История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

Е. Генкин

ЭТА ФАНТАСТИЧЕСКАЯ РЕАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ

ИНТЕРВЬЮ ФЭНДОМА

© А. Пуриньш, Е. Генкин, 1990

Голос Риги (Риги).- 1990.- 16 февр.

Пер. в эл. вид Ю. Зубакин, 2002

Андрис Пуриньш - не новичок в литературе. Первая его книга "Не спрашивайте меня ни о чем" вышла в издательстве "Лиесма" в 1977 году. Работа оказалась удачной, получила несколько премий, переводилась на русский, словацкий, эстонский языки. В 1981 году выходит вторая книга молодого автора "Золотой паук смеется". Потом наступило восьмилетнее молчание. Лишь летом минувшего года латышский читатель познакомился с третьим произведением писателя - фантастическим романом "Беспечные путешественники". Он исчез с книжных прилавков, едва на них появившись. Чем же было вызвано столь длительное молчание? С этого вопроса и началась наша беседа с Андрисом Пуриньшем.

- "Беспечных путешественников" я написал еще в 1984 году. Но, как известно, перестройки тогда не было, и издательство "Лиесма" не взяло на себя риск выпустить мою книгу. Опасения вызывали содержащиеся в ней некоторые аллегории, "намекающие" на наш строй. Есть в романе глава, где описывается дворец из стекла и алюминия, в котором гуляют одни старики-ветераны. Целыми днями они только и делают, что едят биточки, пьют компот из сухофруктов. Действуют также безликие люди-маски, в которых кто-то увидел сотрудников КГБ, хотя я трактовал этот образ шире.

Хочу выразить признательность редакции журнала "Яунас граматас", во всех двенадцати номерах которого за 1987 год публиковались "Беспечные путешественники". После этого издательство "Лиесма" отнеслось более спокойно к моей работе. Другой роман, "Голубая дева", печатался в шести номерах "Авотса" за тот же год. Он выйдет отдельной книгой через несколько месяцев.

Сейчас я пишу сценарии для Рижской киностудии. Занятие это не случайное, ибо в 1981 году я окончил в Москве Высшие двухгодичные курсы по специальности кинодраматурга. Как и в литературе, здесь тоже не все шло гладко. Но в последнее время, в связи с переходом киностудии на хозрасчет, у меня появилось больше возможностей. Так, недавно одобрена заявка на мой сценарий по роману шведского писателя П. Энквиста "Последняя зима магнетизера".

Первые ваши книги были в русле молодежной тематики и, как отмечали критики, основу их, особенно в первой работе, составили автобиографические факты. С чем связан ваш переход в дальнейшем к жанру фантастики, требующему, насколько я понимаю, большего отхода от жизненных реалий?

- "Беспечных путешественников" я бы не отнес к чисто фантастической прозе. Не случайно в подзаголовке написано: "Немного фантастический роман". Да, там происходят нереальные события, но при вдумчивом чтении можно заметить вполне узнаваемые явления из нашей жизни. Чтобы раскрыть стремительные процессы, происходящие в нашем обществе, все большую его политизацию, лучше всего подходит повествование в таких условных формах, как фантастика.

- Сегодня наибольшее воздействие на умы общества оказывает публицистика с ее предельно конкретным и открытым подходом к проблемам. Не кажется ли вам, что роль фантастики, да и вообще художественной литературы будет в дальнейшем падать?

- Такое мнение действительно получило широкое распространение. Но думаю, что это временное явление. Через пару лет, когда спадет острота, сенсационность многих проблем, читатель вернется к более глубокому исследованию жизни, чему как раз и призвана служить настоящая проза.

- В нашем обществе быть писателем считается престижным. Вы ощущаете это?

- Думаю, что писателям еще надо много трудиться для возрождения своего истинного престижа. Времена стагнации - не столь далекое прошлое, а тогда потоком шли работы, в которых легко просматривались конъюнктурные соображения.

Что касается меня, то я начинал писать, не думая о каком-то почете, уважении. Мне просто нравилось - и по сей день нравится - литературное творчество. Первые и достаточно серьезные пробы пера относятся ко времени учебы на историко-философском факультете ЛГУ.

Особое воздействие на меня тогда произвели книги американского фантаста Рэя Брэдбери. Не случайно в первую рукопись, которую я отнес в 1974 году в издательство, вошли одни фантастические рассказы. К сожалению, та попытка выпустить книгу окончилась для меня плачевно.

- Значит, с фантастикой вы связаны уже давно?

- Да. Я бы выделил еще одного писателя, оставившего во мне след, англичанина Уильяма Голдинга. Очень нравятся мне его аллегорические романы "Шпиль", "Повелитель мух" и другие.

Переход от рассказа к более крупной форме - роману произошел, вероятнее всего, в силу особенностей моего мышления. Оно у меня скорее, хоть это и может прозвучать нескромно, эпического плана. К тому же мне всегда с большим трудом дается начало произведения, а в дальнейшем как-то привыкаешь к героям и расставаться с ними не хочется. А приступая к рассказу, надо, вследствие лаконичности, сразу думать о концовке. Я настолько привык к большим формам, что занятие кинодраматургией стало для меня проблемой. В сценарии основной упор делается на сюжет, для характеристики героя порою достаточно написать пару предложений. Поэтому помимо работы в кино я погружен сейчас в написание романа, который, как и "Беспечные путешественники", можно назвать немного фантастическим.

Действие происходит в одном небольшом городе, где творятся довольно странные дела: в постелях умирают люди с улыбающимися, счастливыми лицами. Убийцей оказывается один старик-вампир, высасывающий из людей кровь. В этой аллегории вновь нетрудно увидеть нашу жизнь: еще хватает деятелей, утверждающих, что все у нас в порядке, все счастливы и ни какой перестройки не требуется. Этого старика ожидает конечно, плачевная участь. Но большего пока сказать не могу, многих деталей повествования еще и сам не знаю.

- Будем ждать этот роман

- Хорошо, я потороплюсь

    Е. ГЕНКИН.
    (ЛАТИНФОРМ).



Русская фантастика > ФЭНДОМ > Интервью >
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т Ф Ц Ч Ш Щ Э Я
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001