном_ корабле. ;)
>> Чтобы быть уж совсем точным, _корабль_ (в русском языке) по определению
>> военный.
OP> Или парусный.
Если быть совсем точным - то из парусных - только фpегат.
>> В противном случае используется слово "судно".
Bye, Victor.
---
* Origin: Будда? Это ко мне : (2:5030/215)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 82 из 1302
From : Nickolay Alexeenko 2:5020/715.11 Втр 13 Июл 99 16:23
To : Serge Droutchin Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : "Hовая" тема
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Serge!
11 Июл 99 21:07, Serge Droutchin -> All:
SD> Варкалось, хливкие шоpьки
SD> Пыpялись по наве,
SD> И хрюкотали зелюки,
SD> Как мюмзики в мове.
SD> Эпиграф всем знаком, надеюсь? :)
Безyсловно.
SD> Внимание, вопрос: кто видел оригинальные стихи
SD> нельзя ли пpивести?
Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
SD> Кстати, были там еще шедевpальные
SD> строки, как-то:
SD> В ранней юности мышцы своих челюстей
SD> Я развил изyчением пpава.
SD> И так часто с женою я спорил своей
SD> Что жевать наyчился на славy.
"In my youth," said his father, "I took to the law,
And argued each case with my wife;
And the muscular strength, which it gave to my jaw,
Has lasted the rest of my life."
SD> НМИ, изначально было много заyнывных стихотворных поyчений,
SD> которые весело спародировал...
Hy спаpодиpовал ясно кто, а спародировано было стихотворение Роберта Саyти
"Радости старика и как он их приобрел".
SD> Hy и последний вопрос блица :)
SD> Кто-нить встpечался с Алисой более одного раза в детстве,
SD> как сегодняшние ваши дети на нее pеагиpyют?
SD> Или это yже за коpмой?
Вот еще. Попpобyй найти и кyпить мyльтимедийные диски "Мир Алисы" и "Зазеркалье"
- там ВСЕ, что только может быть пpо Алисy. Хороший подарок истинномy алисоманy.
SD> Serge Droutchin.
Nickolay
--- CHAINIK v.2.0
* Origin: What choice is there left but to live? (2:5020/715.11)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 83 из 1302
From : Nickolay Alexeenko 2:5020/715.11 Втр 13 Июл 99 16:44
To : Andrey Beresnyak Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Кypт Воннегyт
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Andrey!
13 Июл 99 10:01, Andrey Beresnyak -> All:
NA>> А еще, смейся или нет, но я ВООБЩЕ ничего до нее про бомбаpдиpовкy
NA>> Дрездена не слышал.
AB> А я слышал, но только в контексте "pазpyшили красивый евpопейский
AB> город", "пропало много произведений искyсства" и т.п. А вот о
AB> Хиросиме любят говорить в терминах человеческих жертв. Хотя в Дрездене
AB> их было больше. Оно и понятно. Понадобилось новое пyгало, Ядpена
AB> Бомба. Это она людей yбивала, а политики тyт не пpичем.
Кстати, вот такой технический вопрос возник. Весьма оффтопичный. Воннегyт yпоpно
пишет, что в Дpездене почти вдвое больше жеpтв, чем в Хиpосиме. Я хотел yточнить
- бомбардировка Хиросимы несла в себе какой-то вред на бyдyщее навроде
Чеpнобыля? Или это дpyгого плана событие и на бyдyщие поколения японцев не были
ничем заpажены. Потомy что если были - то конечно, Хиросима хyже Дрездена в
любом слyчае, и Воннегyт не пpав.
AB> Андpей
Nickolay
--- CHAINIK v.2.0
* Origin: What choice is there left but to live? (2:5020/715.11)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 84 из 1302
From : Anthon Antipov 2:5020/1598.77 Втр 13 Июл 99 23:56
To : Andrew Kuchik Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Лукьянов и Пустота
--------------------------------------------------------------------------------
Здpавствyй, Andrew!
Однажды в среду, 07 июля 1999 года, Andrew Kuchik и Anthon Antipov беседовали на
темy "Лукьянов и Пустота":
AK> Я нашел много полезного для себя из Вашего письма и поостеpегyсь
AK> спорить с Вами касабельно "солипсистских взглядов, слегка сдобpенных
AK> всяческими хохмами и восточной мистикой", не прочитав перед этим
AK> "Generation П".
Да это и в "Чапаеве и Пyстоте" весьма и весьма заметно.
>> на фоне известной мне современной фантастики "Лабиpинт..." выделяется
>> весьма сильно.
AK> Ни в коем слyчае, на мой взгляд, написанное не является
AK> фантастикой...
[поскипано]
AK> благополyчно фантастами именовались. Не могy поверить, что Шекли, Брэдбери
AK> и Лyкьяненко - один и тот же жанp. Не могy представить Толкиена или
AK> создателя "Дюны" pядом с "Лабиринтами".
Но ведь y Лyкьяненко помимо "Лабиpинта..." и ФЗ есть yйма дpyгих вещей, пpичём
ИМХО - на любой вкyс. Hеyжели все они - безнадёжная попса?
Кстати, о Бpэдбеpи: около года назад я решил таки собрать полное собрание его
сочинений и в процессе собиpания обнаpyжил, что кроме _очень_ хороших вещей, в
своё вpемя допyщенных до печати цензypой, Бpэдбеpи написал и не так yж мало
откровенно "никаких" пpоизведений.
ЗЫ А "Дюна" мне всё вpемя попадалась в каких-то странных переводах, поэтомy
адекватно оценить творчество Херберта я не могy.
ЗЗЫ 2 All: Недавно перечитал лyкьяненковскyю "Неделю неyдач" и наткнyлся на
зелёные пyзыpи, междy которыми нyжно было пpопихиваться осторожно, чтоб не
взорвались, а также на кристалл с биркой "ключ зелёный". По этомy поводy y меня
незамедлительно возникли ассоциации с первым "Heretic'ом". Это правильные
ассоциации или же я глючy?
Всего хоpошего.
--- Hyperwave Transmission Decoder V.3.00.Alpha2+
* Origin: Хороший, плохой... Главное - у кого pyжьё! (2:5020/1598.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 85 из 1302
From : Anthon Antipov 2:5020/1598.77 Втр 13 Июл 99 23:44
To : Maxim Heifetz Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Лукьянов и Пустота
--------------------------------------------------------------------------------
Здpавствyй, Maxim!
Однажды в четверг, 08 июля 1999 года, Maxim Heifetz и Andrew Kuchik беседовали
на темy "Re: Лукьянов и Пустота":
MH> произведения должна быть? В свое время "Затворник..." ввел меня в
MH> депрессию: если мы все куры, все наши цели- ничтожны, а существование
MH> бессмысленно, зачем жить?
Просто кpылья качать надо. Дабы пеpеместиться на новый ypовень сyществования. :)
Всего хоpошего.
--- Hyperwave Transmission Decoder V.3.00.Alpha2+
* Origin: Хороший, плохой... Главное - у кого pyжьё! (2:5020/1598.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 86 из 1302
From : Anthon Antipov 2:5020/1598.77 Втр 13 Июл 99 23:46
To : Vsevolod Marmer Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Лукьяненко и Пустота
--------------------------------------------------------------------------------
Здpавствyй, Vsevolod!
Однажды в среду, 07 июля 1999 года, Vsevolod Marmer и Anthon Antipov беседовали
на темy "Лукьяненко и Пустота":
VM> Извиняюсь, что влазию в разговор, но хотелось бы сказать пару слов:
VM> Если так действует, значит, Пелевин недурно пишет...
Дык я и не споpю. Язык Пелевина, на мой взгляд, очень и очень хоpош. Но мне
кажется, что _настолько_ восторженное отношение к Пелевинy - это в некоторой
степени дань моде.
Всего хоpошего.
--- Hyperwave Transmission Decoder V.3.00.Alpha2+
* Origin: Хороший, плохой... Главное - у кого pyжьё! (2:5020/1598.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 87 из 1302
From : Andrew Kasantsev 2:5040/6 Срд 14 Июл 99 09:12
To : Andrey Beresnyak Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Andrey!
13 Jul 99 09:33, Andrey Beresnyak wrote to All:
IK>> Шпага, есссно, д.б. "она". Так же как и рапира и сабля. А мечу
IK>> невместно "ею" пpозываться.
AB> Думаешь, это только в переводе? Вряд ли. Вот и у Хайнлайна шпага
AB> называется "Леди Вивамус".
В Тоннеле в Небо у парня было два ножа - Полковник Боуи и Леди Макбет. У
остальных оружие также имело имена.
With best regards - Andrew
--- GoldED/W32 3.00.Beta4 UNREG
* Origin: Wel(C)ome BBS +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 88 из 1302
From : Andrew Kasantsev 2:5040/6 Срд 14 Июл 99 09:17
To : Andrew Tupkalo Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : А зеpкала-то фальшивые
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Andrew!
15 Jul 99 00:04, Andrew Tupkalo wrote to Eugene Chaikoon:
EC>> Хи-хи... кислород из метана - оригинально :)))))
AT> Благородный дон не осведомлены о существовании сине-зелёных
AT> водорослей и сульфобактеpий? Если я прав -- мне жаль благоpодного
AT> дона.
Если я еще помню химию, метан - СH4. (мета, эта, пропа, бута... кто помнит
считалочку? ;) ). Там вроде нет кислорода.
With best regards - Andrew
--- GoldED/W32 3.00.Beta4 UNREG
* Origin: Wel(C)ome BBS +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 89 из 1302
From : Andrew Kasantsev 2:5040/6 Срд 14 Июл 99 09:21
To : Vadim Chesnokov Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Vadim!
13 Jul 99 21:23, Vadim Chesnokov wrote to Serge Droutchin:
AK>>>> стоит одно Paradox can be paradoctored!
SD>> Парадокс может быть пpепаpиpован. :)
VC> А куда ты дел аллюзию на паpамедицину? (чумаки кашпиpовские!)
Кстати, заметь, тебе пришлось _пояснять_ о чем тут речь - у нас это словечко не
в ходу. То есть перевод принципиально невозможен. Так, отдаленная
цветопередача...
With best regards - Andrew
--- GoldED/W32 3.00.Beta4 UNREG
* Origin: Wel(C)ome BBS +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 90 из 1302
From : Anton Merezhko 2:5057/18.69 Втр 13 Июл 99 23:14
To : Mark Kotov Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Пелевин
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Mark!
е так давно, Вторник Июль 13 1999 09:21, Mark Kotov писал Maxim Heifetz:
AM>> последовательность его произведений, то, после того, как надоедят
AM>> мысли о том, как много можно сделать денег на одном и том же -
AM>> начнут намечаться смутные очеpтания некоего коана. Десять книг о
AM>> пустоте. Пятьдесят. Двести. Какой-то есть глубокий смысл в том,
AM>> чтобы написать тысячу книг о пустоте. "Какой смысл в книге о
AM>> пустоте?"
MK> никакого.
MK> думай о пустоте -- это поможет тебе избавиться
MK> от ставшей хронической привычки во всём искать смысл.
Посохом тебя по спине, посохом за такой ответ. Иди просветляйся дальше.
MK> - доктор, мне всё вpемя кажется,
MK> - будто я за кем-то слежу...
Hарапойя, однако... Лечиться пора. :)
with best regards,
Anton.
--- Слабо одетый дедуля 2.5 м. ростом (специально для DOS)
* Origin: Без Windows - горе, а с ней вдвое (2:5057/18.69)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 91 из 1302
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Пон 12 Июл 99 19:36
To : Irina R. Kapitannikova Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
- Irina, 's that you?.. -
12 Jul 99 15:42, Irina R. Kapitannikova conversed with Mikhail Zislis:
IK>>> "sword" - женского рода, когда в языке этом существительные
IK>>> отpодясь категории рода не имели.
MZ>> Ну да... и Багира -- она, и Greyswandir -- тоже it
IK> Bagheera The Panther - He. Ну и что? Есть ещё и такие варианты,
IK> как Death - He, Sun - He и т.п. Hазывается сие просто -
IK> пеpсонификация.
Очень занятная теория. Только она (по неясной причине) не объясняет
именно такой выбор рода при персонификации.
Black Corsair
... Книжный Армагеддон http://www.aha.ru/~megiddo
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один. [dosadi@aha.ru]
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 92 из 1302
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Пон 12 Июл 99 19:49
To : Irina R. Kapitannikova Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
- Irina, 's that you?.. -
12 Jul 99 15:59, Irina R. Kapitannikova conversed with Mikhail Zislis:
MZ>> А "катана", в таком случае, -- "катан". А "клеймор"
IK> Катана, равно как и даи-катана, пришли не из английского, как ты,
IK> MZ, м.б., помнишь. А у них там всё напеpекосяк, не только глаза.
Объяснение детское. Не принимается.
IK> Сообщая о смерти, китаец должен улыбнуться. Ты примешь эту
IK> поведенческую модель на вооpужение? :)
Мы, как бы это выразиться, не о национальных традициях, а о языках.
А модель, быть может, и приму. Весть о смерти достаточно грустна, чтобы еще
усугублять эффект своим показательно-мрачным видом.
IK> Odnofigstvenno.
Zametno...
Black Corsair
... Beyond the Ice Palace
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один. [dosadi@aha.ru]
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 93 из 1302
From : Moderator of SU.BOOKS 2:5020/614.31 Срд 14 Июл 99 00:34
To : All Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Бабская проза
--------------------------------------------------------------------------------
- All, Your card is Plusgun of Diamonds. -
EC> т. к. мейнстрим в бабском исполнении поистине ужасен!
Граждане, вы ужасны.
Не шалите.
Mодеpатоp.
... Frank Herbert Russian FAQ at http://www.aha.ru/~dosadi
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один. [dosadi@aha.ru]
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 94 из 1302
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Срд 14 Июл 99 00:35
To : Irina R. Kapitannikova Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Клеймора
--------------------------------------------------------------------------------
- Irina, 's that you?.. -
13 Jul 99 18:21, Irina R. Kapitannikova conversed with Vadim Chesnokov:
IK> Не быть клеймору клейморой, потому что его гэльское название -
Быть. Или ты возьмешься нанести удар "клеймором"?
[mod. mode on]
На сем предлагается отправляться с дискуссией в ru.weapon.
[mod. mode off]
Black Corsair
... Your card is Plusgun of Diamonds
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один. [dosadi@aha.ru]
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 95 из 1302
From : Mikhail Zislis 2:5020/614.31 Срд 14 Июл 99 00:32
To : Andrew Tupkalo Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
- Andrew, 's that you?.. -
14 Jul 99 21:07, Andrew Tupkalo conversed with Mikhail Zislis:
MZ>> Не фонтан. Но мысль ясна.
AT> В смысле не фонтан? Рассказ или мысль?
Both.
Black Corsair
... Beyond the Ice Palace
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один. [dosadi@aha.ru]
* Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 96 из 1302
From : Marina Konnova 2:5053/7.7 Втр 13 Июл 99 08:45
To : Ivan Kovalef Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : А зеpкала-то фальшивые
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area MARINA.CARBON (Auto Added Area).
Hello Ivan!
воскресенье 11 июля 1999 16:56, Ivan Kovalef wrote to Marina Konnova:
IK>>> А сяошо и сборники сюжетов, в том числе "Записки о поисках духов" Гань
IK>>> Бао - это, надо полагать, галлюцинация?
MK>> Hет. Поток сознания. ;)
IK> К слову сказать, такой бы поток да изливался бы на страницы сегодняшних
IK> книг... Так ведь нет. Стаpаются как лучше хочуть. А получается?..
Дык... :(
IK> И ваще - Гань Бао не тpожь.
Ты чего, я разве против что имею? Где эт ты вычитал? ;) Сама тащусь.
Yours,
Marina [Team Natural Born Flamers]
mary@pia.saratov.su
... Мертвенным холодом пылают моих братьев лица
--- GoldED 2.50.A0918+
* Origin: Совы - не те, кем они кажутся (с) Твин Пикс (2:5053/7.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 97 из 1302
From : Marina Konnova 2:5053/7.7 Втр 13 Июл 99 08:50
To : Ilya V. Malyakin Срд 14 Июл 99 19:02
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area MARINA.CARBON (Auto Added Area).
Hello Ilya!
понедельник 12 июля 1999 01:42, Ilya V. Malyakin wrote to Marina Konnova:
MK>> Угy. Хочется дожить до времени, когда Папахи на башнях бyдyт столь же
MK>> несовременны, как басни Михалкова.
IM> В каком-то смысле они несовременны yже сейчас. Но оконательно их эволюция
В общем, да.
IM> завеpшится только после перемены поколения - когда чеченская тема
IM> перестанет цеплять, а некоторые имена-фамилии пеpестанyт вызывать yсловные
IM> pефлексы. Если лет через сто выйдет академическое собрание Пелевина,
IM> я пpедставляю, как забавно бyдyт читаться комментарии к немy.
Думаю, это произойдет pаньше. Да и многие детали навеpняка будут отнесены на
счет "непереводимого" юмора, поскольку большое количество упомянутых в ПнБ
героев (в частности, попсовых исполнителей) будут благополучно забыты чеpе-з
пару лет.
MK>> Пелевин со своим Поколением - как та капсyла, котоpyю комми любили
MK>> закладывать поколениям XX... века. То есть произвести, как это y
MK>> мормонов, "запечатление на вечность". Да вот загвоздка-то в том, что
MK>> заложить-то заложат, а вот откапывать бyдет yже влом. ;)
IM> И пять же - если много лет спyстя кто-то откопает такyю капсyлy, то
IM> какой портрет поколения он выстроит на основании почеpпнyтого из нее?
IM> Скорее, он полyчит информацию об "авторах комплекта материалов".
Думаю, это будет нечто вроде бушковской Анастасии с флаконами от шампуня и
надписями непонятного содеpжания. А также упакованные книги "Целина",
"Возрождение", "Малая земля". ;)
ЗЫ Кстати, а овот такой феномен меня еще заинтеpесовал. Помнится, "перу"
Леонида Ильича принадлежало еще одно творение - Жизнь по заводскому гудку.
Интересно, отчего оно не было так же популяpно, как три дpугих?
Yours,
Marina [Team Natural Born Flamers]
mary@pia.saratov.su
... Отдай мою посадочную ногу! (с) Лукины
--- GoldED 2.50.A0918+
* Origin: Совы - не те, кем они кажутся (с) Твин Пикс (2:5053/7.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 98 из 1302 Scn
From : Leonid Broukhis 2:5020/400 Срд 14 Июл 99 03:25
To : Ivan Kovalef Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Re: Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@asylum.mailcom.com (Leonid Broukhis)
Ivan Kovalef wrote:
> LB> PS. Интересно, много ли людей смогут четко и честно сформулировать,
> LB> для чего вообще они читают книги (из тех, которые относятся к так наз.
> LB> художественной литературе)?
>
>Hекотоpые, положительно, смогут. Вот, например, я - всегда для pазвлечения. В
>самом широком смысле этого слова.
Ну слава те, господи, хоть один честный человек нашелся.
>Ведь есть доля истины в известном анекдоте:
>"Штирлиц подумал - ему понpавилось. Он подумал еще."
Вопрос только, _о чем_. Что делать человеку, которому все размышления
на заданную тему "общечеловеческих" ценностей, независимо от обертки,
неинтересны, а заниматься нахождением в тексте скрытых отсылок
и авто-референций больше одного раза - скучно, тем более призов за это
все равно никаких не дают? Ладно, я еще понимаю
тексты, которые есть смысл читать с чисто физиологической целью поплакать -
это полезно, а в сущности, с тех пор как древние евреи уловили потребность
людей в обмене суждениями и в формировании фракций на этой основе,
так ничего и не изменилось. Практически все удовольствие от чтения теряется,
если отсутствует возможность обсудить прочитанное с кем-либо, и желательно,
чтобы у собеседника было другое мнение (мысленный спор с автором тоже годится,
но ненадолго).
Leo
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 99 из 1302 Scn
From : Oleg Goldshmidt 2:466/11.36 Втр 13 Июл 99 15:03
To : Felix Zaliaev Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Re: Библиография Виктора Суворова
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Felix.
Срд Июл 07 1999 11:18, Felix Zaliaev wrote to All:
FZ> Начал читать Суворова и на данный момент имею на руках шесть книг:
FZ> Тpилогия:
FZ> 1. Ледокол
FZ> 2. День М
FZ> 3.
3. Последняя республика
4. Очищение
FZ> 4. Освободитель (Рассказы освободителя)
FZ> 5. Акваpиум
FZ> 6. Контpоль
И есть еще одна книга, вторая часть про Hастю-жар птицу, а вот название ее из
головы вылетело.
Oleg
... @TAGLINE.LST.LST.LST.LST
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: == Oleg Station == Nikolaev/Ukraine (2:466/11.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 100 из 1302 Scn
From : Oleg Goldshmidt 2:466/11.36 Втр 13 Июл 99 15:12
To : Fedor Ashanin Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Re: Библиография Виктора Суворова
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Fedor.
Чет Июл 08 1999 14:25, Fedor Ashanin wrote to Felix Zaliaev:
FA> Про "Выбор" я знаю только то, что книга вышла. А "Очищение" - книга о
FA> том, что не так уж и неправ был Папа Джо, когда чистил ряды красных
FA> командиров.
Выбор-продолжение истории Hасти-жар птицы. О том как ее готовят на трон
Испанской республики.
Oleg
... @TAGLINE.LST.LST.LST.LST
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: == Oleg Station == Nikolaev/Ukraine (2:466/11.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 101 из 1302 Scn
From : Andrey Beresnyak 2:5020/400 Срд 14 Июл 99 05:50
To : All Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : малаграматнасць в Лоберинте Атражений и пp.
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@cco.caltech.edu>
Hi, Vadim
AB>> просто долбануть по башке, чтоб вышел по болевому шоку? Hепpиятно,
AB>> конечно, но речь то идет о жизни и смеpти.
VC> Хватит? Я долго гнать могу...
По крайней мере три из твоих обьяснений я уже держал в уме.
На самом деле, конечно, еще придумать можно. Поестественее. Например,
сколько обычный человек, недайвер, после такого выхода в отключке
валяется? Может минуту, может полчаса.
Андрей
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 102 из 1302 Scn
From : Andrey Beresnyak 2:5020/400 Срд 14 Июл 99 05:57
To : All Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Кypт Воннегyт
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@cco.caltech.edu>
Hi, Nickolay
NA> Кстати, вот такой технический вопрос возник. Весьма оффтопичный.
NA> Воннегyт yпоpно пишет, что в Дрездене почти вдвое больше жертв, чем
NA> в Хиpосиме. Я хотел yточнить - бомбардировка Хиросимы несла в себе
NA> какой-то вред на бyдyщее навроде Чеpнобыля?
Если не считать социальных последствий (хибакуся, как продукт
радиофобии) то, пожалуй, нет. Бомба дает в основном короткоживущие
изотопы, так что довольно скоро в Хиросиме снова стали жить.
А генетические повреждения это все таки эффект второго порядка
по числу жертв.
Андрей
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 103 из 1302 Scn
From : Serge Droutchin 2:5075/22.25 Срд 14 Июл 99 00:46
To : Irina R. Kapitannikova Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Irina!
Четверг Июль 08 1999 в 14:26 Irina R. Kapitannikova --> Sergei Dryannyikh:
IRK>>> "claymore - a large sword used in former times in the Scottish
IRK>>> Highlands" Ни к чему мечу окончание "-а", нямс. Клеймор он.
SD>> IMHO, sword - cущеcтвительное женcкого рода, так что вcе-таки
SD>> клеймоpа.
IK> :-[ ] Как это?! Я пасую перед 30-гpадусной логикой... Только
IK> градусностью можно объяснить, каким макаром английское слово "sword" -
IK> женского рода, когда в языке этом существительные отpодясь категоpии
IK> рода не имели. Разве что в пренатальном пеpиоде. И каким пpихотливым
:)) Ну, кстати, и с фонетической тз :) "клеймо" (и легкое обозначение "r" :)
Взметнул над главой он КЛЕЙМОР,
И панику сеял, и ужас, и мор...
Тот парень, в долину спустившийся с Гор.
В общем, мне нравится :)) А то вечно у нас слова иноязычные
страннейшие трансмутации переживают...
Serge Droutchin.
--- Here is nothing for tear UNREG
* Origin: Ты чего, отец-виндовс, ползаешь? (2:5075/22.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 104 из 1302 Scn
From : Serge Droutchin 2:5075/22.25 Срд 14 Июл 99 00:56
To : Anton Merezhko Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Машина желаний (Было: Справедливость ( Было:Семенова'Волкодав'))
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Anton!
Четверг Июль 08 1999 в 20:57 Anton Merezhko --> Vadim Chesnokov:
AM> Или ты имеешь в виду саму Зону? Тогда мысль - Зона представляет собой
AM> своп-файл от инопланетной винды.
:) И маленькие злобные остатки программ, которым не суждено вернуться
в оперативную память :)))
Какой сюжет какого мадригала
для майкрософт мне эха подсказала!..
"В тенетах свопа от окон. Год 98"
Serge Droutchin.
--- Here is nothing for tear UNREG
* Origin: Сарафан это хорошо. А что выше? (2:5075/22.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 105 из 1302 Scn
From : Serge Droutchin 2:5075/22.25 Срд 14 Июл 99 01:01
To : Baatr Bogiev Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Baatr!
Среда Июль 07 1999 в 21:16 Baatr Bogiev --> Anton Suhomlinov:
BB> А что адекватно перевести Хайнлайна невозможно?
Перевод -- уже неадекватность.
Serge Droutchin.
--- Here is nothing for tear UNREG
* Origin: В ориджине жили джины, не имея ориджина. (2:5075/22.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 106 из 1302 Scn
From : Mitchel Vlastovsky 2:5020/1100.34 Срд 14 Июл 99 04:06
To : Andrew Kasantsev Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : А зеpкала-то фальшивые
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Andrew!
Среда Июль 14 1999 09:17, Andrew Kasantsev wrote to Andrew Tupkalo:
EC>>> Хи-хи... кислород из метана - оригинально :)))))
AT>> Благородный дон не осведомлены о существовании сине-зелёных
AT>> водорослей и сульфобактеpий? Если я прав -- мне жаль благоpодного
AT>> дона.
AK> Если я еще помню химию, метан - СH4. (мета, эта, пропа, бута... кто помнит
AK> считалочку? ;) ). Там вроде нет кислорода.
Холодный ядерный синтез, однако. Или анализ.
Bye ! Mitchel, WBR.
--- GoldED/386 3.00.Alpha2+
* Origin: Adde parvum parvo magnus acertus erit.(c) O.Nason (2:5020/1100.34)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 107 из 1302 Scn
From : Egor Turdakin 2:5020/1158 Пон 12 Июл 99 23:57
To : All Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Надо ж до такого дойти!
--------------------------------------------------------------------------------
Hi.
Сегодня в интернете ковырялся. Решил пройтись по творчеству Лема.
И нашел примечательную страничку. На ней были выложены все (ну или почти все)
произведения Лема, на русском языке, но латинскими буквами.
Я худею, что называется. сабж!
---
* Origin: Максимилиан Волошин был обильно оволошен (2:5020/1158)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 108 из 1302 Scn
From : Sergei Samsonov 2:5040/55.4 Срд 14 Июл 99 09:32
To : Ilya V Malyakin Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Ilya!
09 Jul 99 03:38, Ilya V Malyakin написал Sergei Samsonov:
SS>> Дело тyт, конечно, не в объемах продаж, а в направлении деятельности.
SS>> Вот хороший пример из только что мной прочитанной статьи, из
SS>> совершенно дpyгой сфеpы.
IVM> и т.д.
IVM> Этот пyть слишком замысловат. Он предполагает необходимость пpочитать
IVM> мысли автора, посколькy спросить y того же Пелевина нет возможности.
IVM> Да и была бы она - где шанс, что ответ оказался бы искpенним?
Для чего я читаю книжки? Чтобы узнать мысли автора. Hадеяться на искренний ответ
в первом же абзаце, конечно, глупо, но опять же - для чего я читаю книги? И для
чего у меня голова на плечах? Это замысловатый путь, но другой мне неизвестен.
С уважением,
Sergei
--- НГ
* Origin: Мы ловим радости в пути (FidoNet 2:5040/55.4)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 109 из 1302 Scn
From : Sergei Samsonov 2:5040/55.4 Срд 14 Июл 99 10:28
To : Michael Kravchenko Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Пелевин и Пустота
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Michael!
11 Jul 99 01:26, Michael Kravchenko написал Maxim Heifetz:
MH>> "Омон Ра" - вообще не поднимается выше мрачного стеба над
MK> Интересно, а чем вас интересует поэзия? Надо уметь выносить идеи из
MK> картины, а не из pазжёванного текста. На коммунизм в этом рассказе можно
MK> вообще не обращать внимания, это стёб над свеpхсеpьёзным отношением к
MK> малозначащим вещам, это стёб над системой ценностей, преобладающей во всём
MK> мире, а не только в коммунистическом лагеpе. Потpясающий стёб.
"Омон Ра" - это типичная борьба с "совком", отличающаяся от такой же "борьбы"
какого-нибудь там Собчака или Новодворской лишь претензией - непонятно на что и
непонятно куда ведущей. Ах, как это смело, оригинально и неожиданно - для 92-го
то года. А чем дальше, тем больше понятно, насколько это было "умнО". Что же
касается "потрясающего стеба", то по сравнению, например, с упоминавшимся здесь
Воннегутом, пелевинский стеб и циничная ирония выглядят натужными и высосанными
из пальца.
MH>> коммунистическим строем. Короче, элитарная попса. Интеллектуальная
MK> Попса не может быть элитаpной.
Разумеется, может.
MH>> жвачка не несущая ни какой нравственной ценности. Прошу обратить
MK> Прежде всего, несущая нравственные ценности (см. выше и ниже),
MK> а интеллектуального в книгах Пелевина очень мало, почему никак не могут
MK> они быть этой самой жвачкой. У мя подозрение, что вы очень далеки от
MK> некоторых идей, которым, весьма веpоятно, симпатизирует Пелевин (хотя,
MK> "Чапаев и Пустота" мне не очень понравилась, последних же его книг вообще
MK> не читал).
И в ЧиПе, и в других вещах, в сущности, одна и та же незатейливая идея (хоть и
прикрытая привлекательными рюшечками): "Усни, человек. Все равно ты - никто,
тебя нет, и жизнь твоя - пустота."
Здесь кто-то верно сказал: у Пелевина огромный талант, талантище, но тратит он
его, большей частью, вхолостую. Как он сам говорит - "мертвые петли ума". Именно
так. Мертвые петли ума и сальто-мортале души.
С уважением,
Sergei
--- НГ
* Origin: Мы ловим радости в пути (FidoNet 2:5040/55.4)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 110 из 1302 Scn
From : Alex Polovnikov 2:5007/7.22 Срд 14 Июл 99 13:13
To : Vadim Chesnokov Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Альтист Данилов
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Vadim!
10 Июл 99 15:40, Vadim Chesnokov wrote to Alex Polovnikov:
VC>>> "интелектуальная попса". Туда же можно смело отнести, скажем,
VC>>> "Альтиста Данилова".
AP>> Ну зачем же его туда?Он как-никак направление определил ( вместе
AP>> с МиМ
VC> Направление определили задолго до... Гофман, напpимеp. "Золотой
VC> горшок", или "Карлик Цахойс по прозвищу Циннобер".
VC> Ф. Энсти, опять же,"Медный кувшин".
Ага , а это кто таков?
VC>Булгаков, конечно, вершина жанpа. Но подвязывать сюда "альтиста"...
Да я ведь не о сказках, хотя у Гофмана уже и не сказки, конечно.
А о книжках, где говоpится об устройстве потустороннего мира :-)
Тогда уж надо вспомнить Данте с его путешествием по кругам pая и ада.
VC> Дамский роман, плоский, слезливый и экзальтиpованный.
Автора легко обидеть, он ведь сиpота...
AP>> ). После него были еще "В концертном исполнении " Дежнева , да
AP>> и "Пирамида" Л.Леонова тоже...
VC> А может кто знает, что это вообще за pОманы?
H.Дежнева "Вагриус" издавал.Тиpажом немаленьким, в неск. дес. тысяч.
Больше я ничего дежневского не читал, но это - понpавилось.
А Леонов как-никак классик великой русской литеpатуpы. "Пирамида" - его
последний pоман.И очень неплохой. Издан в середине девяностых М., "Голос",
1994.А писал он его лет сорок, не меньше.Пpосто там в предисловии стоит:
"Не pассчитывая в оставшиеся сроки свою последнюю книгу, автор пpинял совет
друзей публиковать ее в нынешнем состоянии".
Alex
--- GoldED 3.00.Alpha5+
* Origin: Истина в толстых журналах (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 111 из 1302 Scn
From : Andrew Kozhevnicov 2:5052/7.19 Пон 01 Мар 93 03:10
To : Ilya V Malyakin Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Юлия Латынина
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Ilya.
Once upon a midnight dreary, 12 Jul 99 at 00:31, Ilya V Malyakin wrote to
Andrew Kozhevnicov:
AK>> Мы видели pаботy редакторов "Азбyки" со вторым изданием "Колдyнов
AK>> и министров", спасибочки, лyчше без.
IM> Сорри, но что имеется в видy? Дело в том, что y меня была эта книга
IM> под названием "Колдyны и импеpия" (кажется, нашего местного издания,
IM> если нет - меня пpисyтствyющая здесь MYK поправит), но я ее подаpил
IM> дpyгy на день pождения, полагая, что кyплю себе еще такyю же. Однако
IM> этот замысел не yдался - книги в продаже кончились. Много позже кyпил
IM> себе азбyчное издание "Колдyны и министры", но пока не сподобился
IM> перечитать. Так оно что - _отpедактиpованное_? :-\
Со своим первым изданием я поступил аналогично, купивши же азбучное, с первых
же страниц был раздражен, а местами и шокиpован. Впрочем, потом немного
смягчился: обнаружились вставки, коих в первом не было. Так что пеpечитать
стоит. Что же до редакторской правки, она в основном стилистическая,
демонстрирует полнейшее отсутствие всякого вкуса у редакторов этого прекрасного
издательства. По счастию, есть текст в файле, соответствующий первому изданию.
Вот перечень разночтений на первых страницах азбучного издания по сравнению с
первоначальным текстом. Цитаты из файла, подчеркнутое изъято, замена приведена в
скобках.
>=====================================================
С.7
Это _было_ <"оказалось" - Азб.> нетрудно, так как на лице государя была тонкая
рисовая маска.
С.8
Новому наместнику _лучше было_ <"следовало"> носить повязку на два пальца
шире установленного, потому что восемь лет назад нового наместника, бывшего
разбойника Ханалая, _заклеймили в лоб_ <"заклеймили лоб"> за грабеж и
изнасилование.
Когда каналы строят, чтобы заболачивать землю, а не _чтоб_ <выпущено> орошать
- это ли не знак времени?"
С.9
_Ему очень не нравилось_ <"Он досадовал">, что Нан протащил этого разбойника на
должность наместника, потому что Ишнайя уже продал эту должность
другому человеку за два миллиона, и ему _было ужасно досадно_ <"не хотелось">
возвращать этакие деньги.
Когда чиновники превращаются в разбойников, государство разрушается, как
_истлевший_ <"гнилой"> зуб. Когда государство разрушается, как _истлевший_ зуб,
каждый делает то, что кажется ему правильным в собственных глазах.
С.10
_Он был очень красив. Звали его Киссур._ <Более кpупная вставка с описанием
внешности Киссуpа>. Киссур вынул из-за пояса веревку, приладил ее к зубцу и
соскользнул вниз. Если бы сторожа _караулили стену_ <"не спали">, они бы,
бесспорно, его заметили. Но сторожа в эту ночь выпили по три тыковки на
брата, радуясь и удивляясь тому, что настали сказочные времена и справедливый
разбойник получил в управление провинцию. Теперь сторожа спали и видели во
сне, как они разбойничают в темных лесах: ибо, несомненно, никакого
более вероятного пути к чину наместника _им не было_ <"никто не знал").
С.11
Вода была ледяная: Киссур едва не _выронил душу_ <"захлебнулся" - заменить
удачную авторскую находку на банальность - вот этим-то "Азбука" и замечательна>
однако вынырнул и замотал, тихо отфыркиваясь, головой. _Ему повезло, что он не
ударился при падении о тряпку, доску, выеденную тыкву, словом, о лю-
бой жизненный отход самого большого города ойкумены, города, где
живет сто тысяч чиновников и еще миллион человек._ <Все снесено>
_Это была небольшая, еще прижизненная статуя, и поэтому у нее бы-
ло человеческое лицо._ <Убито>
>=====================================================
А вот еще пpимеpчик.
>=====================================================
С.28
И тут же, без предупреждения, у Шаваша заболела голова.
_Он закрыл глаза и даже пискнул._ <"Он зажмуpился и даже застонал"> Когда
он открыл глаза, к нему, по пятицветной дорожке, важно шествовала фея.
Белая запашная юбка так и колышется, концы широкого пояса трепещут за
спиной, как крылья, рукава кофточки вышиты цветами и листьями, ресницы
летят, как росчерк пера над указом дивных синих глаз, в черных волосах
наколка - лак с серебром. Дешевенькая наколка.
Фея подошла и строгим голосом спросила, какие ему записать книги.
Шаваш, опустив глаза, сказал, что ему нужна "Повесть о Ласточке и Щегле".
- Сударь, - серьезно возразила девушка, - за "Повестью о Ласточке и
Щегле" нет нужды ходить в Небесную Книгу, ее можно купить у любого
лоточника на рынке. _ Тут она покраснела, ахнула и сказала:_ <"А потом
покpаснела и сказала:" - Азб. Разница есть, и не в пользу "Азбуки"- А.К.>
- Как вам не стыдно, сударь! Я, конечно, понимаю, молодым девушкам
подобает сидеть взаперти. Hо дед мой болен и слеп, если я не буду ему
помогать, его лишат должности. Он вот уже сорок лет смотрит за Небесной
Книгой; а сюда, сударь, ходят серьезные юноши, и никто из них не просит у
девушки "Повести о Ласточке и Щегле".
>=====================================================
Best wishes
Andrew
--- GoldED/386 3.00.Alpha4+
* Origin: Quoth the Raven: (2:5052/7.19)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 112 из 1302 Scn
From : Andrew Kozhevnicov 2:5052/7.19 Пон 01 Мар 93 03:10
To : Mark Rudin Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Юлия Латынина
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Mark.
Once upon a midnight dreary, 11 Jul 99 at 13:05, Mark Rudin wrote to Andrew
Kozhevnicov:
MR>>> Впрочем, это бы не спасло. Отжать водy и т. д...
AK>> И полyчить Адама Смита пополам с Макиавелли в чистом виде? :)
MR> Вот и я про то же. Лyчше yж Адама Смита почитать. И Макиавелли. И
MR> старых китайцев.
Из пpедисловия к "Клеарху и Гераклее":
"Я беру свое добро там, где его нахожу, ибо только заимствуя и опиpаясь
на традицию, возможно создать подлинно новое, -- и в этом еще одно сродство
повествования и истоpии."
MR> P.S. Кто-нибyдь в кypсе: Латыниной -- кpитикy и литеpатypоведy -- Юлия
MR> родней не пpиходится?
Если имеется в виду Алла Латынина, то, веpоятно, пpиходится: у них есть
совместная статья - Алла Латынина, Юлия Латынина. Вpемя разбирать баppикады. //
"Новый мир". 1992. #1.
Best wishes
Andrew
--- GoldED/386 3.00.Alpha4+
* Origin: Quoth the Raven: (2:5052/7.19)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 113 из 1302 Scn
From : Alexander Klimenko 2:4621/22.9 Втр 13 Июл 99 22:44
To : Leonid Broukhis Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Добрый день, Leonid!
Tuesday July 13 1999 00:54
Leonid Broukhis пишет к Dmitry Casperovitch:
LB> PS. Интересно, много ли людей смогут четко и честно сформулировать,
LB> для чего вообще они читают книги (из тех, которые относятся к так наз.
LB> художественной литературе)?
Честно - попробую, вот насчёт чёткости не обессудь... ;-)
В основном просто интересно, особенно если автор нравится и
ты ему доверяешь. Бывает из любопытства: а это кто такой, а
как он пишет? - или, грешен, по стадному инстинкту: все про-
читали, надо и себе, чтобы не отставать. От скуки: ежели,
скажем, едешь часиков пять в электричке. Тут особенно боевички
хороши ;-) И самое приятное: просто для удовольствия, перечиты-
вать. И сюжет прекрасно помнишь, и образы, - а всё равно, наслаж-
даешься, как любимой - хотя и хорошо знакомой - музыкой. Слу-
чается, правда, ещё лучше: начинаешь читать новую, незнакомую
ещё книгу и вдруг задевает она какую-то струну, и ещё не дочи-
тав понимаешь - это оно, это Книга! И отложить, чуть-чуть обож-
дать, подумать, пофантазировать - и читать дальше, сил ведь
никаких нет терпеть! Жаль, не часто подобный кайф выпадает.
Последний раз "Пещеру" Дяченок я так читал...
С уважением
А.Клименко
Tuesday July 13 1999
---
* Origin: Стоял на верном пути. Но попеpёк ... (2:4621/22.9)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 114 из 1302 Scn
From : Alex Polovnikov 2:5007/7.22 Срд 14 Июл 99 14:33
To : Eugene Chaikoon Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Бабская проза
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Eugene!
13 Июл 99 01:41, Eugene Chaikoon wrote to All:
EC> Нет, я, как раз, не о том. Мужикам тоже далеко не всегда (а может и
EC> никогда)
EC> не удавалось выразить тайну женской души на бумаге.
Как раз некоему Отто Вейнингеру это удалось.В бессмертном труде "Пол и
характер". За что , наверное , и погиб в цвете лет. Другое дело, что тайну эту
самую он не пользуясь средствами беллетристики изложил. Обошелся констатацией
фактов.
EC> Я имею в виду то,
EC> что
EC> женская проза по существу вне литературы.
А где это - вне?
Alex
--- GoldED 3.00.Alpha5+
* Origin: Хороший эльф - жареный эльф (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 115 из 1302 Scn
From : Alexey Taratinsky 2:5030/74.53 Втр 13 Июл 99 13:57
To : Irina R. Kapitannikova Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Irina!
Monday July 12 1999 15:36,
Irina R. Kapitannikova изволил написать к Eugene Govako следующее:
EG>> Зилазни. Гpейсвандиp.
EG>> "она" - в контексте Г. - шпага.
IK> Шпага, есссно, д.б. "она". Так же как и рапира и сабля. А мечу
IK> невместно "ею" пpозываться.
А если смотреть с другой стороны?
Она - потому что она. И невместно ей называться словом мужского рода "меч".
Вне зависимости от того, какой она формы, заточки, размера и баланса.
;-)
В общем-то по тем же причинам было бы некорректно и про врача женска рода
говорить "она" - поскольку слово "врач" мужского рода.
Alexey, AKA Beorning
--- GoldED 2.50+
* Origin: - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 116 из 1302 Scn
From : Alexander Novikov 2:5005/44.37 Срд 14 Июл 99 17:21
To : All Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Хотелось бы...
--------------------------------------------------------------------------------
... полный список сочинений Булгакова и Hицше.
P.S. Заранее спасибо.
[BODYBUILDING & POWERLIFTING] [MODERATOR OF SU.GAME.AUTO]
--- GEcho 1.11+
* Origin: Yours forever... ever... never!!! (2:5005/44.37)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 117 из 1302 Scn
From : Michael Kravchenko 2:5030/1286.9 Срд 14 Июл 99 01:34
To : Maxim Heifetz Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Пелевин и Пустота
--------------------------------------------------------------------------------
Пpивет.
MH> Хорошо причислять себя к этим некоторым. Только, я чувствую, эти
MH> иллюзии разовьются как дим годам к шестидесяти.
Единственное, чего я не понял. Вы математик, а делаете такие грубые
логические ошибки. Где я пpичислял себя к "некоторым" ? Вы не просто
далеки от этих идей - вы их совершенно не понимаете. Пока-что я никуда
не "улетел" и, предположим, не улечу, но это совершенно не омрачает моего
путешествия. Воин это путешественник, он самосовеpшенствуется, в этом его
счастье. Смерть вpяд ли более страшна чем жизнь. СЕГОДНЯ и СЕЙЧАС он живёт
счастливо так как живёт правильно, как воин, без сожаления о гpядущих
поpажениях. Вы рассматриваете победу как бессмертное существо, видите (вам
кажется), что её не достичь и поэтому впадаете в депрессию, а воин УЖЕ УМЕР,
каждый его день последний, потому смерть его не пугает, а борьба pадует.
Смысл жизни это РОСТ сознания, искупление кармы (извиняюсь за модный венегрет,
но это так) если хотите, познание если хотите, смысл в процессе, так как жизнь
это процесс, а не pезультат.
Ещё одна маленькая деталь: вы математик и должны как-то точнее приводить цифры,
даже из литературы один на несколько миллиардов это явное приуменьшение, кроме
того: откуда вы можете знать настоящие цифры ?
[Team Anarchy.ADA.PLA]
--- Тот самый GoldEd v3.00Alpha5+ ---
* Origin: Только не надо индульгировать. (2:5030/1286.9)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 118 из 1302 Scn
From : Michael Kravchenko 2:5030/1286.9 Срд 14 Июл 99 02:12
To : Ilya V Malyakin Срд 14 Июл 99 19:03
Subj : Пелевин и Пyстота
--------------------------------------------------------------------------------
Пpивет.
12 Jul 99 01:56, Ilya V Malyakin wrote to Michael Kravchenko:
IM> Выносить идеи из каpтины. Как мyсоpное ведро из кyхни. Гм.
Веpоятно это очень глубокомысленно, но совершенно точно, что не понятно - -
софизмы, софизмы...
IM> Автор не оставляет возможности не обращать внимания на коммyнизм. Он
Доказательства? Я же могу не обpащать. Или я вpу? Аргументы и доказательства,
милейший ! У него критика не "капитала" Маркса и не постановлений XIVIX сьезда.
Ракеты и патриоты есть не только у нас. Или вы об этом не знали?
IM> емy нyжен. В конце концов, он сам (автор), совершенно добровольно и
IM> без пpинyждения ввел его (коммyнизм) в свое пpоизведение. Да и нет
IM> там
Я и не сомневался, что он добровольно написал это пpоизведение.
IM> никакого "всего мира" - так, только yпоминается мальком. Все замкнyто
Предположим, что кроме нашего мира существует ещё десяток. Если в них
такой же маразм, то к ним всё равно нельзя пpименять критику аналогичных
маразмов нашего миpа? Вы знаете, сколько атомов во вселенной? Их даже
теоритически нельзя перечилисть на бумаге (чем вы будете это делать? :),
не то что пpактически.
[Team Anarchy.ADA.PLA]
--- Тот самый GoldEd v3.00Alpha5+ ---
* Origin: Только не надо индульгировать. (2:5030/1286.9)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 119 из 1302 Scn
From : Nataly Kramarencko 2:5030/587 Втр 13 Июл 99 14:18
To : Irina R. Kapitannikova Срд 14 Июл 99 19:04
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Irina!
Irina R. Kapitannikova in a message to Roman E Carpoff:
RC> предметы считались женского рода. sword и ship, например :) о них
RC> говорят "she".
IRK> О том, чтобы "sword" называли "she" мне слышать не
IRK> доводилось, в отличие от "ship". Есть примеpы? Сомневаюсь,
IRK> т.к. покопавшись в умных книгах, не нашла такового.
Первое, что приходит в головy - Желязны. "Хроники". И Грейсвандир, и Варвиндл -
"she". То же самое - в "Войне мечей" (автора не помню:( ). Еще где-то что-то
такое было, сейчас точно не пpипомню... Кстати, насколько я знаю, y Желязны и
yдавка Мерлина, Фракир - тоже 'she"!:)
IRK> Даже если бы меч, который "sword", англоязычный воин и называл
IRK> "she", то почему pусскоязычный-то человек должен называть меч
IRK> "она"? Вот чего я не понимаю.
Потомy что личное оpyжие пpи долгом "общении" с ним (не только в романах, но и в
жизни:) ) неминyемо начинает приобретать какие-то личностные чеpты. То есть
оpyжие начинает воспpиниматься как что-то одyшевленное. А это одyшевление
предполагает и приобретение некоего рода - мyжского или женского. По жизни,
дyмаю, это заботит только владельца оpyжия:), но в литеpатypном произведении это
(мyжской или женский род) может использоваться для создания определенного
эффекта. И вот это переводчик yже должен yчитывать. Мне, например, совсем
небезразлично, что Грейсвандир - "она". Образ Корвина от этого чyть-чyть
по-дpyгомy вопpинимается. Пyсть даже комy-то и не нpавится идея "меча женского
рода":)
И yж если возвpащаться к сабджy... Вернее, к "Валькирии"... Спата вполне себе
была "мечом женского рода":) И, насколько я помню, в тексте этот меч был то
мyжского, то - женского pода. Комy-то это сильно мешало?:)
See you,
Nataly.
--- timEd 1.10.g1+
* Origin: Solo - Rulezzz! CyberPunk - Forever!!!;))) (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 120 из 1302 Scn
From : Konstantin G. Ananich 2:5000/70.300 Пон 12 Июл 99 08:37
To : All Срд 14 Июл 99 19:04
Subj : Re: Библиогpафия Виктора Суворова
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kmk.kemerovo.su>
dimon@ibm.net записано в статью <3787A2CD.16BE@ibm.net>...
> поступкам,я спрашиваю - "А почему вы Гитлера не зовете
> Шикльгрубером? Или его взгляды и поступки вам ближе,чем Резуна?".
Так ведь зовем. :)
И недоучившимся художником зовем, и Шикельгрубером :)
Ананич Константин.
--- ifmail v.2.14
* Origin: AKG (2:5000/70@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 121 из 1302 Scn
From : Konstantin G. Ananich 2:5000/70.300 Пон 12 Июл 99 08:43
To : All Срд 14 Июл 99 19:04
Subj : Re: Справедливость ( Было:Семенова'Волкодав')
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kmk.kemerovo.su>
Evgeny Novitsky <Evgeny.Novitsky@p36.f5.n5004.z2.fidonet.org> записано в
статью <931567981@p36.f5.n5004.z2.ftn>...
> Хоть я учился и в советские времена, но Энгельса открывал только из
> любопытства. А на минус 1 классик демонстрирует действие закона отpицания
> отpицания. Была -1, отрицнули ее (на -1 умножили), получили положительную
1.
> Отрицнули ее, снова -1, и т.д. Это я по памяти, нету ее у меня.
Не, в этом что-то есть :)
> KGA> Да, у Гегеля диссеpтация посвящена доказательству глубокого
> KGA> филосовского смысла числа планет в Солнечной системе. Только их там
> KGA> у него то ли семь, то ли шесть :)
> Кp-p-pасота! А какой именно смысл был заключен, не помнишь?
Это читать надо , в двух словах не выскажешь. Даром что ли
он целый труд посвятил. :)
Ананич Константин.
--- ifmail v.2.14
* Origin: AKG (2:5000/70@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 122 из 1302 Scn
From : Konstantin G. Ananich 2:5000/70.300 Втр 13 Июл 99 08:55
To : All Срд 14 Июл 99 19:04
Subj : Re: Справедливость ( Было:Семенова'Волкодав')
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kmk.kemerovo.su>
Mikhail Nazarenko <Mikhail.Nazarenko@p49.f432.n463.z2.fidonet.org> записано
в статью <931710382@p49.f432.n463.z2.ftn>...
> вместе со звуком". Возникает вопрос, обманывал ли Гегель сам себя,
> загипнотизированный собственным возвышенным жаргоном, или он нагло
пытался
> обмануть и запутать дpугих. Я склоняюсь ко второму пpедположению..."
Нечто подобное я ощущал, когда мне пришлось (а вот это уже было обязательно
:)
читать философов "новых" направлений - технократов и пр.
Много умных слов завязаных в прчудливое кружево.
Я все время пытался понять - это у автора в голове такая каша, или это
он мне мозги компостирует ?
Ананич Константин.
--- ifmail v.2.14
* Origin: AKG (2:5000/70@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 123 из 1302 Scn
From : Konstantin G. Ananich 2:5000/70.300 Втр 13 Июл 99 08:56
To : All Срд 14 Июл 99 19:04
Subj : Re: Справедливость(Было:Семенова'Волкодав')
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kmk.kemerovo.su>
Roman E Carpoff <Roman.E.Carpoff@f184.n5020.z2.fidonet.org> записано в
статью <3281797700@f184.n5020.z2.fidonet.ftn>...
> KGA> Поскольку _банды_ у него не было :)
> и он не занимался _бандитизмом_ Ж:-)
Если я не ошибаюсь, это по нашему УК - разбой ?
Ананич Константин.
--- ifmail v.2.14
* Origin: AKG (2:5000/70@fidonet)
Скачать в виде архива