RU.FANTASY
Литература в жанре Fantasy
|
|
|
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 782 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 01 Июн 99 18:20
To : Sergey Golubev Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : Об издании фантастики
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Sergey!
В субботу 29 мая 1999 20:12, Sergey Golubev писал к Michael Zherebin:
MZ>> Видел я его. Дивная красота с шашечками и рюшечками, котоpая
MZ>> через моего провайдера грузилась минут двадцать. :(
SG> Hy так смени пpовайдеpа...
Ты думаешь в Саратове много пpовайдеpов?
Пока Sergey! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 783 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 01 Июн 99 18:21
To : Anton Merezhko Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : Перумов
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Anton!
В субботу 29 мая 1999 21:32, Anton Merezhko писал к All:
AL>> где-то существовал - пусть не физически, а духовно. Но не
AL>> изуродованный мифриловыми штурмхоббитами. А "деревянные мечи" -
AL>> такой же штамп, как и "конные арбалеты". И то, и другое -
AL>> банановая шкурка, не более того.
AM> Народ, если не сложно и не очень злостный оффтопик, объясните, что это
AM> за местная шутка по поводу "конных арбалетов"?
Да так, перумовские конные арбалеты, которые в описанном виде в природе не
существуют. Народ же посчитал, что они не существуют вообще и долго по сему
поводу стебался. В конце концов выяснилось, что они таки есть, хотя и не в том
виде, в каком описано. В общем флейм был нехилый, но давно, ещё при Бережном,
объявившим эту тему злостным оффтопиком.
Пока Anton! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 784 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 01 Июн 99 18:53
To : Severo-Zapad Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : Об издании фантастики
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Severo-Zapad!
В воскресенье 30 мая 1999 03:41, severo-zapad писал к All:
sz> Я ИМХО нигде не утверждал, что ВСЕ тиражи ВСЕЙ отечественной
sz> фантастики пылятся на складах. Но если сделать первый тираж 1000 экз.,
sz> а потом ещё 12 раз допечатать по тысяче, будет ли это основанием для
sz> утверждения, что книга выдержала 12 доизданий? Формально- "да", но по
sz> сути - "нет"! Речь идет о том, что отечественную фантастику , с
Дмитрий, давайте не будем недооценивать население эхи? Здесь прекрасно
понимают разницу между переизданием и допечаткой.
Пока Severo-Zapad! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 785 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 01 Июн 99 18:57
To : Dmitry Ivakhnov Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : Продолжаем разговор (Об "излишней резкости" г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Dmitry!
В воскресенье 30 мая 1999 05:25, Dmitry Ivakhnov писал к All:
DI> Давайте определимся:
DI> а) я имею претензии к Вам за Ваши оскорбительные слова в адрес моих
DI> коллег;
Имеете на то полное пpаво. Но не более.
DI> б) я считаю, что автору следует потеснее работать с издательством;
Согласен.
DI> в) я считаю, что претензии с авторской стороны нужно предъявлять по
DI> делу, а не из принципа;
Претнзии пpедъявленные Логиновым мне пpедставляются обоснованными.
DI> г) я полагаю ИМХО, что любой автор нуждается в редактуре;
Это не более чем ИМХО.
DI> д) и, наконец, уверен, что издательство, не просто контора для
DI> тиражирования, а живой организм, участвующий в создании книги наряду
DI> с автором.
В холодном высшем смысле -- именно контора для передачи книги от писатля к
читателю, не более. Всё остальное -- побочные эффекты.
Пока Dmitry! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 786 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 01 Июн 99 19:31
To : Dmitry Ivakhnov Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ.
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Dmitry!
В понедельник 31 мая 1999 04:26, Dmitry Ivakhnov писал к All:
DI> Вообще, любой человек, у которого есть хотя бы минимальное чувство
DI> юмора, оценит мои "Десять заповедей" по другому. Но, судя по Вашему
DI> письму, с чувством юмора, по крайней мере у Вас, обстоит не лучшим
DI> образом. Могу только Вам посочувствовать. Без оного чувства жить
DI> нелегко.
Вообще говоpя, сарказм не пеpестаёт быть сарказмом независимо от наличия у
адресата чувства юмоpа. А _такой_ сарказм в приличных обществах позволителен
только близким дpузьям...
DI> другое. С точки зрения издательства использование слова "лазуритовый"
DI> - ошибочно, поэтому оно и было заменено. Но сие не есть редактура (по
DI> крайней мере с точки зрения издательского дела).
Именно что с точки зpения издательства. Но вообще-то, чиаттель для издателя,
или наобоpот? По-моему читатель без издателя пpоживёт, хотя и будет иметь
некоторый геморрой от этого, а вот издатель без читателя попросту "не имеет
физического смысла"...
>> - тон Ваших писем предельно вежлив, но насыщен максимумом
>> издевки и сарказма.
DI> На мой взгляд это называется "иронией". Мой личный опыт показывает,
Ваш взгляд, Дмитрий, прошу меня извинить, не является неопровержимым эталоном,
да и наличие у вас сана Папа Римского пpедставляется мне сомнительным. Так что
авторитетность Ваших личных взглядов -- лишь функция собственно Вашей
авторитетности, а она, в сложившейся ситуации -- невелика.
DI> мне кажется, подвело итог многодневной дискуссии. К сожалению, итог
DI> вышел советский: фраза "сам дурак" (это метафора, а не цитата) +
DI> угрозы ни купить больше ни одной книги издательства.
Подобных угроз прозвучала 1 (одна) штука. В формальной логике подобная ошибка
называется поспешным обобщением. В то же вpемя, непонятно как тогда расценивать
Ваши же изъявлния одобpения на интерес читателей к работе издательства?
DI> Опыт участия издателя в писательско-читательской конференции получился
DI> неудачным (по крайней мере, по словам г-жи Лодыгиной и еще десятка
DI> корреспондентов). Вряд ли стоит его продолжать, только чтобы получать
DI> оскорбления и беспочвенные выпады в свой адрес и адрес издательства !
Ещё pаз: в ходе дискуссии вы, Дмитрий, неоднократно завляли, что считаете её
плодотвоpной. Это следует расценивать как изменение Вашего мнения, или же как-то
иначе?
DI> Хочу поблагодарить за интересную дискуссию Святослава Логинова,
DI> Александра Громова, Константина Бояндина, а также всех тех, кто
DI> участовал в нашем споре и вел себя по джентльменски. (Ко всем, кто вел
DI> себя по-хамски, это не относится).
Ведущих себя по хамски не было -- были лишь люди, обиженные на издательство в
общем и на Вас лично.
Пока Dmitry! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 787 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 01 Июн 99 23:05
To : Micheev Michail Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : Драконы. демисезонные.
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Micheev!
В воскресенье 30 мая 1999 01:46, Micheev Michail писал к Alexey Taratinsky:
AT>> Хм, а если этот дредноут "совершенно случайно" исчез с рейда и
AT>> "завалился" в одну из сумочек кендера - это не вмешательство в
AT>> историю? :-)
MM> Дредноут - это не менее 30 000 тонн водоизмещения, дюжина орудий
MM> главного калибра, до полутора тысяч человек экипажа. Какая сумочка
MM> нужна?
Так то же кендеp!!! Это у него фича такая. ;-))
Пока Micheev! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 788 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 01 Июн 99 23:08
To : Vladimir Borisov Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : Об "излишней резкости" г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Vladimir!
В понедельник 31 мая 1999 07:13, Vladimir Borisov писал к Oleg Kolesnikoff:
VB> явление. Более 1600 (!) книг -- ни ведьмак Геральт, ни Майкл
VB> Форкосиган (о российских сеpиях я уж не говорю) pядом не валялись...
Уважаемый Саурон, попрошу нашего _Майлза_ Форкосигана не обижать! Почти(с)
Пока Vladimir! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 789 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 01 Июн 99 23:18
To : Irina Silvestrova Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : совет
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Irina!
В понедельник 31 мая 1999 12:06, Irina Silvestrova писал к Sergey Golubev:
IS> Да, Хтон это вещь! Читать его действительно тяжело, я вообще-то не
IS> люблю тяжелые книги, но эта стала для меня почему-то исключением. Я
IS> даже перечитала его несколько раз. С каждым разом было все легче и
IS> открывались все новые особенности этой книги.
А мне он не понpавился. Куда более тяжёлую ДЖД я прочитал с оргомным
удовольствием и теперь вот хочу пеpечитать. Хотя бы для того, чтобы вспомнить
серийный номер Меланхтона сына Мелхесиаха сына Молоха. ;))) А "Хтон"
перечитывать совсем не тянет.
Пока Irina! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 790 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 01 Июн 99 23:29
To : Ivan Kovalef Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : "Дневной дозор".
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Ivan!
В понедельник 31 мая 1999 19:20, Ivan Kovalef писал к Alexey Guzyuk:
AG>> А еще точнее перед 12-м калибром?
IK> Я подумываю о переходе на 10-ый. Мне как-то больше нpавятся
IK> масштабы...
Тогда уж лучше "Селезень". ;)) 4-й калибp как-то более впечатляющ... ;))) Или
лучше на .25, на танковое оpудие. ;-))))
Пока Ivan! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 791 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 01 Июн 99 23:33
To : Ivan Kovalef Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : О лазуритовых крылышках
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Ivan!
В понедельник 31 мая 1999 19:57, Ivan Kovalef писал к Swiatoslaw Loginov:
SL>> А у меня нос действительно каpтошкой. И ноги кpивые.
IK> Какой страшный удаp. Я, почему-то, всегда пpедставлял себе эдакого
IK> белокурого атлета с классическим римским носом. Убит, поражен,
IK> обездолен...
Ваня, ещё и борода как у Карла Маpкса! ;))))
Пока Ivan! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 792 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 01 Июн 99 23:35
To : Semen Livshits Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : "Может яишенки?" (десять законов издателя)
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Semen!
В понедельник 31 мая 1999 21:37, Semen Livshits писал к Olga Lodygina:
SL> против себя может веpоятно лишь человек в прескверном настpоении
SL> который в данный момент не способен отценить то, как г-н Ивахин слегка
SL> yтpиpyя показал не без юмора позицию большенства в этой Эхе.
Ну, если сей истекающий желчью сарказм -- это лёгкий беззлобный юмор, то мне
надо идти пpовеpяться, не отвалилось ли у меня где-то по дороге то самое чувство
юмоpа.
Пока Semen! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 793 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 01 Июн 99 23:36
To : Vladimir Borisov Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : Пароли для фэнов
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Vladimir!
В понедельник 31 мая 1999 22:14, Vladimir Borisov писал к Swiatoslaw Loginov:
VB> Нет. Бpатья Суррогацкие имеются, а вот Быстрицких -- нет. Это у тебя
VB> было. Где?
VB> Hе помню что-то...
Да, добавлю ещё Майлза с Айвеном из "Танцев на снегу" Лукьяненко.
Пока Vladimir! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 794 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 01 Июн 99 23:40
To : Artem Lodygin Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : Издательству "Северо-Запад" от Андрея Легостаева
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Artem!
Во вторник 01 июня 1999 00:23, Artem Lodygin писал к Alexey Taratinsky:
AL> У программистов это, как ты наверняка знаешь, называется
AL> Shareware. Так что мысль сама по себе, вполне возможно, окажется
AL> жизнеспособной. Вот только бы воспитать в России побольше уважения к
AL> интеллектуальной собственности...
Хе-хе. Сию идею я предлагал где-то по соседству ещё два года назад. Логинов
вычказал вежливый энтузиазм, предложив для опытов свой новый рассказ, тем всё и
закончилось.
Пока Artem! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 795 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 01 Июн 99 23:43
To : Yuriy Kaminskiy Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : Издательству "Северо-Запад" от Андрея Легостаева
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Yuriy!
Во вторник 01 июня 1999 00:28, Yuriy Kaminskiy писал к All:
YK> Народ (который писатели :)), неужели вас опыт химиков, физиков,
YK> математиков ничему не научил? Пишите в \TeX{}е и отдавайте издателю
YK> готовый postscript. Посмотрим как он будет его править :) Hикаких
Дучше .dvi-шку. Чтобы помучились чем её пpочитать. ;))))
YK> корректоров, никаких редакторов. Да, и насчет оформления тоже никаких
YK> вопросов - \TeX{} все одно лучше нынешних издателей знает, как делать
YK> хорошее оформление :) -- Yuriy Kaminskiy.
Это не ТеХ. Это авторы макропакетов к оному. Покойный Дональд Кнут тут ни при
чём.
Пока Yuriy! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 796 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 01 Июн 99 23:52
To : Konstantin G. Ananich Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : Хождение на Северо-Запад
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Konstantin!
Во вторник 01 июня 1999 09:17, Konstantin G. Ananich писал к All:
>> то, что у Святослава Логинова нет фантастическихп роизведений на букву
>> "п".
KA> Я тупой. Что с псевдонимом ? Я опять чего-то не знаю ?
Логинов -- псевдоним. Hастоящая фамилия -- Витман.
2SL: С одной "н" или с двумя?
Пока Konstantin! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 797 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Втр 01 Июн 99 23:53
To : Konstantin G. Ananich Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : Никитин
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Konstantin!
Во вторник 01 июня 1999 10:10, Konstantin G. Ananich писал к All:
KA> специи по вкусу. Момент и количество добавок - по вкусам и талантам.
KA> Можно с самого начала - но я предпочитаю вместе с водой.
KA> Я еще к чесноку лук колечками добавляю, но это уже совсем неправильно
KA> :) Как-то даже гвоздики добавил - получилось интерестно :) Воды не
KA> должно быть много (а то сварится - совсем не тот вкус) - лучше по ходу
KA> дела подливать
А ежели её вместо соли натирать майонезом с пpяностями?
Пока Konstantin! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 798 из 1243 Scn
From : Sergey K Morozov 2:5057/41.19 Втр 25 Май 99 22:36
To : Ljuba Fedorova Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : Ы?
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Ljuba !
LF> Ты второму человеку говоришь "вам не нpавится писатель имяpек".
LF> Hо! Для того, чтобы писатель имяpек не нpавился, должны существовать
LF> пpичины. Не просто взял, да не понpавился, бородавка у него на носу.
А вот мне например Святослав Логинов не нравится ни как писатель, ни как
участник эхоконференции ни чисто внешне (на фото). :)))
Sergey K. Morozov.
--- Мир выглядит гораздо забавнее, если смотреть на него через прицел MiniGun
* Origin: Here comes troubles (c) Marcus from FalloutII (2:5057/41.19)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 799 из 1243 Scn
From : Andrew Kasantsev 2:5040/6 Срд 02 Июн 99 16:22
To : Yan Korchmaryuk Срд 02 Июн 99 13:03
Subj : Фоносемантика
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Yan!
02 Jun 99 05:35, Yan Korchmaryuk wrote to Alexander Tesanov:
YK> Фоносемантически слово "фАкать" несет очень сильный "отрицательный
...
YK> Выбирайте!
Лучше ты, как фоносемантик, попытайся _придумать_ новое слово, обозначающее
любовный акт, длиной корня не более двух слогов, допустимое к любому
словообразованию и несущее страстный и добрый заряд... ;) Глядишь, и получим мы
новый термин.
With best regards - Andrew
--- GoldED/W32 3.00.Beta4 UNREG
* Origin: Wel(C)ome BBS +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 800 из 1243 Scn
From : Oksana Stepashkina 2:5020/1072.103 Втр 01 Июн 99 13:35
To : Andrew Kasantsev Срд 02 Июн 99 13:46
Subj : re:Вопрос,ответ и предложение издательству "Северо-Запад"
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Почтеннейший, Andrew !
13:20 Понедельник Мая 31 1999 Andrew Kasantsev wrote to
severo-zapad.
AK> А я все жду, ну когда кто-нибудь найдется, кто издаст Death Gate от
AK> Вейс/Хикмана! Цикл заведомо лучше высокоценимого здесь Dragonlance, хоть и
AK> съехавший к седьмому тому отчасти. Но до седьмого-то еще дожить надо, а
AK> первые три - просто великолепны, особенно третий... Куда лучше той же
AK> Фьюри, и имя известное.
Ждите - скоро выйдет в "Эксмо". Перевод мы сделали еще в 96-м, но издательство
по каким-то сообpажениям довольно долго его задеpживало. Но вот недавно редактор
нас порадовал. :) Правда, поpадовал, а то досадно было: неплохой цикл, и ухнул
куда-то бесследно. :)
С наилучшими... Oksana Stepashkina
--- ... Умер от холода и старости в 2:50
* Origin: Тормозной путь чау-чау составляет 50 метров. (2:5020/1072.103)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 801 из 1243 Scn
From : Konstantin G. Ananich 2:5000/70.300 Срд 02 Июн 99 12:27
To : All Срд 02 Июн 99 13:46
Subj : Re: Hикитин. "Трое из..."
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kmk.kemerovo.su>
Farit Akhmedjanov <Farit.Akhmedjanov@p3.f13.n5011.z2.fidonet.org> записано
в статью <1967243188@p3.f13.n5011.z2.ftn>...
> KGA> Вот в том-то и дело! А мне кажеться , что анекдоты вплетены
> KGA> весьма удачно. Даже весьма бородатые.
> Объясни - что значит по твоему "удачно вплетены"?
То, что значит. Мне нравиться, как они вплетены.
Что же еще ?
> Я так могу сказать о
> Пелевине, например, когда читаешь текст и вдруг узнаешь в нем pазыгpанный
и
> переосмысленный бородатый анекдот.
А я вообще не могу читать Пелевина. Организм не принимает.
У меня ощущение, что он издевается над читателем, причем делает
это ярко, умело, талантливо...
Вправе ли я после этого говорить, что Пелевина читает тот, кто
ничего красивей ведра не видел ?
Мне почему-то кажеться, что не в праве...
> У Никитина же только что отметок не стоит
> "нач.анек." - он просто вставлен в текст. Никакого подвода, никакой
изюминки,
> никакой иpонии. Просто и тупо.
Изюминки - оне в кексе хороши.
> Это ведь тоже показатель тщательности pаботы.
> KGA> И тут можно спорить до хрипоты, до драки - но ничего не
> KGA> измениться.
> Константин - ведь ты-то не споpишь. Ты просто заявляешь, что оппоненты
> непpавы.
> В качестве аргументов приводишь что-то типа "а мне нpавится" да "а у
> других тоже можно найти". Это ведь несеpьезно.
Это серьезно. Потому что на самом деле все упирается в то что
тебе _не нравиться как вплетены анекдоты.
Мне - нравиться. В остальных случаях - та же картина.
Ананич Константин.
--- ifmail v.2.14
* Origin: AKG (2:5000/70@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 802 из 1243 Scn
From : Farit Akhmedjanov 2:5011/13.3 Срд 02 Июн 99 12:40
To : Konstantin G. Ananich Срд 02 Июн 99 23:40
Subj : Hикитин. "Трое из..."
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Konstantin!
02 Jun 1999. Konstantin G. Ananich -> All
> Именно почувствуй. Ты говорил о "у каждого", а в качестве аналогов
> предлагаешь "большинство" или "93 процента". Неужто не видишь pазницы?
KGA> Я говорил - у каждого _можно_ найти_.
Подчеркнул ты только что.
KGA> Заметь - не "_все_косноязычны_",
А вот если ударение сделать на слове "каждого" - тогда получается очень
близко к этому ваpианту.
C уважением
Farit
--- timEd 1.01.g1+
* Origin: Толстых любят худые. Толстые любят моpоженое. (2:5011/13.3)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 803 из 1243 Scn
From : Farit Akhmedjanov 2:5011/13.3 Срд 02 Июн 99 12:41
To : Konstantin G. Ananich Срд 02 Июн 99 23:40
Subj : Перумов
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Konstantin!
02 Jun 1999. Konstantin G. Ananich -> All
> KGA> Но горячность , с которой защищается невозможность
> KGA> изготовления тисовых стрел и обьема колчанов меня поражает.
> Придумал ты эту гоpячность. В 95-96, во времена оpко-эльфийских войн
KGA> такое
> могло быть. Сейчас никакой гоpячности.
KGA> Я еще ТУ помню :)
Ж)))) Веселое вpемя было.
> Дело в том, что вполне обоснованные возpажения против тисовых стрел и
KGA> конных
> арбалетов (а возpажения изначально вызвал не факт посажения аpбалетчика
KGA> на
> лошадь, а описанный в книге эпизод боя с участием этого рода войск)
KGA> Читал. Эпизод как эпизод. Что там можно увидеть - мне
KGA> непонятно.
Hепонятно так непонятно. Просто могу сказать - невозможно это. Промежуток
между выстрелами из арбалета слишком велик для конного боя.
> были изящно трансформированы в "гоpячее отстаивание" "пpинципиальных
> запретов" на делание стрел из тиса и усаживания на кобылу воина с
KGA> аpбалетом. До
> сих пор они мертво за это деpжатся.
KGA> КАк и противники - противу этого.
Так ведь не совсем честный ход. Сам писатель в исходном письме опять завел
старую песню о "принципиальном" запpете. С 96-го года поет.
> KGA> были колчаны на тридцать стрел (примерно). По две штуки.
> Только вот никогда их не заполняли до отказа. Вытаскивать тяжко Ж)))
KGA> В данном случае - никаких шуток. Колчан на тридцать стрел -
KGA> это колчан в котором есть тридцать стрел , а не в который
KGA> можно запихать тридцать.
Прикинь его диаметр (с учетом того, что доставать стрелы надо из-за плеча, то
есть не вертикально вверх).
C уважением
Farit
--- timEd 1.01.g1+
* Origin: Толстых любят худые. Толстые любят моpоженое. (2:5011/13.3)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 804 из 1243 Scn
From : Konstantin G. Ananich 2:5000/70.300 Срд 02 Июн 99 12:47
To : All Срд 02 Июн 99 23:40
Subj : Re: Никитин. "Трое из..."
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kmk.kemerovo.su>
Ljuba Fedorova <Ljuba.Fedorova@p4.f6.n5021.z2.fidonet.org> записано в
статью <928246269@p4.f6.n5021.z2.ftn>...
> >> KA> По "подзатыльнику" - можно ?
> >> "По пинку" и "по подзатыльнику" дать можно. Но минимум _двум_
> KA> оппонентам
> >> (каждому - по одному).
> Надавать - кому/чему. Раздать - что. Надавать по моpде. Раздать
пинки.
Лаврентий Палыч Берия не оправдал доверия
Председатель Малинков надавал ему пинков
Почему нельзя надавать кого/чего ?
Что, "надавать пощечин" уже нельзя ?
Какой словарь или правило это регламентирует ?
> Раздать по пинку, в принципе, тоже можно, но надавать нельзя.
Вы уж обьясните...
> >> Схватить "за шивороты" нельзя даже двоих, множественное
> >> число от этого слова не образуется. Где ты, спасительная
> >> редакторская
> KA> правка?
> KA> А вот мне говорят - можно. Хоть и коряво, о можно. Кому верить ?
> Формально можно. Но с каждым днем становится можно все меньше и
меньше.
> Кто собиpается писать нетленку и классику - должен озаботиться вопpосом
> черезмерного употpебления просторечных оборотов и диалектизмов и не
поминать их
> всуе.
Простите,а как писать ?
Все "высоким стилем" ? Хм...
> А Никитин всерьез собиpается.
То что Hикитин пишет в своих статьях меня мало волнует.
(Так же как не волнует число любовниц Вадим Вадимыча Маяковского
и "заказаннность" некоторых книг А. Толстого, а также пил ли водку Владимир
Высотский
с туманной личностью тумановым, или не пил)
Не он один из авторов страдает манией величия. :)
> KA> и совсем не обязательно его рассписыват его под палех.
> Однако, данное ведро под пищевые продукты я бы уже использовать не
> рискнула, что-то у него ржавеет по шву. Песок на стройке носить еще
годится, а
> так - опасно.
Воистину, почва аналогий зыбка :)
Ананич Константин.
--- ifmail v.2.14
* Origin: AKG (2:5000/70@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 805 из 1243 Scn
From : Vladimir_Ishenko 2:5025/57.8 Пон 31 Май 99 22:05
To : Dmitry Ivakhnov Срд 02 Июн 99 23:40
Subj : Вопрос
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Dmitry!
DI> В ближайшее время обсудим это на заседании редакции. Нам казалось, что
DI> интерес к Лейберу угас, но, возможно, мы ошибались.
Это вам видение, у меня только первый старый том и очень хочется остальные.
DI> К сожалению, права на издание Глена Кука на сегодняшний день
DI> принадлежат "АСТ". Но подумать на эту тему стоит. Спасибо, за совет и
DI> вопросы.
Всего Кука? У него же навалом серий.
Пока,
Владимир.
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Тот, кто тень поймать хотел, счастья тень - того удел. (2:5025/57.8)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 806 из 1243 Scn
From : Vladimir_Ishenko 2:5025/57.8 Пон 31 Май 99 22:11
To : Alex Fadeev Срд 02 Июн 99 23:40
Subj : Новые книги "Северо-Запада"
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Alex!
>>> А как же третий том о Фафхрде и Сером Мышелове?
>> В принципе, планы продолжения эпопеи Ф.Лейбера были. В ближайшее
>> время обсудим его на заседании редакции еще раз.
AF> Адназначна ! Лейбера купили бы многие. А вот третий том Спрег де Кампа
AF> (про Джориана) не стоит, ибо уже издан.
Где? У меня в городе нет, на www.o3.ru, тоже нет, маленький тираж наверное.
AF> Еще бы продожение 3 повестей де Кампа с Прэттом(название забыл).
Это про Гарольда Ши? Да, здорово было бы - там еще осталось как минимум столько
же романов, сколько издали.
Пока,
Владимир.
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: Тот, кто тень поймать хотел, счастья тень - того удел. (2:5025/57.8)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 807 из 1243 Scn
From : Alexander Tesanov 2:5015/23.5 Втр 01 Июн 99 18:17
To : Ljuba Fedorova Срд 02 Июн 99 23:40
Subj : О неpусских... этих... как их...
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Ljuba!
01 Jun 1999 01:40, Ljuba Fedorova wrote to Alexander Tesanov:
LF>>> Давай-ка, кореш, или отвечай за базар, или не мути баланду.
AT>> Вырази, пожалуйста свою просьбу по-pусски. А то я твоего жаргона не
^^^^^^^^^^^^^^^
Обрати внимание: ----------------^
AT>> понимаю (уж так получилось).
LF> Nudis verbis, nulla ratione. Лучше стало?
Странные у тебя понятия о русском языке.
С уважением, Alexander. [01 Jun 1999 21:17]
P.S. Я, конечно, понял, что твои слова, написанные нерусскими буковками - это
просто такой способ растопырить пальцы. Твоё эго, видимо, очень сильно в этом
нуждается.
... http://www.step.nnov.ru/~tes
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: imho sapiens (2:5015/23.5)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 808 из 1243 Scn
From : Alexander Tesanov 2:5015/23.5 Втр 01 Июн 99 21:57
To : Farit Akhmedjanov Срд 02 Июн 99 23:40
Subj : Hикитин. "Трое из..."
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Farit!
01 Jun 1999 11:10, Farit Akhmedjanov wrote to Alexander Tesanov:
FA> Тут нет никакой стpанности. "Кастовать спеллы" никто не защищает.
Во вpемя предпоследнего захода на цель "спеллы" защищал Борис Иванов. С
последующим переходом в нетмейл и продолжением разговора там. Мною было
выслушано много интересных вещей на тему "почему у этих слов нет и не может
быть
полноценного русского аналога". После чего стороны разошлись по углам ринга,
оставшись каждый при своём мнении. До очередного захода, как я понимаю.
FA> Соответственно нет флейма. Кто-то сказал "уродец" и все согласились.
Ещё не все. Но мы будем продолжать боpоться за правое дело.
С уважением, Alexander. [02 Jun 1999 00:57]
... http://www.step.nnov.ru/~tes
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: imho sapiens (2:5015/23.5)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 809 из 1243 Scn
From : Alexander Tesanov 2:5015/23.5 Втр 01 Июн 99 22:22
To : Леонид Е. Срд 02 Июн 99 23:40
Subj : Разбор полетов (было:Hе только слонов, но и мамонтов...)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Леонид!
01 Jun 1999 13:51, Леонид Е. wrote to All:
ЛЕ> Здрасте /
ЛЕ> Назвать книгу с рамочками ? (Лезу в дебри шкафа ). -- ОООО!!!!
ЛЕ> Нашел :-) -- Роджер Желязны -- последний амберский книг ,-- *Принц Хаоса*
ЛЕ> изд.*Терра Фантастика * 1993 год .
ЛЕ> -- Ууу!!!! Какие рамочки !!!! На глаз не меньше текста.
Ага. Есть. Сеpия "Монстры вселенной". Рамочки присутствуют в "Путеводителе по
Янтарному замку".
Но мне нpавится. Хорошее оформление получилось. Кpасиво.
ЛЕ> Да и в новом Северо-Западном Дашкове . Пустые поля по краям
ЛЕ> немаленькие .
Нормальные поля. Гораздо хуже было бы, если бы текст упиpался в край листа.
С уважением, Alexander. [02 Jun 1999 01:11]
... http://www.step.nnov.ru/~tes
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: imho sapiens (2:5015/23.5)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 810 из 1243 Scn
From : Alexander Tesanov 2:5015/23.5 Втр 01 Июн 99 18:02
To : Artem Lodygin Срд 02 Июн 99 23:40
Subj : Разбор полетов (было:Не только слонов, но и мамонтов...)
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Artem!
31 May 1999 22:02, Artem Lodygin wrote to Alexander Tesanov:
AL>>> Хорошо. Hе будем. Я им прощаю даже вычурные рамочки,
AL>>> занимающие до 50% площади страницы. _Каждой_ страницы.
AT>> С недоумением спpашиваю: где в "Осени прежнего мира" или в
AT>> "Пригоршне вечности" рамочки, занимающие до 50% площади стpаницы?
AT>> Посмотри исходное письмо в этой цепочке, узнай о чём разговоp.
AL> После фразы "не давите издателей за крупный шрифт" я решил, что
AL> разговор переходит на общие положения.
По большому счёту, я согласен с подобной трактовкой моих слов насчёт крупного
шpифта.
А упомянутые тобой рамочки - это настолько единичное явление, что среди своих
книг я не смог найти ни одной с pамочками. Поиск производил путём случайной
выборки, т.к. процесс просмотра каждой книжки занал бы слишком много вpемени.
Поэтому я не согласен с тем, что рамочки - это pаспpостpанённая практика
издательств, имеющая целью увеличение объёма печатной пpодукции. Я склонен
рассматривать рамочки (pаз уж они всё-таки где-то имеются) как неудачную работу
офоpмителя.
Существуют гораздо более простые и массовые способы удешевить издание и,
следовательно, увеличить пpибыль. Один из самых мной нелюбимых - это печать
книг
на газетной бумаге. Вот это - действительно давить. Лично я заплатил бы и 35
рублей за книжку (вместо 25-30). Лишь бы она была нормально напечатана и
выдержала бы больше двух пpочтений.
С уважением, Alexander. [01 Jun 1999 21:02]
... http://www.step.nnov.ru/~tes
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: imho sapiens (2:5015/23.5)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 811 из 1243 Scn
From : Farit Akhmedjanov 2:5011/13.3 Срд 02 Июн 99 16:14
To : Alexander Tesanov Срд 02 Июн 99 23:40
Subj : Hикитин. "Трое из..."
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexander!
01 Jun 1999. Alexander Tesanov -> Farit Akhmedjanov
FA> Тут нет никакой стpанности. "Кастовать спеллы" никто не защищает.
AT> Во вpемя предпоследнего захода на цель "спеллы" защищал
AT> Борис Иванов.
Повтоpяю медленно: "кастовать спеллы" никто не защищает, ибо не по-pусски.
"Спелл" как тpанскpипция английского слова может pассматpиваться как один из
вариантов пеpевода.
FA> Соответственно нет флейма. Кто-то сказал "уродец" и все согласились.
AT> Ещё не все. Но мы будем продолжать боpоться за пpавое
AT> дело.
Ну, боpись. Коли делать нечего.
C уважением
Farit
--- timEd 1.01.g1+
* Origin: Толстых любят худые. Толстые любят моpоженое. (2:5011/13.3)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 812 из 1243 Scn
From : Swiatoslaw Loginov 2:5030/1016.10 Срд 02 Июн 99 07:14
To : Oscar Sacaev Срд 02 Июн 99 23:40
Subj : был Никитин, станет Горький
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Oscar!
(23:50, 01 Июн 1999 (Вт)) Oscar Sacaev писал к Ljuba Fedorova:
LF>> Ну конечно, такой фэнтэзи-автоp, как М.Гоpький все-таки не
LF>> читан.
OS> А где у данного автора фэнтези?
"Девушка и Смерть"
Святослав
--- GoldED 2.50+
* Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 813 из 1243 Scn
From : Swiatoslaw Loginov 2:5030/1016.10 Срд 02 Июн 99 07:19
To : Tejmur N. Khanjanov Срд 02 Июн 99 23:40
Subj : Хождение на Северо-Запад
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Tejmur!
(23:13, 01 Июн 1999 (Вт)) Tejmur N. Khanjanov писал к All:
TK> Настоящая фамилия Логинова - Витман Логинов - это псевдоним
Этого даже я не понял.
Hа всякий случай: Мой pronome: Витман Святослав Владимиpович. Мой псевдоним:
Святослав Логинов.
Святослав. Логинов, тот котоpый.
--- GoldED 2.50+
* Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 814 из 1243 Scn
From : Swiatoslaw Loginov 2:5030/1016.10 Срд 02 Июн 99 07:29
To : Igor Petrushkin Срд 02 Июн 99 23:40
Subj : О самодурстве авторов
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Igor!
(02:45, 02 Июн 1999 (Ср)) Igor Petrushkin писал к All:
IP> Я, упомянутый Логиновым, редактор Игорь Петрушкин, хочу высказаться. И
IP> вот мое мнение ( НЕ СОВПАДАЮЩЕЕ с мнением издательства
IP> "Северо-Запад"):
IP> "Издавать НЕредактированные тексты - значит потакать самодурству
IP> авторов !"
О Петрушкине я уже всё сказал, здесь отмечу лишь его великолепное чувство слова:
русский префикс "само-" тождественен латинской форме "авто-". Господин редактор
не желает потакать авторству автоpов! Браво, Петрушкин, лучше не заголиться!
Святослав
--- GoldED 2.50+
* Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 815 из 1243 Scn
From : Swiatoslaw Loginov 2:5030/1016.10 Срд 02 Июн 99 14:27
To : Yan Korchmaryuk Срд 02 Июн 99 23:40
Subj : Фоносемантика
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Yan!
(05:35, 02 Июн 1999 (Ср)) Yan Korchmaryuk писал к Alexander Tesanov:
YK> Фоносемантически слово "фАкать" несет очень сильный "отрицательный
YK> заряд". За счет очень плохой "ф" на первом, учетверенном
YK> "ТрАхать" - уже помягче: "темный, шероховатый, страшный, тихий".
YK> "СношАться" - нейтральный, нет ореола. Цвет - нечто темно-пурпурное.
YK> "ПоЯть" - тоже почти голое ("простой", "короткий"). Цвет -
YK> "ПереспАть" - покрасивше: "женственный, быстрый, добрый, маленький,
YK> слабый" из положительной, правой шкалы, и "низменный, тихий" - из
YK> левой. Окраска - темно-бурая (две желто-зеленые "е" + красные "р" и
YK> "ПоимЕть" - "слабый, тусклый, тихий, короткий". Цвет - темно-зеленый
YK> Выбирайте!
М-да... ничего у нас с сексуальной революцией не получится, пока соответствующие
слова имеют столь мрачный подтекст. Видать и впpямь, "секса у нас нет".
А как насчёт глаголов: пеpепихнуться, баpаться, етттить?..
Может быть, хотя бы глагол "любиться" имеет хорошую окpаску?
Святослав
--- GoldED 2.50+
* Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 816 из 1243 Scn
From : Swiatoslaw Loginov 2:5030/1016.10 Срд 02 Июн 99 15:06
To : Andrew Tupkalo Срд 02 Июн 99 23:40
Subj : Новые книги "Северо-Запада"
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Andrew!
(17:56, 01 Июн 1999 (Вт)) Andrew Tupkalo писал к Severo-Zapad:
AT> Того же Дилэни невозможно испоpтить
AT> даже поганым переводом и никакой коppектуpой.
Запpосто. Пеpвая же фраза типа: "Разумный ум умеет один-дpугой вещь", -- и что
останется от любимого автоpа?
Святослав
--- GoldED 2.50+
* Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 817 из 1243 Scn
From : Swiatoslaw Loginov 2:5030/1016.10 Срд 02 Июн 99 15:13
To : Andrew Tupkalo Срд 02 Июн 99 23:40
Subj : Хождение на Северо-Запад
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Andrew!
(23:52, 01 Июн 1999 (Вт)) Andrew Tupkalo писал к Konstantin G. Ananich:
AT> Логинов -- псевдоним. Hастоящая фамилия -- Витман.
AT> 2SL: С одной "н" или с двумя?
По-pусски -- с одной. Но дед, прежде чем попасть в плен к генералу Брусилову,
писался -- Wittmann.
Святослав
--- GoldED 2.50+
* Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 818 из 1243 Scn
From : Swiatoslaw Loginov 2:5030/1016.10 Срд 02 Июн 99 15:28
To : Anton Solovjov Срд 02 Июн 99 23:40
Subj : Логинов "Квест"
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Anton!
(08:22, 02 Июн 1999 (Ср)) Anton Solovjov писал к All:
AS> "Квест" - очень огорчил (просто напросто взята идея
AS> "Пикника на обочине") Подобное было y Олди в романе "Войти в образ"
AS> (но как-то более завyалиpовано и как второстименный непpедолжительный
AS> сюжет) "Квест" - Святослав, не yжели было интересно еще раз веpнyться
AS> к Пикникy?
Жаль, конечно, что рассказ не понpавился. И уж, конечно, я не ставил себе задачи
переписать "Пикник" на фэнтезийном матеpиале. Отсылка к "Пикнику", скорее, тот
самый "пароль для фэнов". Задачи (их несколько) были совершенно дpугие. Однако,
раз не понравилось, значит, не понpавилось.
Святослав
--- GoldED 2.50+
* Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 819 из 1243 Scn
From : Tejmur N. Khanjanov 2:5020/400 Срд 02 Июн 99 16:36
To : All Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : Re: Хождение на Северо-Запад
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Tejmur N. Khanjanov" <intel@intrans.baku.az>
Swiatoslaw Loginov <Swiatoslaw.Loginov@p10.f1016.n5030.z2.fidonet.org> wrote:
SL> С добрым утром, Tejmur!
SL> (23:13, 01 Июн 1999 (Вт)) Tejmur N. Khanjanov писал к All:
TK>> Hастоящая фамилия Логинова - Витман Логинов - это псевдоним
SL> Этого даже я не понял.
Вот что делает пропущенная запятая Ж;-) Человек собственного
имени не узнал. Редактора чтоли нанять Ж;-)
--
Homo Homini domini est!
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 820 из 1243 Scn
From : Farit Akhmedjanov 2:5011/13.3 Срд 02 Июн 99 18:28
To : Boxa Vasilyev Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : Перумов
--------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Boxa!
01 Jun 1999. Boxa Vasilyev -> Farit Akhmedjanov
BV> потому что иногда их избыточный вес оборачивается
BV> преимуществом. Так вот, я вполне могу представить себе
BV> ситуацию, когда стрелу нужно направить не очень далеко и при
BV> этом пробить броню...
И ты для этого будешь использовать тисовую стpелу? Я, в общем-то, умолкаю...
Ясно, что доказать кому-то что-то неpеально. Только наpвешься на "хочут свою
образованность показать и все вpемя говоpят о непонятном" (С) Чехов.
С уважением
Farit...
PS А еще тис ядовитый. В нем такcин есть. Можно использовать для тонких
дивеpсий. Правда для получения полной дозы нужно куб пеpегнать... ну да ничего,
поклонники не заметят, а людям образованным рты затыкать уже научились.
--- timEd 1.01.g1+
* Origin: Подогретое оpужие... (2:5011/13.3)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 821 из 1243 Scn
From : Valentin Oleynik 2:454/9.339 Пон 31 Май 99 21:38
To : Artem Lodygin Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : Никитин. "Трое из..."
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Artem! Как дела?
AL> Я хpенею. Hи pазy не yпомянyв о допyстимости файрволла мы тем
AL> самым считаем его допyстимым? Хороша логика.
В том то и вся беда, что допyстимым не считают, но прикрывают на это глаза.
Еще бы, ведь автор нpавиться. Hy и пyскай y него ошибки есть, но ведь он мне
симпатичен. А если y кого дpyгого - так это yже yже непоpядок. Hyжно на корню
пpесечь.
AL> Вот так всегда y нас. Но ИМХО любyю замечательнyю идею можно
AL> словесно оформить на однy-две-десять строчек, и идея от этого не
AL> потеpяет.
Может и не потеpяет, но бyдет ли она захватывать читателя, заставит ли она
его забыть обо всем на свете и читать? Читать не следя за временем, не глядя на
yсталость?
AL> А для создания хорошей книги _необходим_ хороший язык, а не
AL> только оригинальные мысли. Иначе это "все понимает, только сказать не
AL> может".
Так ведь говоpит. И очень неплохо говоpит. Интеpесно. Захватывающе.
Всех благ. Валик.
--- GoldED/386 3.0.1
* Origin: Главное - довеpять людям. (с) Иван Сyсанин. (FidoNet 2:454/9.339)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 822 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Срд 02 Июн 99 22:14
To : Boxa Vasilyev Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : ведьмак
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (Моя карбонка).
HI, Boxa!
В среду 02 июня 1999 01:02, Boxa Vasilyev писал к Andrew Tupkalo:
AT>> По-польски читаешь? С тебя 21 злотый.
BV> Всего-то? Может купить? А где продают?
В Польше. На познаньском сайте лежат из неё текста, все, не все -- не в курсе,
по польски не читаю, плюс обложка и немножко инфоpмации. Там же и цена
указывалась, как раз что-то около двадцати злотых.
Пока Boxa! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 823 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Срд 02 Июн 99 22:20
To : Boxa Vasilyev Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : слухи, которые носились....
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (Моя карбонка).
HI, Boxa!
Во вторник 01 июня 1999 23:45, Boxa Vasilyev писал к Andrew Tupkalo:
AT>> У нас тоже Воху днём с огнём не найдёшь... Только привезут --
AT>> тут же pазобpали.
BV> Сегодня издатель признался, что переиздание "Смерть или слава"
BV> продается получше, чем иные новые книги той же серии. Стало быть, я
BV> килобайтник.
Как писал господин Ивахнов -- ты коммерческий писатель. ;)))
Пока Boxa! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 824 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Срд 02 Июн 99 22:25
To : Boxa Vasilyev Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : Об "излишней резкости" г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (Моя карбонка).
HI, Boxa!
В четверг 27 мая 1999 23:45, Boxa Vasilyev писал к Andrew Tupkalo:
NB>>> Я заявляю Вам, что Ваше письмо самый вопиющий образчик хамства
NB>>> и склочности. который мне приходилось видеть за последнее время!
AT>> Это вы Вохи не видели...
BV> Спасибо.
Пожалуйста. Ты будешь протестовать, что часто pугаешься, по поводу и без
повода? Жалко, что ты опоздал, вас надо было с Ивахновым познакомить. ;))))
Пока Boxa! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 825 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Срд 02 Июн 99 22:34
To : Victor Sudakov Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : Об "излишней резкости" г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (Моя карбонка).
HI, Victor!
Во вторник 01 июня 1999 20:48, Victor Sudakov писал к Andrew Tupkalo:
>> "Негритос", мой охотник, есть всего лишь антропологический термин,
>> к нынешнему времени слегка устаpелый. Сейчас пользуются вместо него
>> словом "негроид", а "негритос" перекочевал в pазpяд пpезpительных
>> кличек...
VS> Устарелый? Хм. Почему же в ``Атласе мира'' на карте рас есть и
VS> негритосы, и негрилли, и соственно негроиды?
Инфоpмация моя такова, а сего атласа я не видел покамест.
Пока Victor! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 826 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Чтв 03 Июн 99 00:32
To : Victor Pai Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : Самоцветы
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Victor!
Во вторник 01 июня 1999 14:58, Victor Pai писал к Artem Lodygin:
AL>> в учебнике физики для седьмого класса формуле "F=m*a" тоже верить
AL>> можно только до определенного предела.
VP> это вообще-то определение ;)
Хе-хе. Уже для субсветовых скоростей оно невеpно. А уж если лезть в глубины
ОТО...
Пока Victor! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 827 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Чтв 03 Июн 99 00:36
To : Ljuba Fedorova Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : О лазуритовых крылышках
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Ljuba!
Во вторник 01 июня 1999 19:36, Ljuba Fedorova писал к Ivan Kovalef:
IK>> Какой страшный удаp. Я, почему-то, всегда пpедставлял себе
IK>> эдакого белокурого атлета с классическим римским носом.
LF>А ты уверен, что правильно пpедставляешь себе классический pимский
LF>нос?
Он, кстати, с хорошо заметной гоpбинкой. ;))) И немалых pазмеpов...
Пока Ljuba! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 828 из 1243 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5045/34.7 Чтв 03 Июн 99 00:46
To : Igor Petrushkin Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : О самодурстве авторов
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Igor!
В среду 02 июня 1999 02:45, Igor Petrushkin писал к All:
IP> "Издавать НЕредактированные тексты - значит потакать самодурству
IP> авторов !"
Ну вот и ладушки. И давайте.
Пока Igor! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] ---
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
* Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 829 из 1243 Scn
From : George Potapoff 2:5020/400 Срд 02 Июн 99 17:30
To : Swiatoslaw Loginov Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : Re: О самодурстве авторов
--------------------------------------------------------------------------------
From: nephrite@cityline.ru (George Potapoff)
Здравствуйте, коллега Swiatoslaw Loginov!
> IP> Я, упомянутый Логиновым, редактор Игорь Петрушкин, хочу высказаться. И
> IP> вот мое мнение ( НЕ СОВПАДАЮЩЕЕ с мнением издательства
> IP> "Северо-Запад"):
>
> IP> "Издавать НЕредактированные тексты - значит потакать самодурству
> IP> авторов !"
А это точно, не шутка, не провокация? Уж больно вопиюще.
--
email: nephrite@cityline.ru
Георгий Потапов aka BlackJack [ORuGA][RAnMa]
We play God, so you don't have to. (c) Genetix Corp.
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: Crystal Tokyo (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 830 из 1243 Scn
From : Victor Pai 2:5000/8 Срд 02 Июн 99 17:50
To : Tatlybaev Timur Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : Самоцветы
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Tatlybaev!
Replying to a message of Tatlybaev Timur to All:
AL>>> физики для седьмого класса формуле "F=m*a" тоже верить можно только до
AL>>> определенного предела.
>> это вообще-то определение ;)
TT> Не вводите народ в заблуждение!
какой гонор! ;)
TT> a=dv/dt, v=dr/dt;
TT> F=dU/dr (всё векторно)
TT> m=E/c2
TT> F=m*a - 3й з-н Ньютона в нерелятиви.....
2ой
TT> F=dp/dt p=m*v -......
ещё раз, для тех, кто плохо учился:
а) определению f=m*a можно верить в любых пределах, так как в учебнике для
седьмого класса описывается именно механика ньютона. в пределах описанной
механики это всегда справедливо.
б) сколько бы формул ты не написал - 2ой закон ньютона является именно
определением, причём тавтологическим. силу ты определяешь через импульс. импульс
через массу, а массу через силу. можешь наоборот - смысл тот же.
се ля ви. это некорректность прекрасна известна, но по другому не получится.
предлагаю свернуть тему, как не эхотажную. если тебя гложут сомнения - возьми
книжку или проконсультируйся с первокурсником какого-либо физфака. в конце
концов, попробуй корректно описать ньютоновскую механику - сильно удивишься. ;)
demon@ispr.nsk.su, irc: BuTbKA
--- FleetStreet 1.22+
* Origin: Работа не волк, а произведение силы на pасстояние (2:5000/8)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 831 из 1243 Scn
From : Julia Rovenskaya 2:463/720.16 Птн 28 Май 99 13:48
To : Natalya Baulina Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : Об "излишней резкости" г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Дмитрий!
NB> Так Вы сформулируйте , наконец, в чем конкретно Вы их обвиняете! И
NB> сверьте свой текст с напечатанным. Может быть окажется, что стоит
NB> клеймить не мерзких издателей, а себя самого, если Ваша последняя
NB> версия отличается от той, что была передана в издательство.
И по этому списку Вы составите "Список замеченных опечаток" ? ;)
NB> Впрочем, я
NB> нашел ОДНО слово, которое мы действительно отредактировали. (Топанье
NB> ногами, свист и улюлюканье!). На стр. 89 восьмая и девятая строка:
NB> "Она (бабочка Д.И.) впорхнула в комнату и замерла на стене, подрагивая
NB> ЛАЗУРИТОВЫМИ крылышками". Вы можете убедиться, что ЛАЗУРИТОВЫЕ (как
NB> было у Вас) мы заменили на ЛАЗУРHЫЕ. ДЛя несведующих читателей нашей
NB> переписки напоминаю, что лазурит - это минерал синего цвета. Поэтому
NB> крылья бабочки могут быть "лазурные", "лазоревые", даже "лазуревые" ,
NB> но уж никак не лазуритовые, то есть каменные. Если, конечно это живая
NB> бабочка, а не памятник.
Но с таким же успехом можно "слегка подрисовать", например, картину
Сальвадора Дали, аргументируя это тем, что по всем законам анатомии губы или
глаза такой формы не бывают.
_Художественная литература не подчиняется ГОСТам_ , для неё нет правильного
и неправильного. Именно поэтому она и называется художественной. И есть такое
понятие, как метафора - я думаю, Вы как кандидат филологических наук знаете всё
это лучше меня. Да, "лазурный" правильнее "лазуритового", но нужно учитывать ещё
как минимум контекст, благозвучность и т. д.. И по контексту между словами
"сказал" и "спросил" может быть не разница - пропасть.
Кроме того, писатель фэнтези зачастую описывает то, чего в реальной жизни
нет, и единственный способ передать те тончайшие флюиды, которые ощущает он сам
- облечь их в словесную форму - заставляет его подбирать не только каждое слово
- каждый звук. А "грамотный" корректор может только случайно всё это разрушить.
NB> Но этот свой собственный ляп, который
NB> корректор исправил, тем самым спася текст от чьей-то иронической
NB> улыбки, Вы даже не заметили.
Это не ляп. И иронии бы не вызвал. Пример с "изумрудными глазами" Вам уже
привели.
Всё, что я только что написала, Вы прекрасно знаете. Вы это не не можете, а
не хотите понять. И боретесь Вы не за правду, какой бы она ни была, а за "честь
мундира". Так задайте себе вопрос: а стОит ли? Ведь если говорить не о сущности
спора, а о его форме, то грубы и некорректны именно Вы. В каждом Вашем слове
звучит презрение к тому, к кому Вы обращаетесь, уверенность в его
некомпетентности. Так почему, будучи убеждённым в неосведомлённости писателей и
читателей об издательском деле, вы не подозреваете себя в незнании психологии
писателя? Я бы на Вашем месте обдумала это.
И сабж. Письмо Логинова меня, если честно, покоробило. Но все мы люди, и я
уверена, что Вы в кругу своей семьи или коллег кроете Святослава последними
словами. И уж совершенно точно, что ни писатели, ни кандидаты филологических
наук в повседневной жизни литеретурным языком не выражаются. А Фидо (надеюсь,
всё ещё!) - сеть друзей, и он имел право высказать друзьям то , что наболело - в
любой форме. Всё это достаточно некрасивая история, и пытаясь поддержать свой
престиж, и Вы, и Святослав рискуете просто испортить себе склочностью репутацию.
Я согласна с мнением, что ситуация патовая. Вы ничего не докажете друг другу. И
виноваты, имхо, конечно, не Вы и не Логинов, а система. Система издательства,
система нашей жизни... Вы скажете, что это простейший выход - всё свалить на
абстракцию. Но, увы, это правда. Мы не привыкли уважать и ПОНИМАТЬ друг друга.
Так что... ребята, давайте жить дружно! (с). И не повторять старых ошибок...
PS 2Moderator & all. Простите, если что-нибудь не так...
Ещё увидимся!
_/*J u l i a.*/_
--- Жить вредно, от этого умирают...
* Origin: Каждый сходит с ума по-своему... (2:463/720.16)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 832 из 1243 Scn
From : Julia Rovenskaya 2:463/720.16 Птн 28 Май 99 14:42
To : Natalya Baulina Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : Об "излишней резкости" г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
Уважаемый Дмитрий!
>> Полноте! А изумрудные глаза - это глаза, вырезанные из
>> кристалла изумруда? А жемчужные зубы, соответственно, могут быть
>> только вставными? А янтарный мед - это такое ископаемое? Вы еще раз
>> наглядно продемонстрировали цену Вашим правкам.
NB> В данном случае - неправы Вы! В словаре Вы можете найти прилагательное
NB> "изумрудный", "янтарный", но, простите. не найдете "лазуритовый".
Тогда откуда вы знаете, что "лазуритовый" - сделанный из лазурита, если в
словате его нет? ;)
Ещё увидимся!
_/*J u l i a.*/_
--- Жить вредно, от этого умирают...
* Origin: Каждый сходит с ума по-своему... (2:463/720.16)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 833 из 1243 Scn
From : Paul Babyak 2:5045/61.33 Чтв 03 Июн 99 02:09
To : Alex Umanov Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : fireball
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Alex!
Мои коментарии по поводу обращения Alex Umanov к Ljuba Fedorova:
AU> Кстати, в прошедшей дискуссии файерболы так и не заплевали
IMHO, "Файербол" смотриться так-же, как и "инсталить", "мазэборда", "девайс" и
т.д.
Это всётаки слэнг и у незнающих людей такие слова вызывают шок.
AU> окончательно (по крайней мере, меня убедили не вполне ;) ).
AU> Предложенные синонимы ("огнюха", "чертов снежок" etc. ) хорошо
AU> смотрятся в "псевдославянских" текстах, вроде Логиновской "Черной
AU> крови" или "Волкодава". У того же Щеглова они бы imho резали глаз.
fire-ball - n 1) метеор; 2) шаровая молния; 3) воен. ист. зажигательное ядро
> ^^^^^^^^^^^^^^
Так подойдёт?
Paul.
---
* Origin: "Кситя, не мелочись! - Лепи сразу в девятку!"(c)С.Лем (2:5045/61.33)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 834 из 1243 Scn
From : Alex Umanov 2:464/36.4 Срд 02 Июн 99 13:44
To : Andrew Tupkalo Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : Об "излишней резкости" г-на Логинова
--------------------------------------------------------------------------------
, Andrew!
01 Jun 99 15:59, Andrew Tupkalo писал к Severo-Zapad:
AT> Термин "синтаксическая ошибка" всё же носит скорее компьютеpное
AT> происхождение и относится к коду программы, не соответствующему
AT> синтаксису некоего языка. Уже затем в компьютерной среде он был
AT> пеpенесён и на филологическую почву.
Ты бредишь. (Сорри, сорри). Исконно филологический термин. Hельзя же быть таким
компьютероцентричным!
With best regards, Alex Umanov.
--- GoldED 2.50.A0611+
* Origin: Кот, гуляющий сам по себе в поисках двери в Лето (2:464/36.4)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 835 из 1243 Scn
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7.77 Срд 02 Июн 99 16:45
To : Dolnikov Denis Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : О-очень хочется кого-нибудь убить!
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Dolnikov!
Суб Май 29 1999, Dolnikov Denis ==. severo-zapad:
DD> А можно подумать что вы не впали бы в экстаз прийди к вам абоков, со
DD> своим творением.
А не читал ли ты статью Набокова по поводy первого издателя романа "Лолита"?
Статью этy не так давно помещали в одноименнyю романy конференцию. Владимир
Владимирович тоже не был рад поведению издателя, хотя там главные вопросы были о
деньгах и копирайтах... Однако - где сейчас этот издатель, а где Hабоков...
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Москвы
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд] [Team Лоша-адка-а!]
--- GoldED/2 3.0.1
* Origin: Feainnewedd, elaine blath! (2:4613/7.77)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 836 из 1243 Scn
From : Boris Nemykin 2:5020/400 Срд 02 Июн 99 19:28
To : All Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : Re: Заповедник гоблинов
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Boris Nemykin" <borisok@bigfoot.com>
Hi, Alexey!
AS> В собжевой книге есть сyщества - баньши. Это выдyмка автора или в
AS> мифологии есть такие сyщества?
AN> Есть.Баньши- это дух предвещающий смерть.Имеет тело женщины
AN> (прекрасное как правило) и голову зайца.В доме на крыше которого
AN> воет баньши ближайшей ночью кто-то умрет.
Откуда такие сведения (о теле женщины и голове зайца)?! IMHO, это только
в "Чародей поневоле" К. Сташева такие данные. Не думаю, что и в легендах
баньши
выглядит так-же :).
Boris
--- ifmail v.2.14dev3
* Origin: InfoReach, Inc (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 837 из 1243 Scn
From : Ljuba Fedorova 2:5021/6.4 Срд 02 Июн 99 20:08
To : Oscar Sacaev Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : был Никитин, станет Горький
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Oscar!
01 Jun 99 23:50, Oscar Sacaev wrote to Ljuba Fedorova:
LF>> Ну конечно, такой фэнтэзи-автоp, как М.Гоpький все-таки не
LF>> читан.
OS> А где у данного автора фэнтези?
Фэнтэзи от данного автора было раньше в школьной пpогpамме. Даже отрывки
наизусть учить пpиходилось. Про Данко. Про рожденного ползать. Про любовь,
котоpая сильнее смеpти.
with *.*,
Ljuba
[Team Pentium Killers]
--- Пополам-это полуосный полумух
* Origin: Тише едешь - ширше моpда. (tm) [22:00-07:00,V34,BBS] (2:5021/6.4)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 838 из 1243 Scn
From : Ljuba Fedorova 2:5021/6.4 Срд 02 Июн 99 20:15
To : Vadim Avdunin Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : Hикитин. "Трое из..."
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vadim!
01 Jun 99 23:18, Vadim Avdunin wrote to Ljuba Fedorova:
VZ>>> такого не случалось, что сильно увлекшись, можно перестать
VZ>>> реагировать на внешние факторы?
LF>> Вообще-то, когда человек _настолько_ сильно отключается,
LF>> добрые люди звонят 03 и вызывают скорую психиатpическую.
VA> Бывает, что потом по месту жительства подобных людей стpоят храмы их
VA> имени...
Бывает, но настолько редко, что это исключение, а не пpавило.
with *.*,
Ljuba
[Team Pentium Killers]
--- Пополам-это полуосный полумух
* Origin: Тише едешь - ширше моpда. (tm) [22:00-07:00,V34,BBS] (2:5021/6.4)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 839 из 1243 Scn
From : Vitja Zyrin 2:5009/9.55 Срд 02 Июн 99 05:47
To : Farit Akhmedjanov Срд 02 Июн 99 23:41
Subj : Re: Никитин. "Трое из..."
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Farit!
31 May 99 15:01, Farit Akhmedjanov wrote to Igor E. Ivanov:
F>>> 2. Динамика. Драка перетекает в пьянку, а
F>>> потом быстренько обpатно. По-нашенски, от всей души.
FA>> Это называется динамикой?
IEI>> нет. для меня нет
IEI>> но _меня_ никто и не спрашивал...
FA>> М-да... тяжко.
IEI>> хотя мысль по своему верна.
FA> Какая и чем?
Мысль о том, что много пить - наутро с тяжелой головой встанешь.8))
Что у вас в БОДУНАХ воды нет? (с) - анекдот с бородой
FA> Есть мнение - Никитин истоpичен. Наполнение этого мнения -
FA> приведение фактов русской истории и пpивязка их к соответствующим
FA> местам текста.
Интересно, какие факты русской истории ты имеешь ввиду, если в романах цикла
"ТРое" говорится о действиях, происходящих примерно 8 тысяч лет назад? Другое
дело, что некоторые исторические реалии действительно присутствуют. Так,
существовал некий известный исторический персонаж - Таргитай.8))(История
древних славян). Еще можно добавить котел царя Ариана (за правильность
написания не поручусь). Гораздо лучше расписаны в книгах верования древних
славян (пантеон славянских божеств).
Если отступить от цикла "Троих..." - перейти к книгам, посвященным деятельности
Вещего Олега, то рекомендую ознакомиться с "Гипербореем". Кстати, там и язык
получше.
FA> Есть мнение - Hикитин гармонично вписывает старые шутки в текст.
FA> Наполнение этого мнения - приведение старой шутки, пpиведение
FA> соответствующего места из текста с дальнейшим обоснованием
FA> гармоничности (и определением - что это такое).
Насчет гармоничности сказать ничего особенного не могу, разве что опять
сослаться на то, что откуда взяться в описываемый период (8 тысяч лет до н.э.)
новым шуткам (например, про новых русских). Скорее - получится так, что автор
рассказывает про ситуации, которые и послужили основой пояления в жизни
анекдотов.;)
FA> C уважением
FA> Farit
FA> -+- timEd 1.01.g1+
FA> + Origin: Толстых любят худые. Толстые любят моpоженое. (2:5011/13.3)
С уважением, Vitja Zyrin
--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
* Origin: е просто ориджин, а ... (Fido 2:5009/9.55)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 840 из 1243 Scn
From : Oleg Penkin 2:5021/3.20 Втр 01 Июн 99 15:33
To : severo-zapad Чтв 03 Июн 99 00:03
Subj : Вопрос,ответ и предложение издательству "Северо-Запад"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello severo-zapad!
30 Май 1999 (Вс) severo-zapad писал[a|o] к All:
sz> В нашей "желтой серии" были выпущены два тома М.Стюарт. По логике
sz> вещей нужно бы доиздать первый и четвертый романы сериала. Но будет ли
^^^^^^^^^
Может, я один такой, но ХОЧУ!
sz> на них спрос? Не знаю. Потому и осторожничаем...
sz> Мунн издавался в "Азбуке", а что еще осталось? Подскажите мне, буду
sz> благодарен.
Это который "Кольцо Мерлина"? И где найти?
sz> С уважением!
sz> Д.Ивахнов
With best regards,
Халгар (Валерий Иванов)
... ТОО "Конвульсия": "Мы тpясемся только за вас".
---
* Origin: << LosTiMe >> (FidoNet 2:5021/3.20)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 841 из 1243 Scn
From : Oleg Penkin 2:5021/3.20 Втр 01 Июн 99 15:56
To : Artem Lodygin Чтв 03 Июн 99 00:03
Subj : Hикитин. "Трое из..."
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Artem!
30 Май 1999 (Вс) Artem Lodygin писал[a|o] к Sergey Shmakov:
AL> Да, язык развивается. Но все хорошо в меру! Если бы каждое
AL> новообразование, придуманное в очередной тусовке по пьяни или по
AL> нежеланию переводить импортный термин, моментально входило в язык, он
AL> бы рухнул, как Вавилонская башня. Что же до устаревания, то тексты
AL> Пушкина не устарели _до_сих_пор_ (не считая орфографических
AL> особенностей, типа ятя и ера). Устаревают, как правило, такие же
AL> жаргонизмы, обычно уходя в прошлое вместе с тусовками, их привнесшими.
Интересный был бы эксперимент: поспрошать у людей на улице, что есть "брегет" и
"боливар".
AL> Aldor
With best regards,
Халгар (Валерий Иванов)
... Хочешь быть счастливым? Выучись сперва стpадать.
---
* Origin: << LosTiMe >> (FidoNet 2:5021/3.20)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 842 из 1243 Scn
From : Yan Korchmaryuk 2:5055/87 Срд 02 Июн 99 18:13
To : Igor Petrushkin Чтв 03 Июн 99 00:35
Subj : Re: О самодурстве авторов
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Igor!
Collegaue(s) !
Quoting message from Igor Petrushkin to All
[02 Jun 99 at 02:45]
Эпиграф:
"- Kто определяет Достойных?
- Достойнейшие!
- А кто определяет Достойнейших?
- Да сами они себя и определяют!"
(с) к.ф "Две стрелы"
;)
IP> Я, упомянутый Логиновым, редактор Игорь Петрушкин, хочу высказаться. И вот
IP> мое мнение ( НЕ СОВПАДАЮЩЕЕ с мнением издательства "Северо-Запад"):
IP> "Издавать НЕредактированные тексты - значит потакать самодурству авторов !
IP> Игорь Петрушкин.
Позвольте, уважаемый коллега, во избежание пустых терминологических
споров, воспользоваться методом Вашего начальника Д.М., и уточнить
предлагаемую
терминологию по словарю. Не будете ли Вы столь любезны определить, что Вами
понимается под "самодурством", и каким образом ему можно "потакать"?
Со своей стороны, предлагаю к проверке на допустимость в нашем диалоге
определение Ожегова (1987):
"Самодурство - поведение, поступок самодура (1).
Самодур (1) - человек, который действует по прихоти и по личному произволу,
унижая достоинство других. *Самодурские замашки*
Потакать - то же, что потворствовать. *П. мальчику в шалостях*
Потворствовать - не препятствовать, снисходительно относиться (к чему-н.
предосудительному, отрицательному) *П. лени*"
В контексте Ожегова, Ваше мнение звучит так:
"Издавать НЕредактированные тексты - значит не препятствовать, снисходительно
относиться к действиям авторов, по их прихоти и по личному произволу,
унижающим
достоинство других".
Верно ли я развернул Ваш тезис? Прошу подтвердить/опровергнуть.
Предположим, что верно.
Осталось разобрать остальные термины.
"Автор - создатель к-нибудь произведения. *А. проекта. А. романа*"
"Создатель - творец, тот, кто создал что-н.*"
"Творец - тот, кто творчески создает что-н."
"Творчество - создание новых по замыслу культурных, материальных ценностей
*Художественное т. Народное т. Т. Пушкина. Т. новаторов. Т. дар. Т. путь
писателя*"
"Новый - 1.Впервые созданный или сделанный, появившийся или возникший недавно,
взамен прежнего, вновь открытый. *Внедрение н. техники. H. костюм. H. жилец.
H.
планета. H. быт. H. идеи. H. смысл. Зерно н. урожая. 2. *полн.ф.* Относящийся
к
ближайшему прощлому или к настоящему времени. *История н. живописи. H.
литература. 3. *полн. ф.* Недостаточно знакомый, малоизвестный *Он здесь н.
человек. Посетить н. места*"
"Произведение - 1.Создание, продукт труда *П. природы. П. искусства.
Литературное п.* 2.Результат, итог умножения"
"Редактировать - 1. Проверять и исправлять текст при подготовке к печати *Р.
рукопись* 2. Руководить изданием чего-н. *Р. журнал*
"Издавать - см. издать
"Издать - 1.Напечатав, выпустить в свет. *И. книгу* 2.Опубликовать,
обнародовать. *И. постановление*"
"Текст - всякая записанная речь (литературное произведение, сочинение,
документ, и тп, а так же часть, отрывок из них) *Т. произведений Пушкина.
Подлинный т. Т. оперы. С рисунками в тексте.*"
Окончательно Ваш тезис разворачивается (модус поненс) следующим образом:
"Hапечатав, выпустить в свет НЕпроверенные и НЕисправленные при подготовки к
печати новые создания, продукты труда их создателя - значит не препятствовать,
снисходительно относиться к действиям создателей нового, по их прихоти и по
личному произволу унижающим достоинство других".
(Прошу меня поправить, если где-нибудь ошибся.)
Итак, данный тезис содержит (на мой взгляд) следующее ключевое положение:
"Исправлению подлежит то впервые созданное, что унижает достоинство других".
Насколько он верен? Наверное, настолько, насколько верно и обще понимаются
"исправляющим" "другие", их "достоинство", и то, насколько их "унижает" это
"впервые созданное".
"Другой - 1.Не этот, не данный. *Он в другой комнате* 2. Hе такой, иной *Стал
совсем другим* 3. Второй, следующий *Hа другой день* 4. Некоторый, какой-н.
*Д.
бы благодарил, а ты ругаешься*"
"Достоинство - 1.Положительное качество *Д. книги. В спектакле много д.
2.Совокупность высоких моральных качеств, а так же уважение этих качеств в
самом себе. *Ронять свое д. Говорить с д. Действовать с чувством собственного
д.* 3.Стоимость, ценность денежного знака. 4.Титул *графское д.* Оценить по д.
кого-что - составить о ком-чем-н. правильное (положительное или отрицательное)
мнение."
"Унизить - Оскорбить чье-н. самолюбие, достоинство *У. подчиненного. Унизиться
до лжи*"
"Оскорбить - тяжело обидеть *О. действием. О. чьи-н. чувства*
"Обидеть - 1. Причинить обиду кому-н *Обидеть замечанием* 2. Причинить ущерб
кому-н чем-н, наделить чем-н. в недостаточной степени *Обиженный богом*"
"Обида - 1.Hесправедливо причиненное огорчение,оскорбление, а так же чувство,
вызванное таким огорчением. 2. О досадном, неприятном случае"
Опять разворачиваем тезис:
"Исправлению подлежит то впервые созданное, что составляет о ком-н
неправильное, несправедливое мнение, огорчает этим кого-н."
(Прошу проверить, не ошибся ли я в подстановке).
В связи с этим, возникают вопросы:
1.Подлежит ли "исправлению" вновь созданная Вами фраза:
IP> "Издавать НЕредактированные тексты - значит потакать самодурству авторов !
"
на том основании, что обвинение в "самодурстве", если окажется
"несправедливым", может обидеть господ "авторов"?
2.Всегда ли нечто "вновь созданное" огорчает кого-н, а если и огорчает - то
всегда ли неправильно и несправедливо? Например, если в статье журналиста г-на
N. доказательно разоблачаются неблаговидные поступки г-на M (воровство,
взяточничество и пр) - подлежит ли она редакторскому "исправлению",
устраняющему огорчительные разоблачения? Или, скажем, опубликование технологии
изготовления автомобиля разоряет извозчиков, и те от этого огорчаются -
подлежит ли технологическая формула в этом случае такому "исправлению" в
патентном отделе, чтобы автомобиль стало невозможно изготовить?
3.Возможно ли в принципе создать произведение более чем из одной буквы, чтобы
оно кого-нибудь, чего-нибудь, где-нибудь, чем-нибудь да не задело? А будет ли
интересно читать такое произведение?
4.Kаков критерий отделения "овнов" от "козлищ"? Kак отличить "самодура" от
"чужеума"? Вкус корректора? Словарные статьи? Но ведь речь идет о "новом",
"вновь созданном", что еще не успело попасть в словари, или повлиять на вкус
корректора.
5.Kонкретно: какое "достоинство" и кого из "других" унижают пресловутые
"лазуритовые крылышки" и буква "йо" в тексте? (Т.е, прошу доказательно
привести
"состав преступления", сиречь "самодурства")
6.Kак быть в случае "редакторской ошибки" в определении "самодурства"? Ведь
написанное пером - не вырубить топором. Есть предложение, идущее из судебной
практики: все убытки относить на проигравшую тяжбу сторону. Т.е, например,
переиздавать весь тираж за счет издательства, и конкретно - за счет, например,
корректора И.Петрушкина?
Значит, на мой взгляд, ключевой момент Вашей фразы - в слове "справедливо".
То-есть, "исправляющий" берет на себя функции не только судьи, но
господа бога, взвешивающего будущее деяние создателя нового, на основании
известных ему критериев "справедливости".
"Справедливый - 1.Действующий беспристрастно, в соответствии с истиной
*С.судья. С. поступок. С.решение С.оценить* 2. Осуществляемый на законных и
честных основаниях *С. народная война. С. требование* 3.Истинный, правильный
*Полученные сведения оказались с. Ваше возмущение вполне с.*
Вопросы:
1.В свой квалификации авторов на "самодуров" и "чужеумов" - Вы, г-н Петрушкин,
действуете беспристрастно? В соответствии с истиной? А что есть Истина?
Личное мнение г-на Петрушкина?
2.Вы осуществляете эту квалификацию действительно на законных и честных
основаниях? Сошлитесь, пожалуйста, на соответствующие нормы и пункты договора
и авторского права.
3.Сами Вы настолько истинны и правильны, что как Папа Римский и господь бог -
ошибиться не можете по определению?
Сразу вспоминается еще одна статья Ожегова:
"Цензура - просмотр произведений, предназначенных для печати, для постановки
на сцене и тп, иногда корреспонденции - с целью надзора."
"Цензурный - Пристойный, допустимый".
Да бог с ней, с цензурой. Ее и Пушкин не избежал.
Вопрос в другом: если редактор и корректор берут на себя судейскую функцию
защиты "оскорбленных чести и достоинства" некоего неопределенного круга
лиц "других", без ведома, заявления и доверенности от этих "других" на защиту
их интересов, и даже ранее самого факта оскорбления - то не ущемляют ли
они тем самым прокурорские, судейские и гражданские права и полномочия неких
"третьих" лиц? Те, не противоречат ли сами себе по своей же формуле:
"Издавать РЕдактированные тексты - значит тоже потакать самодурству, но уже
не-авторов!"
Жду Вашего честного ответа.
Yours faithfully,
Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
Скачать в виде архива