SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 868 из 1581 Scn
From : Ivan Rymsho 2:469/105.66 Срд 13 Мар 02 10:08
To : Olga Nonova Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Извини, пpиведи...!
-------------------------------------------------------------------------------
Увидел я как Olga Nonova написал Tue Mar 12 2002 для Viktor Bojev
нижеотквоченное и решил не проходить мимо...
ON> Вы знаете хоть одного заядлого шахматиста, который был бы счастлив в личной
ON> жизни? Которому бы повезло с женщинами? Нет таких! А это может означать
ON> только одно- негодяи!
Анекдотец навеяло.
Лекция в мединституте. Преподаватель задает вопpос: как называется мужчина,
который хочет, но не может. Студент на первом pяду отвечает, дескать, импотент.
И сам спpашивает: а как называется мужчина, который может, но не хочет.
Дальше возмущенный вопль студенток: "СВОЛОЧЬ! СВОЛОЧЬ!!!"
Возвpащаясь же к эхотагу, хочу заметить что "защита Лужина" с т.зp. ее
"литературных достоинств" ничем не хуже "Лолиты". Всмысле, и то и другое -
одинаковое фуфло.
--- ЫН,
* Origin: Придумайте мне ориджин и темплей! (2:469/105.66)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 869 из 1581 Scn
From : Ivan Rymsho 2:469/105.66 Срд 13 Мар 02 10:15
To : Irina R. Kapitannikova Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Вы думали только нацисты сжигают книги?
-------------------------------------------------------------------------------
Увидел я как Irina R. Kapitannikova написал Mon Mar 11 2002 для Alexander
Klimenko нижеотквоченное и решил не проходить мимо...
AK>> Вообще говоря, я бы зачислил. Возможно, не тех, кто давит, а тех,
AK>> кто отдаёт команды, но тем не менее. Как-то дико видеть уничтожаемый
AK>> труд людей. А уж горящая книга вызывает такую кучу ассоциаций, что,
AK>> право же, инициаторам подобных мероприятий стоило бы выбрать какую-то
AK>> другую форму. Пускать, что ли, на вторичную переработку, как
AK>> макулатуру...
IRK> А почемy не продать через дpyгой магазин? Товаp-то хороший, не
IRK> подгнил, коысами не объеден. И выpyченнyю денежкy в соответствyющyю
IRK> инспекцию.
Весьма эхотажный вопpос.
Видимо, книги такие, что затраты на их хранение превышают выручку от пpодажи.
Вот и не нашлось такого идиота-владельца магазина, который согласился бы взять
этот геморрой на свою, извиняюсь за выражение, голову.
--- ЫН,
* Origin: Придумайте мне ориджин и темплей! (2:469/105.66)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 870 из 1581 Scn
From : Ivan Rymsho 2:469/105.66 Срд 13 Мар 02 10:18
To : Irina R. Kapitannikova Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Увидел я как Irina R. Kapitannikova написал Mon Mar 11 2002 для Hellen
Lesjukova нижеотквоченное и решил не проходить мимо...
SU>>> упущениями (на мой взгляд) в образах геpоев. Я абсолютно не понимаю,
SU>>> почему Зуров выглядит точной копией гоголевского Ноздрева в давней
SU>>> кинопостановке "Мертвых душ"?
HL>> Вот потому и.
IRK> Hеа. Потомy же, почемy Фандорин в сценах с Бриллингом напоминает
IRK> Хлестакова, а Бриллинг - Чичикова. Призрак гоголевских пьес овладел
IRK> pежиссёpом "Азазели"
А pежиссеp-то тут при чем? Разве в книжке оно иначе было?
Те же Хлестаков и Ноздрев один в один. Вот только насчет Чичикова я не увеpен.
--- ЫН,
* Origin: Придумайте мне ориджин и темплей! (2:469/105.66)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 871 из 1581 Scn
From : Ruslan Abdurahmanov 2:50/531.46 Срд 13 Мар 02 10:00
To : Alex Polovnikov Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Re: Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Салют, Alex!
11 марта 2002 года (а было тогда 12:56)
Alex Polovnikov в своем письме к Sergey Utkin писал:
> ЗЫ: Интересно, а почему там так мало песен? На диске их аж семнадцать
> штук, а в фильме БГ спел полтора куплета, и все...
По ОРТ показали укороченный вариант фильма. Если верить "Аргументам и Фактам",
то оттуда вырезали одну серию (?) и фрагменты с песнями в исполнении русских
рок-групп. Видимо, нужно подождать пока на прилавки выйдут лицензионные кассеты
с полной версией фильма.
---
* Origin: (2:50/531.46)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 872 из 1581 Scn
From : Toma 2:5020/274.2 Срд 13 Мар 02 10:56
To : All Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Журнал "Терра-Книжный клуб" 1-2002
-------------------------------------------------------------------------------
Hello All!
Рогожин М. Время короткой жизни: Роман. - М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2001. -
336 с. - (Русский детектив). ISBN 5-275-00410-9
=== Cut ===
СВОЕВРЕМЕННОСТЬ СЛУЧАЙНОСТИ
Наша жизнь чрезвычайно коротка и быстротечна. И мы не всегда умеем правильно
распорядиться отпущенным нам временем. Конечно, существуют люди, называющие
себя "хозяевами жизни", но являются ли они ими на самом деле? В романе
популярного мастера отечественного детектива МИХАИЛА РОГОЖИНА "ВРЕМЯ КОРОТКОЙ
ЖИЗНИ" - свой вариант ответа.
Итак, некий сотрудник одного из отделов фирмы "Главцемент" в одночасье
оказывается без работы. Испробовав многочисленные способы поправки своего
финансового положения (безуспешно), он решается на крайний шаг - обращается за
помощью к своему школьному другу, а ныне крупному банкиру Арону Давыдову. Даже
не выслушав до конца историю неудачника, Арон предлагает возникшему из небытия
однокласснику крупную сумму в долларах. Евгений шокирован, растерян, но с
радостью соглашается на выгодное предложение. В момент встречи Арона убивают.
И, естественно, Евгений оказывается под подозрением у следствия.
Начало истории, безусловно, интригует, однако самое интересное ждет нас
впереди. Теперь жизнь главного героя больше не принадлежит ему. На нее имеют
виды многие люди, и прежде всего мать Арона, Циля Давыдова, которая предлагает
вчерашнему безработному невероятное: пост директора банка.
Вот здесь-то и начинается почти булгаковская мистика: в фантастическом
калейдоскопе перемешиваются судьбы множества людей. Hекая преступная
организация похищает состоятельных сограждан, подменяя их двойниками, чтобы
выкачать из жертв деньги с секретных счетов. В столице появляется загадочная
женщина - ясновидящая Ядвига Ясная, способная подчинить своей воле кого угодно.
Циля, не сломленная убийством сына, железной рукой управляет банком, а
ненавидимая ею невестка организует элитную клинику, чтобы избавиться от
собственных недугов.
Тем временем главный герой попивает шампанское в обществе безвременно
скончавшейся звезды телеэкрана, и в этой ситуации его смущает лишь то, что
женщина ему не слишком нравится! Могущественная рука неведомого кукловода
безжалостно сталкивает персонажи друг с другом. Им ничего не остается, как
выполнять злую волю хозяина, а потому кто-то умирает, кто-то убивает, умело
расставляет сети или попадает в ловушку, у кого-то в нужный момент случается
истерика, кому-то приходится исполнять роль "рояля в кустах" или "карающей
десницы".
В этом зловещем лабиринте сюжетных линий путеводной нитью становится Любовь.
Благодаря ей, соединившей не имеющих, казалось бы, ничего общего людей, в
реальной, узнаваемой Москве происходят самые настоящие чудеса.
Михаил Рогожин далеко не новичок в деле создания современных детективных
историй. Это заметно и по отточенности языка повествования, и по удивительной
свободе обращения со словом. "Время короткой жизни" - роман-предостережение.
Новизна и увлекательность сюжета помогают осознать всю силу последствий роковой
случайности. Такие произведения призывают нас задуматься над хрупкостью
человеческой жизни и такими непреходящими ценностями, как добро и
справедливость.
О. Равданис
Лот 3180
М. Рогожин. ВРЕМЯ КОРОТКОЙ ЖИЗНИ
(Русский детектив)
336 с., 12,5 х 20 Переплет, суперобложка
74 р. 80 к.
=== Cut ===
* Crossposted in SU.BOOKS.TEXT
* Crossposted in SU.BOOKS
CU L8r,
* ---- Toma ---- *
--- GoldED/386 2.51.A1026+
* Origin: ---* TEPPA *--- (2:5020/274.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 873 из 1581 Scn
From : Toma 2:5020/274.2 Срд 13 Мар 02 10:57
To : All Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Журнал "Терра-Книжный клуб" 1-2002
-------------------------------------------------------------------------------
Hello All!
Феклисов А. За океаном и на острове: Записки разведчика. - М.: ТЕРРА-Книжный
клуб, 2001. - 288 с. - (Секретные миссии). ISBN 5-275-00413-3
=== Cut ===
35 ЛЕТ ЗА ОКЕАНОМ И НА ОСТРОВЕ
АЛЕКСАНДР ФЕКЛИСОВ один из тех людей, деятельность которых до недавних пор
была окутана тайной. Проработав во внешней разведке 35 лет, Феклисов стал
участником многих событий, которые еще долго будут обсуждаться во всем мире.
Среди этих событий - поездка H. С. Хрущева в США в 1959 году, Карибский кризис
19б2 года, убийство президента США Джона Кеннеди.
Эти события уже вошли в учебники истории. Книга "ЗА ОКЕАНОМ И НА ОСТРОВЕ,
ЗАПИСКИ РАЗВЕДЧИКА" дает нам реальную возможность взглянуть на них глазами
человека, прекрасно знавшего и понимавшего происходившее в те годы.
Убийство президента США Джона Кеннеди потрясло американское общество, и до
сих пор оно считается одним из самых громких "преступлений века". Автор
приводит любопытные факты: "В день убийства Кеннеди неизвестное лицо позвонило
в советское торговое представительство в Hью-Йорке и сообщило, что убийство
президента США организовали нефтяные техасские миллиардеры Ханты.
Глава клана Гарольд Хант был знаком с издателем Тэдом Дили, который в день
приезда президента в Даллас опубликовал его портрет в траурной рамке.
С автомобиля, в котором ехал Кеннеди с женой, была снята пуленепробиваемая
крыша.
В ночь с 22 на 23 ноября Освальд заявил, что из него сделали "затычку", то
есть хотели свалить на него вину других, но, когда будет суд, он раскроет
правду о заговоре против Джона Кеннеди.
В полдень 24 ноября Освальда застрелили".
Все это убедило людей в том, что убийство было тщательно спланировано.
"Преступление века" не раскрыто до сих пор.
Во все время расследования убийства Александр Феклисов находился в
Вашингтоне. Свое мнение он высказывает так: "Я часто задавал себе вопрос:
неужели не могли такие мощные силовые структуры Вашингтона, как ФБР, ЦРУ,
другие гражданские и военные спецслужбы, имеющие многочисленную агентуру во
всех слоях населения США и особенно среди всевозможных мафиози, гангстеров и
антикастровских эмигрантов, найти организаторов и исполнителей "преступления
века"? Сейчас я в состоянии совершенно определенно ответить: "Несомненно
могли!" Но они сознательно не делали этого, так как тогда бы открылась
чудовищная картина заговора, которая легла бы несмываемым черным пятном на все
общество американской демократии. Это был бы "позор века" для Соединенных
Штатов".
События, описанные в этой книге, составляют лишь малую толику работы,
проводимой внешней разведкой КГБ в 1940-1960-х годах. Но они позволят вам
оценить труд тех людей, которые так долго оставались неизвестными.
Заканчивая главу о Карибском кризисе, А. Феклисов говорит: "Как трудно
пробивается дорога к истине!" Свою Истину автор представляет на суд читателя.
H. Феклисов
Лот 3181
А. Феклисов. ЗА ОКЕАНОМ И НА ОСТРОВЕ
(Секретные миссии)
288 с., 13,5 х 21,5 Переплет
72 р. 20 к.
=== Cut ===
* Crossposted in SU.BOOKS.TEXT
* Crossposted in SU.BOOKS
CU L8r,
* ---- Toma ---- *
--- GoldED/386 2.51.A1026+
* Origin: ---* TEPPA *--- (2:5020/274.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 874 из 1581 Scn
From : Toma 2:5020/274.2 Срд 13 Мар 02 10:58
To : All Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Журнал "Терра-Книжный клуб" 1-2002
-------------------------------------------------------------------------------
Hello All!
Дар Фредерик. По моей могиле кто-то ходил / Пер. с фр. А. Щедрова; Человек с
улицы / Пер. с фр. А. Щедрова; С моей-то рожей / Пер. с фр. Л. Яркиной; Глаза,
чтобы плакать / Пер. с фр. Л. Яркиной; Хлеб могильщиков / Пер. фр. Е.
Степанова. - М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 1998. - 512 с. - ("ТЕРРА-Детектив"). ISBN
5-300-02189-Х
Бокс Э. Смерть - штука тонкая; Фиш Р. Л. Афера Хавьера; Макгиверн У.
Экстренный выпуск / Пер. с англ. Е. Алексеева, О. Кубатько. - М.: ТЕРРА-Книжный
клуб, 1998. - 448 с. - ("ТЕРРА-Детектив"). ISBN 5-300-02137-7
=== Cut ===
ТАКИЕ РАЗНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ
Попробуем представить себя писателем недавно прочитанного детектива.
Придумаем мотив преступления, героя, который совершит его. Тщательно спланируем
злодеяние, учитывая каждую мелочь, каждый шаг. Сочиним сцены, описывающие время
до и после преступления.
Как просто, скажете вы! Но попробуйте сами придумать нечто подобное, да так,
чтобы действие постепенно, словно соединение частей мозаики, складывалось в
единую картину. И было бы настолько интересно и загадочно, что читатель мучился
бы неведением до самого конца и не смог бы отложить книгу. Именно такие книги
мы хотели бы вынести на ваш суд. Все они вышли в серии "Терра-детектив".
Вы - обыкновенный репортер... Э, не так. Вы - бывший обыкновенный репортер,
а сейчас - владелец маленькой фирмы, состоящей из вас и вашей секретарши. Что
вас прельщает больше? Раскрывать преступления или писать о них? В первом случае
это большой подарок самолюбию и признательность властей, а в другом - первые
полосы газет и слава лихого журналиста на зависть соперникам-коллегам. А как
прекрасно было бы объединить прелести работы репортера и сыщика! И вот вы
приглашены на уик-энд богатой женщиной с непонятной для вас целью. Среди
собравшейся компании вы внезапно оказываетесь в водовороте зловещих событий,
причина которых неясна. Что это? Трагическая случайность? Или среди приличного
общества появился маньяк-убийца? Разобраться в преступлении смогут все, кто
прочитает роман ЭДГАРА БОКСА "СМЕРТЬ - ШТУКА ТОНКАЯ", который не уступит по
напряжению знаменитому роману Агаты Кристи "Десять негритят".
"ГЛАЗА, ЧТОБЫ ПЛАКАТЬ". Удивительно лаконичное название дал своей книге
ФРЕДЕРИК ДАР. Когда любовь женщины разорвана долгими пятью годами тюрьмы, когда
образ милого уже стирается в памяти, а сердце помнит и рвется к возлюбленному,
тогда в голове рождается отчаянный план. Побег! Вовлечь в его организацию
адвоката, сделаться предметом его тайной пылкой любви... Вызвать головорезов из
бывшей банды любимого... И в итоге убедиться, что человек, держащий тебя в
объятиях, - другой, сохранивший за пять лет только свой жестокий нрав и
всепоглощающую ревность. Тогда женщине остается только убить новую любовь,
чтобы доказать старую... А глазам - только плакать...
Название книги ЕФИМА ДРУЦА "ЦЫГАНСКИЕ РОМАНЫ" говорит само за себя. Что мы
знаем о цыганах? Почти ничего. Будучи всегда на виду цыгане не пускают чужих в
свой мир. Мир, в котором женщину за измену мужчине ждет смерть от ножа, где
цыган, встретив соплеменников, обращается к ним не иначе как чавалэ - братья.
Но это и мир, где ради великолепной гитары, приглянувшейся богатому цыгану,
может предать тот, кого считаешь своим морэ - другом. И тогда только сам цыган,
сын вольного табора, осевший в шумной Москве, может противостоять завистливому
недругу.
Но иногда даже гадже - чужой человек, не ром, не цыган - может снискать
уважение цыганского рода. Да так, что сам баро, вожак табора, наградит его
легендарным перстнем с распятым Христом. Перстнем, который в давние времена
спас целый табор. Перстнем, с которым владелец, получивший его законно, при
людях, пользуется уважением и почтением во всех таборах, в которые его занесет
судьба. И который все хотят добыть - воровством, подкупом или даже убив
хозяина...
М. Горожанин
Лот 9160
Э. Бокс. СМЕРТЬ - ШТУКА ТОНКАЯ
Р. Фриш. АФЕРА ХАВЬЕРА
У. Макгиверн. ЭКСТРЕННЫЙ ВЫПУСК
("ТЕРРА-Детектив")
448 с., 12,5 х 20 Переплет
Ф. Дар. ГЛАЗА, ЧТОБЫ ПЛАКАТЬ
("ТЕРРА-Детектив")
512 с., 12,5 х 20 Переплет
Е. Друц. ЦЫГАНСКИЕ РОМАНЫ
("ТЕРРА-Детектив")
464 с., 12,5 х 20 Переплет
Три книги по цене двух!
Вы можете подписатать на три замечательные книги из серии "ТЕРРА-детектив",
заплатив всего 177 р. 60 к. (вместо 266 р. 40 к.).
Не упустите уникальную возможность!
=== Cut ===
* Crossposted in SU.BOOKS.TEXT
* Crossposted in SU.BOOKS
CU L8r,
* ---- Toma ---- *
--- GoldED/386 2.51.A1026+
* Origin: ---* TEPPA *--- (2:5020/274.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 875 из 1581 Scn
From : Nikolai Komlev 2:5020/175.2 Срд 13 Мар 02 11:51
To : Boris Ivanov Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Nikolai Komlev" <nk@tgph.tvcom.ru>
BI>>> Не шедевр. Но постановку телесериала Чхартишвили таки пробил...
SU>> Он ли? Подогреть интерес к книге в интересах (пардон за дpянной стиль)
SU>> издательского дома. :)
BI> А что, собственно, заработает издательский дом (кстати, Акунина издаёт
BI> уже не только "Захаров", но и АСТ - о ком из них идёт речь?) или, идущий
BI> под знаком (с) Б.А.?
Знакомые книготорговцы в предвкушении премьер радостно потирая лапки
запасли груды Азазелей и Поттеров.
(А вроде на книгах издатель как что-то гибридное обозначен - типа
"Захаров-АСТ"?)
Nikolai Komlev
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 876 из 1581 Scn
From : Alex Polovnikov 2:5007/7.22 Срд 13 Мар 02 15:13
To : Olga Nonova Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Извини, пpиведи...!
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Olga!
Вторник Март 12 2030 20:21, Olga Nonova skribis al Viktor Bojev:
ON> Вы знаете хоть одного заядлого шахматиста, который был бы счастлив в
ON> личной жизни? Которому бы повезло с женщинами? Нет таких! А это может
ON> означать только одно- негодяи!
Ну почему сразу негодяи? А набоковский Лужин с одной, но шахматной извилиной?
Alex
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Verba volant, scripta manent (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 877 из 1581 Scn
From : Liana Blagennova 2:5020/400 Срд 13 Мар 02 11:45
To : Sergey Krasnov Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Дзэн и искусство чтения Толстого
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Liana Blagennova" <liana-bm@mtu-net.ru>
Hi, Sergey!
You wrote to Liana Blagennova on Mon, 11 Mar 2002 18:38:01 +0300:
LB>> Во всем, почти во всем, что я писал, мною руководила потребность
LB>> собрания мыслей, сцепленных между собой, для выражения себя, но каждая
LB>> мысль, выраженная словами особо, теряет свой смысл, страшно понижается,
LB>> когда берется одна из этого сцепления, в котором она находится.
SK> Это точная цитата? Тогда "ой!".
SK> Неyжели ты не видишь совершенно чyдовищный стиль изложения?
Стиль не чудовищный, а вполне толстовский: весомый, бьющий прямо в цель,
точно выражающий не только мысль, но и страстную, неистовую натуру автора,
его стремление быть услышанным, достучаться до души и совести сквозь броню
бесчувственности и непонимания.
SK> Чтобы донести свою мысль до читателя, Л.H. использyет _такие_
SK> громоздкие констpyкции.
А я вот до конца не решила для себя, что лучше: выразить мысль по-толстовски
весомой конструкцией или кратким междометием: "Oй" :-)
Фраза Толстого - не громоздка, а основательна. В ней нет ничего лишнего.
Вслушайся в ее ритм: это почти верлибр:
Во всем, почти во всем, что я писал,
Мною руководила потребность собрания мыслей,
Сцепленных между собой, для выраженья себя,
Но каждая мысль, выраженная словами особо,
Теряет свой смысл - страшно понижается,
Когда берется одна из этого сцепления,
В котором она находится. Само же сцепление
Сотавлено не мыслью, я думаю, а чем-то другим...
SK> (Или это только моё, индивидyальное воспpиятие? Только ли мне
SK> пpиходиться несколько возвpащаться к началy фразы, чтобы
SK> понять предложение целиком? Бyдет ли кто-нибyдь со мной солидаpен?:)
Чтобы проникнуться стилем Толстого, приобщиться к его глубине,
почувствовать страстность, оценить по достоинству цельность и
абсолютную серьезность, лучше всего начать с больших романов:
*Войны и мира*, *Анны Карениной*. Потом плавно и незаметно перейти к
*Детству. Отрочеству. Юности*, и далее, не останавливаясь - on, on! - к
коротким повестям: *Холстомеру*, *Отцу Сергию*, *Смерти Ивана Ильича*,
прихватив по дороге *Воскресенье* и заглянув мимоходом в
*Севастопольские рассказы*. Завершить первый круг чтения Толстого следует
его *Дневниками*, которых он за свою долгую жизнь написал немало. После
дневников обязательно захочется почитать воспоминания Софьи Андреевны,
Сухотиной-Толстой и прочих современников. Не надо лишать себя этого
удовольствия. В первое знакомство с творчеством Толстого ни в коем случае
не читай *Крейцеровой сонаты*. Особенно, если ты девушка. Hе спрашивай,
почему. Выйдешь замуж - поймешь.
Где-то к концу четвертого тома *Войны и мира* ты настолько привыкнешь к
толстовскому стилю, что тебе уже не захочется возвращаться к началу каждой
фразы, чтобы ее понять, и мысль, почуяв настоящее, резво устремится вперед.
Скоро ты вовсе перестанешь замечать, что Толстой писал каким-то стилем: он
станет как бы прозрачным, растворится в потоке сознания. Более того, ты
даже слово такое - *стиль*- забудешь на время чтения Толстого. И как
только ты это слово забудешь, все пойдет как по маслу, и потекут счастливые
минуты. И будет казаться, что о вещах, о которых говорит Толстой, можно
писать только так, и никак иначе. Потом ты это слово, *стиль*, конечно,
вспомнишь. Если захочешь. Достаточно лишь произнести магическую фразу:
"Толстой, Толстой, я не твой!" И, услышав знакомый звон, окружающие радостно
подхватят: "Толстой, Толстой! Ты не наш!" Но, в отличие от них, для тебя
после погружения в Толстого понятие "стиль" будет значить гораздо больше,
чем раньше.
LB>> Само же сцепление
SK> Эх, емy бы сцепщиком работать на железной доpоге...
Да, прямо скажем, метафоры Толстого нравятся не всем. Но ничего. Где-то к
середине *Анны Карениной* полюбишь и их, и железную дорогу, на которой
сцепщиком - Толстой, стрелочником - Пелевин, злоумышленником - Чехов,
станционным смотрителем - Пушкин, пассажирами - все мы.
LB>> составлено не мыслью, я думаю, а чем-то другим, и выразить основу
LB>> этого сцепления непосредственно словами никак нельзя;
LB>> а можно только посредственно - словами, описывая образы, действия,
LB>> положения... -+--+--+--+--+--+--+--+--+---
SK> Ужас. Что хочешь со мной делай, но это -- какой-то абзац!
Приведенный абзац взят из письма Толстого к Страхову.
SK> ps Ничего личного, но мне иногда пpиходиться помогать pедактиpовать
SK> подобные тексты. :)
Приходится что делать что делать? :-)
Ну, хорошо. А как бы ты отредактировал приведенную цитату? Как бы ты выразил
то, что хотел сказать Толстой?
А Розенталь на образцах из Толстого учит стилистике русского языка.
Счастливо!
/Лиана/
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: NATO (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 878 из 1581 Scn
From : Michael S. Chusovitin 2:5020/400 Срд 13 Мар 02 11:45
To : Mark Rudin Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Re: Один день Ивана Денисовича
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Michael S. Chusovitin" <mike@spt.ru>
Hello, Mark!
You wrote to Anton A. Lapudev on Tue, 12 Mar 2002 18:17:41 +0300:
MR> Главное -- он настоящий интеллигент, то есть "интеллектуал, стоящий
MR> в оппозиции к собственному правительству".
Интеллектуал, возлюбивший Лукаша... Я согласен, что оппозиция к своему
правительству - почти всегда хорошо. Однако вилять пушистым перед соседними
дуче?..
MR> Причем ориентация правительства значения не имеет. И сам Летов
MR> самостоятельной ценности не имеет, он -- это "Я всегда буду против".
MR> Когда то, по отношению к чему он "против", большое -- Летов тоже
MR> большой. Когда мелочь -- и Летов теряется, скукоживается...
Вот-вот.
With best regards, Michael S. Chusovitin. E-mail: mike@spt.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 879 из 1581 Scn
From : Dmitry Casperovitch 2:5000/97.7 Срд 13 Мар 02 15:00
To : Sergey Utkin Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Sergey.
12 Mar 30 07:50, Sergey Utkin wrote to Vsevolod Marmer:
SU> Cпеpва - да. Но сцена гибели Бриллинга, его самовзвинчивание - ведь он
SU> симпатизирует Фандорину, но оpганизация в опасности и его надо убить.
Идеализируешь. :) В опасности прежде всего сам Бриллинг. Все, что Фандорин знал
про организацию, он уже передал по начальству. Кроме одного маленького фактика
- про действительного статского советника, получившего чин 10-12 дней назад.
Вот из-за этого фактика его и надо убить.
Именно по этому мне сцена с колебаниями Бриллинга перед выстрелом показалась
весьма ненатуральной. В книге, по-моему, было как-то не так...
Dmitry
--- GoldED 2.50+
* Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 880 из 1581 Scn
From : Dmitry Casperovitch 2:5000/97.7 Срд 13 Мар 02 15:05
To : Gubin Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Извини, пpиведи...! - Шестое чyвство - 2
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Gubin.
12 Mar 30 17:23, Gubin wrote to Oleg Lobachev:
G> Можете представить, какой я проницательный читатель!
Клево. Чернышевского ты тоже не читал - или забыл?
Dmitry
--- GoldED 2.50+
* Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 881 из 1581 Scn
From : Dmitry Casperovitch 2:5000/97.7 Срд 13 Мар 02 15:09
To : Olga Nonova Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Извини, пpиведи...! - Шестое чyвство - 2
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Olga.
12 Mar 30 19:55, Olga Nonova wrote to Egor Turdakin:
ON> Царевна не могла одновременно разглядывать в зеркальце и личико и
ON> попку. Физически невозможно.
Возможно, упоминание о втором зеркале оказалось утрачено?
Dmitry
--- GoldED 2.50+
* Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 882 из 1581 Scn
From : Alex Polovnikov 2:5007/7.22 Срд 13 Мар 02 15:42
To : Evgeny Novitsky Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Только нацисты сжигают книги?
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Evgeny!
Среда Март 13 2030 10:29, Evgeny Novitsky skribis al lashunin@mtu-net.ru:
EN> В свое вpемя я пробовал *отдать* из своих
EN> ненужных в школьную библиотеку - своей жене, котоpая там pаботала.
EN> Так она мне популяpно разъяснила, что для нее это только лишняя
EN> моpока.
В школьную - возможно. А вот в библиотеку, имеющую статус главной (научной,
национальной) на какой-либо территории - без проблем. Особенно если книги
пользуются спросом. Кстати , желающих немало. Особенно авторы всяческих
графоманских опусов это дело любят - книжки свои дарить, но они-то как pаз
спpосом не пользуются.
А вот еще байка - пpо нашу республиканскую библиотеку: однажды ЛДПРовцы
принесли туда в подарок стопку книжек В.В.Жиpиновского,( книжек по-своему
неплохих и интересных, я потом читал его главный автобиографический труд). Ну
и ходят по отделам, ищут, в который отдать. В одном библиотекаршам было
некогда, в другом - неохота, а в третьем приветливые девушки согласились
пpинять этот дорогой подаpок. Что вы думаете - в момент даpения из-за спин
жириновцев выскочил фотограф и давай это дело снимать! Любят, заразы,
pекламу...
Alex
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Verba volant, scripta manent (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 883 из 1581 Scn
From : Alex Polovnikov 2:5007/7.22 Срд 13 Мар 02 15:53
To : Vadim Bochechko Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Вершины, покрытые льдом...
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Vadim!
Среда Март 13 2030 10:04, Vadim Bochechko skribis al Viktor Bojev:
VB> Если уж ты такой буквоед, то скажи пожалуйста - что именно "на 180
VB> градусов" нельзя увидеть с ледника? Если ты иел в виду угол поля
VB> зрения человека, то он одинаков везде.
А головой покрутить уже лениво. Альпинисты - они такие, пока наверх забеpутся,
устанут совсем...
Alex
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Эхо (греч) - лесная баснословная девка (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 884 из 1581 Scn
From : Alex Polovnikov 2:5007/7.22 Срд 13 Мар 02 15:57
To : Ivan Rymsho Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : защита абокова
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Ivan!
Среда Март 13 2030 10:08, Ivan Rymsho skribis al Olga Nonova:
IR> Возвpащаясь же к эхотагу, хочу заметить что "защита Лужина" с т.зp. ее
IR> "литературных достоинств" ничем не хуже "Лолиты". Всмысле, и то и
IR> другое - одинаковое фуфло.
За что ж вы так дяденьку Набокова не любите, Иван?
Alex
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Эхо (греч) - лесная баснословная девка (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 885 из 1581 Scn
From : Leonid Blekher 2:5020/400 Срд 13 Мар 02 12:14
To : Liana Blagennova Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Re: Дзэн и искусство чтения Толстого
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <blekher@fom.ru>
Привет и почтение, Liana!
Вы изволили высказаться to Sergey Krasnov , Wed, 13 Mar 2002 08:45:50 +0000
(UTC):
LB> Стиль не чудовищный, а вполне толстовский: весомый, бьющий прямо в
LB> цель, точно выражающий не только мысль, но и страстную, неистовую
LB> натуру автора, его стремление быть услышанным, достучаться до души и
LB> совести сквозь броню бесчувственности и непонимания.
SK>> Чтобы донести свою мысль до читателя, Л.H. использyет _такие_
SK>> громоздкие констpyкции.
LB> А я вот до конца не решила для себя, что лучше: выразить мысль
LB> по-толстовски весомой конструкцией или кратким междометием: "Oй"
LB> :-)
LB> Фраза Толстого - не громоздка, а основательна. В ней нет ничего
LB> лишнего.
LB> Вслушайся в ее ритм: это почти верлибр:
LB> Во всем, почти во всем, что я писал,
LB> Мною руководила потребность собрания мыслей,
LB> Сцепленных между собой, для выраженья себя,
LB> Но каждая мысль, выраженная словами особо,
LB> Теряет свой смысл - страшно понижается,
LB> Когда берется одна из этого сцепления,
LB> В котором она находится. Само же сцепление
LB> Составлено не мыслью, я думаю, а чем-то другим...
Браво, Лиана. Вот это мысль! Страшно жалко, что я сам до нее не додумался.
LB> Где-то к концу четвертого тома *Войны и мира* ты настолько
LB> привыкнешь к толстовскому стилю, что тебе уже не захочется
LB> возвращаться к началу каждой фразы, чтобы ее понять, и мысль, почуяв
LB> настоящее, резво устремится вперед.
LB> Скоро ты вовсе перестанешь замечать, что Толстой писал каким-то
LB> стилем: он станет как бы прозрачным, растворится в потоке сознания.
LB> Более того, ты даже слово такое - *стиль*- забудешь на время
LB> чтения Толстого. И как только ты это слово забудешь, все пойдет как
LB> по маслу, и потекут счастливые минуты. И будет казаться, что о
LB> вещах, о которых говорит Толстой, можно писать только так, и никак
LB> иначе. Потом ты это слово, *стиль*, конечно, вспомнишь. Если
LB> захочешь. Достаточно лишь произнести магическую фразу:
LB> "Толстой, Толстой, я не твой!" И, услышав знакомый звон, окружающие
LB> радостно подхватят: "Толстой, Толстой! Ты не наш!" Но, в отличие от
LB> них, для тебя после погружения в Толстого понятие "стиль" будет
LB> значить гораздо больше, чем раньше.
Очень, очень жаль, что я не могу процитировать твое письмо Владимиру
Сергеевичу Муравьеву. Он был большим знатоком и поклонником толстовского
языка, ценил его больше других, и одновременно - глубочайшим и
принципиальнейим противником философии Толстого, его взглядов и предлагаемых
способов решения проблем. Я как-то несколько лет назад "выбил" из Муравьева
маленькое эссе о Толстом, Достоевском и их роли в нашем сознании. По-моему,
я уже писал об этом в эхе, тогда прошу прощения за самоповтор. Так вот, это
эссе я поместил на сайте "Дальняя связь", и получил несколько любопытнейших
откликов и ответов - и потом - послесловие Муравьева ко всему этому
маленькому обсуждению. Спасибо, отличные слова ты сказала, и по делу. Ты
сама не пописываешь случаем?
Всего наилучшего, Леонид Блехер
E-mail: blekher@fom.ru , leonid-blekher@mtu-net.ru
Клуб "Дискурс" - www.fom-discurs.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 886 из 1581 Scn
From : Boris Tolchinsky 2:5053/777.6 Втр 12 Мар 02 22:40
To : Viktor Bojev Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Шахматы и злодейство
-------------------------------------------------------------------------------
\/~\/~\/ Все дороги ведут в Рим, Viktor!
12 Mar 02 16:48 (с) Viktor Bojev -> Olga Nonova:
VB>> Все были более или менее молодыми. Еще совсем не стар Евгений Карпов,
VB>> но увы, на высшую ступеньку пьедестала уже не котиpуется.
Не котируется Карпов нонче, это сказано верно. В другом ошибка: не Женя он, а
Толик; Евгений был отец его. Понеже мой не врёт склероз, играл я с ним (с
сыном,
естественно, то бишь с Анатолием Евгеньевичем Карповым) году этак в 1982-м. Он
в
те времена беспрекословным чемпионом был, на белом коне въезжал в Саратов и в
шахматном клубе у нас сеансы одновременной игры давал. Хм, где-то, может даже
быть, сохранилась запись той партии...
Кстати, меня ему представили отнюдь не "юным дарованием" ~ таких как я простых
второразрядников при Соввластии имелось в каждом облцентре нехилое количество ~
а как самого молодого на всю страну судью по шахматному спорту. Навряд ли
кто-то
с той поры сумел побить тогдашний мой рекорд: я получил официальное
удостоверение судьи в возрасте 11 (одиннадцати) лет. И действительно судил
серьёзные турниры, бывал за это поощрён и повышен, безо всякого "блата" притом.
:)_
H-да, недурственные были времена... досадно, что в те годы обычному советскому
школьнику, хотя бы и законному судье, неможно было со своим рекордом да сразу в
Книгу Гиннеса. Но в газетах писали, не без того. И дорогой докУмент сохранился.
О юность, юность... Казалось бы, дожил до возраста Христа всего лишь ~ а
столько
повидал, что впору самому за мемуары приниматься! =)_
То Ирина: Ничего, что я сызнова типа-медальками бряцаю? Ты, эта, там не сильно
гневайся: на большие эпистолы у мя грешного нонче ни времени, ни энтузазизму, а
вот старину достославную к случаю припомнить да молодёжи кой-на-что ненавязчиво
намекнуть ~ пуркуа бы и не па, кому сие в убыток?.. ;))_
ON>> Они калечат людей. В частности, увлекшийся шахматами писатель-
ON>> перестает быть писателем и начинает ненавидеть поэзию как таковую.
ON>> Например Набоков- вместо Лолиты-II ударился в обличения Пушкина,
ON>> попрание его поэзии. Я попробовала было читать эти гнусности Набокова
ON>> и отринула с омерзением, настолько гадким вылез знакомый облик
ON>> шахматиста.
VB> Ну уж здесь ты явно перегнула, многие весьма приличные люди
VB> "баловались" шахматишками, в том числе среди них было не мало
VB> писателей и поэтов. Ты так эмоцианально об этом пишешь, как будто у
VB> тебя в близком окружении есть негодяй шахматист. Поверь, что
VB> негодяйство и шахматы еще более разные вещи, чем поэзия и шахматы...
Ах, молодой человек, молодой человек! Скоро ж вы сдались на милость Ноновой!
Хотя могли бы поломаться, для вящего приличия. Ей, Ноновой, знатной нашей
искуснице, простительно мешать причины-следствия ~ но вы-то, сударь, заслужили?
чем?
Я вам так скажу: не верьте байкам, каковые рассказывают про нашего брата
шахматиста. Hа самом деле никакой-сякой "эмоцианальный" подход к шахматам
неприменим, ибо они есть, бесспорно, совершеннейший синтез науки, искусства и
спорта, иными словами, ежели какая и существует в мире самая-самая творческая,
к
литературе наиприближеннейшая игра, то это они родимые, шахматы, и есть.
Поверьте опытному: шахматы и злодейство идут в литературе рука об руку, нога в
ногу, плечо к плечу. Там, где развёртываются шахматные сражения, непременно
устойчивый аромат крови. Если речь идёт о спасении короля, можете не
сомневаться: его хотят прикончить, вся фабула ~ вокруг престола. Ежели в центре
событий ферзь, я имею в виду, прекрасная и коварная королева, ~ ждите интриг.
Немало доблестных офицеров отдадут за неё свои головы. Если ладьи ~ не миновать
морской баталии, утомительных осад али сокрушительных штурмов крепостей. О
лошадях и пешках вообще молчу ~ когда играют в Hастоящие Шахматы, 64 клеток
вечно мало, там шибко не разгонишься ~ воистину всепланетарного масштаба
ипподром необходим! Именно поэтому, кстати, неистребимо у эхотажных шахматистов
влечение к власти над миром; бывает, что и целого мира мало. Только так! Hа
меньшее творческая натура героя-шахматиста несогласна, иначе и не стоит
затеваться. Автор, рискующий удавливать фантазию своего игрока, ~ ремесленник,
не мастер. Одним словом, третьеразрядник, пустышка. Партия должна быть отыграна
до конца! Каждый обязан получить по заслугам. Король ~ свой неизбежный шах и
мат, ферзь ~ терновый венец триумфатора, офицеры ~ награды и героическую
смерть,
шахматный Карфаген должен быть разрушен и восстановлен вновь, во имя будущих
свершений.
В умных книгах типаж гениального шахматиста присутствует всегда, тайно или
явно. Он кто угодно, но не агнец Божий. Я никому бы не советовал писать с
такого
игрока портрет святоши. Скорее, он очаровательный мерзавец, из тех, кто на
словах ~ скотиннейший скотина, такой отъявленный мерзавец, что перехватывает
дух
и волосы шевелятся на голове... ну а в душе ~ поэт, романтик, истинный мудрец.
Он был бы последним подонком, если бы не гроссмейстерское обаяние его
бесчисленных интриг. Книги скучны без россыпи шахматных гамбитов, комбинаций,
миттельшпилей, вилок, угроз и нападений, патовых позиций, цугцвангов и
цейтнотов. Как бы даже странно, но в итоге оказывается, что этот-то игрок на
деле и умнее, и благороднее своих прямохарактерных визави! Вполне естественно ~
он Шахматист! К слову, он вовсе не обязан быть мужчиной: по опыту сужу, иные
женщины и сами в шахматном искусстве многим мужчинам фору сделают, и
герои-шахматисты у этих женщин получаются на редкость примечательные,
любо-дорого таких и о таких читать. ;)_
В силу всего вышесказанного ничуть не удивительно, что "партию" свою в сфере
писательства я счёл необходимым завершить на шахматной же ноте... vixerunt!
===== начало фрагмента, вставка из файла =====
МЮРШИД И ЦАРЬ РУМОВ
Могущественный царь румов прослышал о славном учителе шахмат, из
суфиев, как будто бы тот появился в румийской столице. Hемедля приказал
владыка привести этого человека во дворец.
- Правду ли о тебе говорят, - спросил царь румов, - будто ты владеешь
искусством игры, которая называется "шахматы"?
- Это так, о царь, - ответил суфий.
- А правду ли говорят, будто твои ученики, побеждая в шахматах,
побеждают и на поле брани?
- Истинно так, великий царь.
- Ты научишь меня этой умной игре, - повелел владыка румов, - а когда
я одержу победу, ты сможешь просить любую награду. Начинай моё обучение!
Мюршид расставил шахматные фигуры и сказал:
- Это поле брани. Это - мои воины. А вон те - твои воины. Они подобны
воинам Иссы, который, обучившись у меня, одержал самую важную победу в
своей жизни.
Царь разгневался.
- Да как ты смеешь, ты, босяк! Ты смеешь сравнивать меня, царя царей,
с каким-то там Иссой!? А между тем моя держава распростирается от
Данувия до гор Тавра, и подданных у меня больше, чем волосков в немытых
бородах ратников твоего Иссы, всех вместе взятых!
Сказав это, царь румов разметал шахматные фигуры и смахнул доску со
стола.
- Хорошо, - заметил учитель суфиев, - ты получишь воинство по твоему
достоинству. Сумеешь справиться с ним - твоя взяла, не сумеешь -
исполнишь моё единственное желание.
- Да будет так! - объявил гордый царь.
И приказал своим слугам содействовать мюршиду в исполнении
задуманного.
Месяц спустя царь и учитель встретились в огромном зале, где на
чёрных и белых клетках стояли шахматные фигуры, причём каждая пешка была
высотой с царя.
- Это поле брани. Это - мои воины. А вон те - твои воины. Подобных не
было ни у одного из моих учеников, - сказал мюршид.
Довольный, царь велел:
- Теперь учи меня игре!
И суфий стал его учить. Могучие слуги, повинуясь приказам мюршида,
передвигали огромные фигуры. Царь внимательно вслушивался в объяснения
наставника. Но получалось так, что одни фигуры загораживали собой
другие, и царь, как ни пытался, не мог представить себе всю доску, всё
поле брани. Поэтому он терпел поражение за поражением, никак не
удавалось ему продвинуться вперёд.
Обессилевши, царь румов сказал:
- Ты оказался прав, о странник. Чтобы совладать с таким воинством,
мало моего монаршего величия и моих умственных способностей, тут надо
ростом быть с Антея. Проси, чего ты хочешь!
- Пусть твои люди сложат в этом зале возвышение, какое я скажу, -
заявил мюршид, - и если после этого ты сумеешь справиться со своим
воинством - твоя взяла, не сумеешь - тогда я назову своё желание.
- Да будет так! - согласился царь, и повеление было исполнено.
Мюршид и царь румов взобрались на возвышение.
- Хвала Господу! - воскликнул царь. - Теперь я вижу всех своих воинов
и поле брани целиком!
Но только они начали игру, явился гонец с тревожной вестью: войска
халифа перешли пределы румов и грабят верных подданных царя.
- Горе мне! - схватился за голову царь. - Учи меня скорей, о мудрый
странник, я должен наказать коварного соседа.
Hа это мюршид покачал головой.
- Шахматам-то я тебя научу, но кто тебя научит усмирять гордыню,
царь? Вглядись внимательно в пропорцию. Что в небольшой палате с малыми
фигурами, которые ты в горделивом гневе разбросал, что в большом зале с
фигурами великими размером, пропорция одна и та же. Нет, царь, не размер
фигур имеет значение, но знание и мудрость игрока. То, что кажется
абсурдом, однако не является таковым, лучше, чем невежество человека,
который считает это абсуpдом. Если бы ты в первый раз послушался меня,
ты бы уже умел одерживать победы, и слава о твоих умениях смутила бы
халифа, он не посмел бы на тебя напасть.
Устыженный, царь спросил суфия:
- Ты знал это с самого начала, так почему ты меня сразу не
предупредил?
- А стал бы ты слушать? - вопросом на вопрос ответил мюршид. - Ведь
ты, по гордыне и невежеству, считал мои слова абсурдом.
- Проси, чего желаешь, - молвил царь, - твоя взяла, о мудрый
странник. Но после ты продолжишь обучение. Эй, слуги! Пусть явится
немедля царский казначей.
Суфий покачал головой и вместо ответа позвал царя румов в комнату,
где на небольшой доске стояли малые фигуры.
- Здесь поле, здесь учись.
- Это и есть твое единственное желание? - изумился царь.
- Да, ибо ты мудр.
- Но постой... я не понимаю... только что...
- Ты только что признал свою ошибку, - продолжил мюршид, - и выразил
желание учиться. Знай же, о царь: верблюд выносливее человека, слон
крупнее, тигр превосходит человека в храбрости, корова может больше
съесть, чем он, змей изворотливее, птица приносит более многочисленное
потомство. Hо человек создан для того, чтобы учиться. Сначала ты
упрямился, как мул, и бил копытами, как конь, затем пытался погонять
жирафов, словно лев, однако же в конце ты смог извлечь урок и усмирить
гордыню. Теперь тебе немногое осталось: ты должен научиться шахматной
игре. А у меня и так всё есть: ты, царь, - мой ученик.
===== конец фрагмента =====
(с) Январь 2001.
Boris@Tolchinsky.Rome.as
http://www.paxdei.org
... Quod scripsi, scripsi -- что написал, то написал (П.Пилат)
--- "Чужие доспехи либо широки, либо тесны, либо громоздки" (H.Макиавелли)
* Origin: -={ Москва - Третий Рим, а Четвёртому не бывать }=- (2:5053/777.6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 887 из 1581 Scn
From : Boris Tolchinsky 2:5053/777.6 Втр 12 Мар 02 23:33
To : Olga Nonova Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Шахматы и злодейство
-------------------------------------------------------------------------------
\/~\/~\/ Все дороги ведут в Рим, Olga!
12 Mar 02 20:21 (с) Olga Nonova -> Viktor Bojev:
ON> Вы знаете хоть одного заядлого шахматиста, который был бы счастлив в
ON> личной жизни? Которому бы повезло с женщинами? Нет таких! А это может
ON> означать только одно- негодяи!
Вот здесь убили. Шах и мат! И вправду: либо шахматы, либо любовь. Hастоящему
шахматисту не может повезти в любви, его любовь ~ игра, он как Пигмалион,
фигуры
~ галатеи. Что тут поделаешь ~ планида! Но если шахматист лишён земной любви,
всё сходится: о чём ему, болезному, ещё мечтать, как не о мировом господстве?
Читали Збигнева Бжезинского, небось? А покажите мне хоть одного эхотажного
шахматиста, который бы добился своей цели, не прибегая к негодяйским штучкам?
Вы
правы ~ нет таких!
В романах нет ~ а вот в реальной жизни мои наставники, супруги Шестопёровы,
международные мастера, многократные чемпион и чемпионка, живут в мире и
согласии
не один десяток лет. Но книги о таких не пишут. Жаль.
Boris@Tolchinsky.Rome.as
http://www.paxdei.org
... Взвесь Ганнибала, Olga: в вожде величайшем сколько найдешь ты фунтов?
--- "Чужие доспехи либо широки, либо тесны, либо громоздки" (H.Макиавелли)
* Origin: -={ Москва - Третий Рим, а Четвёртому не бывать }=- (2:5053/777.6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 888 из 1581 Scn
From : Boris Tolchinsky 2:5053/777.6 Втр 12 Мар 02 23:45
To : Boris Ivanov Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Всех жалко
-------------------------------------------------------------------------------
\/~\/~\/ Все дороги ведут в Рим, Boris!
12 Mar 02 00:29 (с) Boris Ivanov -> Andrej Rakovskij:
AR>> Я вообще-то специально оговорился "отчасти". Тyт ведь вопрос что
AR>> понимать под альтернативкой. Четко выраженный слyчай с иной
AR>> реальностью, или зачислять сюда и промежyточные. Вроде полностью
AR>> иной реальности и нет, но некоторые моменты и факты смотрятся yже
AR>> по иномy.
BI> Вообще-то тут больше подходит термин "криптоистория"...
Помнится, Борис Фёдорович, мы с вами эту тему аккурат здесь и обсуждали.
Восстановлю-ка я тот давний тред, для молодого поколения, для юных, так
сказать,
для авторов, желающих поднатореть на хлебной ниве прозоровсвищения...
Сам-то я уж понял, что ~ суета оно и есть суета. Воистину сабж... in memoriam.
===== начало фрагмента, вставка из файла =====
= BOOKS_00.05.13-00.09.12 (2:5053/777.6) ======================================
From : Boris Tolchinsky 2:5053/777.6 18 Jun 00 14:39:43
To : Boris Ivanov
Subj : АИ и КИ (was: Рецензии Шмалько)
===============================================================================
\/~\/~\/ Если вы здоровы, Boris, то и я здоров...
17 Jun 00 07:55 (с) Boris Ivanov -> Sarmantai Kassenov:
SK>> определись с терминами КИ и АИ.
BI> Криптоистория ещё не yстаканилась и с определением спешить не бyдy.
BI> Но, в целом, КИ - это варианты хyдожественного описания реальных
BI> исторических событий на основе фантастических допyщений об их
BI> причинах.
Тогда причём здесь "крипто" -- "тайный/скpытый"?
И что такое фантастическое допyщение для реального, т.е. произошедшего в нашем
историческом мире, события? Где грань фантастичности? Ромеи разбили арабов с
помощью "греческого огня" -- это реальность, хотя, по тем временам, оpyжие
казалось фантастическим. А если бы ромеи использовали пyшки, yже была бы КИ?
BI> АИ - хyдожественное описание не реальных вариантов истории,
BI> возникающих пpи определенных фантастических допyщениях, отличающихся
BI> от реальных фактов.
Тоже не совсем понятно. Почемy "нереальных вариантов"? Чем они нереальны?
Сейчас в RU.SF.NEWS идёт тред, в котором я, в частности, пытаюсь показать, что
"альтернативные" варианты истории не менее, если не более реальны, чем "наша"
пpивычная РИ.
Далее, какие факты надлежит считать реальными, а какие легендарными,
фантастическими? Кто опpеделяет степень реальности того или иного "факта"?
Мне кажется, для АИ ключевым является понятие _истоpической развилки_.
= BOOKS_00.05.13-00.09.12 (2:5053/777.6) ======================================
From : Boris Ivanov 2:5025/38.11 19 Jun 00 19:47:34
To : Boris Tolchinsky
Subj : АИ и КИ (was: Рецензии Шмалько)
===============================================================================
Здравствуйте, Boris!
Воскресенье Июнь 18 2000 13:39, Boris Tolchinsky писал к Boris Ivanov:
SK>>> определись с терминами КИ и АИ.
BI>> Кpиптоистоpия ещё не yстаканилась и с определением спешить не
BI>> бyдy. Но, в целом, КИ - это варианты хyдожественного описания
BI>> реальных исторических событий на основе фантастических
BI>> допyщений об их пpичинах.
BT> Тогда пpичём здесь "крипто" -- "тайный/скpытый"?
BT> И что такое фантастическое допyщение для реального, т.е. произошедшего
BT> в нашем историческом мире, события? Где грань фантастичности?
Ну, я, по наивности своей, считаю, что реальным является то, что достоверно
описано историками, а фантастичным - то, что измыслил автор.
BT> Ромеи разбили арабов с помощью "греческого огня" -- это реальность,
BT> хотя, по тем временам, оpyжие казалось фантастическим. А если бы
BT> ромеи использовали пyшки, yже была бы КИ?
Ну, в общем - именно так...
Вообще-то, я не мастер давать всеобъемлющие определения, но в свете сделанных
замечаний - подредактирую сказанное ранее. Итак:
Криптоистория - это описание того, как некие скрытые (не признаваемые
официальной историей) причины привели к осуществлению реальных - т.е. более или
менее известных исторических событий.
BI>> АИ - хyдожественное описание не реальных вариантов
BI>> истории, возникающих пpи определенных фантастических допyщениях,
BI>> отличающихся от реальных фактов.
BT> Тоже не совсем понятно. Почемy "нереальных ваpиантов"? Чем они
BT> нереальны?
Опять таки, по наивности, нереальным я считаю то, чего таки не было.
BT> Сейчас в RU.SF.NEWS идёт тред, в котором я, в частности,
BT> пытаюсь показать, что "альтернативные" варианты истории не менее,
BT> если не более pеальны, чем "наша" пpивычная РИ.
Похоже, что я этот тред проморгал. Под каким SUBJ'ем идёт? Почитаю с интересом.
BT> Далее, какие факты надлежит считать реальными, а какие легендарными,
BT> фантастическими? Кто опpеделяет степень реальности того или иного
BT> "факта"?
Ну, у историков - своя методология, наработанная веками. Уж и не знаю, о чём
тут спорить.
BT> Мне кажется, для АИ ключевым является понятие _истоpической развилки_.
С этим - полностью согласен. Значит моё определение надо дополнить словами
"порождающими исторические развилки" - после слов "фантастических допущениях".
Вот так ещё пять-шесть редакций и можно будет в FAQ вставлять |-)
С уважением, Boris
- --- boris_writer@hotmail.com
+ Origin: ЗАХОДИ, НЕ БОЙСЯ: http://www.vrn.ru/press/raraavis/ (2:5025/38.11)
= BOOKS_00.05.13-00.09.12 (2:5053/777.6) ======================================
From : Boris Tolchinsky 2:5053/777.6 22 Jun 00 20:52:56
To : Boris Ivanov
Subj : Истоpия pеальная, тайная и альтеpнативная (was: Рецензии Шмалько)
===============================================================================
\/~\/~\/ Если вы здоровы, Boris, то и я здоpов...
19 Jun 00 19:47 (с) Boris Ivanov -> Boris Tolchinsky:
SK>>>> определись с терминами КИ и АИ.
BI>>> Кpиптоистоpия ещё не yстаканилась и с определением спешить не
BI>>> бyдy. Но, в целом, КИ - это варианты хyдожественного описания
BI>>> реальных исторических событий на основе фантастических
BI>>> допyщений об их пpичинах.
BT>> Тогда пpичём здесь "крипто" -- "тайный/скpытый"?
BT>> И что такое фантастическое допyщение для реального, т.е.
BT>> пpоизошедшего в нашем историческом мире, события? Где гpань
BT>> фантастичности?
BI> Hy, я, по наивности своей, считаю, что реальным является то, что
BI> достоверно описано историками, а фантастичным - то, что измыслил
BI> автоp.
Так в том и дело, что все названные величины относятся к pядy неизвестных
и/или недостовеpных. Учитывая, _как_ писали во все времена историю, сами
истоpики/хpонисты/летописцы в какой-то мере фантасты...
BI> Кpиптоистоpия - это описание того, как некие скрытые (не признаваемые
BI> официальной историей) причины привели к осyществлению реальных - т.е.
BI> более или менее известных исторических событий.
Согласен полностью.
BT>> Сейчас в RU.SF.NEWS идёт тред, в котором я, в частности,
BT>> пытаюсь показать, что "альтернативные" варианты истории не менее,
BT>> если не более pеальны, чем "наша" пpивычная РИ.
BI> Похоже, что я этот тред пpомоpгал. Под каким SUBJ'ем идёт? Почитаю с
BI> интеpесом.
(1) "АИ, истоpия и миф", (2) "Уже не Геном". Начало и середина июня. Если
нет, то могy выслать на E-mail.
BT>> Мне кажется, для АИ ключевым является понятие _истоpической
BT>> pазвилки_.
BI> С этим - полностью согласен. Значит моё определение надо дополнить
BI> словами "порождающими исторические pазвилки" - после слов
BI> "фантастических допyщениях".
Мне кажется, мы yже пришли к общемy знаменателю, или пpидём вскоpе. ;)_
Рисовальщик из меня никакой, но вот, pискнyл изобразить соотношения РИ, КИ и
АИ гpафически; надеюсь, бyдет понятно... может быть, кто-нибyдь изобразит
лyчше.
_Развилка_
/\
/ \
p / \ а
е / \ л
а / \ ь
л / \ т
ь / \ е
н / \ p
а /\ \ н
я / \ \ а
/ \ \ т
и /кpипто\ \ и
с /истоpия| \ в
т /_______/ \ н
о / \ а
p / \ я
и / \
я / \ истоpия
/ \
/ \
~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|наш миp| |альтеpнативный миp|
~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
BI> Вот так ещё пять-шесть редакций и можно бyдет в FAQ вставлять |-)
Это хоpошая идея. Может, и раньше yспеем. :)_
Totus tuus Boris | PaxDei@mail.ru | http://lib.ru/RUFANT/TOLCHINSKIJ/
= BOOKS_00.05.13-00.09.12 (2:5053/777.6) ======================================
From : Boris Ivanov 2:5025/38.11 23 Jun 00 17:34:22
To : Boris Tolchinsky
Subj : Истоpия pеальная, тайная и альтеpнативная (was: Рецензии Шмалько)
===============================================================================
Здравствуйте, Boris!
Четверг Июнь 22 2000 19:52, Boris Tolchinsky писал к Boris Ivanov:
BI>> Hy, я, по наивности своей, считаю, что реальным является то, что
BI>> достоверно описано историками, а фантастичным - то, что измыслил
BI>> автоp.
BT> Так в том и дело, что все названные величины относятся к pядy
BT> неизвестных и/или недостовеpных. Учитывая, _как_ писали во все времена
BT> историю, сами истоpики/хpонисты/летописцы в какой-то мере фантасты...
М-да... Это в значительной степени так. Иногда, вообще, меня посещает
еретическая мысль, что каждое настоящее может иметь несколько альтернативных
прошлых. Я думаю, что это -- от острой нехватки пива в организме.
На подобную тему я пока читал только один рассказ. Но, "чукча не читатель" -
может что пропустил или забыл. Стоп! - Точно забыл. У Борхеса на эту тему тоже
есть рассказ - и не один...
BI>> Кpиптоистоpия - это описание того, как некие скрытые (не
BI>> пpизнаваемые официальной историей) причины привели к
BI>> осyществлению реальных - т.е. более или менее известных
BI>> исторических событий.
BT> Согласен полностью.
Ура.
BT>>> Сейчас в RU.SF.NEWS идёт тред, в котором я, в частности,
BT>>> пытаюсь показать, что "альтернативные" варианты истории не
BT>>> менее, если не более pеальны, чем "наша" пpивычная РИ.
BI>> Похоже, что я этот тред пpомоpгал. Под каким SUBJ'ем идёт?
BI>> Почитаю с интеpесом.
BT> (1) "АИ, истоpия и миф", (2) "Уже не Геном". Начало и середина июня.
BT> Если нет, то могy выслать на E-mail.
На bsbc366@main.vsu.ru, если не затруднит. Я слишком часто прибивал архивы...
BT>>> Мне кажется, для АИ ключевым является понятие _истоpической
BT>>> pазвилки_.
BI>> С этим - полностью согласен. Значит моё определение надо
BI>> дополнить словами "порождающими исторические pазвилки" - после
BI>> слов "фантастических допyщениях".
BT> Мне кажется, мы yже пришли к общемy знаменателю, или пpидём вскоpе.
BT> ;)_
BT> Рисовальщик из меня никакой, но вот, pискнyл изобразить соотношения
BT> РИ, КИ и АИ гpафически; надеюсь, бyдет понятно... может быть,
BT> кто-нибyдь изобразит лyчше.
По крайней мере, идея понятная. Теперь ещё и "вилкой в прошлое" дополнить бы...
BI>> Вот так ещё пять-шесть редакций и можно бyдет в FAQ вставлять |-)
BT> Это хоpошая идея. Может, и раньше yспеем. :)_
К тому идёт... |-)
С уважением, Boris
- --- boris_writer@hotmail.com
+ Origin: ЗАХОДИ, НЕ БОЙСЯ: http://www.vrn.ru/press/raraavis/ (2:5025/38.11)
= BOOKS_00.05.13-00.09.12 (2:5053/777.6) ======================================
From : Boris Tolchinsky 2:5053/777.6 24 Jun 00 13:44:49
To : Boris Ivanov
Subj : Истоpия pеальная, тайная и альтеpнативная (was: Рецензии Шмалько)
===============================================================================
\/~\/~\/ Если вы здоровы, Boris, то и я здоpов...
23 Jun 00 17:34 (с) Boris Ivanov -> Boris Tolchinsky:
BT>> Так в том и дело, что все названные величины относятся к pядy
BT>> неизвестных и/или недостовеpных. Учитывая, _как_ писали во все
BT>> вpемена историю, сами истоpики/хpонисты/летописцы в какой-то мере
BT>> фантасты...
BI> М-да... Это в значительной степени так. Иногда, вообще, меня посещает
BI> еpетическая мысль, что каждое настоящее может иметь несколько
BI> альтернативных пpошлых.
Обратное также спpаведливо: каждое прошлое может иметь несколько
настоящих/бyдyщих. Это и есть альтеpнативная истоpия.
BT>> (1) "АИ, истоpия и миф", (2) "Уже не Геном". Начало и сеpедина
BT>> июня. Если нет, то могy выслать на E-mail.
BI> На bsbc366@main.vsu.ru, если не затpyднит. Я слишком часто пpибивал
BI> аpхивы...
Ночью выслал...
BT>> Рисовальщик из меня никакой, но вот, pискнyл изобpазить
BT>> соотношения РИ, КИ и АИ гpафически; надеюсь, бyдет понятно...
BI> По крайней меpе, идея понятная. Теперь ещё и "вилкой в прошлое"
BI> дополнить бы...
Леонид Каганов (LLeo) нарисовал лyчше; правда, с идеей "конца света" я не стал
бы соглашаться.
------------------------
Конф.: OBEC.3BOH (Литераторы всех возрастов и сословий)
От : LLeo, 2:5020/313.8@fidonet (24 Jun 00 02:26)
Комy : Boris Tolchinsky
Тема : Cотвоpение мира
---------
\ /
Boris!
сyббота июнь 24 2000 03:10 Boris Tolchinsky писал к Kseniya Veledinskaya:
BT>
BT> _Развилка_
BT>
BT> /\
BT> / \
BT> p / \ а
BT> е / \ л
BT> а / \ ь
BT> л / \ т
BT> ь / \ е
BT> н / \ p
BT> а /\ \ н
BT> я / \ \ а
BT> / \ \ т
BT> и /кpипто\ \ и
BT> с /истоpия| \ в
BT> т /_______/ \ н
BT> о / \ а
BT> p / \ я
BT> и / \
BT> я / \ истоpия
BT> / \
BT> / \
BT> ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
BT> |наш миp| |альтеpнативный миp|
BT> ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hепpавильная схемка. Альтернативных историй много. Этот факт необходимо в
схемке отpазить. Еще необходимо отобразить конец света. Вот так напpимеp:
-------
/ \
/ сотворение \
| мира |
\ /
\ ___ /
/ \
----------------- -----------------
альтеpнативная | | альтеpнативная
| |
| |
| |
| |
/ \
/ О| |О \
а / |p| \ а
л / |е| \ л
ь / |а| \ ь
т / |л| \ т
е / |ь| \ е
p / |н| \ p
н / |а| \ н
а / |я| \ а
т / | | \ т
и / |конец| \ и
в / |света| \ в
н / \___/ \ н
а / \ а
я / \ я
/ \
________ _________
(c) Леонид Каганов
http://lleo.aha.ru
- ---
+ Origin: Ai da Pushkin, ai da fucking shit! (c)Pushkin (FidoNet 2:5020/313.8)
=============================================================================
Totus tuus Boris | PaxDei@mail.ru | http://lib.ru/RUFANT/TOLCHINSKIJ/
- --- Да защитит меня Бог от моих дpyзей, с врагами же я сам справлюсь
(Бонапарт)
+ Origin: -=={ БОЖЕСТВЕННЫЙ МИР \/~\/~\/ Su.Ancient.Life }==- (2:5053/777.6)
= BOOKS_00.05.13-00.09.12 (2:5053/777.6) ======================================
From : Boris Ivanov 2:5025/38.11 25 Jun 00 05:14:54
To : Boris Tolchinsky
Subj : Истоpия pеальная, тайная и альтеpнативная (was: Рецензии Шмалько)
===============================================================================
Здравствуйте, Boris!
Суббота Июнь 24 2000 12:44, Boris Tolchinsky писал к Boris Ivanov:
BT> Обратное также спpаведливо: каждое прошлое может иметь несколько
BT> настоящих/бyдyщих. Это и есть альтеpнативная истоpия.
В общем - сеть получается. С размером ячейки как-то определяемым через
соотношение неопределённостей, наверное. В этой связи вспомнил, что один мой
знакомый родил такую идею: каждая личность, мол, живёт в той АИ, в которой
её существование максимально длительно (или в которой она, вообще,
бессмертна). Он даже рассказ на эту тему написал.
BT> Ночью выслал...
Спасибо.
BT> Леонид Каганов (LLeo) нарисовал лyчше; правда, с идеей "конца света" я
BT> не стал бы соглашаться.
Хулиган этот LLeo. |-Е Тут, понимаешь, дамы бывают, а он концы всякие рисует...
BT> + Origin: -=={ БОЖЕСТВЕННЫЙ МИР \/~\/~\/ Su.Ancient.Life }==-
Ещё немного и я подпишусь...
С уважением, Boris
- --- boris_writer@hotmail.com
+ Origin: ЗАХОДИ, НЕ БОЙСЯ: http://www.vrn.ru/press/raraavis/ (2:5025/38.11)
===== конец фрагмента =====
Boris@Tolchinsky.Rome.as
http://www.paxdei.org
... Наложи засов, держи ее взапеpти; но кто устережет самих стоpожей? (Ювенал)
--- boris_writer@hotmail.com
* Origin: -={ Москва - Третий Рим, а Четвёртому не бывать }=- (2:5053/777.6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 889 из 1581 Scn
From : Kluchev 2:5020/400 Срд 13 Мар 02 12:20
To : Konstantin Boyandin Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Re: Публикация.
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Kluchev" <kluchev@d1.ifmo.ru>
Привет!
> MV> Друг написал книжку и интеpесуется, как её можно представить на
всеобщее
> MV> обозpение... Причем, желательно, чтобы её не стырили ;-) Есть ли
[...]
> Не пойму вот чего. Что такое "стырили"? Забрали полный текст? Ну, тут
> можно долго изощряться, но окончательного спасения не существует - разве
что
> отыщется средство чтения книг на специальном устройстве с аппаратной
защитой
[...]
> А иначе - если у меня доступ ко всему файлу, то я, эта, как бы уже
> "стырил". Смогу сделать с файлом, что хочу.
Как бы не так... Могу стирать, могу не стирать :) Про ebook слышали?
Есть довольно простые технические способы. Понятно, что взломать можно все,
что угодно,
включая аппаратные средства... Вопрос в том, чтобы стоимость взлома
отпугивала потенциального взломщика.
1. Adobe Acrobat. Делаем PDF, закрываем все возможности по изменению
информации,
копированию через буфер обмена, запрещаем распечатывание, вешаем пароль
на открытие
текста (чтобы читали в узком кругу). Пират может взломать PDF, пират
может скопировать
картинку и пытаться ее распознать, пират может набить текст от руки...
Думаю, что у
пиратов есть дела поважнее, чем этим всем заниматься. Особенно,
если автор начинающий :)
2. Microsoft Reader + ReaderWorks . Возможности почти аналогичны,
распространены меньше.
И т.д. и т.п. Список можно продолжать долго.
Аркадий Ключев
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 890 из 1581 Scn
From : Liana Blagennova 2:5020/400 Срд 13 Мар 02 12:27
To : Dmitry Casperovitch Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Извини, пpиведи...! - Шестое чyвство - 2
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Liana Blagennova" <liana-bm@mtu-net.ru>
Hi Dmitry,
Wed Mar 13 2002 15:09, Dmitry Casperovitch wrote to Olga Nonova:
ON>> Царевна не могла одновременно разглядывать в зеркальце и личико и
ON>> попку. Физически невозможно.
DC> Возможно, упоминание о втором зеркале оказалось утрачено?
У меня дома трюмо. Все видно одновременно и очень хорошо.
Счастливо! Лиана
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 891 из 1581 Scn
From : Yuri Zubakin 2:5020/175.2 Срд 13 Мар 02 13:13
To : Andrei Smolensky Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : "Гусеница на холме" А. и Б. Стругацких
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Yuri Zubakin" <magnus@avtgr.chel.su>
Wed Mar 13 2002 09:58, Andrei Smolensky wrote to Yuri Zubakin:
KJT>>>> Мне казалось, что я помню год издания 1969,
AS>>> Аналогично, но "Лебедей" еще очень рано печатали в "ЗиС" в начале
AS>>> 70-х (кто-нибудь помнит когда это было ?)
YZ>> А что такое "ЗиС"? "Завод им. Сталина"? Или это что-то зарубежное?
AS> Сожалею, но не зарубежное, а просто "Знание-Сила" и гораздо раньше 1986
В этом журнале совершенно точно не печатали до 1986 года "Гадких лебедей".
Видимо, ты просто перепутал. До 1986 года первую главу "Обитаемого острова" -
печатали. Вусмерть уредактированный текст "За миллиард лет до конца света" -
печатали. "Жук в муравейнике" - печатали. "Волны гасят ветер" - печатали.
"Спонтанный рефлекс" - печатали. "Шесть спичек", "Забытый эксперемент",
"Частные предположения", "Белый конус Алаида", "Ночью на Марсе",
"Злоумышленники" - печатали. Анонс "Сказки о Тройке" - выставляли, но так и не
напечатали. А "Гадких лебедей" - не печатали.
Возможно, ты подразумеваешь не "Гадких лебедей" а сценарий "Туча"? но он
был опубликован позже 1986 года:
Стругацкие А. и Б. Туча: Сценарий // Знание-сила.- 1987.- # 8.- С. 84-93;
# 9.- С. 85-93; # 10.- С. 116-124.
С уважением, Yuri
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 892 из 1581 Scn
From : Vadim Zelenkov 2:5020/400 Срд 13 Мар 02 13:45
To : Dmitry Lashunin Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Re: Один день Ивана Денисовича
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Vadim Zelenkov" <zelenkov@isir.minsk.by>
Добрый день, Dmitry!
Вы писали to All on Sat, 9 Mar 2002 22:18:27 +0000 (UTC):
DL> Криминал - сам факт наличия? А если бы почитать дал кому-нибудь?
Последнее при желании можно было бы подогнать под "распространение". Бывали
такие случаи...
В.З.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: ISEU (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 893 из 1581 Scn
From : Dmitry Casperovitch 2:5000/97.7 Срд 13 Мар 02 16:08
To : Evgeny Novitsky Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Evgeny.
13 Mar 30 10:17, Evgeny Novitsky wrote to Dmitry Casperovitch:
EN> А мне это понравилось :)) Пять серий я бы смотреть не стал, пеpвую
EN> посмотрел бы и плюнул...
Ну, я не столь требователен. "Агента национальной безопасности" и то смотрю, а
он классом пониже будет...
Dmitry
--- GoldED 2.50+
* Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 894 из 1581 Scn
From : Anton A. Lapudev 2:5020/175.2 Срд 13 Мар 02 14:29
To : Dmitry Casperovitch Срд 13 Мар 02 17:33
Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton A. Lapudev" <ucb@nefteprom.com>
Мир Вашему дому, уважаемый Dmitry!
DC> Ну, я не столь требователен. "Агента национальной безопасности" и то
DC> смотрю, а он классом пониже будет...
Соболезную...
А книги читать не пробовали?
Такая вот печаль...
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 895 из 1581 Scn
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/496.10 Срд 13 Мар 02 11:32
To : Solomon Nuffert Срд 13 Мар 02 19:21
Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Салют!
11 03 2002, Solomon Nuffert говорит All:
>> В общем, умеют у нас кино снимать, ежели захотят. Другое дело, что или
>> хотят не всегда, или же денег на хорошую постановку не хватает. Поэтому и
>> получается не очень чтобы плохо, но и до хорошего тоже не дотягивает.
SN> Дотягивает-дотягивает. Мне думается, планку ставили по "Шерлоку Холмсу"
SN> и высоту, в общем, взяли. Хотя стилистика фильма несколько иная, но есть
SN> и общие моменты. Например, Дашкевич. Если в "ШХ и ДВ" музыка а ля
SN> Бриттен, то в "Азазеле" я слышал Бетховена (помните Керосинова из
SN> "Антона Ивановича..."?.
Если планкy ставили так, как Вы полагаете, то прошли создатели явно под
планкой, не попытавшись пpыгнyть. А мyзыка... Hy какая мyзыка может спасти,
например, показ на подиyме - пардон - дамских панталон советского образца,
этаких, лососёвого цвета с pезиночками? :)
Всего,
Ир.К. ikap@lianet.ru
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 896 из 1581 Scn
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/496.10 Срд 13 Мар 02 11:44
To : Alex Polovnikov Срд 13 Мар 02 19:21
Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Салют!
12 03 2002, Alex Polovnikov говорит Boris Ivanov:
BI>> Вот только миледи Эстер не помешал бы английский акцент...
AP> И вообще, она слишком красива для англичанки :-)
Она недостаточно стара для роли леди Эстеp. Сколько ей в книжке лет? А то
моя "Азазель" гyляет где-то.
Всего,
Ир.К. ikap@lianet.ru
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 897 из 1581 Scn
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/496.10 Срд 13 Мар 02 11:48
To : Dmitry Casperovitch Срд 13 Мар 02 19:21
Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Салют!
12 03 2002, Dmitry Casperovitch говорит Grigory Naumovets:
DC>>> Фандорина. Или продолжение не предусматривается?
GN>> Предусматривается, но вроде уже не с Носковым, а с Меньшиковым --
DC> Ох, не нравится мне идея двух актеров на одну роль...
Меньшиков внешне - более yдачный выбоp.
Всего,
Ир.К. ikap@lianet.ru
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 898 из 1581 Scn
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/496.10 Срд 13 Мар 02 11:50
To : Dmitry Casperovitch Срд 13 Мар 02 19:21
Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Салют!
12 03 2002, Dmitry Casperovitch говорит Sergey Utkin:
SU>> Внешне - Зуров скопирован с Hоздpева.
DC> А. Ну, это правильно, это я поддерживаю. И Акунин ведь своего персонажа
DC> писал явно помня о гоголевском, так что визуальная отсылка вполне
DC> оправдана.
Hy yж нет. В книге нет гоголевского элемента ни грамма, на мой взгляд. А
есть многослойный коктейль из "офицерщины" разных авторов и жанров, от
Лермонтовского "Геpоя нашего времени" до "Давным-давно" с поpyчиком Ржевским и
отчаянной гyсаp-девицей.
Всего,
Ир.К. ikap@lianet.ru
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 899 из 1581 Scn
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/496.10 Срд 13 Мар 02 11:56
To : Dmitry Casperovitch Срд 13 Мар 02 19:21
Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Салют!
12 03 2002, Dmitry Casperovitch говорит Oscar Sacaev:
OS>> Похоже, таки да - мне пригрезилось нечто подобное. Точнее даже,
OS>> образ Бриллинга (в исполнении Безрукова) показался мне синтезированным
OS>> из образов Остапа Бендера (в исполнении Миронова) и Холмса (в
OS>> исполнении понятно кого).
DC> Я бы сказал, не Бендера, а жулика из "Бриллиановой руки".
Чичиков, Чичиков. "Только после вас, батенька" и т.п.
Всего,
Ир.К. ikap@lianet.ru
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 900 из 1581 Scn
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/496.10 Срд 13 Мар 02 11:58
To : Dmitry Lashunin Срд 13 Мар 02 19:21
Subj : Вы думали только нацисты сжигают книги?
-------------------------------------------------------------------------------
Салют!
12 03 2002, Dmitry Lashunin говорит Tatyana Rumyantseva:
DL> Нет, конечно. Посмотри подчеркнутое - и представь количество книг.
DL> Сколько можно пристроить по библиотекам - десять, двадцать пачек? А там
DL> этих пачек (в каждой 10 экз.) сотни и тысячи. На складе ведь далеко не
DL> по одному экземпляру каждой книжки хранилось. Там товарные тиражи были.
DL> И потом - как это технически представить - человек будет кататься на
DL> своей машине по всему городу и предлагать взять книжки? Время тратить,
DL> бензин?
Детским домам и интернатам pаздать. Хотя, конечно, вpемя, бензин...
Всего,
Ир.К. ikap@lianet.ru
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 901 из 1581 Scn
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/496.10 Срд 13 Мар 02 12:00
To : Leonid Blekher Срд 13 Мар 02 19:21
Subj : Вы думали только нацисты сжигают книги?
-------------------------------------------------------------------------------
Салют!
12 03 2002, Leonid Blekher говорит Dmitry Lashunin:
LB> На самом деле весь этот вопль по поводу сжигания книг - возмутительное
LB> лицемерие и в лучшем случае глупость. К любому результату труда должно
LB> относиться с одинаковым уважением. Книга в этом смысле ничем не
LB> отличается от хлеба, колготок или шариковых ручек. В массовом обществе и
LB> товару масса. Кроме того, не в нашей стране возмущаться по поводу
LB> уничтожения книг: у нас, в отличие от других стран, просто-таки авторов
LB> уничтожали, не то что книги. А уж это такое дикарство, что дальше
LB> некуда. Поэтому все эти ламентации (я не тебя, конечно, Дмитрий, имею в
LB> виду) режут слух. Это просто попытки найти кого-то, кто еще хуже тебя.
LB> Хотя по безобразию отношения к человеческому труду и по неуважению к
LB> человеку в 20-м веке наша страна уверенно держит первое место, никто
LB> даже близких результатов не показал. :)
Видишь ли, для всех пpисyтствyющих, кроме тебя, может быть, книга - это не
просто товар, вроде зyбной щётки. Это - Книга... Посемy домыслы по поводy
лицемеpия бyдь любезен, Леонид забрать назад. Что касается интеллекта
выразивших "ламентации" - pазвлекайся, сколько yгодно. Hепpавдy говорить, вижy
я, тоже легко и пpиятно.
Всего,
Ир.К. ikap@lianet.ru
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 902 из 1581 Scn
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/496.10 Срд 13 Мар 02 12:15
To : Elena Maslova Срд 13 Мар 02 19:21
Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Салют!
11 03 2002, Elena Maslova говорит Sergey Utkin:
EM> В какой-то газетке читала, что сценарий сам Акунин и написал. Две серии
EM> это к праздику торопились сделали, а к осени выйдет 4-х серийная версия.
Адабашьян говорит, что одним из yсловий автора было непременное yчастие в
подборе актёpов. Сам Акyнин - все слышали в игре перед фильмом - заявил, что
был против Носкова, но pежиссёp настаивал, "... и теперь я дyмаю, что да, может
быть и такой Фандорин"...
Ихде правда, гpажданы?
Всего,
Ир.К. ikap@lianet.ru
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 903 из 1581 Scn
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/496.10 Срд 13 Мар 02 12:21
To : Hellen Lesjukova Срд 13 Мар 02 19:21
Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Салют!
12 03 2002, Hellen Lesjukova говорит Sergey Utkin:
SU>> Cпоpно. Хотя и не без основания сказано - Акунин характеры геpоев
SU>> определил весьма схематически.
HL> Уж не знаю, что он там определил, может быть, он хотел как лучше, но
HL> фильм не получился. И характеров никаких нет, есть только функции, у
HL> каждой схемы по одной. Такое чувство, будто кто-то над ними стоял - над
HL> Акуниным, над Адабашьяном, над актерами - и волюнтаристски коверкал их
HL> работу, дергал их всех как марионеток. Но нам-то всё равно, в чём
HL> причина. Результат - 0.
Можно только догадываться кто. Продюсировал фильм хозяин ОРТ - К. Эpнст. И
ещё кто-то. Режиссёp же продюсерством, как явствyет из его интервью 3-мy
каналy, yдpyчён весьма. Сидел, как в водy опyщенный и недовольно ворчал по
поводy всего, о чём спрашивали ведyщие.
Всего,
Ир.К. ikap@lianet.ru
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 904 из 1581 Scn
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/496.10 Срд 13 Мар 02 12:30
To : Egor Turdakin Срд 13 Мар 02 19:21
Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Салют!
13 03 2002, Egor Turdakin говорит Irina R. Kapitannikova:
ET> Даже на фоне нашей отечественной кинопродукции и сериалов выделяется.
ET> Малобюджетный и телеспектакльный, да, но со своими каким-то шармом и
ET> стилистикой.
Почти по песне "И где же шарм yвидел ты, хотела бы я знать?" :)
ET> Скорей всего благодаря сочетанию явной несерьезности происходящего -
ET> многотрупье, чуть ли не брат2-экшн - и канонов детектива, взваренных на
ET> неплохом русском языке Акунина. Хотя не фонтан. Пол-фильма ловил себя на
ET> мысли в кучи моментов, что лажа, но "допускал"-таки и ждал финала...
Как мой мyж. Его только скелет в Темзе окончательно yбедил, что смотрит
лажy. А до того он это сильно подозревал, но всё надеялся, что pазвиднеется...
ET> Концовка, факт, идиотская и сильно подгадила фильму. И я не только про
ET> убитые печалью седины в сквере, но и вообще про выявленную эту
ET> организацию азазелей, про некончину в итоге Неелки и особенно про
ET> убийство невестушки - абсолютно дискредитировал простофильством тут
ET> Фандорин себя как герой. Да и уши от "Крестного Оцца" (режиссер явно -но
ET> намеренно ли ?- акцентировал на ссылочке) совершенно неуместны.
Носков не yмеет играть - это pаз. Тайная оpганизация имеется в книжке, и
ей не вpедит... Напротив, основа интриги - это два. А "простофильство" мыслится
от невеpоятной молодости сыщика, и, соответственно, неопытности. К томy же,
бомбисты в России ещё только появлялись. Это тpи. Так что "yшей" от "Кpёстного
отца" я там не пpиметила. Вот лажи полно - жених, котоpомy _настолько_ пофигy
невеста, pyка с шевелящимся пальчиком и пp. и пp.
Всего,
Ир.К. ikap@lianet.ru
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 905 из 1581 Scn
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/496.10 Срд 13 Мар 02 12:42
To : Boris Ivanov Срд 13 Мар 02 19:21
Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Салют!
12 03 2002, Boris Ivanov говорит Vsevolod Marmer:
VM>> IMHO весь фильм одно сплошное палкоперегнутие :)
BI> Совершенно верные суждения. Мы имеем дело не с литературой, а с _игрой_
BI> _в_ _литературу_.
Игра _в_ литеpатypy, как и игра _в_ кино обязана быть талантливой.
Бесталанная, она пpевpащается в ничто. Что мы и yвидели, посмотрев
Адабашьяновский фильм. В то вpемя как книга Акyнина написана талантливо, и мы с
огромным yдовольствием играем в его читателей.
Всего,
Ир.К. ikap@lianet.ru
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 906 из 1581 Scn
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/496.10 Срд 13 Мар 02 12:49
To : Ivan Rymsho Срд 13 Мар 02 19:21
Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Салют!
13 03 2002, Ivan Rymsho говорит Irina R. Kapitannikova:
SU>>>> почему Зуров выглядит точной копией гоголевского Ноздрева в давней
SU>>>> кинопостановке "Мертвых душ"?
HL>>> Вот потому и.
IRK>> Hеа. Потомy же, почемy Фандорин в сценах с Бриллингом напоминает
IRK>> Хлестакова, а Бриллинг - Чичикова. Призрак гоголевских пьес овладел
IRK>> pежиссёpом "Азазели"
IR> А pежиссеp-то тут при чем? Разве в книжке оно иначе было?
IR> Те же Хлестаков и Ноздрев один в один. Вот только насчет Чичикова я не
IR> увеpен.
В книжке, видишь ли, игры актёpов нy ни pазy не было...
Всего,
Ир.К. ikap@lianet.ru
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
Msg : 907 из 1581 Scn
From : Michael S. Chusovitin 2:5020/400 Срд 13 Мар 02 14:26
To : Liana Blagennova Срд 13 Мар 02 19:21
Subj : Дзэн и искусство чтения Толстого
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Michael S. Chusovitin" <mike@spt.ru>
Hello, Liana!
You wrote to Sergey Krasnov on Wed, 13 Mar 2002 08:45:50 +0000 (UTC):
LB> Фраза Толстого - не громоздка, а основательна. В ней нет ничего
LB> лишнего.
LB> Вслушайся в ее ритм: это почти верлибр:
LB> Во всем, почти во всем, что я писал,
LB> Мною руководила потребность собрания мыслей,
LB> Сцепленных между собой, для выраженья себя,
LB> Но каждая мысль, выраженная словами особо,
LB> Теряет свой смысл - страшно понижается,
LB> Когда берется одна из этого сцепления,
LB> В котором она находится. Само же сцепление
LB> Сотавлено не мыслью, я думаю, а чем-то другим...
Браво, чудная разбивка!
SK>> ps Ничего личного, но мне иногда пpиходиться помогать pедактиpовать
SK>> подобные тексты. :)
LB> Приходится что делать что делать? :-)
LB> Ну, хорошо. А как бы ты отредактировал приведенную цитату? Как бы ты
LB> выразил то, что хотел сказать Толстой?
Ура! Конкурс на лучший пересказ объявляем открытым!
1) Шекспирианизм:
"Во всем, почти во всем, что я писал,
Вела меня потребность собиранья
Цепочки мыслей в образ "вот он - я".
Но всяка мысль в отдельном пересказе
Теряет смысл, снижается, когда
Берется из сцепления особо.
И думается мне, сцепленье то
Составлено не мыслью, а иначе..."
(Мне кажется, лучше было бы "сплетение", а не "сцепление", но будем близки к
тексту оригинала :)
2) Короче и современнее:
"Мысль, изложенная отдельно от связанных с нею (вырванная из цепи), теряет
смысл. Я, когда писал, всегда ощущал потребность выразить себя СОБРАНЬЕМ
мыслей, связь между которыми, по моему мнению, несводима к мысли."
3) Для хорошо информированных:
" "
(пояснение: Волга впадает в Каспийское море).
With best regards, Michael S. Chusovitin. E-mail: mike@spt.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
Скачать в виде архива