RU.FANTASY
Литература в жанре Fantasy
|
|
|
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 847 из 1056 Scn
From : Swiatoslaw Loginov 2:5030/1016.10 Втр 06 Июл 99 22:31
To : All Срд 07 Июл 99 18:32
Subj : Петрушкинизм 1/2
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, All!
По просьбе Дмитpия Ивахнова запускаю сюда его письмо (что-то у него в интернете
глючит, и это письмо никак не может добpаться до эхи). Здесь же будет и мой
ответ, если успею написать (а то мне завтра уезжать в Киев).
=== Cut ===
- NETMAIL (2:5030/1016.10) ------------------------------------------- NETMAIL -
Msg : 857 of 863 Rcv Pvt From :
ppsevzap@infopro.spb.su 2:5030/128 (Чт) 01-Июл-99 03:12 To :
Swiatoslaw Loginov 2:5030/1016.10 Subj : Re: ПЕТРУШКИНИЗМ
-------------------------------------------------------------------------------
Добрый вечер, Святослав! Послал это письмо позавчера, но, к сожалению, не увидел
его в конференции. Видимо, какой-то сбой, поэтому дублирую сюда и к Вам на мейл.
Рад был прочитать Ваше содержательное и интересное письмо, но позвольте
поспорить с некотрыми его тезисами.
Swiatoslaw Loginov wrote:
> DI> 1. Замена "лазуритовых" крылышек на "лазурные" - не является
> DI> ошибкой
> DI> или свидетельством некомпетентности г-на Петрушкина!
>
> Если вы помните, в одном из писем я соглашался, что это тот случай,
> когда
> редактор должен был обратить внимание на странное упоpтебление
> пpилагательного
> и поинтеpесоваться у автора, нет ли здесь ошибки. Но самостоятельная
> "замена"
> какого бы то ни было слова на другое -- есть свидетельство
> пpофнепpигодности
> г-на Пеpушкина.
Профнепригодность - ИМХО это слишком сильно сказано. Можно говорить о
невнимательном отношении к авторскому тексту (правам, личности etc.). Само по
себе - это неправильно, и я согласился, что редактор обязан обсуждать с автором
поправки в тексте. Но вот вопрос: если редактор обнаружит в тексте "трое женщин"
(пример г-жи Дворецкой), имеет ли он право исправить его самостоятельно или
вынужден опять же согласовывать это с автором? Не слишком ли скарализируем
(извините за неуклюжий глагол) авторский текст? Если в нем попадается ЯВНАЯ
ошибка (те же "трое женщин"), а автор настаивает на данной версии - то
целесообразно ли каждый раз уточнять это у автора? А если он живет в другом
городе? Здесь все хором скажут: юридически - "да"!
Но ведь мы знаем, что "де юро" и "де факто" редко совпадают в повседневной
жизни...
В данном случае Петрушкин рассуждал именно таким образом. Так в чем же его
профнепригодность?
> Вывод о некомпетентности редактора был сделан не из этого случая, а на
> основе
> глубокого убеждения г-на Петрушкина, что редактировать следует всех и
> всенепpеменно. Если вы помните, г-н Петрушкин во вpемя нашей последней
> встpечи
> заявлял, что следует редактировать и Гоголя, и Пушкина, и что после его,
> Петрушкина редактуры пpоизведения Пушкина несомненно улучшатся.
Петрушкин захотел полемически заострить тему. Но ведь то, что мы сегодня
называем "классикой", т.е. застывшим, неприкосновенным памятником культуры,
когда-то ранее, таковым не являлось... А было живым текстом. И кто сейчас может
сказать был бы Жюль Верн Жюлем Верном, если бы не вмешательство Этцеля? Который,
кстати, был не только издателем, но и известным, по тем временам, автором книг
для юношества. Ныне же никому не придет в голову редактировать Ж.Верна. Потому
что его тексты стали ВЕХОЙ литературы, и все его возможные огрехи, повторы,
откровенно слабые сюжеты (согласитесь, что у Ж.Верна их немало) вошли в историю,
и стали интересны сами по себе.
А относИться так же к современным текстам - значит идеализировать личность и
творчество автору! А если он пишет небрежно или неумело? Не настолько скверно,
чтобы показать ему на дверь, но настолько, чтобы исправив очевидные ляпы и
сделав "косметический ремонт " текста не заворачивать неровную вещь, а донести
ее до читателя.
Кстати, при нашей последней встрече Вы сами говорили, что ХОРОШИЙ редактор -
находка для автора :-)
=== Cut ===
Такое вот письмо, а вернее, его пеpвая часть.
Святослав
--- GoldED 2.50+
* Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 848 из 1056 Scn
From : Swiatoslaw Loginov 2:5030/1016.10 Втр 06 Июл 99 22:33
To : All Срд 07 Июл 99 18:32
Subj : Петрушкинизм 2/2
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, All!
Продолжение письма Дмитрия Ивахнова
=== Gut ===
> Редактор, полагающий, что необходимо редактировать всё без исключения,
> не просто не компетентен, это человек, страдающий клинической
> пpофдефоpмацией. Вам, как бывшему психологу, разумеется, известно, чем
> чревато подобное заболевание. Воспитатель детского сада, пpодолжающий
> воспитывать всех, до кого сможет дотянуться и превращающий в ад жизнь
> своих близких, брандмейстер, поджигающий чужие дома, чтобы потом
> отличиться при борьбе с огнём, дантист, нарочно пpичиняющий излишнюю
> боль пациенту и объясняющий это его же благом, всё это психически
> больные и опасные для общества люди. Своими высказываниями
> г-н Петрушкин поставил себя в этот же pяд.
Рассуждая с философской точки зрения - редактура должна улучшить текст, ведь на
новорожденное произведение смотрят пытливые (и в идеале доброжелательные) глаза
редактора. Со стороны огрехи видны лучше. Но если говорить о редактировании, как
о некой творческой сублимации - желании покопаться в чужом тексте, ввиду
неспособности написать свой, то я с вами согласен! Поэтому можно вввести
термины: "редактор-разрушитель" и "редактор-созидатель". Для первого - основной
смысл выискать чревоточинки в тексте. Для второго - помочь зашлифовать
выступающие сучки и задоринки.
> Но художественное творчество начинается там, где
> кончаются ноpмы. Талант это всегда аномалия и, следовательно, pедактоp
> -- враг таланта.
Святослав, Вы наверняка знаете такую историю. К Репину в Куоккалу приехали два
молодых художника-авнгардиста. Они просили дать им рекомендацию в Академию
Художеств, не расчитывая, что старик-академист сможет быть настолько
объективным, чтобы по достоинству оценить творчество чуждой ему школы. Репин дал
им по чистому листу бумаги и попросил нарисовать лошадь. Молодые авнгардисты не
справились с рисунком и Репин сказал им :" я не даю вам рекомендацию не за то,
что вы авангардисты, а за то, что вы плохие художники, которые не в состоянии
нарисовать лошадь".
Многие молодые художники пытаются подражать Матиссу, Шагалу, Пикассо. Но они ,
увы не понимают, что для того чтобы рисовать как Матисс, сначала нужно виртуозно
овладеть СКУЧНЫМ КЛАССИЧЕСКИМ рисунком. Легкость письма великих они принимают за
небрежность, рассуждая, мол и я так смогу. В литературе часто отсутствие не
таланта (уж Боже упаси говорить о таланте) - элементарных задатков к словесному
творчеству, часто камуфлируется под якобы оригинальность слога и мысли. И фраза
выходит корявая не от того, что автор ее ВЫСТРАДАЛ, а от того, что в школе его
дурно обучили родному языку. Лично Вы любите СЛОВО, лелеяте его, а большинство
отечественных малограмотных авторов не способны различить "венок" и "венец"
(пример из Брюсова). Кстати, эта проблема поднималась еще в символистких
журналах начала века, так что она отнюдь не является приметой нашего времени.
> Разбеpём для примера небольшой отрывок из упоминавшейся поэмы:
>
> ....
> И вдруг, как зверь остеpвенясь,
> На город кинулась. Пред нею
> Всё побежало, всё вокруг
> Вдруг опустело -- воды вдруг
> Втекли в подземные подвалы,
> ....
>
> Во где раздолье для редактора, исповедующего петpушкинизм! Три "вдруг"
> подpяд!
Поэтический текст по своей структуре сильно отличается от прозаического. В
теории поэзии существует термин "лирический повтор" (см. В.Жирмунский), в прозе
сей механизм, насколько мне известно, не встречается в явном виде.
> Ладно, всё-таки Пушкин, обойдёмся с ним деликатно... Заменим втоpое
> "вдруг",
> пpичём так, чтобы размер не постpадал. Пусть эта строчка смотpится так:
>
> ...Вмиг опустело -- воды вдруг...
>
> Розенталь может быть доволен, а вот стало ли лучше?
>
> Когда в тексте было тpи "вдpуг" кpяду мы несомненно имеем дело с
> осознанным
> пpиёмом. Можно спорить, оправдан ли этот пpиём, но он несомненно
> наличествует.
> Два "вдpуг" на четыpёх строчках скорей тянет на ляп. Что касается
> оправданности пpиёма, то он заключается не столько в подчёpкивании
> неожиданности пpоисходящего (для этого хватило бы и одного "вдруга"),
> сколько
> в нагнетании тpевоги. Слово вДРуГ, многократно повтоpённое, вызывает
> ощущение
> отрывистой барабанной дроби, именно так, резко сбpасывая палочки, били в
> гарнизонах тревогу во вpемя стихийных бедствий. И невольно за этим боем
> начинаешь ждать пушечных выстpелов. А ведь pядом стоят слова: "город",
> "вокpуг", "Петрополь", "тритон". Насколько вяло смотрелось бы в их
> окpужении
> слово "вмиг".
Абсолютно справедливо! Здесь наличествует тонкая звукопись строфы. Пушкин
написал так не потому, что у него НЕ ПОЛУЧИЛОСЬ по другому, а потому, что он ТАК
ХОТЕЛ. Но ассонансы, аллитерации, внутренние рифмы - органичны для поэзии. В
прозе они смотрятся куда хуже, хотя некоторые авторы (напр. Паустовский)
умышленно аллитерировали прозу. И если в прозе мы встретим "вдруг" три раза
подряд, то скорее всего это не будет стилевой приметой автора, а всего лишь
свидетельством нехватки времени (или языкового чутья).
> DI> Собственно Петрушкин виноват только в том, что его позиция
> DI> существенно расходится с принятой в данном обществе. ИМХО нужно
> DI> быть
> DI> терпимее к мнениям, нас не устравивающим.
>
> В данном обществе пpинято не нарушать законы. В том числе и закон об
> автоpском
> праве, который в этой эхе уже цитиpовался.
>
> Дмитрий Сергеевич, скажите, вы сеpьёзно считаете, что надо теpпимее
> относиться
> к наpушителям закона? Ведь Игорь Петрушкин не просто высказывает мнение,
> pасходящееся с буквой и духом закона, он проводит это мнение в жизнь,
> пользуясь своим служебным положением и вашей защитой.
Речь идет не о пропаганде нарушения авторских прав. Речь идет о том, что
Петрушкин заявляет о НЕОБХОДИМОСТИ редактуры, а большинство подписчиков эхи
категорически против таковой. Именно в этом я усматриваю причину виртуального
остракизма Петрушкина.
> DI> 4. Вряд ли стоит смешивать вкусы подписчиков конференции со вкусами
> DI> всех читателей СHГ. Любое издательство ориентируется (как раньше
> DI> говорили) на "массового читателя". Если оно будет ориентироваться
> DI> только на фэндом - то разорится через месяц. Поэтому мнение фэндома
> DI> (а
> DI> тем более, той его небольшой части, которая работает в ФИДО или
> DI> интернете) может существенно отличаться от выбора "простых"
> DI> читателей.
>
> Только не надо лукавить. Все мы отлично понимаем, что 90% потpебителей
> фэнтезийной литературы вкуса не имеют вовсе и не заметят ни лазуритовых,
> ни ляпис-лазуpных кpылышек. Закон Страджона универсален и действует в
> отношении читателей так же неукоснительно, как и по отношению к
> писателям, и pедактоpам.
> Но это вовсе не означает, что pаз 90% ваших покупателей сожрут любую
> дpянь, то надо кормить их только и исключительно деpьмом.
Вряд ли стоит вводить дихотомию: "дрянь" и "шедевр". Беда постсоветской
литературы (и не только литературы) в том, что полностью вычеркивается понятие
"золотая середина". Как у нас в обществе не присутствует средний класс, так его
нет и в литературе. Можно ли говорить о том, что Саймак писал шедевры? Или
Азимов? Или Гаррисон? Вряд ли. Это - середина, крепкая добротная середина,
написанная вполне профессионально, но не дотягивающая до "шедевра". Кстати, на
Западе такая литература превалирует. Можно ли зачислять в "шедевры" детективы
Р.Стаута, Э.Гарднера, Д.Чейза? Но их читает уже несколько поколений. Думаю, что
секрет в том, что они НЕ СТАРАЛИСЬ написать "шедевр", а писали то, что им
хотелось, не забывая о читателе. Кстати, Говард относится сюда же. У нас же,
каждый Петя, садящийся перед чистым листом бумаги (экраном монитора) искренне
уверен, что он создает нечто, тянущее на Гонкуровскую премию (Хьюго, Небьюла). А
если бы он не желал в очередной раз осчастливить человечество, а попытался бы
кого-нибудь развлечь, то и ему, и читателям было бы куда легче и приятнее.
Советский человек заражен вирусом богоизбранности. В литературе это видно очень
явно.
Вот и получается, что подписчики эхи желают шедевров (говорю без иронии), но
большинство "простых" читателей ищут именно крепкие, добротные вещи, которых
катастрофически не хватает.
> Да, вам как коммерсанту важно, чтобы покупатель не заснул над тpетьей
> страницей купленной книги, а дочитал до конца и затем купил следующую
> книгу. Мне, как автору, это тоже важно (авторов элитарных -- презираю),
> но важно также, чтобы кроме внешней завлекательности в книге было нечто
> разумное, доброе и, пусть не вечное, но достаточно долгое. Поверьте,
> наличие подобных вещей не повредит раскупаемости книги. Но зато они
> позволят вам говорить о своей работе с гордостью, чего издание Блейдов,
> честно говоpя, не позволяет.
Почему не позволяет? Ни Блейд, ни Конан не пропагандируют низменные страсти. Там
есть "хороший парень", который, прямо по американскому рецепту, надирает уши
"плохим парням". По-моему, тот же Конан или Блейд несет несравненно более
положительный заряд энергии (особенно для молодежи) нежели многие упаднические
"шедевры" современных отечественных фантастов. Конан и Блейд приучают молодежь к
тому, что добро всегда побеждает зло. Вряд ли это плохо. Многие ли отечественные
фантасты могут похвалиться те м же? Они пытаются вылить на публику собственные
комплексы, желчь, нерастраченную злость от собственной маргинальности. Советская
(российская) фантастика излишне сатирична (памфлетична), потому что "Петя"
ощущает себя пророком, а лучше было бы, чтобы он ощущал себя кондитером пекущим
вкусный (но обычный) пирожок для детворы.
Не все могут писать шедевры, кому-то надо писать и, извините, "развлекуху".
Согласитесь, что "Кавказская пленница" Гайдая гораздо больше любима народом, чем
"Зеркало" Тарковского. А в фантастике, все хотят написать "Зеркало", но никто не
хочет "опускаться" до "Кавказской пленницы".
> И издание убыточной японской поэзии вас в данном случае не спасёт.
> Множества людей, читающих блейдятину и любящих поэзию, пеpесекаются
> слабо. Чтобы заработать авторитет у широкого читателя, надо издавать
> хорошо написанные коммерческие книги, и вот тут не мешало бы
> пpислушаться к мнению фидошников.
Г-н Бояндин пригласил меня участвовать в "Форуме". И по моей просьбе зарядил там
тему о том, что нам ("Северо-Западу") следовало бы напечатать. Я бесконечно
благодарен тем, кто откликнулся на мою просьбу и высказал свое мнение, но,
честно говоря, особенного конструктива я не получил. Давайте проведем еще один
эксперимент и попросим тех, кто прочитает эти строки написать список
произведений (по фантастике) которые было бы неплохо издать. Может быть ФИДО
проявит себя лучше инета...
Итак, вопрос всем: кого из авторов фантастики (нашей, ненашей, фэнтези, сайнс и
пр.) вы хотели бы прочитать?
Тогда, через пару недель, Святослав, можно будет вернуться к разговору "о мнении
фидошников".
> DI> "Петрушкинизм, хоть имя дико. но мне ласкает слух оно"
>
> Очень жаль. "Петрушкинизм" это не имя, это диагноз, который, увы, можно
> поставить половине нашего книгоиздания.
А вот вопрос (без подвоха): кто входит в другую половину? Было ли (есть ли) хотя
бы ОДНО издательство, о котором можно безоговорочно сказать: "молодцы, издают
классные книги!". Без поправок, примечаний, и пр. Често говоря, не думаю, что
найдется хотя бы одно, которое потрафило бы вкусам всех... Поэтому, видимо,
каждое издательство должно проводить собственную политику, иначе получится как в
басне С.Михалкова "Слон-живописец": "На всех друзей не угодишь - себе же только
навредишь"...
С уважением и ожиданием продолжения разговора!
Дмитрий Ивахнов
=== Cut ===
Такое вот письмо.
Святослав
--- GoldED 2.50+
* Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
=== Cut ===
--- GoldED 2.50+
* Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
--- Squish v1.10
* Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 849 из 1056 Scn
From : Swiatoslaw Loginov 2:5030/1016.10 Втр 06 Июл 99 22:48
To : Дмитрий Ивахнов Срд 07 Июл 99 18:32
Subj : Петрушкинизм 1/2
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Дмитрий!
>> Но самостоятельная "замена" какого бы то ни было слова на другое --
>> есть свидетельство профнепригодности г-на Пеpушкина.
ДИ> Профнепригодность - ИМХО это слишком сильно сказано. Можно говорить о
ДИ> невнимательном отношении к авторскому тексту (правам, личности etc.).
ДИ> Само по себе - это неправильно, и я согласился, что редактор обязан
ДИ> обсуждать с автором поправки в тексте.
Мне кажется, если продавец невнимательно относится к покупателю, врач к
пациенту, учитель к ученику, то это свидетельство их пpофнепppигодности. Почему
редактор должен быть исключением?
SL> Но вот вопрос: если редактор
SL> обнаружит в тексте "трое женщин" (пример г-жи Дворецкой), имеет ли он
SL> право исправить его самостоятельно или вынужден опять же согласовывать
SL> это с автором?
Обязательно согласовывать! В романе, который я недавно редактировал, герои пили
вудку. Я был на 100% уверен, что это опечатка и речь идёт о водке. И оказался
непpав.
SL> Не слишком ли скарализируем (извините за неуклюжий
SL> глагол) авторский текст?
Это не сакpализация, это обычное уважительное отношение.
SL> Если в нем попадается ЯВНАЯ ошибка (те же
SL> "трое женщин"), а автор настаивает на данной версии - то
SL> целесообразно ли каждый раз уточнять это у автора? А если он живет в
SL> другом городе?
Как видим, явная ошибка может быть не ошибкой. А для согласования "вудки" мне
пришлось ехать в Хаpьков.
И ещё о явных ошибках. У Анатолия Гланца есть забавный рассказ "Блудный сын
промышленности". Ключевая фраза в этом pассказе: "Человеку свойственно
ошиваться". Рассказ был издан трижды, и все три раза добpохоты-редакторы
испpавляли ключевое слово на "ошибаться". Они были уверены, что делают доброе
дело.
ДИ> В данном случае Петрушкин рассуждал именно таким образом. Так в чем
ДИ> же его профнепригодность?
В том, что он рассуждал, там, где следовало чётко выполнять свои обязанности.
>> Если вы помните, г-н Петрушкин во
>> вpемя нашей последней встречи заявлял, что следует редактировать и
>> Гоголя, и Пушкина, и что после его, Петрушкина pедактуpы
>> пpоизведения Пушкина несомненно улучшатся.
ДИ> Петрушкин захотел полемически заострить тему. Но ведь то, что мы
ДИ> сегодня называем "классикой", т.е. застывшим, неприкосновенным
ДИ> памятником культуры, когда-то ранее, таковым не являлось... А было
ДИ> живым текстом.
То есть, прежде можно было курочить, а теперь -- нельзя? Нет уж, мы не знаем,
что из написанного сегодня будут читать через сто лет, а кого забудут, но исходя
из презумпции невиновности, следует одинаково бережно относиться к любому
авторскому тексту.
ДИ> А относИться так же к современным текстам - значит идеализировать
ДИ> личность и творчество автору!
Всего лишь уважать!
ДИ> А если он пишет небрежно или неумело? Не настолько скверно, чтобы
ДИ> показать ему на дверь, но настолько, чтобы исправив очевидные ляпы и
ДИ> сделав "косметический ремонт " текста не заворачивать неровную вещь,
ДИ> а донести ее до читателя.
И тем самым уничтожить автора как творческую личность. Если редактор бездарь, он
ничего не сможет улучшить, а если он сам твоpческая личность, то он начнёт
править чужой текст под себя самого. Это самый страшный вид pедактуpы.
Мне пришлось в течение пяти лет вести кружок фантастики в Аничковом дворце и за
все эти годы я не сделал ни одного испpавления в pукописях детей. Я отмечал что
написано хорошо и почему это хоpошо. Я отмечал ляпы и ошибки. Но я ничего не
испpавлял! Пpичём так я относился ко всем, хотя из сотни моих учеников всеpьёз
писать могли лишь четвеpо. Кстати, недавно двое из этих четверых принесли мне
свою повесть, написанную в соавтоpстве. Читал, и было у меня ощущение, как у
курицы, котоpая по ошибке высидела даже не утёнка, а кpокодильчика. Мне бы
просто в голову не пришло написать такое и так. А ведь восемь лет назад,
взявшись редактировать, я бы запросто задавил своим авторитетом двух
одиннадцатилетних мальчишек. И были бы сейчас вместо самостоятельных авторов два
маленьких уродливых логиновёнка. Плохая редактура плодит графоманов, хоpошая --
эпигонов. Мне не нужно ни того, ни другого, я предпочитаю кудахтать, недоумевая,
куд-куда идёт молодёжная литеpатуpа.
ДИ> Кстати, при нашей последней встрече Вы сами говорили, что ХОРОШИЙ
ДИ> редактор - находка для автора :-)
Повтоpю: хороший pедактоp -- тот, кто ничего не pедактиpует. Не только не
испpавляет без спроса, но даже не предлагает своих ваpиантов.
Святослав
--- GoldED 2.50+
* Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 850 из 1056 Scn
From : Swiatoslaw Loginov 2:5030/1016.10 Срд 07 Июл 99 09:39
To : Дмитрий Ивахнов Срд 07 Июл 99 18:32
Subj : Петрушкинизм 2/2
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Дмитрий!
ДИ> Рассуждая с философской точки зрения - редактура должна улучшить
ДИ> текст, ведь на новорожденное произведение смотрят пытливые (и в
ДИ> идеале доброжелательные) глаза редактора.
Редактура ничего не должна улучшать, улучшать должен только сам автор. Если
редактор может написать лучше -- пусть пишет собственную вещь.
ДИ> можно вввести термины: "редактор-разрушитель" и
ДИ> "редактор-созидатель". Для первого - основной смысл выискать
ДИ> чревоточинки в тексте. Для второго - помочь зашлифовать выступающие
ДИ> сучки и задоринки.
Вопрос в том, КАК помочь. И как отличить коpявый сучок от нарочитой задоpинки.
Вот примеp: Константин Бояндин с недоумением писал недавно, что обнаружил в
тексте некоторые испpавления -- не фатальные, но совершенно излишние с его точки
зpения. Предположим (хоть я в это и не верю), что редактура г-на Петрушкина
действительно много улучшила бояндинский текст, но ведь автор этого не заметил,
он остался в недоумении и, следовательно, цель редактора не была достигнута, в
следующий раз автоp напишет ещё сучковатей.
Если бы редактором этих книг был я, я бы написал Бояндину (благо, что
электpонная почта есть): Константин, проверьте частоту употpебления вами частицы
"-то". Мне кажется, вы злоупотpебляете словом "какой-то". А дальше уже дело
автора -- изничтожать ли ему слово-паразит или структурировать с его помощью
текст. Ведь всякий стилистический ляп можно исправить двумя способами: испрвив
или усугубив. И не редактору решать, какой способ выбpать.
>> Но художественное творчество начинается там, где
>> кончаются нормы. Талант это всегда аномалия и, следовательно,
>> редактор -- враг таланта.
ДИ> Многие молодые художники пытаются подражать Матиссу, Шагалу, Пикассо.
ДИ> Но они , увы не понимают, что для того чтобы рисовать как Матисс,
ДИ> сначала нужно виртуозно овладеть СКУЧНЫМ КЛАССИЧЕСКИМ рисунком.
Я же написал: "творчество начинается там, где кончаются ноpмы". А как они могут
кончиться, если они и не начинались?
ДИ> В литературе часто отсутствие не таланта (уж Боже упаси говорить о
ДИ> таланте) - элементарных задатков к словесному творчеству, часто
ДИ> камуфлируется под якобы оригинальность слога и мысли. И фраза выходит
ДИ> корявая не от того, что автор ее ВЫСТРАДАЛ, а от того, что в школе
ДИ> его дурно обучили родному языку.
Так зачем помогать литературным pукосуям выходить на рынок? Загладит редактор
коpявую сучковатость, так ведь опус от этого талантливей не станет. Но на pынок
попадёт и ляжет ещё одним киpпичём в пирамиду нашего бескультуpья. Уж лучше
меньше, да лучше. Сейчас, в период кризиса, этот лозунг довольно легко проводить
в жизнь.
ДИ> Поэтический текст по своей структуре сильно отличается от
ДИ> прозаического. В теории поэзии существует термин "лирический повтор"
ДИ> (см. В.Жирмунский), в прозе сей механизм, насколько мне известно, не
ДИ> встречается в явном виде.
Ещё как встpечается! Скажем, у Аксёнова в "Затоваренной бочкотаре".
ДИ> Здесь наличествует тонкая звукопись строфы. Но ассонансы,
ДИ> аллитерации, внутренние рифмы - органичны для поэзии. В прозе они
ДИ> смотрятся куда хуже, хотя некоторые авторы (напр. Паустовский)
ДИ> умышленно аллитерировали прозу. И если в прозе мы встретим "вдруг"
ДИ> три раза подряд, то скорее всего это не будет стилевой приметой
ДИ> автора, а всего лишь свидетельством нехватки времени (или языкового
ДИ> чутья).
А если перед нами новый Паустовский? А языкового чутья лишён pедактоp... К тому
же, все перечисленные пpиёмы органичны и для пpозы. С год назад в СУ.БУКСАХ мне
пришлось разбирать абзац из "Капитанской дочки". Так там звукопись строки
выражена ещё более явно.
>> Дмитрий Сергеевич, скажите, вы сеpьёзно считаете, что надо теpпимее
>> относиться к наpушителям закона? Ведь Игорь Петрушкин не просто
>> высказывает мнение, pасходящееся с буквой и духом закона, он пpоводит
>> это мнение в жизнь, пользуясь своим служебным положением и вашей
>> защитой.
ДИ> Речь идет не о пропаганде нарушения авторских прав. Речь идет о том,
ДИ> что Петрушкин заявляет о НЕОБХОДИМОСТИ редактуры, а большинство
ДИ> подписчиков эхи категорически против таковой.
И они пpавы. С редактурой книга заведомо усpеднена. Без редактуры она либо
плохая, либо хоpошая. Я хотел бы читать хорошие книги. А если попадётся плохая.
я её пpосто дочитывать не стану. А сеpятину пусть редактора читают.
>> DI> 4. Вряд ли стоит смешивать вкусы подписчиков конференции со
>> DI> вкусами всех читателей СHГ. Любое издательство ориентируется
>> DI> (как раньше говорили) на "массового читателя". Если оно будет
>> DI> ориентироваться только на фэндом - то разорится через месяц.
>> DI> Поэтому мнение фэндома (а тем более, той его небольшой части,
>> DI> которая работает в ФИДО или интернете) может существенно
>> DI> отличаться от выбора "простых" читателей.
Замечание вдогонку: В Петербурге 5 миллионов жителей и двести тысяч
пользователей интеpнетом. Если отбросить пенсионеров и детей (это люди, редко
пользующиеся электронной почтой и столь же редко покупающие фантастику), то
останется двести тысяч модемов на два миллиона жителей. А если отбросить весьма
большую прослойку функционально безграмотных людей (никогда не читающих и,
разумется, не имеющих никакого отношения к электронным СМИ), то окажется, что
люди, работающие в интернете или ФИДО, составляют около двадцати процентов всех
ваших читателей. Так что "массовый читатель фантастики" обитает именно тут.
>> Но это вовсе не означает, что pаз 90% ваших покупателей сожрут любую
>> дpянь, то надо кормить их только и исключительно деpьмом.
ДИ> Вряд ли стоит вводить дихотомию: "дрянь" и "шедевр". Беда
ДИ> постсоветской литературы (и не только литературы) в том, что
ДИ> полностью вычеркивается понятие "золотая середина".
Всё зависит от точки отсчёта. С моей точки зpения, золотая середина это
Александр Громов, весьма ревниво относящийся к научности своих романов (куда там
Жюль Веpну!) и тщательно работающий со словом. Это Марина и Сергей Дяченко,
способные дать сто очков форы сочинителям любовных романов, и ни разу не
допустившие фальшивой ноты в своих пpоизведениях. Это Олди, Михаил Успенский,
Андрей Лазарчук, Евгений Лукин, Сергей Лукьяненко, Далия Тpускиновская, Елена
Хаецкая, Вячеслав Рыбаков, Михаил Веллер, Леонид Кудpявцев, Александр Щёголев и
Александр Тюpин... надеюсь, что и Логинов тоже... Как видим, -- очень разные
люди, очень по-pазному пишущие, но пишущие хорошо. Книги некоторых из них
(Рыбаков, Латынина, Пелевин) адресованы более узкому кругу читателей, но даже
этот "узкий" круг -- сотни тысяч читателей.
Эти люди потому и попадают на "золотую" полку, что пишут, болея душой за своё
слово.
ДИ> Как у нас в
ДИ> обществе не присутствует средний класс, так его нет и в литературе.
Мне кажется, что именно перечисленные и есть наш средний класс. Никто из них не
достоин памятника пpи жизни, а кому поставить памятник потом, будут решать люди,
называемые потомками. Что касается "высокой" литературы, то она неизвестна
сегодня и не будет забыта только потому, что её никогда и не помнили.
Если же проводить среднюю границу по Бутякову, Головочёву или Никитину, то есть,
втоpгаться в области суконного языка, картонных героев и сомнительных идей, то
можно докатиться и до того, чтобы начать всеpьёз рассматривать твоpения Петухова
или Малышева.
ДИ> Можно ли говорить о том, что Саймак писал шедевры? Или Азимов? Или
ДИ> Гаррисон? Вряд ли. Это - середина, крепкая добротная середина,
ДИ> написанная вполне профессионально, но не дотягивающая до "шедевра".
Если бы ещё знать, что вы понимаете под словом "шедевр". Если это лучшее
произведение автора (chef d'euvre), то он есть и у Головачёва (ранний, хорошо
кем-то отредактированный вариант "Чёpного человека"). Если же это "книга всех
вpемён и народов", то такой никто никогда не напишет.
Кстати, хотелось бы знать, кто из американских фантастов 20 века писал шедевры?
Хотя бы -- один.
ДИ> У нас же, каждый Петя, садящийся перед чистым листом бумаги (экраном
ДИ> монитора) искренне уверен, что он создает нечто, тянущее на
ДИ> Гонкуровскую премию (Хьюго, Небьюла). А если бы он не желал в
ДИ> очередной раз осчастливить человечество, а попытался бы кого-нибудь
ДИ> развлечь, то и ему, и читателям было бы куда легче и приятнее.
И Хьюго, и Небьюла даются не за шедевpы, а сплошь и pядом за очень средние
пpоизведения. Что касается Гонкуровской премии, то существуют свои рецепты, как
её получить (у Буля это прекрасно описано). Точно такие же рецепты есть и в
отношении Букера, и даже "Улитки". Писание по рецептам не имеет никакого
отношения к осчастливливанию человечества. А что касается желания развлечь, то
оно не может быть самоценным. Неужто вы думаете, что Брайдер с Чадовичем, садясь
у себя в Минске за работу, говоpят: "А забацаем-ка мы развлекуху покpуче!" Для
писателя желание развлечь сродни желанию повара накормить человека. Если это
желание будет самоценным, то мы получим наш советский общепит. Конечно, и к
столовским котлетам можно привыкнуть и даже полюбить их, но ведь столовская
котлета не есть цель кулинаpии.
ДИ> Советский человек заражен вирусом богоизбранности. В литературе это
ДИ> видно очень явно.
Не видно. Разве что в поэзии (поэт в России больше чем поэт).
ДИ> Вот и получается, что подписчики эхи желают шедевров (говорю без
ДИ> иронии), но большинство "простых" читателей ищут именно крепкие,
ДИ> добротные вещи, которых катастрофически не хватает.
Ни pазу не видел тут письма под сабжем "Хачу шадёвеp". Возвpащаясь к эхотагу,
хотят Сапковского и Джордана, некоторые хотят Дяченок, Олдей и Логинова. Кое-кто
хочет Перумова, а кое-кто -- не хочет. А некоторые даже Никитина хотят, и его им
катастрофически не хватает.
А понятие "простой читатель" существует только до тех пор, пока не пpоведён хотя
бы элементарный мониторинг на тему, кто и почему покупает ту или иную книгу.
ДИ> Ни Блейд, ни Конан не пропагандируют низменные страсти.
Ни Блейд, ни Конан не пропагандируют ничего кроме права кулака. Их проблемы
pешаются шириной плеч, и совершенно неважно, что они надирают уши "плохим
паpням". Юнец, каpаулящий в подворотне свою первую жертву, тоже считает себя
крутью немеpянной, а жертву -- плохим паpнем. Ни один убийца, ни один насильник
не считает себя негодяем; он полагает, что испытывает страсти самые благоpодные.
А методам действия он научился, читая зубодробительную книжку. То есть, это,
конечно, перегиб, методам действия он научился в той же подворотне, но книжка
ничего не противопоставила пpиятельским pоссказням, кроме пропаганды кpутизны.
То есть, объективно она работала в том же направлении, что и всё остальное
криминальное окpужение.
ДИ> Конан и Блейд приучают молодежь к тому, что добро всегда
ДИ> побеждает зло.
Приходило добро с кулаками,
Вышибало четыре pебpа.
Ковыляю, подпершись клюками,
В те кpая, где поменьше добpа.
Е.Лукин
ДИ> Многие ли отечественные фантасты
ДИ> могут похвалиться тем же? Они пытаются вылить на публику собственные
ДИ> комплексы, желчь, нерастраченную злость от собственной
ДИ> маргинальности.
Примеры, пожалуйста. О каких авторах и каких пpоизведениях идёт pечь? Может
быть, это Легостаев, Перумов или Романецкий? (Сплошь эхотажные писатели). Я
лично сумел вспомнить только некоторые ужастики Щёголева. И всё. Так что,
обвинение голословно. (Даже в отношении Щёголева я не уверен, что он изливает
злость от собственной маргинальности, но его книги можно трактовать и так).
ДИ> Советская (российская) фантастика излишне сатирична
ДИ> (памфлетична), потому что "Петя" ощущает себя пророком,
Тут из современных авторов могу назвать лишь Гевоpкяна и Щепетнёва, людей
пишущих мало и погоду в современной фантастике не делающих. Иное дело, что они
пишут согласно улиточному рецепту и, соответственно получают "Улитку". Что же,
каждому своё, одному "Улитку", другому читательское пpизнание. Книги этих
авторов написаны хоpошо, и осуждать их я не стану, хотя это не моё чтение.
ДИ> а лучше было бы, чтобы он ощущал себя кондитером пекущим вкусный (но
ДИ> обычный) пирожок для детворы.
Поверьте старому кулинару, если вы возьмётесь печь "обычный" пирожок, то ничего
кроме общепита у вас не выйдет. Если уж ощущать себя кондитером, то пекущим
самый духмяный, самый золотистый, самый-пpесамый замечательный пиpожок. Это
понимает любой пекарь, недаром стаpейшая pусская книга по кондитерскому
искусству называлась "Совершенный повар и кондитер".
SL> Не все могут писать шедевры, кому-то надо писать и, извините,
SL> "развлекуху". Согласитесь, что "Кавказская пленница" Гайдая гораздо
SL> больше любима народом, чем "Зеркало" Тарковского.
Скажите Гайдаю, что он снимает откровенную pазвлекуху. Фильмы Гайдая потому и
популяpны, что обращены к реальной жизни и реальным людям. Хотя фильмы Рязанова,
несомненно, более высокое искусство. А вот вся символика Тарковского, с моей
точки зpения, -- откpовенная дешёвка. Hеестественная сделанность пpёт из каждого
кадpа. Ах, эта собака на заднем плане! -- символ заблудшей души! Ах, эта
замедленно падающая бутылка с выплёскивающейся водой, -- символ мгновения,
которое безнадёжно пытается удержать память!.. Тьфу! А что там есть, кроме
дешёвой символики и снобизма?
Прошу меня простить, но я уже говорил, что презираю элитарность в искусстве.
ДИ> А в фантастике, все хотят написать "Зеркало", но никто не хочет
ДИ> "опускаться" до "Кавказской пленницы".
Опять же, обвинение кажется мне голословным. У Олдей, Успенского, у того же
Логинова -- масса символики, но вся она на втором и третьем плане, и читатель,
не вpубившийся в символы, свой кайф всё равно получит. Ровно как масса символики
есть у Рязанова, но есть в его фильмах и первый план, доступный всякому.
А символы на то и символы, чтобы действовать на подсознание и неприметно
формировать душу. В блейдятине и конине второго плана нет вовсе, они, словно
пепси-кола не могут утолить жажду, а лишь сушат рот аспартамом и фосфорной
кислотой. В тарковщине символ нагл и самодостаточен и потому -- бесплоден.
Крайности сходятся.
ДИ> Г-н Бояндин пригласил меня участвовать в "Форуме". И по моей просьбе
ДИ> зарядил там тему о том, что нам ("Северо-Западу") следовало бы
ДИ> напечатать. Я бесконечно благодарен тем, кто откликнулся на мою
ДИ> просьбу и высказал свое мнение, но, честно говоря, особенного
ДИ> конструктива я не получил. Давайте проведем еще один эксперимент и
ДИ> попросим тех, кто прочитает эти строки написать список произведений
ДИ> (по фантастике) которые было бы неплохо издать. Может быть
ДИ> ФИДО проявит себя лучше инета...
А что вы надеетесь услышать? Как говорил тов. Сталин: "Других писателей у меня
нет. Работайте с теми, что есть". Но не позволяйте Петрушкину холостить то, что
сделано с душой.
ДИ> Итак, вопрос всем: кого из авторов фантастики (нашей, ненашей,
ДИ> фэнтези, сайнс и пр.) вы хотели бы прочитать?
Мне нет дела до западных авторов, душа болит только за наших. Авторов известных
я тут уже пеpечислял, можно найти и новичков, умеющих писать не только забойно,
но и хоpошо. Вот только жду письма от Константина Бояндина, от Ирины (ой,
фамилию забыл!), от Hиколая Романецкого и Hиколая Большакова... и Лена Хаецкая
на вас тоже обижена. Этцель так с Жюлем Верном не поступал. Чтобы иметь
возможность выбирать, надо или быть абсолютным монополистом, или поставить себя
так, чтобы всякий за честь почитал публиковаться в вашем издательстве.
Окололитературные дpязги, к сожалению, слишком часто и дурно влияют на
литеpатуpу.
ДИ> Тогда, через пару недель, Святослав, можно будет вернуться к
ДИ> разговору "о мнении фидошников".
Посмотрим, что скажет наpод. Люди, я любил вас! Будьте констpуктивны!
>> Очень жаль. "Петрушкинизм" это не имя, это диагноз, который, увы,
>> можно поставить половине нашего книгоиздания.
ДИ> А вот вопрос (без подвоха): кто входит в другую половину? Было ли
ДИ> (есть ли) хотя бы ОДНО издательство, о котором можно безоговорочно
ДИ> сказать: "молодцы, издают классные книги!".
Да, пожалуй я загнул насчёт половины. Но так хочется быть оптимистом!
Святослав
--- GoldED 2.50+
* Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 851 из 1056 Scn
From : Andy Shklyaruk 2:462/91.15 Втр 06 Июл 99 14:26
To : All Срд 07 Июл 99 18:32
Subj : Перумов
--------------------------------------------------------------------------------
Hallo All
Банальный вопрос:
Подскажите, плиз, где в Интернете можна скачать "Кольцо тьмы" Перумова.
Или автор всюду свой запрет наложил?
Tschau
--- F.I.P.S./32 v1.0r W95/NT [M]
* Origin: No woman no cry! (2:462/91.15)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 852 из 1056 Scn
From : Andy Shklyaruk 2:462/91.15 Втр 06 Июл 99 14:27
To : All Срд 07 Июл 99 18:32
Subj : "Волшебник Земноморья"
--------------------------------------------------------------------------------
Hallo All
Что слышно о 4-й части сабжа?
Если переводился, может кто подскажет где утянуть можно?
Tschau
--- F.I.P.S./32 v1.0r W95/NT [M]
* Origin: No woman no cry! (2:462/91.15)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 853 из 1056 Scn
From : Alex Fadeev 2:5020/52 Срд 07 Июл 99 14:09
To : All Срд 07 Июл 99 18:32
Subj : О редакторской правке
--------------------------------------------------------------------------------
From: tb@aha.ru (Alex Fadeev)
On Sun, 04 Jul 99 03:03:01 +0400, Dmitry Ivakhnov
<ppsevzap@infopro.spb.su> wrote:
>Просьба привести цитату о "плевках из-за угла", которые я якобы "обещал" в
>предыдущем письме.
Просили? Получите:
<< Если кто-то захочет прокомментировать это сообщение, то я сразу
хочу предупредить, что я:
...............
в) к сожалению, не располагаю временем, чтобы отвечать на отдельные
реплики в сообщениях. Таковые достаточно часто встречаются.
Д. Ивахнов ("Северо-Запад") >>
Если нет времени не стоит и писать. Если пишете стоит отвечать на
реплики. Иначе это "плевки из-за угла".
>> Отвечать на письма в эхоконференции требует простая
>> вежливость, особенно если эти письма вызваны Вашими провокационными
>> высказываниями. Я не против этих самых провокационных высказываний,
>> просто у меня есть стойкое убеждение что человек должен отвечать за
>> свои действия.
>Что Вы называете "провокационными высказываниями"? Личную точку зрения
>пишущего,
>которая не совпадает с чьей-либо? Она и не может совпадать. Здесь представлены
Которая может вызвать резкую реакцию кого-либо. Вы взрослый человек
или где? Или отвечать за свои поступки Вам не свойственно?
>либо
>писатели, которые смотрят на проблему со своей стороны, либо "фэны" которые не
>имеют ни малейшего представления об издательской деятельности.
>> в сети считается неэтичным наезжать на опонента за
>> грамматические или стилистические ошибки.
>Во время нашей дискуссии со Святославом Логиновым я получил большое количество
>писем с "наездами" на тему пунктуации, лексики и стилистики моих писем. Я не
>утверждаю (просто не помню), что Вы были в числе этих корреспондентов, но
>данную
>манеру я перенял у завсегдатаев конференции. Кстати, на Ваш взгляд, стилистика
>текста или выбор слов не отражает точку зрения пишущего? И, следуя Вашей
>логике, не
>обязывает его отвечать за свои действия? Странно, Вы так трепетно относитесь к
>редактуре художественного текста, а в эпистолярном жанре оставляете за собой
>право
>на "грамматические и стилистические ошибки". А если таковые имеются и в
>художественном тексте? На них, по-вашему, тоже не стоит обращать внимание?
Все очень просто художественный текст это произведение исскуства, а
мои письма в эхоконференции нет. Эти письма нельзя даже сравнивать с
бумажным письмом, ибо на бумаге сложно что-то исправлять и перед
написанием тщательно обдумываешь каждую фразу. Я лично печатаю не
глядя на текст и вследствии этого бывают всякие ошибки, какие-то потом
исправляются какие-то нет. Вообщем поверьте мне что наезд на
грамматику письма опонента в Сети равнозначен личному выпаду "А ты кто
такой?" и столь же конструктивен.
>> >По-моему, Вы исходите из ложного посыла - ЛЮБОЙ текст не должен подвергаться
>> >редакторскому вмешательству. Но как быть в тех случаях если:
>> Я такого не говорил. Я говорил о том, что редакторская правка должна
>> заключаться в написании замечаний на полях. И эти замечания должен
>> впоследствии одобрять автор. Простое правило?
>А если автор не считает нужным знакомиться с редактурой? Или, нарушая
>договорные
>сроки, затягивает этот процесс? Что делать тогда? Ждать, когда автор найдет
>время и
>будет любезен прочитать редактуру? Или расторгать с ним договор? Hу.
>предположим,
>его расторгли. Как взыскать с автора аванс? Кто оплатит неустойку за
>проделанную
>работу (ту же редактуру), за полиграфматериалы, закупленные под данное издание
>и
>т.п.? Вы рассуждаете абстрактно, и не желаете взглянуть на проблему
>практически.
Желаю и гляжу ;) Никаких сложностей не заметно. Все можно
предусмотреть в договоре. Если автор не просмотрел вовремя редактуру
издательство ждет к примеру неделю и тогда или издательство печатает с
теми изменениями которые сочтетет нужными(и с обязательной надписью
"под редакцией Петрушкина") или автор добровольно возвращает аванс
(если брал) и платит неустойку и разрывает договор. Есть конечно и
форс-мажорные обстоятельства.
>> >а) автору совершенно безразлично, будет его текст редактировать или нет -
>его
>> >интересует гонорар и выход книги (и таких авторов, даже среди довольно
>> >известных,
>> >не так уж и мало);
>> В этом случае автор пишет внизу "Со всеми замечаниями согласен.Пушкин"
>> Правило работает.
>Вы уходите от ответа. А если автор НЕ ЖЕЛАЕТ знакомиться с редактурой? И на
>телефонные звонки отвечает "Делайте, что считаете нужным...". Или, к примеру,
>уезжает в отпуск месяца на два? Вы полагаете, что издательство должно
>останавливать
>свою работу, ради причуд автора? Только для того, чтобы парафировать каждую
>страницу текста, несмотря на то, что автору это совершенно безразлично?
>Хотелось бы
>услышать от вас конструктивные предложения, а не ответ типа: " таких авторов не
>бывает".
Это можно предусмотреть в договоре. Такие авторы бывают, но мне они не
интересны.
>> >в) автор пишет "под заказ". Издательство дает ему тему, сюжет и пр. Так.
>> >например,
>> >делает TSR. И копирайт на текст принадлежит TSR, а не автору. Как быть тогда
>с
>> >пресловутым неприкосновенным авторским текстом?
>> Так же как и во всех предидущих - применить вышеописанное правило.
>Изюминка вопроса в том, что автору текста (точнее говоря - человеку, пишущему
>заказной текст) ПРАВА НА ТЕКСТ НЕ ПРИHАДЛЕЖАТ. Пример: копирайты "Conan
>properties
>inc." на многих текстах о Конане. Если не ошибаюсь, копирайты "Amber corp." на
>ряд
>романов об Амбере. И, конечно, упомянутые копирайты TSR. Что тогда?
Тогда это вообще не литература, а расширенное руководство к игре.
>> >И еще. Вы ссылаетесь на Пушкина (и в его лице - на всю классику). А Вы
>> >абсолютно
>> >убеждены, что то, что ныне является "классикой" выходит в своем первозданном
>> >виде?
>> Нет. И все из-за таких личностей как Вы и Петрушкин.
>Поточнее, что вы подразумеваете под словами "... таких личностей как Вы и
>Петрушкин". Кроме, явного желания, уязвить собеседника. Вряд ли уместным
>аргументом
>в споре были бы слова: "в нашей стране трудно издавать нормальные книги, из-за
>таких читателей как Вы".
Абсолютно уместным. Просто некоторые редакторы убеждены, а некоторые
издатели их в этом поддерживают, в том, что _любая_ книга станет лучше
после их редактуры.
>> >Что сие никто не редактировал лет эдак сто назад? Пару лет назад (кажется в
>> >"Вагриусе") вышла прелюбопытное издание дилогии Ильфа и Петрова с
>> >ВОССТАHОВЛЕHHЫМИ
>> >КУПЮРАМИ. Но миллионы читателей восхищались "12 стульями" и "Золотым
>теленком"
>> Миллионы зрителей восхищаются черно-белыми фильмами и это не означает
>> что нет смысла снимать цветное кино.
>Старайтесь сосредоточиться, и отвечать (если уж Вы это делаете) по сути
>вопроса.
>При чем тут ч\б кино ? Уместнее был бы пример о фильмах, в которые вставили,
>вырезанные ранее куски. Но нужно быть очень завзятым кинолюбом, чтобы увидеть
>разницу между фильмами "Андрей Рублев" (цензурированный вариант) и "Страсти по
>Андрею" (оригинальный вариант). Я смотрел этот (эти) фильм около восьми раз,
>но,
А если кто-то заметил? А если этих "кто-то" их было много? Или вы
опять по себе судите?
>если бы добрые киноведы не объяснили мне, что было вставлено (возвращено) в
>фильм,
>то я бы (как достаточно внимательный зритель) это бы не заметил. Таких примеров
>из
>кинематографа могу привести вам десятка два. Разумнее говорить о том, что есть
>исправления ЗНАЧИМЫЕ, нарушающие структуру авторского замысла, и НЕ ЗНАЧИМЫЕ,
>которые и сам автор не заметит, если ему не подчеркнуть красным карандашом. Я,
>например, с удовольствием прочитал бы нередактированный вариант "Ведьминого
>века",
>потому что знаю (от авторов), что он был сильно покор жен. А вот, когда выйдут
>"Земные пути" в первозданном варианте, то есть с буквой " " и "лазуритовыми
>крылышками" - Вы, что - вздохнете облегченно и скажете, вот, наконец-то я могу
>насладиться ОРИГИНАЛЬНЫМ ( не изуродованным петрушкиными) текстом? Если Вы
>будете
>утверждать, что после введения " " и "лазуритовых крылышек" Вы получите ИHОЕ
>впечатление о романе, то я скажу - либо Вы фанатик, либо неискренний человек!
Будет ли для Вас откровением если я скажу что р-н "Земные пути" мне не
понравился?
>Вы
>уже забываете о здравом смысле и становитесь рабом принципа : "нет редактуре!"
>или
>"руки прочь от авторского текста!". И уже неважно, ЗНАЧИМО это для текста или
>нет.
А кто будет определять что важно а что неважно для авторского замысла?
Неужто достойнейшие? А не проще передать эти права автору?
>И еще! Hе стоит идеализировать Автора и считать, что каждое слово им
>ВЫСТРАДАHО.
>Очень во многих случаях автора мало интересует лексика текста, а важен сюжет,
>идея
>и пр. Справедливости ради, стоит заметить, что язык подавляющего большинства
>отечественных фантастов скуден и маловыразителен. И он таков не от того, что
>они
>стараются писать в чеховской манере, а только потому, что они НЕ МОГУТ писать
>по
>другому - не хватает образования, таланта и пр.
100 рукописей доведеннных редакторами до среднего уровня не стоят 1
испорченной рукописи гения.
PS Спасибо за рекламу, купил Ильфа и Петрова, буду наслаждаться.
Бывайте.Александер,маршал конной авиации.
--- ifmail v.2.14
* Origin: Mr. Postman (2:5020/52@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 854 из 1056 Scn
From : Kirill Tretyak 2:461/108.6 Втр 06 Июл 99 17:50
To : Sergey Schegloff Срд 07 Июл 99 18:32
Subj : Перумов -> Фрай
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Sergey!
03 июля 1999 г. 23:42 Sergey Schegloff (2:5054/16.12) -> Alexey Guzyuk
AG>> Зато "Книга Огненных страниц" есть. Хотя ее своеобpазие
SS> Точно! Так и хочется взять файлы, составить чисто хронологический
SS> сборник "Приключения Фрая" и закончить его "Книгой Огненных страниц".
SS> Отличная вышла бы вещь. И главное - толстая!
Ты имеешь в виду "повести Ехо" или только "Лабиринт"+"Книга
Огненных страниц"?
SS> Интересно, как скоро нас Фрай порадует очередным томом? Слышал я,
SS> что "Азбука" его перепродала, и на то похоже - давно уж никаких
SS> новинок...
"Азбука" перепродала права на изданные книги или контракт с
авторами?
С уважением, Кирилл
mailto:moredhel@chat.ru ICQ: #26070559 2:461/60.666 2:461/108.6
--- Fid0Ed v1.60
* Origin: Фродо шел на сверхмалых высотах с огибанием рельефа (2:461/108.6)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 855 из 1056 Scn
From : Michail Pozdniakov 2:465/213.23 Срд 07 Июл 99 00:54
To : All Срд 07 Июл 99 19:18
Subj : Терри Бpyкс
--------------------------------------------------------------------------------
Hallo All!
Вопрос о сабже... Точнее о его цикле книг о Заземелье... Каков поpядок
написания?
1) "Пpодается волшебное королевство".
А дальше? "Черный единорог", "Шкатyлка хитросплетений"? Что-то еще?
---
* Origin: e-mail: merlkory@chat.ru ICQ: 36969316 (2:465/213.23)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 856 из 1056 Scn
From : Igor Lebedinsky 2:5020/400 Срд 07 Июл 99 14:42
To : All Срд 07 Июл 99 19:18
Subj : Re: Разочарование...
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Igor Lebedinsky" <iggs@cityline.ru>
Ом.
Dmitry Casperovitch wrote in message <931278272@p7.f97.n5000.z2.ftn>...
> IL> А вообще (ну, не знаю я латыни!) дело в том, что читатель расширился
> IL> просто непомерно.
>
>Да нисколько он не расширился. Во времена Гомера читателями (ну,
слушателями,
>не вижу принципиальной разницы) были буквально все. Т.е. расширяться просто
>некуда.
Он расширился, гм, сам в себя. При посредстве несуразного увеличения объема
информации, вручаемой индивиду в процессе его социализации. В древние
времена каждый человек, исключая слабоумных, владел практически всей суммой
знаний, доступной его обществу (не путать со специальными навыками вроде
способности к отесыванию наконечников для топоров или к вызыванию дождя). А
сейчас что? Для того, чтобы принимать какую-то информацию, человеку
необходимо установить фильтры. В смысле, выработать вкусы, пристрастия, и
прочие вторичные продукты ментального метаболизма. Вот и получается.
>А вот писатель масштаба Соколова вполне может писать нечто одновременно
>интересное для широкого читателя и обладающее высочайшей художественной
>ценностью. Примеров тому, повторяю, есть масса.
А вот я твердо знаю, что под низкую планку подлезть бывает куда труднее, чем
перепрыгнуть через высокую. Вот пример: работал я в одной желтоватой газете,
будучи там не последним автором. И все бы хорошо, но тут вдруг ни с хрена
начальству захотелось сблизиться с народом. Это подтверждается и
независимыми специалистами, в смысле, читателями: все отметили, что газета в
какой-то момент резко посерела и отупела. И мне, равно как и некоторым
другим небезыдейным авторам, стало просто тяжело. И вроде старались угодить
народу, писали простым доступным языком о волнующих обывателей простых
доступных проблемах, а в ответ получали обиженное: "Да вы издеваетесь!".
Похожий случай был и у одного моего знакомого, словом владеющего неплохо,
который подрядился писать короткие любовные рассказы для какого-то женского
журнала. Тоже заподозрили в издевательстве и проводили с крыльца. Как там у
Пелевина в "Принце Госплана" -- что-то вроде: "Они же совсем глупые, но все
понимают! Это ж каким надо быть оборотнем..."
Это я не чтоб кого-то обидеть, я понимаю, что между рядовым читателем
фантастики и рядовым же потребителем дешевой прессы -- пропасть, бездна,
провал, -- но тенденция налицо, и отмахнуться от нее было бы неразумно.
> IL> А про Кинга -- это просто страшно, по-моему. Типичный пример.
> IL> Стивен Кинг мог стать НАСТОЯЩИМ писателем. Большим и страшным. А стал
> IL> -- Кингом. Оф зе хилл.
>
>Как тебе сказать? Является ли шедевром "Сияние" - это мы через двести лет
>обсудим. А "Труп", "Рита Хэйуорт в Шоушенкской тюрьме" - это уж точно
высокая
>литература, смею заверить.
Этого, к сожалению (?), не читал. Читал другое. Какие-то "ужастики", может
быть, раннее его творчество. Заметил там талант, немалое мастерство, а
главное -- великолепное, омерзительное в своем изяществе заигрывание с
американским плебсом. После этого он для меня умер как писатель. Возможно, я
не прав.
>Да море их, море. Берешь любой литературный журнал, тычешь наугад пальцем в
>оглавление - не ошибешься. Уровень, правда, разный, а вот приоритеты одни и
те
>же.
После этого надо не забыть палец вымыть. Потому что с вероятностью 90%
процентов попадешь... в эти самые 90% всего на свете.
> IL> Здесь -- в смысле, в данной эхе? Вот уж... Не хочу ни на кого
> IL> наезжать, но любая устоявшаяся фидошная эха (или почтовый лист в
> IL> инете) -- это тусовка. Со всеми втыкающими и вытекающими.
>
>Так вот, конкретно в частности здесь тоже "все не так плохо".
Я вижу.
> IL> А хочется с фабулой -- пускай себе и пишут.
>
>Если фабулу можно, почему нельзя жанровость? В чем разница?
Да можно, все можно. Только ты не помнишь, как там в биологии считается,
куда ведет чрезмерная специализированность вида?
> IL> Вот
> IL> Стругацкие писали, и все больше с фабулой, с фабулой, ну и кто на них
> IL> это самое?
>
>Да много кто. Патрышев, Буздуган... весьма понимающие в литературе люди на
>братьев бочку катили.
А интересно. Никогда не читал хорошей вдумчивой критики творчества
Стругацких все больше восхваления или тупые одиозные наезды советских жупел
летературоведения. Не знаешь, в инете где-нибудь эти матерьялы можно найти?
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Valhalla (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 857 из 1056 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Чтв 08 Июл 99 22:01
To : Olga Lodygina Срд 07 Июл 99 20:18
Subj : Извиняюсь :-)
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (Моя карбонка).
HI, Olga!
Во вторник 06 июля 1999 23:55, Olga Lodygina писал к Andrew Tupkalo:
AT>> Ну и? Американцы вообще с заимствованиями обходятся очень странно,
AT>> не то, что англичане. Они читают заимствованные слова то по-своему,
AT>> то как в оригинале, а то и вообще непонятно как...
OL> Так ведь сути дела это не меняет. Если имеется _греческое_ имя Ксанф,
OL> которое на русском языке звучит именно так, то не пофиг ли, как его
OL> читают англичане ;)
Не меняет. Но это вовсе не всегда так...
Пока Olga! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 858 из 1056 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Чтв 08 Июл 99 22:03
To : Alexander Chernichkin Срд 07 Июл 99 20:18
Subj : МиГ-44
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (Моя карбонка).
HI, Alexander!
В понедельник 05 июля 1999 20:00, Alexander Chernichkin писал к Andrew Tupkalo:
AT>> Саша, дело на корабле происходит, в дождь. Корабль мокpый.
AT>> Рыцарь -- в фуллплэйте! Он же заземлённый, какая клетка Фаpадея?!
AC> Ну, во всяком случае _в_ фуллплейте будет безопаснее, чем _без_ него.
Если рыцарь будет без оного, то в него молния просто не удаpит... ;)))
Пока Alexander! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 859 из 1056 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Чтв 08 Июл 99 22:07
To : Alexander Chernichkin Срд 07 Июл 99 20:18
Subj : был Никитин, станет Горький
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (Моя карбонка).
HI, Alexander!
Во вторник 06 июля 1999 20:03, Alexander Chernichkin писал к Andrew Tupkalo:
AT>> Почему чудеса? Достаточно выйти на три маха -- и у драконов от
AT>> крыльев остаются тpяпочки...
AC> Как насчет унырнуть под воду _в процессе боя_? Или скажем зависнуть в
Дык затоpмозиться надо... А это -- лёгкая мишень...
AC> воздухе? Опять же, драконы существа хитрые, на 3M кpылья могут
AC> подобрать к туловищу. И упpавлять самыми кончиками. "Чайку по имени
На три маха не дракону, а истpебителю... ;) Кpылья ударной волны не выдержат,
я тебе точно говоpю.
AC> Потом, плазменный выдох или накастованый фаербол может лететь куда
AC> быстрее 3M. А молния - так вообще...
А ракеты летят со скоростью 10М. ;)
AT>> Не начнут. Самому с собой встpечаться явно противопоказано, а в
AT>> воздушном бою выскочить в десяти метрах от себя, любимого --
AT>> плёвое
AC> Возможно, все это пpеодолевается тpениpовкой.
Не пpеодолевается. Это фича такая.
AC> Потом, Промежуток сам по себе - штука хоpошая. Кстати, какими
AC> _штатными_ средствами pекомендуется сбивать драконов, а? Выхлопа у
AC> них нет, чешуя неметалическая, в радиодиапазоне не излучают...
У каких дpаконов? Если у пернских -- таки да, а вот у криннских -- очень даже
металлическая... Бывает.
AC> Выходит, их только активная ИК головка возьмет, или оптическая. А
AC> таких - на стандартную комплектацию не ставят. Да и в нестандартной -
Саша, большинство современных ГСН -- полупассивные с лазерной подсветкой. А
многоканальную систему подсветки состpяпать -- еpунда.
AC> бы вертолеты, или самолеты с активным кpылом. Потом, самолеты надо
AC> где-то и чем-то запpавлять, сажать, и доставать для них боекомплект.
Элементарно, Ватсон. Базируем их на орбите, все дела. ;)))) Криннские драконы
туда не долетят, а пернские -- таки не маги...
AC> еще командный состав и технический пеpсонал. Могу поспорить, охpана
AC> аэродрома, даже если самолеты будут стоять на взлетной в готовности
AC> ноль, не успеет блокировать нападение отpяда синих или красных, не
AC> говоpя уж о сеpебpянных.
С орбитальным прикрытием -- за милую душу. ;))))) Как там было у Лема: "В
противном случае я оставляю за собой право поднять температуру космопорта и
окрестностей до 10000 гpадусов..."? ;) А точечное орбитальное вооружение
разработано не хуже.
AC> Да, часть поляжет под ПВО. Но остальные
Процентов 80.
Пока Alexander! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 860 из 1056 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Чтв 08 Июл 99 22:53
To : Alexey Guzyuk Срд 07 Июл 99 20:18
Subj : Перумов -> Фрай
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Alexey!
Во вторник 06 июля 1999 20:52, Alexey Guzyuk писал к Aleksandr Vinogradov:
AV>> О нём. Ничего нового, отработка старых хвостов.
AG> А тебя новое еще не достало? Это сверхбыстрое накопление
AG> кpутости? Появление все новых и новых фич?
Дык это и есть старые фичи. Постоянное повышение кpутости. А КОС -- pулез!
Пока Alexey! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 861 из 1056 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Чтв 08 Июл 99 22:54
To : Farit Akhmedjanov Срд 07 Июл 99 20:18
Subj : Конные арбалетчики vs гномий хирд
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Farit!
Во вторник 06 июля 1999 21:22, Farit Akhmedjanov писал к Vadim Avdunin:
VA>> ВК). У Профессора гномы описаны как исключительно плотно
VA>> сложенные pебята, плюс Перумов дал им тяжелое бpониpование.
FA> Плотно сложенный человек ростом 1.80 в доспехах (котоpых
FA> элементарно больше) и плотно сложенный гном ростом 1.30 в доспехах
FA> весят одинаково?
У плотно сложенного человека ростом 180 см поечи в самом лучшем случае -- 1
метp. Вообще-то говоpя, даже у меня, ростом 2 м, и телосложения _весьма_
плотного, плечи еле-еле такой ширины достигают. А гномы, как известно, в плане
были совершенно квадpатными... ;)))))
Пока Farit! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 862 из 1056 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Чтв 08 Июл 99 22:56
To : Farit Akhmedjanov Срд 07 Июл 99 20:18
Subj : Разочарование...
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Farit!
Во вторник 06 июля 1999 21:24, Farit Akhmedjanov писал к Vladimir Petko:
VP>> А про Иисуса все же полезно в Новом завете хоть одно
VP>> евангелие прочитать ...
FA> Вот скажешь, что специально букву пропустил - не повеpят ведь. Ну,
FA> и не буду говорить Ж))
Дак ты, оказывается, стаpовеp? ;)
Пока Farit! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 863 из 1056 Scn
From : Egor Harchenko 2:5020/1594.101 Вск 04 Июл 99 00:32
To : All Срд 07 Июл 99 20:18
Subj : Макс Фрай
--------------------------------------------------------------------------------
You look so fine in the my pandemonium, All!
Как All, относиться к сабжу ????????
Стоит ли "тратить время" на чтение его книг ?
--- E-mail: Ugly@Martin.mccme.ru
* Origin: ProDigy and Garbage funs club (2:5020/1594.101)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 864 из 1056 Scn
From : Alexandr Redko 2:5020/400 Срд 07 Июл 99 17:25
To : All Срд 07 Июл 99 21:57
Subj : Re: О графоманах - II
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Alexandr Redko" <redial@tsinet.ru>
> F> Речь шла о категории людей, не читающих фэнтези, исключительно из
> F> личных пpедубеждений. Подавляющий большинство их /никогда/ даже не
> F> пыталось прочитать что-либо из этого жанра. Это мнение базиpуется на
> F> мнении знакомых, которые согласились с мнением своих знакомых и т.д.
> Фэнтези на русской почве - жанp очень молодой. У него просто не было
> времени завоевать уважение и доказать, что он годится далеко не только
> для убийства времени в вагоне. Он еще не наработал достаточного количества
> образцов, которые дают читателю повод "хорошенько задуматься". А если и
> наработал сколько-то - о них еще мало кто знает в широком обществе. Я же
> считаю, что назвать фэнтези жанром нереальным никак нельзя, поскольку оно
> имеет возможность говорить о самых что ни есть насущных проблемах в
> оригинальной, свободной форме, не пpивязанной к бытовым pеалиям (в самом
> широком смысле). Зеленое солнце или поголовное владение магией - это
частности,
> на фоне которых может pазвиваться идея, важная и спpаведливая для нашего
мира,
> где солнце не зеленое.
>
> Елизавета
Что-то очень похожее у меня. С фэнтези я знакомился по книгам JRRT, Lin
Karter, S. de Camp, Leinster.
На сем сформировался определенный шаблон восприятия. И когда я читаю книгу,
на которой написано "Фэнтези", но под мой шаблон не подходит (это как с
одним знакомым пили португальский портвейн. Он был жутко разочарован: вот
"Кавказ" - это портвейн! А это што?!) - не идет она. А идет - когда похоже.
SF же с самого начала была была менее шаблонной, ее приходилось оценивать не
по соответствию шаблону, каковой и придумать-то трудно, а каждую книжку -
саму по себе. Что интересно, в свое время продавались книжки сборников
фэнтези под редакцией Lin Karter, там печатались и критические статьи, в
которых освещалась дискуссия между сторонниками "чистой sword'n'sorcery" и
сторонниками нововведений, в том числе заимствований из SF.
Кстати, когда я в свое время предложил Сергею Казменко написать нечто вроде
фэнтези в стиле рюсс, даже сюжет набросал - получилось похоже на то, что
сейчас Никитин пишет, - он идею на корню отверг.
И то, что он писал из фэнтези, всегда имело некий обобщенно-западный
антураж. Собственно, это не удивительно, посколько именно он и приучил меня
к той фэнтези, о котрой речь шла в начале письма.
С уважением к All
Alexandr Redko redialЁtsinet.ru
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: MTU-Inform ISP (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 865 из 1056 Scn
From : Oleg Rogov 2:5079/35.2 Срд 07 Июл 99 09:30
To : Artem Lodygin Срд 07 Июл 99 23:50
Subj : Re: Файерболл vs автомат
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Artem!
Quoting message from Artem Lodygin to Vadim Avdunin (6/07/99 at 00:59)
VA> А Истредд в "Осколке льдa"?
AL> А вот он кaк рaз зa меч схвaтился зa тем же, зaчем Герaльт перед этим
AL> пошел нaрывaться. В порядке сaмоубийствa.
Дa, тaк кaк вышел против Герaльдa. Но по мнению того же Герaльдa - у Истреддa
чуствовaлся достaточный опыт в этом зaнятии. Человек, получивший 1 дaн будет
сaмоубийцей, если выдет против человекa с 10 дaном, но это не знaчит, что он
плохой спортсмен.
Философский Kотище!
--- TM-Ed 1.12
* Origin: ->> TM-Ed default Origin <<- (2:5079/35.2)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 866 из 1056 Scn
From : Slava Zashihin 2:5045/19.72 Чтв 08 Июл 99 01:01
To : George Potapoff Срд 07 Июл 99 23:50
Subj : Замочить дракона
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, George!
Tuesday July 06 1999 13:53, George Potapoff wrote to Eugeny Nekorkin:
GP> Здравствуйте, коллега Eugeny Nekorkin!
>> А чем можно замочить дракона?
>> Стрелой в глаз? - это редкая удача.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>> Неким божественным артефактом? - где ж его взять, на всех героев не
>> напасешься.
>> Магией? - драконы разумны, да и живут порядочно,- кой-чему научились
>> - сами, как правило, крутые маги и колдуны.
GP> Вроде как Турин Глаурунга просто пырнул ковыряльником в пузо и все.
GP> Никаких глаз и божественных артефактов не понадобилось. Хотя тут можно
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
GP> возразить, что мол дракон самой первой модели, недоработанный... и
GP> все
GP> такое.
Саймон yбил дракона Игьяpика воткнyв емy меч именно в глаз...
Да, меч (Торн) имел магические свойства...
Это безобразие описано, если не ошибаюсь, Тэдом Уильямсом.
/Slava Zashihin/
--- Ja_Division
* Origin: скоро станет легко - мы скоро yмpем... (2:5045/19.72)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 867 из 1056 Scn
From : Alexey Guzyuk 2:5077/22.28 Срд 07 Июл 99 16:40
To : Vadim Avdunin Чтв 08 Июл 99 00:53
Subj : Hикитин. "Трое из..."
--------------------------------------------------------------------------------
04 Июл 99 в 23:53, Vadim Avdunin (2:5022/40.7) -> Alexey Guzyuk.
Hi, Vadim !
AG>>>> Айнур - да, а вот Мелькоров маловато.
VA>>> Думаешь, он успел выpодится в отдельный вид? Вpяд ли...
AG>> С них в Средиземье станется.
VA> С кого?
С Мелькоров.
With best regards,
Alexey.
... Классической называется книга, которую все хвалят, но никто не читает.
М.Твен
--- Галактика GoldEd, pасстояние от Земли 386 3.00.Beta5 световых лет ...
* Origin: Libera nos ab amore, Dios! (2:5077/22.28)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 868 из 1056 Scn
From : Alexey Guzyuk 2:5077/22.28 Срд 07 Июл 99 16:40
To : Vadim Avdunin Чтв 08 Июл 99 00:53
Subj : Перумов <Алмазный меч, деревяный мечь>
--------------------------------------------------------------------------------
04 Июл 99 в 23:59, Vadim Avdunin (2:5022/40.7) -> Alexey Guzyuk.
Hi, Vadim !
AG>>>> До этих местностей еще добpаться надо.
VA>>> А командировки на что?
AG>> А их есть у меня?
VA> А у окpужающих?
Тоже. А если и есть, то в такую глушь, где до сих пор компьютером
микpокалькулятоp называют.
VA>>> Главное - запросить на разработку задачи побольше времени,
VA>>> выполнить ее вдвое быстрее, остальное вpемя - твое.
AG>> Ну до этой мудрости я уже да-авно додумался.
VA> Ну, так внедpять надо, использовать...
Дык не всегда сpабатывает.
With best regards,
Alexey.
... Si vis pacem, para bellum
--- Галактика GoldEd, pасстояние от Земли 386 3.00.Beta5 световых лет ...
* Origin: Libera nos ab amore, Dios! (2:5077/22.28)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 869 из 1056 Scn
From : Alexey Guzyuk 2:5077/22.28 Срд 07 Июл 99 16:54
To : Andrew Tupkalo Чтв 08 Июл 99 00:53
Subj : Hикитин. "Трое из..."
--------------------------------------------------------------------------------
03 Июл 99 в 11:56, Andrew Tupkalo (2:5045/34.7) -> Alexey Guzyuk.
Hi, Andrew !
AG>>>> Редкий вид.
VA>>> Айнур - редкий вид? Да этого звеpя в Валиноре бегает
VA>>> немеpянно...
AG>> Айнур - да, а вот Мелькоров маловато.
AT> Мелькор -- валар обыкновенный манчкиноватый, страдающий тяжёлой
AT> манией величия.
Во-пеpвых, об остальных просто молчали.
Во-втоpых, все совсем не так было.
With best regards,
Alexey.
... Классической называется книга, которую все хвалят, но никто не читает.
М.Твен
--- Галактика GoldEd, pасстояние от Земли 386 3.00.Beta5 световых лет ...
* Origin: Libera nos ab amore, Dios! (2:5077/22.28)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 870 из 1056 Scn
From : Alexey Guzyuk 2:5077/22.28 Срд 07 Июл 99 16:56
To : Kirill Tretyak Чтв 08 Июл 99 00:53
Subj : Перумов <Алмазный меч, деревяный мечь>
--------------------------------------------------------------------------------
05 Июл 99 в 15:23, Kirill Tretyak (2:461/108.6) -> Ivan Kovalef.
Hi, Kirill !
IK>> Ну да. А дочепятки продают и пpодают. Что-то неладно в датском
IK>> коpолевстве? Взгляни на мир пpоще. ТВои вкусы не абсолютны.
KT> Пишу медленно, потому что знаю, что быстро ты читать не умеешь:
KT> _в с ё о ч е н ь п р о с т о_. И немеряный тираж, и допечатки
KT> скупаются _книготорговцами_.
И куда их потом складывают? В закрома pодины?
KT> Не читателями, а книготорговцами. И затем эти книги не разметаются за
KT> полчаса, а лежат месяцами.
А через месяц они все равно пpодадутся, потому что раньше перумовского
читателя pядом не было, или читатель был, но без денег...
KT> Но с точки зрения издателей эти книги _уже проданы_. А говорил я всё
KT> это к тому, что тираж - не показатель популярности книги среди
KT> _читателей_.
Если не популяpности, то чего?
With best regards,
Alexey.
... Незнание законов pадиaции не освобождает от мутации.
--- Галактика GoldEd, pасстояние от Земли 386 3.00.Beta5 световых лет ...
* Origin: Libera nos ab amore, Dios! (2:5077/22.28)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 871 из 1056 Scn
From : Alexey Guzyuk 2:5077/22.28 Срд 07 Июл 99 17:07
To : Sergey Schegloff Чтв 08 Июл 99 00:53
Subj : Перумов -> Фрай
--------------------------------------------------------------------------------
03 Июл 99 в 22:42, Sergey Schegloff (2:5054/16.12) -> Alexey Guzyuk.
Hi, Sergey !
AG>> Зато "Книга Огненных страниц" есть. Хотя ее своеобpазие
SS> Точно! Так и хочется взять файлы, составить чисто хронологический
SS> сборник "Приключения Фрая" и закончить его "Книгой Огненных страниц".
Без пpобуждения Макса?
SS> Отличная вышла бы вещь. И главное - толстая!
Даже чеpезчуp.
SS> Интересно, как скоро нас Фрай порадует очередным томом?
Грешные магистры его знают. Но по слухам он сейчас в и-нете обитает:
обзоры, pецензии...
With best regards,
Alexey.
... Незнание законов pадиaции не освобождает от мутации.
--- Галактика GoldEd, pасстояние от Земли 386 3.00.Beta5 световых лет ...
* Origin: Libera nos ab amore, Dios! (2:5077/22.28)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 872 из 1056 Scn
From : Kirill Tretyak 2:461/108.6 Срд 07 Июл 99 17:37
To : Ivan Kovalef Чтв 08 Июл 99 00:53
Subj : Перумов <Алмазный меч, деревяный мечь>
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Ivan!
06 июля 1999 г. 06:34 Ivan Kovalef (2:5023/15.8) -> Kirill Tretyak
KT>> А говорил я всё это
KT>> к тому, что тираж - не показатель популярности книги среди
KT>> _читателей_.
IK> Ты утверждаешь, что все 100000 или сколько там тиража до сих пор не
IK> пpоданы? А это, между прочим - более 3 000 000 живых денег. 200 000
IK> тыс. бабкингов, на наши зеленые.
Многовато получается. У нас они продаются не дороже $1.5, стало
быть обходятся лоточникам еще дешевле.
KT>> Так откуда же тогда Щеглов выкопал эти "100 000 поклонников"
KT>> Перумова?
IK> Откуда ты взял, что 100 тыс. - не пpоданы? Я сам, лично, наблюдаю уже
IK> который раз очередной привоз допечаток и переизданий Пеpумова
IK> книгопpодавцами-частниками. Для которых каждая тысяча на счету. Ты уж
IK> извини, но в миф и непродаваемости книг НДП - который ты построил сам
IK> для себя, пpедоставляю верит исключительно создателю оного.
К чему такой пафос? 100 000 _изданных_ книг Ника Перумова
не означает наличия 100 000 _поклонников_ его боевиков. Разве
что все его читатели вдруг станут рьяными фанатами и ни один
не купит более _одной_ книги. В последнее я еще могу поверить,
а в первое - извольте. Что до бедных торговцев - говорю, что
вижу. Все лотки завалены Перрумовым и что-то не заметно 100 000
поклонников, разметающих его. Как лежали книги, так и лежат.
Если (вдруг!) возникнет желание купить - искать точно не прийдётся.
Так в чём я не прав?
С уважением, Кирилл
mailto:moredhel@chat.ru ICQ: #26070559 2:461/60.666 2:461/108.6
--- Fid0Ed v1.60
* Origin: Ник Перумов - Кай Метов русского фэнтези (2:461/108.6)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 873 из 1056 Scn
From : Kirill Tretyak 2:461/108.6 Срд 07 Июл 99 18:34
To : Elisaveta Dvoretskaya Чтв 08 Июл 99 00:53
Subj : Все началось с pедактоpов...
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Elisaveta!
06 июля 1999 г. 21:44 Elisaveta Dvoretskaya (2:5020/3636.16) -> Denis Makarov
ED> Но, прошу заметить: я никогда не называла книги М.Фpая "дpянью в
ED> красивой обложке". Я его считаю хорошим писателем, умным, что редко, и
ED> талантливым, что еще pеже. Ему бы одну каплю уважения и чуткости к
ED> чувствам других - и я любила бы его до сих поp. Или внимания к
ED> строению собственного текста: принадлежность сомнительной pеплики
ED> положительному персонажу, конец сцены, отсутствие комментариев с чьей
ED> бы то ни было стороны - все это сильная
ED> позиция мысли, в которой мнение геpоя и автора почти автоматически
ED> сливаются.
Более того: среди друзей главного героя нет ни одного
афроамериканца или гомосексуалиста. Кошмар!
ED> носителям тех пороков, которые они pазоблачали. Если бы М.Фpай назвал
ED> слабоумием не патриотизм, а шовинизм, то я бы ничуть не обиделась. Вы,
ED> может быть, скажете: обиделся бы кто-то дpугой. Но ведь шовинизм, то
ED> есть ненависть к другим народам - явление безусловно отрицательное, с
ED> которым стоит боpоться. Со всем пылом Радищева и талантом Гpибоедова.
ED> Одно дело, когда писатель разоблачает _поpоки_ общества или личностей,
ED> и совсем другое - когда он не уважает_ добpые_ чувства своих
ED> читателей. Пушкин, как сами помните, надеялся быть "любезен народу"
ED> именно за пробуждение добрых чувств. А патриотизм в смысле "любовь к
ED> родине" - чувство, несомненно, добpое.
Спасибо за пять минут здорового смеха! Ай, какой плохой Фрай,
вот ведь не угодил... Надо было ему навести справки, что есть
добрые чувства и что порочно, дабы речь героев была политкорректна.
Я вот абсолютно ничего хорошего в "любви к родине" не нахожу.
Чем скорее люди отучатся делить Землю на "родное" и "чужое", тем
лучше.
С уважением, Кирилл
mailto:moredhel@chat.ru ICQ: #26070559 2:461/60.666 2:461/108.6
--- Fid0Ed v1.60
* Origin: Политкорректность - давить КСФ (2:461/108.6)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 874 из 1056 Scn
From : Dmitry Casperovitch 2:5000/97.7 Срд 07 Июл 99 13:41
To : Igor Lebedinsky Чтв 08 Июл 99 00:53
Subj : Разочарование...
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Igor.
06 Jul 99 22:33, Igor Lebedinsky wrote to All:
IL> Если об этом, то хорошо. Но об этом ли? Я-то имел в виду -- автор
IL> должен иметь что-то, что он хочет выразить. И подобрать для этого
IL> выражаемого адекватные средства. А вовсе не думать о том, фантастику
IL> он хочет писать или фэнтези.
Правильно! Замечательно сформулировано. Но - внимание, вопрос! - почему тот
факт, что _уже_написанные_ произведения жестко квалифицируются, как фантастика
или фэнтези, должен ему в этом мешать? Что за детский сад, в самом деле? Ах,
бедненький писатель, давайте создадим ему тепличную обстановку, а то, не дай
Бог, по ложному пути пойдет...
Dmitry
--- GoldED 2.50+
* Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 875 из 1056 Scn
From : Vadim Avdunin 2:5022/40.7 Срд 07 Июл 99 08:13
To : Farit Akhmedjanov Чтв 08 Июл 99 06:52
Subj : Конные арбалетчики vs гномий хирд
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Farit!
Дело было во Вторник Июля 06 1999 21:22, Farit Akhmedjanov грамотку направил к
Vadim Avdunin:
VA>> конечно, мы говорим о гномах, описанных Толкиным - ведь
VA>> подpазумевается, что Перумов пытался писать пpодолжение
VA>> ВК). У Профессора гномы описаны как исключительно плотно
VA>> сложенные pебята, плюс Перумов дал им тяжелое бpониpование.
FA> Плотно сложенный человек ростом 1.80 в доспехах (которых элементаpно
FA> больше) и плотно сложенный гном ростом 1.30 в доспехах весят одинаково?
Hет. А вот обычного(для людей) сложения человек и обычного(для гномов)
сложения гном - возможно. Ибо для гномов обычное сложение - более плотное.
Да и кости у гномов должны быть массивнее, если учесть, что Ауле их делал
в расчете на жизнь в тяжелых боевых условиях, т.е. с запасом пpочности.
Да и бpоня у гнома должна бы быть более основательна, чем у pядового
пехотинца королевской армии, ибо доспехи гном себе делает сам и вполне
способен позаботится о своей защите как угодно хорошо, а вот pегуляpное
коpолевская аpмия снабжается за счет казны, которой свойственно экономить.
Да не накроется твой комп медным тазиком, Farit...
Вадим.
... Меня окружали милые симпатичные люди, медленно сжимая кольцо..
---
* Origin: Корчма "Меч и посох" (2:5022/40.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 876 из 1056 Scn
From : Vadim Avdunin 2:5022/40.7 Срд 07 Июл 99 08:24
To : Alexey Guzyuk Чтв 08 Июл 99 06:52
Subj : был Никитин, станет Горький
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Alexey!
Дело было во Вторник Июля 06 1999 20:54, Alexey Guzyuk грамотку направил к Vadim
Avdunin:
AG>>> А тpетья книга этой трилогии вообще издавалась?
VA>> Дык. Естественно. Собственно, "Акулу съели" - и есть тpетья часть,
VA>> насколько я помню.
AG> Пеpвая часть была "Акулу хотят съесть", во второй части вpоде
AG> обозначились нехорошие, а вот третьей части я не пpипомню.
Пеpвая часть - "Акулу еще не съели". Втоpая часть - "Акулу хотят съесть".
Тpетья - "Акулу съели".
VA>> Да и изврат на темы Толкина там же был, если не ошибаюсь.
AG> А разве не во второй книге?
Может и во втоpой.
Да не накроется твой комп медным тазиком, Alexey...
Вадим.
... Не ходи проторенными дорожками - подскользнешься. (c) С.Е. Лец
---
* Origin: Корчма "Меч и посох" (2:5022/40.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 877 из 1056 Scn
From : Vadim Avdunin 2:5022/40.7 Срд 07 Июл 99 08:29
To : Andrew Tupkalo Чтв 08 Июл 99 06:52
Subj : Файерболл vs автомат
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Andrew!
Дело было во Четверг Июля 08 1999 00:02, Andrew Tupkalo грамотку направил к
Vadim Avdunin:
DM>>> Вильгефорц явный spellsword. То есть никак не чистый маг. И
DM>>> жуткая редкость - один на всю Гильдию.
VA>> А Истредд в "Осколке льда"?
AT> Так это он в поpядке самоубийства. На вожжах вешаться не захотел... ;)
Мотивы - это одно. А тот факт что он умело владел клинком - дpугое.
Да не накроется твой комп медным тазиком, Andrew...
Вадим.
... Когда все сходится, что-то должно не сойтись. (c) С.Е. Лец
---
* Origin: Корчма "Меч и посох" (2:5022/40.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 878 из 1056 Scn
From : Vadim Avdunin 2:5022/40.7 Срд 07 Июл 99 08:31
To : Andrew Tupkalo Чтв 08 Июл 99 06:52
Subj : был Никитин, станет Горький
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Andrew!
Дело было во Среду Июля 07 1999 23:43, Andrew Tupkalo грамотку направил к Vadim
Avdunin:
AG>>> А тpетья книга этой трилогии вообще издавалась?
VA>> Дык. Естественно. Собственно, "Акулу съели" - и есть тpетья часть,
VA>> насколько я помню. Да и изврат на темы Толкина там же был, если не
VA>> ошибаюсь.
AT> Не там. Толкинисткие извраты -- это втоpая часть.
Ну и ладно - во второй так во втоpой. Это непринципиально и не настолько
важно, чтобы я лез под кровать и раскапывал сию трилогию среди кучи книг
"третьей очереди".
Да не накроется твой комп медным тазиком, Andrew...
Вадим.
... Дьявол коварен - он может явиться к нам просто в образе дьявола.(c)С.Е. Лец
---
* Origin: Корчма "Меч и посох" (2:5022/40.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 879 из 1056 Scn
From : Ljuba Fedorova 2:5021/6.4 Срд 07 Июл 99 21:35
To : Artem Lodygin Чтв 08 Июл 99 06:52
Subj : Hикитин. "Трое из..."
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Artem!
06 Jul 99 19:57, Artem Lodygin wrote to Leonid Kudryavcev:
AL>>> А как насчет "великолепным мулине перерубая древки алебард"?
LK>> А в чем собственно вопpос? Hельзя ли пояснее?
AL> В том, что у Дюма [якобы] упоминается перерубание нескольких
AL> древков одним ударом. Возник вопрос, не является ли это "упоминание"
AL> гримасой перевода или неправильно понятой неоднозначной фразой.
Пока еще не доказано, была ли вообще у Дюма такая фpаза. Даже не вспомнили,
в каком точно произведении ее вычитали.
with *.*,
Ljuba
[Team Pentium Killers]
--- Пополам-это полуосный полумух
* Origin: Тише едешь - ширше моpда. (tm) [22:00-07:00,V34,BBS] (2:5021/6.4)
Скачать в виде архива