ФЭНЗИНЫ ФАНТАСТИКИ |
© 1990
Фэнзор: Любител. ж-л по проблемам фантастики и фэндома (Севастополь).- 1990.- 2 (2).- С. 7-11.
Публикуется с любезного разрешения С. Бережного - Пер. в эл. вид Ю. Зубакин, 2003 |
Назад Начало Вперед
К моменту, когда заканчивается подготовка этого номера "Фэнзора", многие из заказчиков не получили еще первый номер - рассылка его продолжается и закончится лишь в сентябре. Это связано с тем, что не все успели выслать заявки, да и с рекламой в "ОВЕРСАН"-ИНФОРМЕ вышла задержка. Поэтому номер рассылался сначала тем, кто выразил желание получать все материалы, распространяемые Агентством "ОВЕРСАН", и лишь в августе его начали заказывать остальные абоненты Агентства.
Все это не могло не повлиять на количество приведших к нам писем. И практически все они посвящены номеру в целом, мало затрагивают поднятые в нем вопросы. Жалко, жалко... У редакции даже возникло предположение, что частный факт выхода одного фэнзина перекрыл в глазах фэнов те общие тенденции и проблемы, что в этом фэнзине были выявлены. Вообще говоря, это ненормально.
Но вернемся к нашей почте.
Не знаешь прямо - радоваться таким письмам или огорчаться. С одной стороны, журнал читателям понравился. Это приятно. С другой стороны, эта радость могла бы вылиться в более крупные эпистолярные формы.
...Что сразу не понравилось: зачем художественная литература? Даже если Бестер, даже если хороший рассказ, даже если гвоздь этот и послужит увеличению тиража... Места жалко! Сколько могло бы войти туда хорошего, интересного... У журнала было свое лицо (см. подзаголовок), а теперь пятой части этого самого лица нет. Вернее, есть, - чужая...
Ну, и что, конечно, очаровательно (как в "Оверсане", так и в "Фэнзоре") - проблемы фэндома. Хорошо (превосходно!), интересно и не сухо. Не сравнить, скажем, с "Третьими Ефремовскими" в № 7 "Следопыта". Там - урезанная информация, здесь - иллюзия участия. Как будто сама там побывала...
Светлана Бондаренко,
г. Харцызск
Увы, вместо рассказа Бестера в первый номер ничего бы не вошло - просто нечему было входить, материалов не было. Да и задумка была: развязать языки тем, кто интересуется проблемами перевода...
Приятно то, что фэны все яснее понимает, чем ценны фэнзины: они публикуют материалы, которые в официальной прессе не появляются вовсе. Кому интересны проблемы КЛФ, кроме самих клубов? А рассказ сейчас любой журнал с дорогой душой напечатает.
...Первый номер получился довольно ровным по содержанию и неплохим по оформлению. Небогатый иллюстративный материал со вкусом расположен именно в нужных местах, что делает чтение более приятным. Удачно выбран формат, что тоже выделяет «Фэнзор» из общей массы фэнзинов. Ну и полиграфия неплохая. Правда, очень много ошибок. Покойный Чертков был более строг, и не указано, кто автор портрета Бестера (Я. - С. Б.).
...Рецензия на "Бэтмэн" мне не понравилась. Сначала Легостаев долго оправдывается: фильм его не вдохновил, хотя, если верить западным критикам, он должен вызывать только восторг. Затем следует пересказ сюжета. Наконец в самом конце автор пытается дать хоть какой-то анализ. В очень сжатой форме. "Сначала, объективности ради, отметим сильные стороны картины". Какие? По Легостаеву это "во-первых (! - "во-вторых" я не нашел. - А.Д.) попытка (! - А. Д.) дать психологически точные портреты героев - попытка, правда, не всегда успешная". С каких это пор сильной стороной художественного произведения считается неудачная попытка изобразить героев, которые "даже похожи на живых людей"?
...Что я еще хотел бы отметить - всюду в номере чувствуется Бережной. Конечно, не прав Николаев, который считает, что редактор не должен постоянно мелькать на страницах своего издания. Но и перебор в таком деликатном деле нежелателен. А у тебя постоянно проскальзывает то "дамы и господа", то "милостивые государи". Откуда у тебя эта аристократическая манера? (Виноват, мля. Больше, мля, не повторится. - С. Б.)
Александр Диденко,
г. Николаев
И завершим мы подборку писем посланием Андрея Лубенского из Черкасс.
- Всегда опаздывают! - пожаловался он. - Никогда их нет на месте в нужную минуту. Прийти-то они приходят, но обязательно позже, чем надо бы. Хорошие ребята, как на подбор, и сердца у них правильные, но нет в них подлинной живости, коей отмечены истинные гоблины вроде меня.
К. Саймак, "Заповедник гоблинов".
Эти рассуждения доблестного мистера О'Тула, переводя их в плоскость нашего с вами существования, вполне можно приложить к "Фэнзору", ибо № 1 свидетельствует о его намерении вскоре стать "истинным гоблином", так как уже вышеозначенный номер, вне всяких сомнений, отмечен подлинной живостью. Что выгодно отличает его от профессиональных НФ-изданий, о которых говорить пока можно только авансом: "...никогда их нет на месте в нужную минуту"... Они, конечно, появятся (вот уж и "Оверсан"...), "но обязательно позже, чем надо бы". Степень их солидности, занудливости и педантства будет зависеть, всего вероятнее, от того, насколько глубоко впадут наши любители в грех профессионализма. Сам «Фэнзор», декларируя свою любительскую сущность, тоже весьма этим грешит. Но оставим комплимента до лучших времен. С 1-го августа печать - ни любительская, ни профессиональная, - в них (комплиментах, а не лучших временах!) не нуждается. Потому сохраняю надежду вскоре увидеть «Фэнзор» (№ 3? № 10?) в типографском исполнении и при цене раз в шесть ниже нынешней. Зная редактора и создателя "Фэнзора", осмелюсь предположить, что в этом нет ничего невозможного (Валики бы устами, коллега... - С. Б.). А то, знаете ли, с болью смотришь на фотографии обложек нашего славного "Оверсена" в "Локусе" и сознаешь, что они тем действительно как пришельцы из иной галактики, на миллиарда световых лет отстоящей от Вселенной Гутенберга. Об обложке "Фэнзора" этого впрочем, не скажешь: Фоменко есть Фоменко! Хотя - не удержусь от придирки, мелочной весьма, - "все права защищены" на фоне знаменитой фоменковской работы наталкивает невольно на вопрос: и права уважаемого нами А. Фоменко тоже защищены? Это отнюдь не в укор сказано, получаюсь как раз великолепно, а в таком случае (выражаю только свое мнение) оправдано любое пиратство. При обилии в официозе литературных каперов сие не самый тяжкий грех - хотя всем нам еще предстоит осваивать методы, так сказать, культурной эксплуатации интеллектуальных и художественных богатств. Ежели налоговые ставки позволят нам вести себя культурно.
Одним словом, № 1 оставил самое приятное впечатление. Если не касаться отдельной кучи недостатков, которой и не будем касаться (Почему? - С. Б.), так как, возможно, она нам померещилась (Ну, это не аргумент. - С. Б.). Остается пожелать редакции всяческих успехов на поистине тернистом пути вольного фэнзинерства: ave, «Фэнзор»!
Андрей Лубенский,
г. Черкассы
-:о:0:о:-
|