А. Лукашин
С БЕРЕГОВ ОДЕРА
|
СТАТЬИ О ФАНТАСТИКЕ |
© А. Лукашин, 1980
Молодая гвардия (Пермь). - 1980. - 21 сент. - 14 (5044). - С. 2.
Пер. в эл. вид Ю. Зубакин, 2010 |
Год 1980 стал для книголюбов годом серьезного знакомства с двумя ветвями научной фантастики социалистических стран – венгерской и немецкой. Знакомство с последней состоялось благодаря сборнику издательства «Молодая гвардия», куда вошли как ранее печатавшиеся произведения немецких фантастов, так и рассказы авторов-дебютантов – и на русском, и на немецком языках. Хотя книга и названа «Параллели», она подчеркнуто своеобычна, если не в темах, то в их трактовке, стиле, в приверженности автора к неким константам бытия.
Кажется, что можно создать из многократно использованного сюжета о безумце-ученом, «авторе» секретного оружия для нацистов? Однако Г. Циргибель (узник Дахау с 1942 до конца войны) сделал «Эксперименты профессора Пулекса» поводом для серьезных размышлений об ответственности человека за совершающееся рядом зло.
И снова серьезная тема. Эрихк Симон в рассказе «Паук» сталкивает писателя-фантаста, работающего над рассказом о привидении, с необычным, возникшим прямо в его комнате пауком, ползущим по невидимой стене. И здесь проявляется то, что серьезный науковед мог бы назвать «властью парадигмы», шорами устоявшихся понятий. Даже фантаст, человек, природой ремесла приученный к необычному, не может найти способа это необычное удержать, зафиксировать. Для этого еще нет средства у науки, и здесь бессилен герой, тем более, что от него не требуется ни бегать, ни стрелять, ни представлять Землю в содружестве Галактических Миров.
Несколько произведений сборника посвящены теме контакта. Из них явно выделяется небольшая повесть А. Лемана и Г. Тауберта, которая дала название всему сборнику. Фантасты – кстати, биологи-профессионалы, авторы учебников – попытались показать встречу с совершенно иной, «рассеянной» формой разума. Даже здесь, при полном различии систем восприятия мира, взаимопонимание оказывается все-таки возможным.
К сожалению, отнюдь не лучшими своими произведениями оказались представлены в книге такие известные? ГДР фантасты, как Г. Крупкат, И. и Г. Браун, В. Вейтбрехт. Рядом с безусловно сильными, хотя и носящими еще отпечаток дебюта, произведениями молодых авторов Ф. Рыхлика, Й. Гернрайха стоят столь же безусловно слабые, которые были бы более уместны в немецком сборнике молодых авторов «Встреча в потоке света», но вызывают недоумение в переводе.
Но начало знакомству положено – будем надеяться, что бурно развивающаяся и количественно и качественно в последние годы научная фантастика ГДР займет подобающее ей место на наших книжных полках.
А. ЛУКАШИН.
|