Андрей Измайлов
«СОСНОВЫЙ БОР ЛЮБЛЮ ПО-СВОЕМУ»
|
ИНТЕРВЬЮ ФЭНДОМА |
© А. Измайлов, В. Ларионов, 2001
ВСЕМ-инфо (Сосновый Бор).- 2001.- 5 апр.- ( 6 (6)).- С. 6.
Интервью любезно предоставлено В. Ларионовым, 2001 |
Андрей Измайлов - мастер российского триллера, автор романов "Русский транзит", "Трюкач", "Белый ферзь", "Покровитель" и многих других произведений. Совокупный тираж его книг в России - более двух миллионов.
Родился в 1953 году за границей, о чем не подозревал до распада СССР.
Заграница называется г. Баку. Окончил факультет журналистики ЛГУ в 1981 году. Работал дезактиваторщиком на ЛАЭС, литконсультантом в Доме Писателей, журналистом. С 1979 года - член ленинградского семинара писателей-фантастов под руководством Бориса Стругацкого. В Санкт-Петербурге - четверть века и, вероятно, уже навсегда.
|
Роберт Шекли и Андрей Измайлов на Конгрессе фантастов "Странник-99" Фото В. Ларионова |
1. Когда-то Вы жили и работали в Сосновом Бору. Несколько слов об этом периоде. В романе "Форс-мажор - навсегда" основное действие происходит в нашем городе, делаю вывод, что Сосновый Бор не забыт Измайловым (да и в других книгах Вы его иногда упоминаете).
Забудешь его, как же! Я не однажды высказывался в том смысле, что в Сосновом Бору жил по-разному и люблю по-своему. Так оно и есть. Четверть века назад было замечательно. И отнюдь не потому (не только потому), что мы все были на четверть века моложе. Просто уникальная компания друзей, и каждый талантлив в своей области. Просто свежий воздух - и не из-за одних только сосен, а морально-психологически, что в пик Застоя, согласитесь, редкость. Просто ощущение того самого юноши из рекламы "Нескафк": "А вообще - все только начинается!" Так оно и было. И, надо сказать, "все только начинается" доблестно продолжилось и заканчиваться не собирается. Надеюсь, мне удалось передать эту атмосферу в упомянутом романе "Форс-мажор навсегда!". Не будь в моей биографии города Сосновый Бор - не было бы и романа. А он, полагаю, получился недурственным. Увы, относительно давно не посещал свой, так сказать, город юности, но непременно это сделаю, когда и если я там кому-то нужен.
2. Вы никогда не писали "чистую" фантастику, хотя много лет участвуете в фантастическом семинаре Б. Н. Стругацкого. Читатели знают Вас как автора остросюжетной детективной прозы. Прокомментируйте это, пожалуйста.
"Чистая" фантастика меня никогда и не интересовала. Как не интересовала она и братьев Стругацких. Потому-то они, братья Стругацкие, и провозгласили еще сорок лет назад свой лозунг-девиз: "Фантастика - литература!" А литература, известно, бывает двух видов - или она Литература, или она барахло. Другое дело, что создатель той самой Литературы использует все многообразие приемов (не жанров, а приемов!) - элемент фантастики, элемент детектива, элемент мистики. Собственно, братья Стругацкие так и работали. Получилась ли у них Литература - вопрос риторический. Таким образом мое многолетнее участие в семинаре Бориса Натановича более чем логично. У нас с ним если не одинаковая, то схожая шкала ценностей - как в искусстве, так и в жизни.
3. Хотелось бы спросить у маститого Измайлова, как на семинаре Б.Н. обстоят дела с молодой порослью? Есть ли среди его (семинара) нынешних молодых членов необычные, талантливые авторы?
Будь я Фарфуркисом из "Сказки о Тройке", то ответил бы: "Сердцем всегда с молодежью, но не закрываю глаза на ее существенные недостатки. Нынешняя молодежь мало уделяет внимания борьбе, нет у нее стремления бороться больше, бороться за то, чтобы борьба по-настоящему стала главной, первоочередной задачей всей борьбы, а ведь если она, наша чудесная, талантливая молодежь, и дальше будет так мало бороться, то в этой борьбе у нее останется мало шансов стать настоящей борющейся молодежью, всегда занятой борьбой за то, чтобы сделаться настоящим борцом..."
Но я, тьфу-тьфу-тьфу, не Фарфуркис, хотя... изрядная доля истины в его воляпюке имеется, имеется. По-настоящему молодые и по-настоящему талантливые авторы в семинаре есть. Имя им, к сожалению, не легион, а несколько фамилий мог бы назвать... но не назову - во избежании обвинений в пристрастности. Одно скажу - наиболее многообещающий прозаик, делающий Литературу, аккурат снова из Соснового Бора. Просто кузница кадров! С чем и поздравляю - автора и будущих читателей.
В общем же и целом, положение с молодой порослью в семинаре на сегодняшний день... нет, не удручающее, но далекое от удобоваримого. Именно потому, что львиная доля предлагаемых сочинений как раз - "чистая" фантастика, а то и, прости господи, "чистая" фэнтэзи.
4. Как получилось, что в титрах многосерийного телевизионного фильма "Русский транзит", сценарий которого почти один к одному повторяет Ваш знаменитый одноименный триллер 93-года, нет даже упоминания фамилии Измайлов?
История давняя и малоприятная. В том, что она такова - заслуга целиком и полностью некоего субъекта, чья фамилия обозначена вместе с моей на титульном листе книги "Русский транзит" ("Русский транзит-2", "Русский транзит-3"). Более дотошных отсылаю, опять же, к роману "Форс-мажор навсегда!". Там есть некая сюжетная линия... О неординарном и на свою беду интеллигентном компьютерщике, связавшимся для совместной работы с откровенным братком - и что из этого вышло. Разумеется, художественное произведение - не более, чем игра ума и никоим образом не отражение действительности. Но аналогия - есть такая..
Что же касается непосредственно фильма - он получился таким, что я даже рад отсутствию в титрах моей фамилии. Во всяком случае, Борис Натанович Стругацкий, знакомый с историей вопроса (в смысле взаимоотношений вашего покорного слуги и некоего субъекта) позвонил мне сразу после премьерного ТВ-показа и сказал: "Ну, я вас поздравляю!" "С чем?!!" - сардонически взорал я. "То, что я видел по телику - это чудовищно! С чем и поздравляю!" Контекстуально - вот теперь и последнему дебилу при сравнении текста и киноверсии ясно-понятно, кто является подлинным автором "Русского транзита".
Насчет же "один к одному повторяет" - действительно. Только... Знаете, это как если бы текст Михаила Жванецкого читал диктор Центрального телевидения в скорбный день кончины очередного генсека. Жаль неплохих актеров, жаль "первооснову", жаль неискушенного зрителя, решившего: "Так вот ты какой, "Русский транзит"!" Зато некий субъект получил возможность именовать себя не только писателем, но и продюсером и сценаристом.
5. Чем в настоящее время занимается Андрей Измайлов? Над какими проектами работает?
Забавы ради принял участие в проекте "Секретные материалы" (вот та самая серия глянцевых книг с конгревом, где ТВ-серии перетолмачиваются в текстовые версии). Изрядно повеселился, излагая вариант "Пустыня цвета крови" и вариант "Химеры - навсегда!", (Автор - Нарий Манович, производное от собственного отчества). Наглядно продемонстрировал убогость и алогичность "первоисточника". Квалифицированный читатель, думаю, тоже повеселился. А "письма по поводу" приходят в издательство разные - от "Как автор посмел покуситься на святое?!" до "Наконец-то мы прочли то, что надо, просто супер!" Что ж, как известно, любая реклама хороша, кроме некролога.
Помимо забав - ждет своего часа пока незавершенный роман "Бесплатный сыр". Ну и несколько проектов на ТВ, о которых говорить не буду, чтобы не сглазить.
6. На "Росконе-2001" довелось подержать в руках новую книгу Андрея Измайлова "Референт". К сожалению, очень недолго. Фактически это сборник непридуманных анекдотов про писателей - от Виктора Конецкого и Вячеслава Рыбакова до Роберта Шекли и Гарри Гаррисона. Измайлов известен как человек остроумный и жизнерадостный. Ваш любимый анекдот?
Любимый - не скажу. Их много. Но вот, пожалуй, недурственный и - чисто писательский:
Встречаются две дамочки. Одна - другой: "Ты что, стихи стала писать?" "Да... А ты откуда знаешь?" "Понимаешь, зашла в Дом Книги и смотрю фамилия знакомая на сборнике. Я и купила!" "А-а... Так это была ты...".
Вот судьба, которой не пожелаю себе как литератору. Впрочем, сдается, мне она не грозит. Пока...
Беседовал Владимир Ларионов
|