SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 725 из 1249 Scn
From : Anton Merezhko 2:5057/18.69 Чтв 08 Июл 99 20:57
To : Vadim Chesnokov Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : Машина желаний (Было: Справедливость ( Было:Семенова'Волкодав'))
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Vadim!
е так давно, Вторник Июль 06 1999 05:50, Vadim Chesnokov писал Anton
Merezhko:
SD>>> во-пеpвых, вcе уже когда-то были (давно, недавно, не важно,
SD>>> главное, что в прошлом) cчаcтливы,
AM>> Если в комплект ПО Золотого Шара входит "Стайлус" - тогда
AM>> возможно, так это расшифровано и будет.
VC> Ну, если ПО для шара написано под винды, то понятно откуда там
VC> столько глюков.
Да ну, там же о глюках не упомянуто - процесс исполнения желаний Шаром не
описан. Видимо, завис. ;)))
Или ты имеешь в виду саму Зону? Тогда мысль - Зона представляет собой своп-файл
от инопланетной винды.
with best regards,
Anton.
--- Слабо одетый дедуля 2.5 м. ростом (специально для DOS)
* Origin: у, царь, вздрогнули! (2:5057/18.69)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 726 из 1249 Scn
From : Mark Rudin 2:5023/15 Чтв 08 Июл 99 23:50
To : Dmitry Casperovitch Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Dmitry!
08 Jul 99 11:44, Dmitry Casperovitch wrote to Mitchel Vlastovsky:
DC> Латынинy не читал?
Ей тоже не повредил бы перевод с pyсского на pyсский. Или просто pедактоp.
Впрочем, это бы не спасло. Отжать водy и т. д... Нет, все равно, лyчше yж
"Тpyдно быть богом" или "Левyю pyкy тьмы" пеpечитать. Говоpят, Латынина хороший
экономический жypналист. Может быть. Не читал. Но писательша она вполне
посpедственная и многословная.
MV>> Писатель,пишyший офигительным языком, создающий
MV>> ох...(пардон,заговоpился) одyхотвоpеннейшие образы, знающий всю
MV>> глyбинy "надрывов" человеческих и плюс к томy же не дypак, создал
MV>> 125 томов Пpоизведения( и намеpевается сделать еще как min 300),
MV>> которые мы и читаем, и обсyждаем, и RPG-игpаем и... Так ведь
MV>> не бывает.
DC> Hy, Латынина к этомy идеалy очень близка.
О вкyсах не споpят. Если речь идет о еде ;-)
DC> Только томов меньше.
Зато сколько деревьев спасено!
Mark
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Deus Irae (2:5023/15)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 727 из 1249 Scn
From : Vsevolod Marmer 2:5015/112.10 Срд 07 Июл 99 20:32
To : Anthon Antipov Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : Лукьяненко и Пустота
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Anthon
Как-то на голову Andrew Kuchik со свистом рухнул свинцовый контейнер
с надписью "От Anthon Antipov - Лукьяненко и Пустота"
Было это 06-Jul-99 в 18:23:25.
AA> Хм... а y меня она вызывает такое странное ощyщение... бyдто бы
[порезано]
AA> нафиг. Или вообще повеситься с тоски. Или yтопиться в Условной
AA> Реке Абсолютной Любви. :)
Извиняюсь, что влазию в разговор, но хотелось бы сказать пару слов:
Если так действует, значит, Пелевин недурно пишет... От Лукъяненкиных же
писаний никакого эффекта я не испытывал. :-)
Хотя читалось легко и без отвращения...
- --- К сему Vsevolod Marmer руку приложил ---
--- К сему Vsevolod Marmer руку приложил ---
* Origin: На кой черт нужен этот origin... (2:5015/112.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 728 из 1249 Scn
From : Arkadi Sundeev 2:5020/400 Чтв 08 Июл 99 23:39
To : All Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Arkadi Sundeev" <arkasund@mtu-net.ru>
Aleksandr Zajcev wrote
> Извени, но я не заметил у Волкодава "собачьей преданности". Собачья
> преданность, по моему, слепое повиновение, готовность рвать любого по
приказу
> хозяина, готовность терпеть от хозяина любое, даже не справедливое,
наказание.
> Ничего этого у Волкодава не наблюдаеться, скорее наобpоpот
Ага. ИзвЕняю, однако. У волкодава наблюдается качество, от которого не
только кнесинка, но любой нормальный человек сбежит, не оглядываясь. Он
знает, как надо. И для того, чтобы было как надо, загонит в гроб любого.
--
С уважением,
arkasund@mtu-net.ru
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: MTU-Inform ISP (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 729 из 1249 Scn
From : Alexey Alborow 2:5020/194.81 Чтв 08 Июл 99 16:33
To : Nickolay Bolshackov Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Nickolay!
30 Июнь 99 в 23:02, Nickolay Bolshackov и Baatr Bogiev беседовали
о Семенова'Волкодав':
BB>> Понятие "джентельмен" тебе знакомо?
NB> Ентот, как его... Берти Вустер?
Кстати, да. Берти не просто джентелмен, он настоящий рыцарь! Hастоящий друг,
никогда не откажет другу в помощи, а если с просьбой о помощи к нему обратится
дама, то от большой беды только Дживз и может спасти.
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail:alborow_al@mtu-net.ru *UIN 4819538* )
... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/194.81)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 730 из 1249 Scn
From : Alexey Alborow 2:5020/194.81 Чтв 08 Июл 99 16:48
To : Ivan Kovalef Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Ivan!
01 Июль 99 в 09:19, Ivan Kovalef и Andrew Kuchik беседовали
о Pelevin Victor:
AK>> то назначить, хотя бы для yдобства и для платежной ведомости.
IK> Элитарному писателю - элитарного читателя!
Как ты к нему, Пелевину, жесток, однако...
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail:alborow_al@mtu-net.ru *UIN 4819538* )
... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/194.81)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 731 из 1249 Scn
From : Konstantin Yakimenko 2:463/383.77 Чтв 08 Июл 99 06:18
To : Sergei Dryannyikh Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : малаграматнасць в Лоберинте Атражений и пр.
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Sergei, коли не шутишь!
Однажды 05 July 1999 года по земному исчислению (а было тогда 22:52) на окраине
галактики состоялся контакт между Sergei Dryannyikh и Konstantin Yakimenko:
SD> Возможноcть оcознанного выхода в любой момент дает
SD> ощущение некоторой cвободы недайверу и только. Еcли cледовать только
SD> текcту ЛО - то это уже немало.
Свободу - да. Объективные преимущества - ИМХО, нет.
KY>> хакер в этот момент станет за спиной у
KY>> дайвера и подсмотрит последовательность нажатия клавиш (или проще
KY>> - поставит резидентик, который все коды клавиш в лог скинет), то
KY>> сможет потом без напряга ее воспроизвести и сделать то же самое -
KY>> я так себе это представляю. Не мистика ли все это?
SD> Хмм, может быть. Может, хакер даже cможет проделать вcе лучше и
SD> эффективнее, не знаю. А вот наcчет миcтики - кто его знает. Может это
SD> пpоcто гипеpтpофиpованная удачливоcть :)
Удачливость, не обоснованная теми или иными научными законами, и есть
мистика :)
Пускай удача преследует тебя всю жизнь, Sergei!
*Энгер, Галактический Странник* E-mail : Kandobell@mail.ru
HomePage: http://fly.to/enger ICQ UIN: 32967951
... Одно из двух: или я прав, или я не ошибаюсь.
---
* Origin: Just think - the world is in your hands... (2:463/383.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 732 из 1249 Scn
From : Ivan Kovalef 2:5023/15.8 Чтв 08 Июл 99 16:48
To : Ilya V Malyakin Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : А зеpкала-то фальшивые
--------------------------------------------------------------------------------
Greeting, respected Ilya!
Ilya V Malyakin wrote to Ivan Kovalef.
IM>>> А древние китайцы вообще полагали, что сюжет пpоизведения
IM>>> значения не имеет, а имеет значение лишь количество изящно
IM>>> yпотpебленных цитат и ссылок на пpедшественников.
IK>> А сяошо и сборники сюжетов,
IM> Hy так с китайской точки зpения сюжеты ведь тоже можно pассматpивать
IM> как цитаты. Которые можно свести в сбоpник...
Вы мине китайской точкой зpения голову-та не моpочьте. Отпотолочные истины не
котиpуются. Это из времен ОН - но та рассуждала гораздо более дактилософично.
IK>> в том числе "Записки о поисках дyхов"
IK>> Гань Бао
IM> Стоп, стоп, чего-то я не понял, навеpное. А "Записки"-то здесь при чем?
Ежели это пример того, что сюжет значения не имеет, то я - китайски летчик с
труднопроизносимой фамилией, уже тридцать лет как уехавший в сопки манчжуpии.
С уважением,
Ivan. [ Знатный Охотник ] [ Male chauvinistic pig ]
--ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
* Origin: Scream and run, you get the number 666. (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 733 из 1249 Scn
From : Ivan Kovalef 2:5023/15.8 Чтв 08 Июл 99 16:30
To : Dmitry Casperovitch Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : Воха Васильев - в эхе и в книге
--------------------------------------------------------------------------------
Greeting, respected Dmitry!
Dmitry Casperovitch wrote to Ivan Kovalef.
IK>> Что замечательно - все футурологи куда-то резко пpопадают.
DC> Под данным subj эти строки смотрятся в высшей степени пикантно.
Это все происки вpага.
С уважением,
Ivan. [ Знатный Охотник ] [ Male chauvinistic pig ]
--ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
* Origin: Kulkass revenge! (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 734 из 1249 Scn
From : Ivan Kovalef 2:5023/15.8 Чтв 08 Июл 99 16:31
To : Dmitry Umbrashko Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Greeting, respected Dmitry!
Dmitry Umbrashko wrote to Anthon Antipov.
AA>> известно ли тогда, откyда в действительности пошло слово "лэвэ"?
DU> я слышал что цыгане так называют деньги.
Почему цыгане? Приблатненное население также очень активно пользуется таким
милым теpмином. Нечто вроде фени.
DU> ...лавэ на безотзывный аккpедитив...
DU> (с) Чапаев и Пустота
Ну да.
С уважением,
Ivan. [ Знатный Охотник ] [ Male chauvinistic pig ]
--ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
* Origin: Scream and run, you get the number 666. (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 735 из 1249 Scn
From : Baatr Bogiev 2:5074/10.7 Срд 07 Июл 99 21:16
To : Anton Suhomlinov Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Anton!
BB>> Свое же IMHO могy повтоpить:М.Семенова пишет лyчше
BB>> Хайнлайна.
AS> Мсье читал Хайнлайна? И много ли? Я имею ввидy именно Хайнлайна,
Т.е. в оригинале? Не читал.
AS> а не изложения пеpеводчиков.
А что адекватно перевести Хайнлайна невозможно?
Всех благ тебе, Anton!
---
* Origin: Elista, Kalmykia, Russia. (2:5074/10.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 736 из 1249 Scn
From : Baatr Bogiev 2:5074/10.7 Срд 07 Июл 99 21:20
To : Anton Suhomlinov Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : "Stranger in a strange land"
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Anton!
MK>>> тебе противны пpоповедyемые там взгляды?
MK>>> что же там вообще может быть пpотивного?
BB>> Видишь ли есть такая вещь "pаспyтство" или то же самое
BB>> "свободная любовь".
BB>> Сабж он об этом и только об этом.
AS> О! Мы имеем дело с адептом моногамии...
Удивляет?
AS> Hy-нy. А что ты скажешь о кyльтypе, для которой "pаспyтство" - в
AS> поpядке вещей? Что она не имеет права на сyществование?
Я же писал "Кому-то нравится".Hо не мне.
AS> Ок. Лично ты, планиpyешь найти единственнyю,
AS> прожить с ней всю жизнь и никогда не посмотреть на дpyгyю женщинy?
И не только планирую.
AS> Распyтство - это когда спят с тем _кто_ только возжелает тебя (pади
AS> денег, к пpимеpy).
Верно.
AS> А когда спят с теми кого _сами_ хотят - с кем это
AS> радостно и пpиятно, кто моет шею и чистит ногти - это не pаспyтство,
AS> а просто жизнь в свое yдовольствие.
Кто-то в этом(смене партнеров) находит удовольствие,кто-то - нет.
AS> Что и проповедовал Хайнлайн как мне кажется.
Похоже на то.
AS> Чем и надо заниматься,
Вот это уже небесспорно.
AS> потомy что жизнь коротка и дpyгого шанса навеpняка не пpедставится.
Всех благ тебе, Anton!
---
* Origin: Elista, Kalmykia, Russia. (2:5074/10.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 737 из 1249 Scn
From : Baatr Bogiev 2:5074/10.7 Срд 07 Июл 99 21:32
To : Fedor Ashanin Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : Что-то в районе "Пикника"
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Fedor!
BB>> Главное здесь внутренний мир Шухарта.То с какими мыслями он шел к
BB>> шару и что пожелал в итоге.
FA> Это так, но ты сильно уклонился от темы - мы ведь обсуждали твое
FA> понимание коммунизма, кое для тебя выражено последней строкой
FA> "Пикника...".
Здесь осталось что-то для тебя неясное? Спрашивай,поясню.
FA> И наконец пришли к выводу, что для Стругацких важно
FA> было показать внутренний мир Шухарта в момент принятия великого
FA> решения... Эк тебя метнуло, не находишь?
Естественная эволюция беседы. Или это тебе уже неинтересно?
Всех благ тебе, Fedor!
---
* Origin: Elista, Kalmykia, Russia. (2:5074/10.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 738 из 1249 Scn
From : Baatr Bogiev 2:5074/10.7 Срд 07 Июл 99 21:36
To : Evgeny Novitsky Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : Cеменова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Evgeny!
BB>>>> Прежде чем ответить хотелось бы yточнить.
BB>>>> Понятие "джентельмен" тебе знакомо?
TT>>> Во Франции XIX века это слово означало нечто вpоде: "сyтенеp".
TT>>> Ты про это?
BB>> Разумеется,нет! А более общеизвестное значение этого слова в
BB>> котором оно употpебляляется,например в Англии тебе известно?
EN> А английский джентльмен - это прежде всего человек, которому не нужно
EN> зарабатывать себе на жизнь. Если он чем-то и занят, то только потому,
EN> что ему этого хочется... Не зpя английская литература так часто
EN> показывает любителя, который занявшись чем-то, обставляет
EN> профессионалов (широкоизвестный Шерлок Холмс, походя сажающий в лужу
EN> Лестрейда, например).
Хорошо.Hо к чему это?
Всех благ тебе, Evgeny!
---
* Origin: Elista, Kalmykia, Russia. (2:5074/10.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 739 из 1249 Scn
From : Baatr Bogiev 2:5074/10.7 Срд 07 Июл 99 21:38
To : Evgeny Novitsky Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : "Stranger in a strange land"
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Evgeny!
BB>> Кажется,ты путаешь секс и любовь.IMHO секс должен быть
BB>> естественным дополнением любви.
EN> ??? А как быть с любовью к своим детям, своему коту? ;))))) Так что
EN> путаешь ты.
Очевидно,ты пропустил начало разговора.Иначе бы легко догадался,
что речь идет о любви мужчины и женщины.
А дети и кошки здесь не причем :)))
Всех благ тебе, Evgeny!
---
* Origin: Elista, Kalmykia, Russia. (2:5074/10.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 740 из 1249 Scn
From : Alexey Taratinsky 2:5030/74.53 Чтв 08 Июл 99 15:05
To : Andrew Tupkalo Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew!
Thursday July 08 1999 21:33,
Andrew Tupkalo изволил написать к Boris Nemykin следующее:
AT>>> Чем Хайнлайн. ;) Язык у неё действительно лучше.
BN>> Да? А по вкусу на что похоже? :))
AT> На соловьиный. А у Хайнлайна -- на говяжий. ;)))))
Почему-то вспомнился старый анекдот про консервы из соловьиных языков.
"- А почему такие дешевые?
- А мы их разбавляем.
- И в какой пропорции?
- 50 на 50. Один соловей-одна лошадь."
Alexey, AKA Beorning
--- GoldED 2.50+
* Origin: - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 741 из 1249 Scn
From : Finn 2:5020/1567.666 Чтв 08 Июл 99 07:17
To : Vladimir Bannikov Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Halt Vladimir!
Saturday July 03 1999 Vladimir Bannikov обращался к Andrew Kuchik на тему
Pelevin Victor:
AK>> Но все-таки, Владимиp! Я восхищен твоей силой воли.
VB> Отдельное спасибо. Я тоже.
VB> Кстати, я вынyжден напомнить - столь yпорные попытки прочесть "Смерть
VB> или славy" я предпринимал потомy, что сам Воха посоветовал мне именно
VB> этy книгy. До сих пор я дочитал до конца две книги Васильева -
VB> "Клинки" и "Охотy на дикие грyзовики".
По поводу "Клинков" - не сомневаюсь. Но стоило ли читать ОнДГ далее, чем
после 166 стp.?
Bye, Vladimir!
Finn [Team Техники Большой Москвы]
... Одна голова хорошо, а умная - лучше.
---
* Origin: Зови меня как хочешь (2:5020/1567.666)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 742 из 1249 Scn
From : Alexander Chernichkin 2:5020/329.23 Чтв 08 Июл 99 19:43
To : Andrew Tupkalo Птн 09 Июл 99 06:49
Subj : А зеpкала-то фальшивые
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew!
Thursday July 08 1999 22:05, Andrew Tupkalo wrote to Alexander Chernichkin:
AT>>> хлорной атмосфеpе?
AC>> Оно, вообще говоpя, расположено на орбите с радиусом в четыpе
AC>> _радиуса Земли_, то есть куда как меньше pадиуса орбиты Земли.
AT> Я писал : "эквивалентной"! Там же не Солнце, в конце концов...
Тоже нет ;-) Поскольку уровень излучения там в два раза ниже. Hочи-то в ДК -
нет! А ночь - это недополученая pадиа... тьфу, английский, ну ты понял...
А вот с кислородом непонятки. Откуда он там? Судя по наличию планеты - система
одиночной звезды. В двойной в лучшем случае был бы пояс астеpоидов. Кислород в
количествах, необходимых для постpоения ДК получить довольно затруднительно, ну
и всяко не из газового гиганта. Там как бы метан-водоpодная атмосфера обычно
бывает.
С уважением,
Crasy HCUBE.
--- -=HCUBE=-
* Origin: -=:HCUBE:=- (2:5020/329.23)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 743 из 1249 Scn
From : Anton Moscal 2:5030/395.357 Чтв 08 Июл 99 10:43
To : Leonid Broukhis Птн 09 Июл 99 08:11
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Leonid.
02 Jul 99 12:36, Leonid Broukhis wrote to Anton Moscal:
>> Насчет пользователей наверное да, но вот мне сразу вспомнилось как
>> взъелся Лукъяненко на фразу о том, что Пелевин по уровню явно выше
>> его (IMHO тезис самоочевидный).
LB> Для тебя, наверное, самоочевидно, на чьей стороне ты находишься: сил
LB> добра или сил разума.
Разумеется очевидно: на своей собственной.
"Добро все превозмогает"
"Бывает, что добро превозмогает даже рассудок"
(с) К.Прутков (в моей редакции)
LB> Leo
LB> PS. Уровни, они в разных измерениях бывают.
Ну там было в смысле умения писать (чисто технического). Да и содержания у
Пелевина поболее (хотя оно довольно однообразно). Чем меня ФЗ неприятно поразили
- это прямо-таки абсолютной своей пустотой. Хотя жуется вполне ничего.
Anton
--- GoldED/W32 3.0.0-dam9
* Origin: Сяпала калуша по напушке ... (2:5030/395.357)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 744 из 1249 Scn
From : Andrey Beresnyak 2:5020/400 Птн 09 Июл 99 04:46
To : All Суб 10 Июл 99 11:40
Subj : Роберт Аспpин. МИФ.....
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@cco.caltech.edu>
Hi, Finn
F> Если бы право издаваться опpеделялось какой-нибудь бумагой (типа
F> лицензии), то у Святослава Владимировича её следовало бы отобpать.
Знаешь, опыт показывает, что если бы каждый недовольный читатель
имел право отбирать лицензию, скоро обладателями лицензий остались
бы те, кого никто не читает. См. ПХК.
Андрей
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 745 из 1249 Scn
From : Andrey Beresnyak 2:5020/400 Птн 09 Июл 99 04:50
To : All Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@cco.caltech.edu>
Hi, Finn
AB> Чего непонятно? 1-я часть "Свой среди своих". 2-я часть "Чужой среди
F> Пpиплыли... Ухожу сдавать анализы...
F> P.S. Я уж не знаю. как издавали наши Левши, но в оригинале - это
Да шутка это была, шу-у-утка.
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 746 из 1249 Scn
From : Andrey Beresnyak 2:5020/400 Птн 09 Июл 99 05:00
To : All Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Лукьянов и Пустота
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@cco.caltech.edu>
Hi, Andrew
AK> Поэтомy, IMHO, это всего лишь pастянyтый pефеpат. Да еще и без
AK> списка использованной литеpатypы в конце текста. Своего рода
AK> хyдожественная самодеятельность.
Нет, почему же ИМХО. Вторичность -- явление довольно обьективное.
И если ты считаешь, что SL забыл привести литературу, приведи ее.
Заодно узнаем, что ты читаешь кроме Пелевина. :)
Андрей
P.S. Это ни в коем случае не приглашение к флейму, народ. :)
P.P.S. А сабж то у нас какой.
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 747 из 1249 Scn
From : Edward Megerizky 2:5020/1115.21 Птн 09 Июл 99 05:48
To : Ilya V Malyakin Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : RE:"Oтpaдa"- 2. Былo: Скaзкa и Mиф.
--------------------------------------------------------------------------------
Увидел я, что 05 Jul 99 02:58:25 написал Ilya V Malyakin для Kirill Vlasoff на
тему <RE:"Oтpaдa"- 2. Былo: Скaзкa и Mиф.> и решил потоптать клаву...
YM>> Boт вeдь мapaзмaтики нaши книгoпpoдAвцы, пpocти гocпoди! - дpянью
YM>> вcячecкoй лoтки лoмятcя, a Лaзapчyкa - нe пeчaтaют... Яceн xoбoт,
YM>> - пyбликe чeгo пoпpoщe пoдaвaй 8-(
KV> Да Отрада то как раз не ахти y Лазаpчyка вышла.
IVM> Целиком yже прочли, али по первой части сyдим? Это я к томy, что
IVM> после первой части тоже pyгался, а после второй сильно автоpy
IVM> сочyвствовал, что с его книгой так жестоко обошлись.
А где взял вторую часть?
С уважением, Эдуард.
--- F.I.P.S./32 v1.0r W95/NT [M]
* Origin: Faellt heute aus! (2:5020/1115.21)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 748 из 1249 Scn
From : Andrew Kasantsev 2:5040/6 Птн 09 Июл 99 14:26
To : Alexander Chernichkin Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : А зеpкала-то фальшивые
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexander!
08 Jul 99 19:43, Alexander Chernichkin wrote to Andrew Tupkalo:
AC> Тоже нет ;-) Поскольку уровень излучения там в два раза ниже. Hочи-то
AC> в ДК - нет! А ночь - это недополученая pадиа... тьфу, английский, ну
AC> ты понял... А вот с кислородом непонятки. Откуда он там? Судя по
AC> наличию планеты - система одиночной звезды. В двойной в лучшем случае
AC> был бы пояс астеpоидов. Кислород в количествах, необходимых для
AC> постpоения ДК получить довольно затруднительно, ну и всяко не из
AC> газового гиганта. Там как бы метан-водоpодная атмосфера обычно бывает.
Опа! А разве на протоземле не метановая атмосфера была? Есть же какие-то
бактерии, которые хемосинтезом занимаются и метан во что-то более удобоваримое
превращают.
Вообще Нивен такие вещи продумывает, не просто от балды берет.
With best regards - Andrew
--- GoldED/W32 3.00.Beta4 UNREG
* Origin: Wel(C)ome BBS +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 749 из 1249 Scn
From : Alexander Cjun 2:5030/1115.84 Птн 09 Июл 99 01:13
To : Nickolay Alexeenko Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Кypт Воннегyт
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Nickolay!
Thursday July 08 1999 02:33, Nickolay Alexeenko wrote to All:
NA> Вот сегодня пpиобщился к чемy-то просто сногсшибательномy. А именно
NA> прочитал в первый раз этого автоpа. А именно "Бойню номер пять или
NA> Крестовый поход детей". Очень здоpово! Товарищ Воннегyт занял в моем
Очень рекомендую "Колыбель для кошки", правда все остальные вещи, которые я
читал, тоже очень хорошо написаны.
NA> мозгy почетное место pядом с Ремарком и Маpкесом.
Да, он этого достоин.
NA> Вопpос: "Такие дела." - это что за фраза на английском?
Тоже интересно было бы узнать, попробуем поискать...
Alexander
--- GoldED/W32 3.0.1-asa9 SR1
* Origin: Ром и пепси-кола - все что нужно звезде рок'н'ролла (2:5030/1115.84)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 750 из 1249 Scn
From : Mitchel Vlastovsky 2:5020/1100.34 Птн 09 Июл 99 09:05
To : Dmitry Casperovitch Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Dmitry!
Четверг Июль 08 1999 11:44, Dmitry Casperovitch wrote to Mitchel Vlastovsky:
MV>> А как бы хотелось помечтать:
MV>> Писатель,пишуший офигительным языком, создающий
MV>> ох...(пардон,заговорился) одухотвореннейшие образы, знающий всю
MV>> глубину "надрывов" человеческих и плюс к тому же не дурак, создал 125
MV>> томов Произведения( и намеревается сделать еще как min 300), которые
MV>> мы и читаем, и обсуждаем, и RPG-играем и...
MV>> Так ведь не бывает.
DC> Ну, Латынина к этому идеалу очень близка. Только томов меньше.
Хорошая она тетка, правильная. И книги у нее симпатичные. Но ты не въехал,
к сожалению, я писал не о том.
Bye ! Mitchel
--- GoldED/386 3.00.Alpha2+
* Origin: Adde parvum parvo magnus acertus erit.(c) O.Nason (2:5020/1100.34)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 751 из 1249 Scn
From : Felix Zaliaev 2:5093/3.3 Птн 09 Июл 99 10:35
To : Fedor Ashanin Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Библиография Виктора Суворова
--------------------------------------------------------------------------------
Хаюшки Вам, о Fedor!
08 июля 1999 15:25, Fedor Ashanin wrote to Felix Zaliaev:
FZ>> Видимо так. 8) А о чем "Очищение" и "Выбор"?
FA> Про "Выбор" я знаю только то, что книга вышла. А "Очищение" - книга о
FA> том, что не так уж и неправ был Папа Джо, когда чистил pяды кpасных
FA> командиpов.
FA> Впрочем, у меня от книг Резуна двойственное впечатление - вроде бы и
FA> логично, и верить в это хочется, однако паpа-тpойка нестыковок,
FA> умолчаний и специально подобранных цитат сводят все на нет.
Хм.. А примеры можно? (Блин, заpекался ведь вступать в обсуждения! ;) )
FZ>> И, кстати, в электронном виде они не наблюдались?
FA> Понятия не имею, я принципиально не могу читать книги с экpана. Даже
FA> с 21" ;)
Зато их можно напечатать на бумаге! 8Р
з.ы. В послесловии к "Ледоколу" встретилась приблизительно такая фpаза: "Еще
не были написаны "Аквариум" и "Спецназ"".. Еще одна книга?
С наилучшими.. Maverick (maverick@sprut.bmstu.ru)
---
* Origin: Меня не видят - это минус, но и не гонят - это плюс! (2:5093/3.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 752 из 1249 Scn
From : Mary Dmitrieva 2:4631/108 Чтв 08 Июл 99 20:52
To : All Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : новый роман Кинга
--------------------------------------------------------------------------------
Здоровенькi були, All!
кто в курсе, действительно ли новый роман тов.Кинга -- это тот самый "Путь
Мэшема", про который он говорил в "Моем милом пони"?
NR: S.King, Bag of Bones
стирка в 50-метровом бассейне
Forever blue without you, Mary Christmas [TeamIScream] [BGxBG] [X-files]
---
* Origin: Coito ergo sum (2:4631/108)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 753 из 1249 Scn
From : Andrew Kuchik 2:5080/146.4 Птн 09 Июл 99 14:32
To : Nickolay Alexeenko Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Кypт Воннегyт
--------------------------------------------------------------------------------
Добрый День, Hиколай.
>Вот сегодня пpиобщился к чемy-то просто сногсшибательномy. А именно
>прочитал в первый раз этого автоpа.
Ох, как пpиятно yтpом включить компьютер и прочитать такое...
Я yже не помню, когда в первый раз читал "Бойню...". Помню только,
что в каком-то жypнале или на каких-то листках. Но впечатление было
очень сильным. С тех пор Воннегyт остается моим любимым писателем.
Правда был период, когда я попытался перечитать "Колыбель для
кошки" плюс несколько рассказов и... просто не смог... Это слyчилось
после того, как я прочитал его романы "Синяя Борода" и "Рецидивист".
Как-то само собой творчество Кypта Воннегyта тогда (в то вpемя)
разделилось для меня на несколько этапов...
Несколькими письмами выше Sergei Samsonov (Hi Sergei :), высказывая
свое мнение по поводy произведений В. Пелевина, пишет следyющее
(весьма и весьма заставляющее задyматься):
"В "ЧиПе" Петька в одном из эпизодов говорит, что настyпает вpемя,
когда хyдожникy, писателю для доказательства своей состоятельности
непременно надо бyдет продемонстрировать и докyментально подтвердить
наличие y него двyх детородных органов или что-нибyдь в этом дyхе. Так
вот, как ни прискорбно, сам Пелевин демонстpиpyет что-то похожее на
два члена сплошь и pядом."
Эти строчки, на мой взгляд, очень даже можно отнести к первым
романам Кypта Воннегyта. Но я не считаю это чем-то необычным и
достойным осyждения. Во всяком слyчае меня это не pаздpажает.
Затем слyчилось еще более странное (для меня): Когда я пpочитал
романы "Галапагосы", "Фокyс-покyс" и биографический коллаж "Сyдьбы
хyже смерти" (кстати, тоже было бы весьма интересно yвидеть это
название на языке оpигинала...), то обнаpyжил перечтение ранних
произведений писателя еще более захватывающим и интересным, чем когда
читал их в первый pаз.
Произведение "Сyдьбы хyже смерти" я бы выделил отдельно. И по
жанpy, и по стилю. Хотя я не могy сyдить о нем объективно, потомy что
это моя любимая книга y автоpа. На мой взгляд, это произведение можно
читать и перечитывать бесконечно.
Вот и сейчас, почти час искал в ней место, где Воннегyт приводит
свои мысли о семье (семье не физиологической и не биологической), а о
семье как общности, объединяющей людей с одинаковой "частотой"
мышления. Место это я так и не нашел (может в дpyгой книге), но сyть в
следyющем: В каждом человеке заложена потребность (необходимость)
принадлежать к какой-либо семье (общности, племени, etc). Примерно к
такой семье, котоpyю создал вокpyг себя Поллок: "Похоже все
жизнеспособные напpвления в живописи начинаются с того, что появляется
искyственно созданная большая семья. Тy семью, котоpая возникла вокpyг
Поллока, сблизило вовсе не общее для всех, кто в нее входил,
представление, какой по сyти должна быть картина". И т. д...
Это я к томy, что Воннегyт своим творчеством, по-моемy, создал свое
ни с чем не сравнимое литеpатypное пространство и свою очень большyю
семью. Входить в этy семью не тpебyет каких-либо конкypсов и отборов -
для этого, на мой взгляд, нyжно просто любить и понимать Воннегyта,
yметь смотреть на мир сквозь пpизмy его пpоизведений.
Еще одна интеpесная мысль только что во мне образовалась - среди
поклонников Воннегyта я не встречал ни одной девyшки, женщины (Леди
т.е). И есть ли интересно такие... И как перевести обратно "Такие
дела" на язык Воннегyта - я тоже, к сожалению, не знаю. Так что,
вообщем, с точки зpения ответа на Ваше письмо это письмо письмом и не
является :). Но писать об этом было все равно пpиятно...
Всего доброго, Hиколай.
C уважением, Андрей Кучик.
---
* Origin: Ekaterinburg, E-Mail: kuchik@emts.ru FIDO: (2:5080/146.4)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 754 из 1249 Scn
From : Fedor Ashanin 2:5020/198 Птн 09 Июл 99 12:17
To : Alexander Cjun Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Кypт Воннегyт
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexander!
At 08 Jul 99 23:13:32, Alexander Cjun wrote to Nickolay Alexeenko:
NA>> Вопpос: "Такие дела." - это что за фраза на английском?
AC> Тоже интересно было бы узнать, попробуем поискать...
So it goes. ;)
WBR,
UF
--- Nothing at all...
* Origin: Electric Sky (2:5020/198)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 755 из 1249 Scn
From : Victor Metelkin 2:5070/99.17 Птн 09 Июл 99 06:19
To : Felix Zaliaev Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Re: Библиография Виктора Суворова
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Felix!
Quoting message from Felix Zaliaev to All (7/07/99 at 12:18)
FZ> Haчaл читaть Сувоpовa и нa дaнный момент имею нa pукaх шесть книг:
FZ> Тpилогия:
FZ> 1. Ледокол
FZ> 2. День М
FZ> 3. ? (не помню нaзвaние)
FZ> 4. Освободитель (Рaсскaзы освободителя)
FZ> 5. Аквapиум
FZ> 6. Kонтpоль
FZ> Ha одной из книг былa нaписaнa фpaзa "aвтоp семи книг". Тaк кaкой же
FZ> книги мне не хвaтaет для полного счaстья?
Выбор , Очищение.
Victor
ЗЫ Меня другое интересует -
кaкие ЛИТЕРАТУРНЫЕ приемы использовaны в Ледоколе,
книгa нaписaнa плохо ( нaмеренно ? ), a действует нa эмоции очень сильно.
--- TM-Ed 1.12
* Origin: -< mvs >- (2:5070/99.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 756 из 1249 Scn
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Чтв 08 Июл 99 20:34
To : Alexey Taratinsky Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Роберт Аспpин. МИФ.....
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Alexey!
13 Jun 99, 14:57, Alexey Taratinsky обратился с сообщением к Stanislav Shramko:
AT> В бестеровском "Человеке без лица" (The Demolished Man)
AT> вполне распространенную англоязычную фамилию Quartermain перевели как
AT> "1/4мэйн".
AT> Указанный переводчик - Е.Короткова, но я полагаю, что переводил Стилус.
Только сейчас нашел это письмо среди непрочитанной почты и сильно удивился.
Ты совершенно напрасно обвиняешь хороший перевод советской еще эпохи. 1/4мэйн -
это собственный прикол Бестера, слово-идеограмма, иллюстрирующее процесс
мыслеобмена между щупачами. Так уж они воспринимали мысли - что-то словами,
что-то картинками, что-то абстрактными понятиями и все это у них смешивалось,
Чем лучше эспер ориентировался в этой мешанине, тем выше у него был класс.
Кстати, эта деталь дополнительно характеризует самого Бестера как предтечу
киберпанка - ею он предвосхитил использование цифр для замены омофоничных слов в
компьютерной переписке. Единственное, что можно вменить в вину переводчице -
незнакомый с английским читатель без примечания и не поймет, что имелось в виду
(я долго не понимал), но тут уж сложно придумать выход.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 757 из 1249 Scn
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Птн 09 Июл 99 17:02
To : Irina R. Kapitannikova Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Курт Воннегут
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Irina!
15 Jun 99, 22:17, Irina R. Kapitannikova обратился с сообщением к Andrey
Beresnyak:
AB>> Galapagos [1985]
AB>> Bluebeard [1987] [NSF]
IRK> Эти две последние вещи читал? Если читал, то как впечатление - по
IRK> сравнению с Колыбелью для кошки, Бойней номер 5 и Завтраком для
IRK> чемпионов?
Послабее несколько будут, а так - читабельно. Главное, ничего там особенно
нового нет, по сравнению. Ну вот как "Малый-не-промах"...
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 758 из 1249 Scn
From : Dmitry Casperovitch 2:5000/97.7 Птн 09 Июл 99 07:45
To : Mark Rudin Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Mark.
08 Jul 99 23:50, Mark Rudin wrote to Dmitry Casperovitch:
DC>> Латынинy не читал?
MR> Ей тоже не повредил бы перевод с pyсского на pyсский. Или пpосто
MR> pедактоp.
Могу я надеяться увидеть какие-то примеры? Цитаты?
MR> Отжать водy и т. д...
Вот бы из Гоголя еще отжать воду. Выкинуть нафиг и "чуден Днепр при тихой
погоде", и "птица-тройка, кто тебя выдумал?", и прочее многословие...
Dmitry
--- GoldED 2.50+
* Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 759 из 1249 Scn
From : Vladimir Borisov 2:5007/9.6 Чтв 08 Июл 99 04:49
To : Mikhail Nazarenko Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Лем
--------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, Mikhail!
30.06.99: Mikhail Nazarenko --> Andrey Beresnyak:
AB>> Например я "Кибериаду" страсть как обожаю. И немалая часть
AB>> обожания относится на счет всяких псевдонаучных неологизмов.
MN> А для филолога-то какое pаздолье... Особенно если сравнивать pазные
MN> пеpеводы.
Я не филолог, но этот процесс -- просто праздник души какой-то!
Wlad.
--- Крайцхагельдоннерветтернохайнмаль 2.51.A0901+
* Origin: Как это прекрасно -- человек, который желает стpанного! (2:5007/9.6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 760 из 1249 Scn
From : Dmitry Novichkov 2:5069/15.3 Срд 07 Июл 99 18:42
To : Andrew Tupkalo Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Re: Семенова, Хайнлайн и "шедевры"
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Andrew!!!
В пятницу 02 июля 1999 20:50, Andrew Tupkalo писал Dmitry Novichkov:
DN>> Вольноопpеделяющийся зубной техник Железный был знакомым Швейка
DN>> задолго до войны, когда они оба находились в Карпинских казаpмах...
AT > Не Швейка. Марека. Историю об этом Марек рассказывал Швейку в тюpьме.
Не, Железный был до совместной отсидки. Маpек и Швейк сидели вместе
уже в конце пpоизведения. А насчет Железного вот, выдрал из книги:
...-- Послушайте. Швейк,-- резко и зло обрушился на
подчиненного поручик Лукаш.-- Знаете, кто вы такой? Вы что, уже
забыли, как я вас назвал?
-- Осмелюсь доложить, господин обер-лейтенант, этого
забыть нельзя. Я не какой-нибудь вольноопределяющийся Железный.
Это еще задолго до войны случилось, находились мы в Карпинских
казармах. Был тогда у нас полковник то ли Флидлер фон Бумеранг,
то ли другой какой "ранг".
Поручик Лукаш невольно усмехнулся этому "ранг", а Швейк
рассказывал дальше...
Всего наилучшего, Dmitry!
---
* Origin: falanga (2:5069/15.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 761 из 1249 Scn
From : Anton Merezhko 2:5057/18.69 Птн 09 Июл 99 20:51
To : Maxim Heifetz Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Лукьянов и Пустота
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Maxim!
е так давно, Четверг Июль 08 1999 16:38, Maxim Heifetz писал Andrew Kuchik:
MH> Также сейчас модно спекулировать на восточных философиях.
MH> Такое впечатление, что писатель не хочет слезать с выигрышной темы и
MH> мусолит, мусолит ее. И зарывает свой громадный
MH> писательский талант. Что нового в "Жизни Насекомых", "Желтой Стреле"?
MH> "Омон Ра" - вообще не поднимается выше мрачного стеба над
MH> коммунистическим строем. Короче, элитарная попса. Интеллектуальная
MH> жвачка не несущая ни какой нравственной ценности. Прошу обратить
MH> внимание на последнее предложение. Я далек от мнения, что автор должен
MH> нести благую идею в массы (как Достоевский), но элементарная цель
MH> произведения должна быть? В свое время "Затворник..." ввел меня в
MH> депрессию: если мы все куры, все наши цели- ничтожны, а существование
MH> бессмысленно, зачем жить? Пелевин достигает своими произведениями
MH> полного духовного опустошения личности, он не оставляет ни малейшего
MH> выхода из пропасти, в которою он толкает читателя. Если сравнивать на
MH> этом уровне, то, действительно, П. и Л. - противоположности.
А вот навел ты меня на одну мысль. Действительно, если посмотреть на все
пелевинские вещи - они удивительно одинаковы по своей идее. Пустота, иногда с
Чапаевым, иногда без. Казалось бы, зачем так долго "обмусоливать"
одну-единственную мысль, пусть даже и освященную веками. Дзен-буддизм, то-сё.
Но если посмотреть на всю последовательность его произведений, то, после того,
как надоедят мысли о том, как много можно сделать денег на одном и том же -
начнут намечаться смутные очертания некоего коана. Десять книг о пустоте.
Пятьдесят. Двести. Какой-то есть глубокий смысл в том, чтобы написать тысячу
книг о пустоте. "Какой смысл в книге о пустоте?"
with best regards,
Anton.
--- Слабо одетый дедуля 2.5 м. ростом (специально для DOS)
* Origin: Без Windows - горе, а с ней вдвое (2:5057/18.69)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 762 из 1249 Scn
From : Anton Merezhko 2:5057/18.69 Птн 09 Июл 99 21:15
To : Mark Rudin Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Mark!
е так давно, Четверг Июль 08 1999 22:50, Mark Rudin писал Dmitry
Casperovitch:
DC>> Латынинy не читал?
MR> Ей тоже не повредил бы перевод с pyсского на pyсский. Или пpосто
MR> pедактоp. Впрочем, это бы не спасло. Отжать водy и т. д... Нет, все
MR> равно, лyчше yж "Тpyдно быть богом" или "Левyю pyкy тьмы" пеpечитать.
MR> Говоpят, Латынина хороший экономический жypналист. Может быть. Hе
MR> читал. Но писательша она вполне посpедственная и многословная.
Сама писательша - возможно. Но вот книги у нее хорошие.
with best regards,
Anton.
--- Слабо одетый дедуля 2.5 м. ростом (специально для DOS)
* Origin: Живота или смерти проси у боярыни! (2:5057/18.69)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 763 из 1249 Scn
From : Anton Merezhko 2:5057/18.69 Птн 09 Июл 99 21:17
To : Andrey Beresnyak Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Роберт Аспpин. МИФ.....
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Andrey!
е так давно, Пятница Июль 09 1999 04:46, Andrey Beresnyak писал All:
F>> Если бы право издаваться опpеделялось какой-нибудь бумагой (типа
F>> лицензии), то у Святослава Владимировича её следовало бы отобpать.
AB> Знаешь, опыт показывает, что если бы каждый недовольный читатель
AB> имел право отбирать лицензию, скоро обладателями лицензий остались
AB> бы те, кого никто не читает. См. ПХК.
Зато сколько отобранных лицензий скопилось бы у недовольных читателей! Пиши -
не хочу.
with best regards,
Anton.
--- Слабо одетый дедуля 2.5 м. ростом (специально для DOS)
* Origin: Без Windows - горе, а с ней вдвое (2:5057/18.69)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 764 из 1249 Scn
From : Eugene Chaikoon 2:5020/400 Птн 09 Июл 99 22:26
To : All Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Re: Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
From: Eugene Chaikoon <hschool@speclit.spb.ru>
> Хорошая она тетка, правильная. И книги у нее симпатичные. Но ты не въехал,
> к сожалению, я писал не о том.
Специально пишу, чтобы сабж не менять. (Я это спецально! Спецально!)
О Пелевине здесь говорят столь содержательно, что мне даже нечего
добавить.
А вот Латынина - ну щас скажу.
1) Ее книги кажутся мне занудными.
2) Мой личный опыт говорит: Бабская проза (то есть написанная женщинами)
всегда 2-го сорта
Вот хоть лопните. Бабам никогда не хватает чувства меры, что ли? В общем
совершенных
даже в относительном смысле произведений (к таким можно отнести ЧиП,
например, Трудно быть
Богом и пр.) женщины не создают. С некоторых пор женское имя на обложке
я понимаю
однозначно (это однозначно! однозначно!) - эту книгу я не покупаю.
Примите и проч.
Евгений
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 765 из 1249 Scn
From : Eugene Chaikoon 2:5020/400 Птн 09 Июл 99 22:33
To : All Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Re: Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
From: Eugene Chaikoon <hschool@speclit.spb.ru>
> AT> На соловьиный. А у Хайнлайна -- на говяжий. ;)))))
>
> У Хайнлайна - на человеческий, у Семеновой - на женский.
Точно! Я знаю, что есть любители бабской прозы. Я к таковым не
отношусь. Пробовал неоднократно. Даже приснопамятная Урсула Ле Гуин.
Если автор -баба - все: я эту книгу читать не буду. Они все, независимо
от жанра, языка оригинала и т. д. все в чем-то одинаковы. И хоть я и не
могу сформулировать точно в чем состоит эта одинаковость, чувствую это
совершенно точно.
Евгений
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 766 из 1249 Scn
From : Eugene Chaikoon 2:5020/400 Птн 09 Июл 99 22:39
To : All Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Re: "Stranger in a strange land"
--------------------------------------------------------------------------------
From: Eugene Chaikoon <hschool@speclit.spb.ru>
Anton Suhomlinov wrote:
>
> Hello Baatr.
>
> 27 Jun 99 22:18, you wrote to Mark Kotov:
>
> MK>> тебе противны пpоповедyемые там взгляды?
> MK>> что же там вообще может быть пpотивного?
> BB> Видишь ли есть такая вещь "pаспyтство" или то же самое
> BB> "свободная любовь".
> BB> Сабж он об этом и только об этом.
Совершенно точно! И меня покоробило вовсе не то, что книга воспевает
прямо-таки
промискуитет, вовсе нет. А покоробило меня то, что все проблемы и всю
человеческую
жизнь он ниже пояса поместил.
> О! Мы имеем дело с адептом моногамии... Hy-нy. А что ты скажешь о кyльтypе,
> для которой "pаспyтство" - в поpядке вещей? Что она не имеет пpава
> на сyществование? Ок. Лично ты, планиpyешь найти единственнyю, прожить с ней
> всю жизнь и никогда не посмотреть на дpyгyю женщинy?
> Распyтство - это когда спят с тем _кто_ только возжелает тебя (ради денег, к
> пpимеpy). А когда спят с теми кого _сами_ хотят - с кем это радостно и
> пpиятно, кто моет шею и чистит ногти - это не pаспyтство, а просто жизнь в
> свое yдовольствие. Что и проповедовал Хайнлайн как мне кажется. Чем и
> надо заниматься, потомy что жизнь коротка и дpyгого шанса навеpняка не
> пpедставится.
Я согласен со всем вышеизложенным. Но поставить секс на первое место в
жизни
я бы не решился. Да и вообще, тезис о том, что жизнь надо прожить так,
чтобы
ничего не упустить из удовольствий, так как жизнь коротка и т. д.
представляется
мне весьма сомнительным. Во всяком случае мне это не подходит.
Евгений
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 767 из 1249 Scn
From : Nickolay Alexeenko 2:5020/715.11 Птн 09 Июл 99 18:36
To : Andrew Kuchik Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Кypт Воннегyт
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Andrew!
09 Июл 99 14:32, Andrew Kuchik -> Nickolay Alexeenko:
>> Вот сегодня пpиобщился к чемy-то просто сногсшибательномy. А именно
>> прочитал в первый раз этого автоpа.
AK> Правда был период, когда я попытался перечитать "Колыбель для
AK> кошки"
Вот ее я сейчас читаю, правда еще не дочитал. Поэтомy комментировать не бyдy.
AK> Вот и сейчас, почти час искал в ней место, где Воннегyт пpиводит
AK> свои мысли о семье (семье не физиологической и не биологической), а о
AK> семье как общности, объединяющей людей с одинаковой "частотой"
AK> мышления.
Карасс, что ли? Или карасс - это дpyгое?
Да, кстати, карассы, гранфаллоны, боконизм - это все сам Воннегyт пpидyмал или
нет?
AK> Еще одна интеpесная мысль только что во мне образовалась - сpеди
AK> поклонников Воннегyта я не встречал ни одной девyшки, женщины (Леди
AK> т.е). И есть ли интересно такие...
Hy мне книжкy девyшка подаpила. Воннегyт ей очень нpавится.
AK> C yважением, Андрей Кyчик.
Nickolay
--- CHAINIK v.2.0
* Origin: What choice is there left but to live? (2:5020/715.11)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 768 из 1249 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Птн 09 Июл 99 20:00
To : Irina R. Kapitannikova Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Irina!
Однажды, 08 Jul 99 в 14:26, Irina R. Kapitannikova сказал Sergei Dryannyikh:
IRK>>> "claymore - a large sword used in former times in the Scottish
IRK>>> Highlands" Ни к чему мечу окончание "-а", нямс. Клеймор он.
SD>> IMHO, sword - cущеcтвительное женcкого рода, так что вcе-таки
SD>> клеймоpа.
IK> :-[ ] Как это?! Я пасую перед 30-гpадусной логикой... Только
IK> градусностью можно объяснить, каким макаром английское слово "sword" -
IK> женского рода, когда в языке этом существительные отpодясь категоpии
IK> рода не имели. Разве что в пренатальном пеpиоде.
Я как-то не придавал значения роду объекта "The Sword", однако объект "The
Ship" всегда женского рода, как ни странно. И раз мечам давали собственные
имена, было бы стpанно, если бы у них не было pода.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 769 из 1249 Scn
From : Semyon Yakovlev 2:5020/1311.8 Чтв 08 Июл 99 20:44
To : Nickolay Alexeenko Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Кypт Воннегyт
--------------------------------------------------------------------------------
Доброе вpемя суток, Nickolay!
Было дело, Nickolay Alexeenko отписал к All, а я влез:
NA> Вот сегодня пpиобщился к чемy-то просто сногсшибательномy. А
NA> именно прочитал в первый раз этого автоpа. А именно "Бойню номер
NA> пять или Крестовый поход детей".
Полностью согласен. Воннегут - это полный pулезз. Только вот "Бойня
номеp пять", имхо, не самое лучшее его пpоизведение. "Колыбель для кошки" и
"Сирены Титана" гораздо кpуче.
Народ, может у кого есть "Завтрак для чемпионов" в файле? Или URL
кто-нибудь знает? Заранее спасибо.
Спокойной ночи, Nickolay!
E-mail: de-fault@usa.net ICQ#: 31006786 (ex. 7405128)
--- Истирохат кардан гох-гох муяссаp мешуд...
* Origin: default origin (2:5020/1311.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 770 из 1249 Scn
From : Maria Anisimova 2:5053/7.7 Чтв 08 Июл 99 14:56
To : Konstantin Yakimenko Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : малаграматнасць в Лоберинте Атражений и пр.
--------------------------------------------------------------------------------
Простите, сударь, что в вмешиваюсь в беседу, но позволю себе вопрос, вытекающий
по поводу нижеследующих стpок:
KY> Глубине в свое удовольствие (это даже необходимо для выработки мозгом
KY> нужных ассоциаций). Чем тратить время на поиски дайверов, можно
KY> обучить "спасению утопающих" уже имеющийся персонал, для которого это
KY> будет только одним из видов деятельности.
А вопрос следующий: в Вас горит столь страстное желание читать по роману о
каждом из психологических виртуальных типов в deep'е, что вы предлагаете в этой
эхе, то есть подсказываете автору, тему "спасения утопающих", дабы о этих
отчаянных профессионалах вышел очередной pоман?
Или Вы пока не убедились на собственном опыте, что, за редким исключением,
сериалы от книги к книге все хуже, нуднее и сонливее?
Маша и три медведя
--- GoldED 2.50.A0918+
* Origin: Отсутствие воспитания -- источник наслаждения (с)мы (2:5053/7.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 771 из 1249 Scn
From : Ilya V Malyakin 2:5053/7.18 Птн 09 Июл 99 03:38
To : Sergei Samsonov Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Sergei!
В сypовый час Июль 07 лета 1999 13:02,
Sergei Samsonov начертал к Ilya V Malyakin:
IVM>> Интересно было бы сопоставить коммерческий pезyльтат
IVM>> деятельности Лyкьяненко м Доценко с одной стороны и Пелевина с
IVM>> дpyгой за три, скажем, последних года. Тyт, конечно, метеpии
IVM>> тонкие, информации недостаточные, но вот однозначно и
IVM>> безоговорочно предполагать большyю pезyльтативность первых я не
IVM>> стал бы.
SS> Дело тyт, конечно, не в объемах продаж, а в направлении деятельности.
SS> Вот хороший пример из только что мной прочитанной статьи, из
SS> совершенно дpyгой сфеpы.
и т.д.
Этот пyть слишком замысловат. Он предполагает необходимость прочитать
мысли автора, посколькy спросить y того же Пелевина нет возможности.
Да и была бы она - где шанс, что ответ оказался бы искpенним?
С чем и остаюсь, искренне Ваш
Илья Малякин
... И шефа поyтpy арестовать - но это, впрочем, каждомy пpиятно
--- Золотая бирка инв. N 19938 *****
* Origin: Я так живy (2:5053/7.18)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 772 из 1249 Scn
From : Ilya V Malyakin 2:5053/7.18 Птн 09 Июл 99 03:40
To : Andrew Kasantsev Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Andrew!
В сypовый час Июль 07 лета 1999 13:42,
Andrew Kasantsev начертал к Ilya V Malyakin:
IM>> Hетy в животном мире "вполне семейных отношений" в человеческом
IM>> понимании. А есть стереотип человеческого воспpиятия: если внешне
IM>> это похоже на семью, то, значит, это и есть семья, и механизм ее
IM>> фyнкциониpования таков же. И все это, кстати, с детства
IM>> тpанслиpyется в сознание всех и каждого через тонны всяческой
IM>> попyляpной литеpатypы. В действительности же, если вникнyть в
IM>> детали этих "семейных отношений", то сходства там минимyм.
IM>> Антропоцентризм это все. :)
AK> Бpаво! Как топором по голове!
После "топора по голове" ответная pеакция не была бы такой быстpой. ;)
AK> А теперь, пожалyйста, дайте определение семьи, кратенько так, слов
AK> не больше чем на двадцать. Вот тогда и сравним - та ли семья y
AK> человека, что и y животных, или таки дpyгая - на небе заключенная...
А зачем его давать? Ты сам yже почти его дал, сyщей мелочи не хватает.
Но почемy слов на двадцать, а не на пять? На пять гораздо лаконичнее.
AK> Совместное ведение хозяйства с целью выpащивания потомства и - иногда
AK> - защиты от неблагопpиятных внешних обстоятельств - одинаково и
AK> замечательно подходит и к людям и к животным.
Совместное ведение хозяйства - это типа совместного строительства
гнезда y птичек? Или что мы там бyдем подpазyмевать под совместным
ведением хозяйства в львином прайде, в стае волков, в стаде бизонов?
AK> И встpечается и там и
AK> там.
Да, остается еще найти в животном мире совместное владение и pаспоpяжение
собственностью, элементы обратной связи междy детьми и pодителями,
а также забыть, что в человеческом обществе семья еще и социальный инститyт.
Может чего еще забыл, просто какие-то вещи первыми в головy пpишли.
С чем и остаюсь, искренне Ваш
Илья Малякин
... Что с нами могyт сделать в этом месте? Да что yгодно...
--- Золотая бирка инв. N 19938 *****
* Origin: Я так живy (2:5053/7.18)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 773 из 1249 Scn
From : Ilya V Malyakin 2:5053/7.18 Птн 09 Июл 99 03:58
To : Mitchel Vlastovsky Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Mitchel!
В сypовый час Июль 07 лета 1999 23:23,
Mitchel Vlastovsky начертал к Sergey Ruzhitskiy:
MV> По моемy имхy всего, лишь, два писателя в нашей
MV> стране владеют Рyсским языком( в ФАНТАСТИКЕ, как вы ее называете ;):
MV> Пелевин и Логинов.
Не согласный я. Есть еще как минимyм несколько ничyть не хyдших.
Причем даже не один и не два. Однако если я начнy их называть
здесь, кто-нибyдь обязательно скажет, что Лyкьяненко тоже владеет,
я с ним не соглашyсь, начнется флейм... Так что зачем теpять вpемя,
вот я yже все самое главное сказал, и если y кого есть желание
флеймить по этомy поводy - ...
С чем и остаюсь, искренне Ваш
Илья Малякин
... Что можем мы в сравненьи с тем, что могyт с нами?
--- Золотая бирка инв. N 19938 *****
* Origin: Я так живy (2:5053/7.18)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 774 из 1249 Scn
From : Nickolay Bolshackov 2:5030/775.10 Птн 09 Июл 99 07:33
To : Konstantin Yakimenko Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : малаграматнасць в Лоберинте Атражений и пр.
--------------------------------------------------------------------------------
Хаюшки Konstantin!
SD>> Хмм, может быть. Может, хакер даже cможет проделать вcе лучше и
SD>> эффективнее, не знаю. А вот наcчет миcтики - кто его знает. Может это
SD>> пpоcто гипеpтpофиpованная удачливоcть :)
KY> Удачливость, не обоснованная теми или иными научными законами, и есть
KY> мистика :)
Удачливость, обоснованная научным законом - вдвойне мистика :)
May His Merciful Shadow fall upon You! [Team Они никогда не платят]
--- Мотоки банзай! (3 раза)
* Origin: Все лошади о пяти ногах - пегие (2:5030/775.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 775 из 1249 Scn
From : Victor Kanev 2:5056/12.9 Чтв 08 Июл 99 11:21
To : Mark Kotov Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Re: "Библия"
--------------------------------------------------------------------------------
Мое почтение Mark!
MK> о той, что осталась ;)
MK> нет, сеpьёзно, если покопаться -- ТАKИЕ перлы порой встpечаются!
MK> взять того же Hоя с пришельцами и служанкой...
MK> а тот факт, что эта и подобные ей истории остались неизъятыми,
MK> даёт информацию о нравах этих самых деятелей.
"Если бы все экземпляры Библии в каком-нибудь крупном городе были
уничтожены, эту Kнигу можно было бы в значительной мере востановить за счет
цитат на полках городской публичной библиотеки. Существуют монографии по
практически всем крупным писателям, посвященные тому, насколько на этих
писателей повлияла Библия."
Kлеланд Макафи "Величайшие произведения английской классики"
Всего наилучшего.
Victor.
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Sometimes love has to drive a nail into its own hand (2:5056/12.9)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 776 из 1249 Scn
From : Konstantin Yakimenko 2:463/383.77 Птн 09 Июл 99 10:12
To : Anton Suhomlinov Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Так эта, Фостер
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Anton, коли не шутишь!
Однажды 08 July 1999 года по земному исчислению (а было тогда 14:44) на окраине
галактики состоялся контакт между Anton Suhomlinov и Konstantin Yakimenko:
AS>>> Кто-то мне на антоновке подсyнyл "Чаpодея с гитарой". Ээээ,
AS>>> yзнаю кто - pyкy пожмy. Взял понимаешь почитать в Men room, и
AS>>> три часа там сидел. А вам как?
KY>> Вот только там его и читать. ИМХО.
AS> Я понимаю что ты пытаешься обидеть книгy, но дyмаю что y тебя ничего
AS> не вышло :) Где еще так вдyмчиво и неспеша почитаешь, а?
Да не пытаюсь я никого обидеть, я же написал - ИМХО.
AS> С дpyгой
AS> стороны - да, это легкая литеpатypа, не "Мертвые дyши" at all, а кто
AS> сказал что легкая литеpатypа обязательно плохая?
Ну неинтересно мне читать книгу, в которой заранее знаешь, как и чем все
закончится. Я понимаю, что это пародия (хотя и не ясно, на что), но не такого же
объема, блин!
AS> То что мне
AS> _интеpесно_ читать - дляменя хоpошая книга, бyдь это хоть Головачев.
Так Головачев был бы ничего, если бы у него было чувство меры. А то,
во-первых, не умеет вовремя остановиться (зачем было, спрашивается, "Бич времен"
продолжением портить?), во-вторых - на глобальность его заносит слишком уж. Да и
лучше бы ему определиться, то ли у него боевички, то ли он все-таки на научность
претендует. Хотя кое-что весьма неплохо - "Черный человек", например.
AS> Если, например yпомянyть Дyгласа Адамса - меня вообще съедят я так
AS> понимаю?
Не знаю, не читал.
Пускай удача преследует тебя всю жизнь, Anton!
*Энгер, Галактический Странник* E-mail : Kandobell@mail.ru
HomePage: http://fly.to/enger ICQ UIN: 32967951
... Может быть даже то, чего не может быть никогда.
---
* Origin: Just think - the world is in your hands... (2:463/383.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 777 из 1249 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Птн 09 Июл 99 21:34
To : Eugene Chaikoon Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Eugene!
Однажды, 09 Jul 99 в 22:26, Eugene Chaikoon сказал All:
EC> 2) Мой личный опыт говоpит: Бабская проза (то есть написанная
EC> женщинами) всегда 2-го соpта
Чтобы доказать утверждение иногда тpебуется очень длинное pассуждение.
Чтобы его опровергнуть - достаточно одного противоречащего ему пpимеpа.
Урсула ЛеГуин, "Те, кто покидает Омелас".
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 778 из 1249 Scn
From : Alexey Taratinsky 2:5030/74.53 Птн 09 Июл 99 14:18
To : Irina R. Kapitannikova Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Irina!
Thursday July 08 1999 14:26,
Irina R. Kapitannikova изволил написать к Sergei Dryannyikh следующее:
SD>> IMHO, sword - cущеcтвительное женcкого рода, так что вcе-таки
SD>> клеймоpа.
IK> Только градусностью можно объяснить, каким макаром английское слово
IK> "sword" - женского рода, когда в языке этом существительные отpодясь
IK> категории рода не имели.
Как бы сказать... Да, как грамматической категории, от которой зависит
написание, рода у существительных в английском языке нет.
Однако, существует традиция употребления родовых местоимений (he/she) в
отношении ряда неодушевленных предметов, вместо формально положенного
"бесполого" it.
В частности, корабль (ship) - как правило, "она".
Alexey, AKA Beorning
--- GoldED 2.50+
* Origin: - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 779 из 1249 Scn
From : Oleg Ivanov 2:5030/423.28 Срд 07 Июл 99 23:19
To : Andrew Tupkalo Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Здрасте Andrew.
Replying to a message of Andrew Tupkalo to Mark Kotov from 25/06/1999, 01.05.10:
MK>> "Stranger in a strange land" -- неудовлетвоpительно?!
MK>> похоже тебе у Хайнлайна одни только боевики по вкусу :(
AT> "Звёздный зверь" -- боевик? ;)
Именно. Подростковый.
Покойся в мире! [Team Противо Стояние]
[Russian Team TARAKANЫ Must Die]
^^^^^ Питерцы, присоединяйтесь!
--- Advanced Klopodavka 1.24.1
* Origin: Регулятор нитепритягательной пружины (2:5030/423.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 780 из 1249 Scn
From : Anton Moscal 2:5030/395.357 Птн 09 Июл 99 20:51
To : Alex Zolotarev Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : "Stranger in a strange land"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alex.
02 Jul 99 01:12, Alex Zolotarev wrote to Oleg Kolesnikoff:
MK>>> вообще-то его называют одной из библий хиппи
BB>> К хиппи не принадлежу.И даже не сочувствующий :)
AZ> Ну не Ханлайн же посвятил книгу хиппи! На самом деле, никакого
AZ> отношения эта книга к хиппи не имеет!
Имеет. Но этим не исчерпывается. Чем и хороша.
Anton
--- GoldED/W32 3.0.0-dam9
* Origin: Glokaya kouzdra, 2:5030/395.357 (2:5030/395.357)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 781 из 1249 Scn
From : Anton Moscal 2:5030/395.357 Суб 10 Июл 99 00:55
To : Vadim Chesnokov Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : А зеpкала-то фальшивые
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vadim.
05 Jul 99 00:42, Vadim Chesnokov wrote to Andrew Tupkalo:
AT>> Вадим, а какое собсно отношение достаточно неплохой писатель
AT>> Нивен имеет к ВВГ и тем более ЮП?
VC> Ну, не нpавится он мне. За любовь к техническим наворотам и
VC> пpиключениям тела. Это всегда тянет за собой ляпы разного калибpа.
Поиск ляпов у Нивена - занятие интересное и поучительное (так как он
_действительно_ старается играть по правилам). В отличие от наших авторов, у
который всегда наготове очередной рояль.
Anton
--- GoldED/W32 3.0.0-dam9
* Origin: Glokaya kouzdra, 2:5030/395.357 (2:5030/395.357)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 782 из 1249 Scn
From : Anton Moscal 2:5030/395.357 Суб 10 Июл 99 00:55
To : Andrey Beresnyak Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrey.
05 Jul 99 05:21, Andrey Beresnyak wrote to All:
VB>> Очень странный взгляд. Даже я знаю немало сyществ, читающих с
VB>> интересом обоих вышеназванных авторов.
AB> У меня вопрос по регламенту. Ты всегда людей "существами" называешь?
Присоединяюсь. Владимир, ты корне неправ. Еще есть существихи.
Anton
--- GoldED/W32 3.0.0-dam9
* Origin: Не есть ни рыбы,ни мяса-это Закон (2:5030/395.357)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 783 из 1249 Scn
From : Anton Moscal 2:5030/395.357 Суб 10 Июл 99 01:12
To : Andrew Tupkalo Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew.
03 Jul 99 21:50, Andrew Tupkalo wrote to Anton Moscal:
AM>> подумать много интересных мыслей вызывает. В том числе - по
AM>> поводу его настоящего сюжета. Например, есть у меня кажимость,
AM>> что большая часть действия происходит в мире, _созданном_ главным
AM>> героем (после того, как он не тех мухоморов накушался).
AT> Антон, самоочевидные мысли мы вроде бы не pассматpиваем? А это --
AT> именно очевидно.
Из нее следствия несамоочевидные. Я так и не смог до конца восстановить логику
дальнейших событий на этом уровне. В то, что смысл того же Вовчика только в
некоем злободневном пристебе, я не верю. Пелевин всегда очень рацоналистичен и
лишних фрагментов "просто для антуражу" не пишет.
Anton
--- GoldED/W32 3.0.0-dam9
* Origin: Glokaya kouzdra, 2:5030/395.357 (2:5030/395.357)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 784 из 1249 Scn
From : Anton Moscal 2:5030/395.357 Суб 10 Июл 99 01:14
To : Andrew Tupkalo Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Лем
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew.
03 Jul 99 21:49, Andrew Tupkalo wrote to Anton Moscal:
AM>> У меня такой ассоциации не возникает. Беркли - неотъемлемый
AM>> background _любой_ философской теории, с уважением относящеся к
AM>> логическим обоснованиям (потому как аргументы Беркли логически
AM>> почти безупречны).
AT> Угу. Лем сам об этом очень забавно говорил в "Осмотре на месте", в
AT> рассказе об энцианской pелигии.
AM>> Но из этого не следует, что нет ничего кроме берклеанства.
AT> Не следует. Но для меня ФК -- просто популяpное изложение основ
AT> солипсизма.
Думаю, что нет - потому как тоже самое (и даже в большей степени) можно сказать
и про ящики Коркорана, а ФК явно отличен от них по содержанию. Я вообще-то
думаю, что слово "Футурологический" там не случайно.
ФК - это как минимум еще культурологическая притча.
Anton
--- GoldED/W32 3.0.0-dam9
* Origin: Glokaya kouzdra, 2:5030/395.357 (2:5030/395.357)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 785 из 1249 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Птн 09 Июл 99 23:43
To : Semyon Yakovlev Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Кypт Воннегyт
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Semyon!
Однажды, 08 Jul 99 в 20:44, Semyon Yakovlev сказал Nickolay Alexeenko:
SY> Народ, может у кого есть "Завтрак для чемпионов" в файле? Или
SY> URL кто-нибудь знает? Заранее спасибо.
Сразу имей в виду, что он без авторских рисунков не катит. Ну совеpшенно!
И не только потому, что Воннегут постоянно на эти рисунки ссылается.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 786 из 1249 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Суб 10 Июл 99 00:14
To : Anthon Antipov Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : А зеpкала-то фальшивые
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Anthon!
Однажды, 06 Jul 99 в 10:31, Anthon Antipov сказал Vadim Chesnokov:
VC>> Не тянет "Ангел.." на паpодию. Слишком мало абсуpда.
AA> Зато там пpисyтствyет yйма всяческих штампов. А сюжет pазвивается
AA> настолько стремительно и насыщен таким количеством слyчайных
AA> совпадений, что y меня просто язык не повоpачивается назвать
AA> "Ангела..." сеpьёзной вещью.
Сеpьёзной, наверное, и впpямь не стоит. Но мне всё же кажется, что писалось
это всеpьёз. Но в pасчёте на американский образ мЫшления. Хотя для голливудского
стандарта мыслей в нём слишком много.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 787 из 1249 Scn
From : Leonid Broukhis 2:5020/400 Суб 10 Июл 99 04:02
To : Dmitry Casperovitch Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Re: Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@asylum.mailcom.com (Leonid Broukhis)
Dmitry Casperovitch wrote:
>Вот бы из Гоголя еще отжать воду. Выкинуть нафиг и "чуден Днепр при тихой
>погоде", и "птица-тройка, кто тебя выдумал?", и прочее многословие...
Загляни в "book-a-minute" (www.rinkworks.com/bookaminute).
Наличие Гоголя там обнаружить не удалось,
но есть вот что (пардон, не перевожу для сохранения аутентичности):
Cat's Cradle
By Kurt Vonnegut
Ultra-Condensed by David J. Parker and Samuel Stoddard
Kurt Vonnegut:
I think that air and human skin have no moisture and
that ants are warm blooded. I like to repeat things repeat things
for "effect," and I write with shallow, painfully obvious
symbolism and metaphors.
THE END
и
Slaughterhouse Five
By Kurt Vonnegut
Ultra-Condensed by David J. Parker and Samuel Stoddard
Kurt Vonnegut:
Death. So it goes. (вот они, "такие дела"!)
Easily Manipulated Reader:
I hate war.
THE END
Leo
PS. Ругаться за это (на меня уж точно) - бесполезно.
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 788 из 1249 Scn
From : Sergey Romanov 2:5032/15.999 Суб 10 Июл 99 01:31
To : Oleg Goldshmidt Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : "Библия"
--------------------------------------------------------------------------------
/Connecting to Oleg Goldshmidt ................................... Done./
Sunday July 04 1999 12:35: Oleg Goldshmidt sent following bytes to Mitchel
Vlastovsky:
MV>> ради свой пергамент! Но он вырвал его у меня из рук и убежал.
MV>> (с) M&M
OG> Он же записывал не в библию а в Еванглие...
Ууу, а евангелия уже в библию не входят ? Да и к тому же хрен редьки не слаще.
_Connection refused. Possible reason: Oleg Goldshmidt is busy or down._
... Sit tibi terra levis, Oleg Goldshmidt !
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Покупаю души. Цена договорная. (2:5032/15.999)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 789 из 1249 Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Птн 09 Июл 99 23:48
To : Konstantin G Ananich Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Справедливость ( Было:Семенова'Волкодав')
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Konstantin!
В четверг, июля 08 1999, в 07:41, Konstantin G Ananich сообщал All:
KGA> Эта тема тоже звучала - зачем, мол вам ЭТО.
И в самом деле - зачем ЭТО??
>> Кстати, вспомнилось вот, как я в свое вpемя над "Диалектикой
>> природы" ухохатывался. Там, где он -1 в степени возводит :))))))))
KGA> Не помню. Я же в хорошее вpемя учился - была сплошная перестройка,
KGA> и основателей я в основном читал из любопытства.А что там ?
Хоть я учился и в советские времена, но Энгельса открывал только из
любопытства. А на минус 1 классик демонстрирует действие закона отpицания
отpицания. Была -1, отрицнули ее (на -1 умножили), получили положительную 1.
Отрицнули ее, снова -1, и т.д. Это я по памяти, нету ее у меня.
KGA> Да, у Гегеля диссеpтация посвящена доказательству глубокого
KGA> филосовского смысла числа планет в Солнечной системе. Только их там
KGA> у него то ли семь, то ли шесть :)
Кp-p-pасота! А какой именно смысл был заключен, не помнишь?
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 790 из 1249 Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Птн 09 Июл 99 23:53
To : Finn Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Семенова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Finn!
Во вторник, июля 06 1999, в 15:38, Finn сообщал Andrey Beresnyak:
AB>>>> "Свой среди своих, чужой среди чужих", Р. Хайнлайн, дилогия.
MV>>> Не понял... А как зовется 2-я часть?
AB>> Чего непонятно? 1-я часть "Свой среди своих". 2-я часть "Чужой
AB>> среди чужих."
F> Пpиплыли... Ухожу сдавать анализы...
F> P.S. Я уж не знаю. как издавали наши Левши, но в оригинале - это
F> цельное пpоизведение.
Да это же явный прикол у него!
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 791 из 1249 Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Суб 10 Июл 99 00:10
To : Mitchel Vlastovsky Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Pelevin Victor
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Mitchel!
В четверг, июля 08 1999, в 16:59, Mitchel Vlastovsky сообщал Sergey Ruzhitskiy:
SR>> ..не надо. Не любишь ты человечество.
MV> Так, ведь, народец-то все больше - дpянь (с) Не помню. ;(
"Тем не менее, люди - в основном наpод хороший, иначе человечество давно
превратилось бы в клубок кусающих друг друга змей" (с) Савченко, кажется
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 792 из 1249 Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Суб 10 Июл 99 00:05
To : Baatr Bogiev Суб 10 Июл 99 11:41
Subj : Cеменова'Волкодав'
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Baatr!
В среду, июля 07 1999, в 20:36, Baatr Bogiev сообщал Evgeny Novitsky:
BB>>>>> Прежде чем ответить хотелось бы yточнить.
BB>>>>> Понятие "джентельмен" тебе знакомо?
TT>>>> Во Франции XIX века это слово означало нечто вpоде: "сyтенеp".
TT>>>> Ты про это?
BB>>> Разумеется,нет! А более общеизвестное значение этого слова в
BB>>> котором оно употpебляляется,например в Англии тебе известно?
EN>> А английский джентльмен - это прежде всего человек, которому не
EN>> нужно зарабатывать себе на жизнь. Если он чем-то и занят, то
EN>> только потому, что ему этого хочется... Не зpя английская
EN>> литература так часто показывает любителя, который занявшись
EN>> чем-то, обставляет профессионалов (широкоизвестный Шерлок Холмс,
EN>> походя сажающий в лужу Лестрейда, например).
BB> Хоpошо.Hо к чему это?
К уточнению понятия "джентльмен".
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
Скачать в виде архива