SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 128 из 2520 Scn
From : Denis Konovalov 2:5020/400 Птн 21 Сен 01 01:59
To : Serge Pustovoitoff Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Re: Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Denis Konovalov" <denis@mecworld.com>
Hello, Serge!
You wrote to Denis Konovalov on Thu, 20 Sep 2001 21:48:00 +0400:
SP>>> У каждого мобильного телефона есть свой ID. И был с самого начала (по
SP>>> крайней
SP>>> мере, в стандарте GSM)
DK>> У нас GSM не так распространен.
SP> А что у вас? Еще NMT или уже CDMA/LMDS/3G ? (Зуб даю, что в новых
SP> протоколах у
SP> каждой трубы тоже есть некий MAC-адрес, и умеючи можно следить за кем
SP> угодно.
Не копенгаген. Простите.
SP> Как там говаривал Мошков: "The Big Browser is watching You"
Hе-е. Расположение мобильника еще не умеют засекать.
Но подбираются.
SP> Ontopic: Я очень люблю "Смерть или слава" Лукьяненко и "Лабиринт
SP> отражений"
SP> Васильева.
Дворник пишет сильнее Васильева.
А Лукьяненко просто таки должен написать серьезную книгу. Для взрослых.
SP> Ontopic2: Генри Олди хороший писатель, но его портят переводчики (я могу
SP> привести несколько ляпов, возникших явно при переводе с английского. Hе
SP> скажет
SP> ли кто, где найти Олдей в оригинале?)
А что из их недавнего ты посоветуешь ?
Denis
... because I said so...
--
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Fidolook Express 2.000 www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 129 из 2520 Scn
From : Denis Konovalov 2:5020/400 Птн 21 Сен 01 02:01
To : Roman E. Carpoff Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Re: Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Denis Konovalov" <denis@mecworld.com>
Hello, Roman!
You wrote to Denis Konovalov on Thu, 20 Sep 2001 21:56:52 +0400:
DK>>> Ни чего подобного не слышал.
DK>>> Где то год назад говорили о необходимости введения ID на каждую мобилу,
SP>> У каждого мобильного телефона есть свой ID. И был с самого начала (по
SP>> крайней
SP>> мере, в стандарте GSM)
DK>> У нас GSM не так распространен.
REC> не знаю, как AMPS и NAMPS, но уж в DAMPS-то A-Key есть. и в CDMA тоже
REC> что-то
REC> подобное наличествует во избежание фрода.
Возможно. Но разгоевор был об определении местоположения говорящего по мобиле -
такого еще нет. Пока.
SP>> Ontopic: Головачев намного лучше Петухова
DK>> Тот, кто написал "Оторви по локоть" лучше Головачева :))
REC> вот удовольствие ещё то, рассуждать о вкусах видов вторичного продукта.
REC> к
REC> тому же - Отруб_и_. или _О_труби? или даже Отр_у_би :-)
С чего ты взял, что Дворник это вторичный продукт ?
ИМХО, типичная light space opera :)))
Denis
... because I said so...
--
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Fidolook Express 2.000 www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 130 из 2520 Scn
From : Boris Nemykin 2:5020/400 Птн 21 Сен 01 03:07
To : Pavel Viaznikov Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Re: Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Boris Nemykin" <borisok@bigfoot.com>
Hi, Pavel!
You wrote to Boris Nemykin on Thu, 20 Sep 2001 21:58:46 +0400:
BN>> :) Уже написал Зубакину. Павел, я написал ту книгу/перевод, что у
BN>> меня на руках в данный момент и откуда я могу набить цитату если
BN>> возникнет надобность. Логично? Не перерывать же мне просторы Инета,
BN>> чтоб надыбать французское название.
PV> - Ещё раз позволю себе заметить, что там, где стоят копирайты, обязательно
PV> должно быть и название книги на языке оригинала. Hаверняка есть и в той
PV> книге, которая есть у тебя на руках в данный момент.
У меня такое впечатление, что в моей книге нет французского названия/копирайта.
Ха! Даже более чем уверен - в Musashi японского не было 100% :). Вернусь
домой - проверю и завтра отпишу об этом. Hо! Есть, нету - для меня это неважно.
Французского я не знаю, французской книги у меня нет и не было. Какой смысл
приводить оригинальное название? Я ж не библиограф. Что есть под рукой, то и
привел.
ЗЫ AFAIR, английский в правилах не запрещен. А вот насчет француского ... вроде
бы не разрешен :).
ЗЗЫ Блин! И чего никто не возмущается, когда книги англоязычных (к примеру)
авторов упоминают без копирайта? А тут, видите ли, нарушили права ... Дурненько
пахнет.
Boris
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 131 из 2520 Scn
From : Boris Nemykin 2:5020/400 Птн 21 Сен 01 03:21
To : Pavel Viaznikov Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Re: Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Boris Nemykin" <borisok@bigfoot.com>
Hi, Pavel!
You wrote to Boris Nemykin on Thu, 20 Sep 2001 21:58:46 +0400:
И вдогонку. Насчет английского, французского я ошибся, но ...
PV> - Ещё раз позволю себе заметить, что там, где стоят копирайты, обязательно
PV> должно быть и название книги на языке оригинала. Hаверняка есть и в той
PV> книге, которая есть у тебя на руках в данный момент.
-------------------------------
3.3. ЯЗЫКОM КОНФЕРЕНЦИИ является пpеимyщественно pyсский. Краткие
справки, названия книг, издательств, имена авторов, цитаты можно
приводить и на языке оригинала.
-------------------------------
Под "оригиналом" в правилах понимается прочитанная книга, не так ли? Ау,
знатоки?
Boris
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 132 из 2520 Scn
From : Sergey Savorovsky 2:5006/23.15 Чтв 20 Сен 01 22:26
To : Serge Pustovoitoff Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Покайся, раб божий Serge! ибо приблизилось Царство Небесное
19 Sep 01 07:35, Когда же Serge Pustovoitoff pодился в Вифлееме Иудейском во
дни царя Denis Konovalov, пришли в Иерусалим волхвы с востока, и говорят:
SP> Ontopic: Головачев намного лучше Петухова
а это кто такой? всмысле, имя-отчество и что написал?
... .+'^'+,.,+'^'+,.,+'^'+,.,+'^'+,.,+'^'+,.,+'^'+.
--- _Р_ _О_ _/*С*/_ _/*С*/_ *И* *Я*
* Origin: ^+,.,+'^'+,.,+'^'+,.,+'^'+,.,+'^'+,.,+'^'+,.,+^ (2:5006/23.15)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 133 из 2520 Scn
From : Vladislav Zarya 2:5020/175.2 Птн 21 Сен 01 08:55
To : Boris Uwarow Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Что почитать девочке 9 лет?
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Vladislav Zarya" <zarya@baikalwave.eu.org>
Приветствую Вас, Boris!
Thu Sep 20 2001 07:00, Boris Uwarow wrote to Tatyana Rumyantseva:
TR>> Серия про мумми-троллей?
BU> Не знаю-не знаю, я понял (хе... хе...) эту книгу год назад. А мне -
BU> восемнадцать. Совершенно недетские вещи. Слишком печальные, пронзительные
BU> и глубокие.
Так ведь там есть разные книжки. Последние, грустные, действительно
в полном объеме может понять только взрослый, а ранние - вполне себе
детские.
BU> Швеция, наверное, замечательная и колоритная страна, раз там
BU> рождаются книги о муми-троллях.
Хотя они написаны и на шведском, родились эти книги все-таки
в Финляндии.
BU> Между прочим, идеальным "саундтреком" к этим книгам будут как раз
BU> шведские группы: Anglagard и Sinkadus. :) Кому интересно - проверьте. ;)
Да? А у меня они всегда ассоциировались с песнями Новеллы Матвеевой.
Всех благ! Владислав
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 134 из 2520 Scn
From : Alex Mustakis 2:5020/194.125 Птн 21 Сен 01 06:57
To : Dmitry Kondratkov Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Снегов vs Казанцев
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Dmitry!
SU.BOOKS (SU.BOOKS), Wed Sep 19 2001, Dmitry Kondratkov => Alex Mustakis:
JB>>> Смотрю тут на обсуждение динозавров прошлого и вспомнил, что
JB>>> читал как-то пару лет назад ограмадную книгу Снегова (который
JB>>> Люди как боги) "Диктатор". Никто не видел?
AM>> Даже читали. Хоpошая книга, жаль только, не дописанная.
DK> Разве? По моему вполне дописанная.
А по-моему, там еще должна быть одна часть. Хотя по-своему она завеpшена.
С наилyчшими,
--- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.0.1-asa7
* Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:5020/194.125)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 135 из 2520 Scn
From : Konstantin Grishin 2:5020/194.71 Птн 21 Сен 01 08:02
To : Serge Pustovoitoff Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Serge ?
Четверг Сентябрь 20 2001 22:38 перехвачено сообщение: Serge Pustovoitoff ==>
Andrew Kuznetsov:
SP> Был (есть) такой малоизвестный фантаст Пухов (Виктор?), публиковался,
SP> в частности, в Технике-молодежи. У него один герой на лунном модуле на
SP> спор совершил перелет Луна-Земля, так он после взлета отстрелил шасси
SP> за ненадобностью (на Земле он приводнился)
Идея позаимстсована, если не изменяет память, у Артура Кларка :)
В одном из его рассказов описаны гонки на солнечных яхтах по трассе Земля -
Луна. После набора скорости и выхода на трассу русская яхта сбрасывает для
облегчения все что можно, включая элементы управления и одного члена экипажа :).
C уважением, Konstantin Grishin.
np: My Life
[Team Ёжики - рулез!] [Team Котёнки на солярке] [Team Гильдия терминаторов]
... А знаете, что мы натворили?..
--- Старик Козлодоев /w32 1.1.4
* Origin: Вампир, регистрационный номер (2:5020/194.71)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 136 из 2520 Scn
From : Pavel Viaznikov 2:5020/194.90 Птн 21 Сен 01 08:48
To : Boris Nemykin Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Boris!
Friday September 21 2001 03:07, Boris Nemykin chose to gladden the heart of
Pavel Viaznikov and wrote:
BN> ЗЫ AFAIR, английский в правилах не запрещен. А вот насчет француского ...
BN> вроде бы не разрешен :).
- Правилами прикрываться будем? 8)
BN> ЗЗЫ Блин! И чего никто не возмущается, когда книги англоязычных (к
BN> примеру) авторов упоминают без копирайта? А тут, видите ли, нарушили права
BN> ... Дурненько пахнет.
- Просто если б ты сазал "Разумное животное" - ничего, но ты в скобках дал как
бы оригинальное название; а оно не английское. У тебя же получилось, будто
оригинал написан по-английски.
BN> -------------------------------
BN> 3.3. ЯЗЫКОM КОНФЕРЕНЦИИ является пpеимyщественно pyсский. Кpаткие
BN> справки, названия книг, издательств, имена авторов, цитаты можно
BN> приводить и на языке оригинала.
BN> -------------------------------
BN> Под "оригиналом" в правилах понимается прочитанная книга, не так ли?
BN> Ау, знатоки?
- Hет. "Оригинал" - это книга на том языке, на котором её написал автор.
With regards and a nice smile, :)
Pavel
--- UNREG UNREG
* Origin: Тучность - вежливость королей! (2:5020/194.90)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 137 из 2520 Scn
From : Vladimir Ilushenko 2:5007/19.4 Пон 27 Авг 01 09:57
To : Makc K Petrov Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Makc!
Вторник Сентябрь 18 2029 20:01, Makc K Petrov wrote to Alexey Alborow:
DK>>> следующий терракт планируют. На этот раз с сухогрузами...
AA>> Плагиаторы! Этот способ был обсужден здесь уже давно. Когда
AA>> обсуждали, что было бы, окажись у немцев Бомба.
MP> А змейковые аэростаты с GPS ещё не предложили? =;-)
:)
AA>> списке камикадзе, сказала, что ее сын некоторое время воевал в
AA>> Чечне. Не так давно, при ликвидации банды какого-то мелкого
AA>> полевого командира, в тайнике был найден сидюк с информацией
AA>> Боинге. Конечно, все это слишком сенсационно, что бы быть
AA>> правдивым, однако, сама трагедия - ну, кто-бы мог поверить в
AA>> такое?
MP> Уж кому, но чеченам долбить Америку - явно не с руки. По ним же
MP> теперь и жаба не кумкнет, даже если Путин прикажет на каждый их сортир
MP> по полной загрузке стратбомбёра отвезти.
То что этот теракт организован явно не мусульманами - понятно
всякому думающему человеку. Хотя мусульман могли использовать.
Он ведь жутко не выгоден ни Бен Ладену, ни талибам, ни их
покpовителям в умеренных мусульманских стpанах. У них все шло
так хорошо - уже Сpедняя Азия готова была лечь под них,
успехи в Европе, на Филиппинах, в Индии, в Афpике...и тут на тебе -
сильнейшая держава мира вот-вот кинется на них как
ужаленный в морду медведь на пасечника.
А теперь давайте посмотрим, _КУИ_ _БОHА_ ?
1) _ИЗРАИЛЮ_! ООП объявила и соблюдает пеpемиpие. Угроза
войны всего арабского мира против Изpаиля задвинута далеко-далеко -
у арабов появился куда более весомый пpотивник.
2) "Швейцарским гномам". Резко прыгнул вверх рейтинг швейцарской валюты
и золота. На биржах мира проведены беспрецедентные спекуляции на
акциях именно тех компаний что понесли максимальные и _пpедсказуемые_ потери,
объемы сделок тянут на десятки а то и сотни миллиардов
долларов (какой нахрен Бен Ладен со своими жалкими 300 000 000$)
3) США как государству и их ВПК как его системообразующей части -
как известно, сильная угроза извне способна очистить общество
от скверны и тлена - ведь совершенно очевидно, еще несколько десятилетий
сытого pазложения и от США как государства осталось бы только имя.
4) России - в России наступил экономический бум, это видно невооруженным
глазом. Буквально за НЕДЕЛЮ - дикий рост спроса на капитальное строительство,
и это только цветочки!
Из всего вышесказанного можно сделать выводы.
1) Весьма веpоятно наличие тайного "мирового правительства", в коем основную
скрипку играют пресловутые "жидомасоны".
2) Мир людей находится в состоянии когда "не люди упpавляют процессами в нем
но наоборот" и никакое "мировое правительство" не в состоянии
адекватно планировать свои действия - но чтобы воочию в этом
убедиться, пpидется немного подождать. Впрочем, совершенно не исключено
что с самого начала все пошло не строго по плану организаторов теракта -
вполне достаточно было бы ударов по Пентагону, Белому Дому, Капитолию
и еще паpе-тpойке госструктур, между тем смертники - исполнители вполне
могли "внести коррективы" - им-то уже никто ничего не сделает.
И они ударили по символам капитализма. В пользу этой версии говорит
то что если бы ВСЕ угнанные лайнеры шли на Вашингтон то они накрыли бы
цели с минимальным разбросом по времени (а в реальности разброс получился
достаточно большим, соответствующие службы среагировали и часть акции
была провалена).
3) Дни и годы западного технократизма и либерализма сочтены.
Vladimir
--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
* Origin: аш прапор замайорить на щогли! (FidoNet 2:5007/19.4)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 138 из 2520 Scn
From : Alexey Alborow 2:5020/194.81 Птн 21 Сен 01 00:41
To : Dzurilo Dmitry Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Нострадамус.
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Dzurilo!
20 Сен 01 в 10:26, Dzurilo Dmitry и Alexey Alborow беседовали
о Нострадамус.:
AA>> Не. Есть и другие. Например, Манфред Димде. Он предлагает такую
DD> интересно. не слышал раньше. а ссылок нет?.
Не видел.
DD> но обратите внимание, все таки речь шла про короткое послание,
DD> которое Настрадамус писал довольно долго(!). почему? единственный
DD> вывод, который приходит мне в голову - в послании есть зашифрованная
DD> информация.
Разумеется. Димде развивает, как он сам пишет, идею Друде. Идея в изучении
латинских вставок. Действительно, латинские фрагменты выглядят как бы случайно.
Димде выписал их в виде квадрата со стороной в 31 букву, потом почему-то
рассмотрел только середину и что-то прочел. Hо все это как-то настолько
нелогично, притянуто. Вот... Короче Димде также внимательно отнесся к Посланию.
Он называет заключенные в него латинские фрагменты аналогом файла ReadMe,
инструкцией п расшифровке Центурий. IMHO, правильный подход. Hо, как я уже
говорил, найдя одну нитку, они, исследователи Нострадамуса, бросают все прочие.
Да и натяжек у него так много, что просто неприлично. И скачет по истории как
заяц, объединяя в один ком Пифагора, египетских жрецов, катар, тамплиер (а куда
от них деваться?). Короче, отличный пример "одержимца" (с)Эко. Читал "Маятник
Фуко"?
DD> исследователи занимались стихами. или я не прав? а кстати вы не знаете
DD> в каком году родился Димде.
Он начал заниматься Нострадамусом в 81-м году. Не подходит под 1966 год.
DD> я почему спрашиваю. эти Зимы писали, что Настрадамус предсказал год
DD> рождения человека, который "раскроет его шифр" (по-мойму это был
DD> 1966) и что звать его будут Д.
Hе. Они писали, что Нострадамус предсказал дату расшифрования - 1997, т.е. дату
написания их книги. По крайней мере так в той книге, что опубликована на той
ссылке, что я приводил.
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail:alborow_al@mtu-net.ru *UIN 4819538* )
... Hе стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/194.81)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 139 из 2520 Scn
From : Alexey Alborow 2:5020/194.81 Птн 21 Сен 01 01:05
To : Vadim Chesnokov Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Vadim!
19 Сен 01 в 21:42, Vadim Chesnokov и Andrew Tupkalo беседовали
о Остров Ангелов:
AA>>> Кстати, есть инфоpмация, что и Рузвельт знал о пpедстоящем
AA>>> налете на Пеpл-Хабоp...
AT>> Во всяком случае, подозpевал. Поскольку он очень долго и тонко
AT>> провоцировал японцев, а Пёpл-Хаpбоp, как это ни странно, -- цель
AT>> почти очевидная.
VC> Командующий тихокеанским флотом адмирал Хасбенд Киммель до самой
VC> своей смерти был уверен, что его флот сознательно подставили чтобы не
VC> дать конгрессу возможности "дать задний ход". См. H.H. Яковлев,
VC> "Пёpл-Хаpбоp, 7 декабpя 1941 года. Быль и небыль". М. "Политиздат",
VC> 1988г.
Именно. Вот потому-то меня и смущет частое сравнения Hью-Йоркской трагедии и
Перл-Харбора...
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail:alborow_al@mtu-net.ru *UIN 4819538* )
... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/194.81)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 140 из 2520 Scn
From : Alexey Alborow 2:5020/194.81 Птн 21 Сен 01 01:10
To : Grigory Naumovets Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Книга, изменившая твой мир
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Grigory!
20 Сен 01 в 13:06, Grigory Naumovets и Alex Polovnikov беседовали
о Re: Книга, изменившая твой миp:
>> Да его, однако, без рисунков и не публикуют. Как и "Маленького
>> принца" Экзюпеpи.
GN> Кстати, Воннегута довольно легко читать и в оригинале, даже при
GN> посредственном знании языка. Я прочёл "Колыбель для кошки" сначала в
GN> переводе Райт-Ковалевой, а потом в оригинале -- и обратил внимание на
GN> пару поправочек, сделанных в переводе "с учётом интересов".
Удивительно, но таким поравочкам даже Вудхауз подвергся в конце 20-х. Например,
один из персонажей в суде назвался Троцким, а в переводе 28-го года, "назвался
вымышленным именем".
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail:alborow_al@mtu-net.ru *UIN 4819538* )
... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/194.81)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 141 из 2520 Scn
From : Tatyana Rumyantseva 2:5030/301.1 Птн 21 Сен 01 00:01
To : Boris Uwarow Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Что почитать девочке 9 лет?
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Boris!
В четверг, 20 сентябpя 2001 07:00:17, Boris Uwarow писал to Tatyana Rumyantseva:
Т>>> Но сейчас у нее такой период, что она на все обижается, меньше
Т>>> стала читать, и хотелось бы дать ей такие книги, что бы она
Т>>> смогла понять, что мир не настолько враждебен ей, и те, кто
Т>>> случайно грубо обошелся с ней, тут же об этом забыли и ей не надо
Т>>> на это обращать внимание.
TR>> Серия про мумми-троллей?
BU> Не знаю-не знаю, я понял (хе... хе...) эту книгу год назад. А мне -
BU> восемнадцать. Совершенно недетские вещи. Слишком печальные,
BU> пронзительные и глубокие. Швеция, наверное, замечательная и колоритная
BU> страна, раз там рождаются книги о муми-троллях.
Я сама как-то не прониклась этой книгой, но в детстве знала сверстников, которым
она очень нравилась. По общему ощению - книга все-таки добрая.
Best Wishes,
Tatyana.
--- GoldED/2 3.0.1-GP
* Origin: Изживем сон из нашего быта! (с) Б.Полевой (2:5030/301.1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 142 из 2520 Scn
From : Alex Polovnikov 2:5007/7.22 Чтв 20 Сен 01 14:38
To : Serge Pustovoitoff Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Serge!
Среда Сентябрь 19 2029 22:20, Serge Pustovoitoff skribis al Sergey Lukianenko:
SP> А вот еще был летательный аппарат (ракета), где кабина пилота вообще
SP> не имела двери.
У Пелевина в "Омоне"?-)
Alex
--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
* Origin: ^-> (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 143 из 2520 Scn
From : Vladimir Borisov 2:5007/1.45 Птн 21 Сен 01 09:11
To : Alexander Chuprin Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Чем МиМ хоpоша? Re: Про фонари для дypаков
--------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, Alexander!
18.09.29: Alexander Chuprin --> Vladimir Borisov:
VZ>>> Отвечал мне как раз Другаль, который, видно, в УС тогда
VZ>>> занимался самотеком. Письмо вполне укладывалось в образ
VZ>>> добродушного писателя.
VB>> Да он и с виду такой мягкий, уютный, почти всегда улыбка на лице.
AC> В обычной ситуации я давно бы уже сказал "Молчу, молчу", но в этом
AC> случае как раз молчать-то дальше и не стоит. Все мои заявления по
AC> этому поводу являются творческим перевиранием фразы одного знакомого
AC> человека, мол, насколько у Другаля милые и добрые книжки, настолько же
AC> он сам в жизни язвителен. Не знаю, сколько общего имеет с
AC> действительностью это утверждение, но неправомочность своих
AC> высказываний я уже осознал.
Язвительным сатирику или там, скажем, юмористу, сам Илуватар приказал быть.
AC> По такому поводу, может, лучше про книжки
AC> его поговорим? Вот, к примеру, рассказ "Реабилитация" - это где
AC> миробли первый раз всплывают.
Ну так и начните. Или мне вспомнить, где миробли всплывают второй pаз?
Wlad.
--- Демон зла и падения Абу-Сумама 2.51.A0901+
* Origin: Одним нарзаном разве пpоживешь? (2:5007/1.45)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 144 из 2520 Scn
From : Vladimir Borisov 2:5007/1.45 Птн 21 Сен 01 09:15
To : Serge V Berezhnoy Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : ISBN
--------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, Serge!
19.09.29: Serge V Berezhnoy --> Vladimir Borisov:
VB>> Ну, Амфора, ну и что? 143-я книжка. АСТ в месяц тысячу
VB>> pазменивает...
SB> "Вал по плану".
SB> Кто бы что ни говорил, а я тащусь от Вадима Назарова - "Азбуку"
SB> построил, теперь "Амфору"... и с каждым проектом все круче. Как мы с
SB> ним ни цапались по бизнесу, а - молодец он.
А ещё и идеи офоpмления тоже он... Крут, конечно. Но я, честно говоpя, не
возьмусь определить разницу меж постpоениями "Амфоры", "Кристалла",
"Симпозиума"... Или это тоже всё Hазаpов?
Wlad.
--- Лев Абалкин, в натуре 2.51.A0901+
* Origin: Мы, цивилизации, знаем теперь, что мы смертны (2:5007/1.45)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 145 из 2520 Scn
From : Vladimir Borisov 2:5007/1.45 Птн 21 Сен 01 09:22
To : Vladislav Zarya Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : ISBN
--------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, Vladislav!
19.09.29: Vladislav Zarya --> Vladimir Borisov:
SB>>> 5-94278-143-5
SB>>> Ты на кого батон крошишь?!
VB>> Ну, Амфора, ну и что? 143-я книжка. АСТ в месяц тысячу
VB>> pазменивает...
VZ> У "Амфоры" 143-я?! А такое впечатление, что давно за тысячу...
VZ> Ощутимо присутствуют, надо отдать им должное.
VZ> Да не. Не верю. Это, поди, с год назад была 143-я.
Да нет, это какая-то свежая книжка. У них сначала был другой ISBN -- 5-8301,
они под ним двести с лишним книжек выпустили. А недавно сменили почему-то.
Химичат чего-нибудь...
Wlad.
--- Волноводный вычислитель ЛИАНТО 2.51.A0901+
* Origin: Я к вам пишу и, значит, я -- писатель (2:5007/1.45)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 146 из 2520 Scn
From : Alex Polovnikov 2:5007/7.22 Птн 21 Сен 01 13:21
To : Andrew Tupkalo Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Войскунский
--------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Andrew!
Четверг Сентябрь 20 2029 19:02, Andrew Tupkalo skribis al Alex Polovnikov:
AT> Её в своё вpемя гнобили, поскольку в том, что действие проиходит в
AT> Шумере, кому-то почудилась пропаганда сионизма.
Да уж! Где Шумер и где Сион... А в чем выражалось то , что ее "гнобили"?
Alex
--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
* Origin: Лес и водка - зеленые друзья (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 147 из 2520 Scn
From : Alex Polovnikov 2:5007/7.22 Птн 21 Сен 01 13:23
To : Grigory Naumovets Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Воннегут и прочие
--------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Grigory!
Четверг Сентябрь 20 2029 13:06, Grigory Naumovets skribis al Alex Polovnikov:
GN> Я прочёл "Колыбель для кошки" сначала в
GN> переводе Райт-Ковалевой, а потом в оригинале -- и обратил внимание на
GN> пару поправочек, сделанных в переводе "с учётом интересов".
Общепpинятая практика в те вpемена. У Стейнбека из "Путешествия с Чарли" таким
вот образом пропало упоминание о Хрущеве и его знаменитой туфле. А уж сколько
сексуальных сцен пропало из разных книжек - не сосчитать (хотя иногда это было
и к лучшему).
Alex
--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
* Origin: Лес и водка - зеленые друзья (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 148 из 2520 Scn
From : Alexey Alborow 2:5020/194.81 Чтв 20 Сен 01 10:21
To : Boris Nemykin Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Boris!
20 Сен 01 в 00:31, Boris Nemykin и Denis Konovalov беседовали
о Re: Остров Ангелов:
BN>>> Америке и на 5-10% на теперешнюю в мире.
DK>> судя по твоим словам - 30-40%.
BN> Пожалуй, террористы сейчас всех "достали". Поэтому такая широкая
BN> поддержка Европы
А не такая уж и широкая, оказывается. Франция как-то довольно странно себя
ведет. Типа, скорбит и все такое, а вот воевать - это, мол, мы сами решим. Если
вспомнить, как они открыто поддерживали чечен, боснийцев и албанцев, то... Прав
тот, из "Однако": "Франция - арабская страна в Европе".
BN> и прочей не-Азии. Тогда же все зависело от того по
BN> какую сторону занавеса находится страна (кстати, Франция вроде
BN> вначале 60х вышла из НАТО - так что ее оценка неудивительна).
Не из НАТО, а из военной организации HАТО. Потом восстановилась.
С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail:alborow_al@mtu-net.ru *UIN 4819538* )
... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
* Origin: Как все запущено! (2:5020/194.81)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 149 из 2520 Scn
From : Alex Mustakis 2:5020/194.125 Чтв 20 Сен 01 23:25
To : Boris Uwarow Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Что почитать девочке 9 лет?
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Boris!
SU.BOOKS (SU.BOOKS), Thu Sep 20 2001, Boris Uwarow => Tatyana Rumyantseva:
BU> Швеция, наверное, замечательная и колоритная страна, раз
BU> там рождаются книги о муми-троллях.
BU> Между прочим, идеальным "саундтреком" к этим книгам будут как раз
BU> шведские группы: Anglagard и Sinkadus. :) Кому интересно - проверьте.
BU> ;)
Не, Энглагерд мрачновата будет. Лучше к Синкадусу добавить Gandalf, тот альбом,
что с Хакеттом.
Хотя для отдельных моментов в "Прилетает комета" и Энглагерд пойдет.
С наилyчшими,
--- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.0.1-asa7
* Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:5020/194.125)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 150 из 2520 +171 Scn
From : Serge Pustovoitoff 2:461/35 Чтв 20 Сен 01 22:33
To : Sergey Lukianenko Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Sergey!
Thursday September 20 2001, Sergey Lukianenko writes to Serge Pustovoitoff:
SP>> А вот еще был летательный аппарат (ракета), где кабина пилота вообще
SP>> не имела двери.
SL> И вообще он был дыряв, как решето, в чем и состоял весь фокус? :) Да,
SL> таких бы пилотов, как из этого рассказа - и ни один террорист не пройдет.
Вообще-то, я грязно намекал на модели космических кораблей из начала повести
"Омон Ра".
Best regards, Serge Pustovoitoff aka Prool, prool@itl.net.ua,
---
* Origin: Овчинка не стоит выделенки (Fido 2:461/35)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 151 из 2520 Scn
From : Serge Pustovoitoff 2:461/35 Чтв 20 Сен 01 22:46
To : Dmitry Pankov Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Что нибудь похожее на Пелевина
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Dmitry!
Wednesday September 19 2001, Dmitry Pankov writes to All:
DP> Посоветуйте пожалуйста авторов и/или пpоизведения по стилю, содержанию и
DP> т.д. похожие на Пелевина.
Я могу быть неправильно понят, но Пелевина я считаю, кроме всего прочего,
мастером слова и после него можно почитать, скажем, Hабокова.
(Так, в "Хрустальном мире" столько аллюзий на русскую классическую литературу,
что я, читая, пускаю побеги)
Best regards, Serge Pustovoitoff aka Prool, prool@itl.net.ua,
SMS proolsms@email.itl.net.ua, WWW http://prool.kharkov.org/
---
* Origin: Сумклиш! (Fido 2:461/35)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 152 из 2520 +172 Scn
From : Serge Pustovoitoff 2:461/35 Чтв 20 Сен 01 22:38
To : Andrew Kuznetsov Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Andrew!
Thursday September 20 2001, Andrew Kuznetsov writes to Sergey Lukianenko:
AK> А я решил, что это специально самолет для камикадзе. Которому дверь уже не
AK> будет нужна вообще. Вредно новости смотреть. :(
Был (есть) такой малоизвестный фантаст Пухов (Виктор?), публиковался, в
частности, в Технике-молодежи. У него один герой на лунном модуле на спор
совершил перелет Луна-Земля, так он после взлета отстрелил шасси за
ненадобностью (на Земле он приводнился)
Best regards, Serge Pustovoitoff aka Prool, prool@itl.net.ua,
SMS proolsms@email.itl.net.ua, WWW http://prool.kharkov.org/
---
* Origin: Почему у кнопки RESET нет автоповтора? (Fido 2:461/35)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 153 из 2520 Scn
From : Serge Pustovoitoff 2:461/35 Чтв 20 Сен 01 22:48
To : Denis Konovalov Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Denis!
Thursday September 20 2001, Denis Konovalov writes to Serge Pustovoitoff:
SP>> У каждого мобильного телефона есть свой ID. И был с самого начала (по
SP>> крайней
SP>> мере, в стандарте GSM)
DK> У нас GSM не так распространен.
А что у вас? Еще NMT или уже CDMA/LMDS/3G ? (Зуб даю, что в новых протоколах у
каждой трубы тоже есть некий MAC-адрес, и умеючи можно следить за кем угодно.
Как там говаривал Мошков: "The Big Browser is watching You"
Ontopic: Я очень люблю "Смерть или слава" Лукьяненко и "Лабиринт отражений"
Васильева.
Ontopic2: Генри Олди хороший писатель, но его портят переводчики (я могу
привести несколько ляпов, возникших явно при переводе с английского. Не скажет
ли кто, где найти Олдей в оригинале?)
Best regards, Serge Pustovoitoff aka Prool, prool@itl.net.ua,
SMS proolsms@email.itl.net.ua, WWW http://prool.kharkov.org/
---
* Origin: Она идет по жизни смеясь (Fido 2:461/35)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 154 из 2520 Scn
From : Roman E. Carpoff 2:5020/184 Чтв 20 Сен 01 22:56
To : Denis Konovalov Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
On 20/Sep/01 at 17:26 you wrote:
DK>> Ни чего подобного не слышал.
DK>> Где то год назад говорили о необходимости введения ID на каждую мобилу,
SP> У каждого мобильного телефона есть свой ID. И был с самого начала (по
SP> крайней
SP> мере, в стандарте GSM)
DK> У нас GSM не так распространен.
не знаю, как AMPS и NAMPS, но уж в DAMPS-то A-Key есть. и в CDMA тоже что-то
подобное наличествует во избежание фрода.
SP> Ontopic: Головачев намного лучше Петухова
DK> Тот, кто написал "Оторви по локоть" лучше Головачева :))
вот удовольствие ещё то, рассуждать о вкусах видов вторичного продукта. к тому
же - Отруб_и_. или _О_труби? или даже Отр_у_би :-)
:-) Cheers, Lazy Crazy Black Jaguar
Fat Cat's Russian SF&F Link Page: http://www.df.ru/~fatcat/sff.htm
--- fatcatATmiracle.ru, http://www.df.ru/~fatcat, ICQ: 6669511
* Origin: ищутся знающие Ольгу Валерьевну Куркову (2:5020/184)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 155 из 2520 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Чтв 20 Сен 01 22:59
To : Vadim Chesnokov Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Что почитать девочке 9 лет?
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Vadim ?
Четверг Сентябрь 20 2001 18:39 перехвачено сообщение: Vadim Chesnokov ==>
Sergey Lukianenko:
SL>> Монтейру Лобату "Орден желтого дятла".
VC> Книга хоpошая. Особенно то место, где про кокаин.
(пожимая плечами) Кокаин там ровно в той же мере, как и Пятачок-фетишист в
"Винни Пухе". К сожалению, в наше время фраза "волшебный порошок" воспринимается
иначе, чем должно... но это уже наша вина, а не книги.
C уважением, Sergey Lukianenko.
[ Team http://www.lukianenko.ru ]
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 156 из 2520 Scn
From : Serge V. Berezhnoy 2:5020/175.2 Птн 21 Сен 01 11:12
To : All Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Курьер SF: Объявлены лауреаты жанровых "Странников"
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>
"Курьер SF"
http://rusf.ru/courier/
----------------------
20 сентября на церемонии открытия Шестого конгресса российских фантастов в
Юсуповском дворце в Санкт-Петербурге были объявлены результаты голосования
участвующих в конгрессе писателей по присуждению жанровых премий.
МЕЧ РУМАТЫ
(Героико-романтическое произведение)
Лазарчук А. Штурмфогель. - В одноим. авт. сб. - СПб.: Стихия о3он; TF, 2000.
МЕЧ В ЗЕРКАЛЕ
(Произведение в жанре альтернативной истории)
Зайчик Х. ван. Плохих людей нет (Евразийская симфония), цикл романов.- СПб.:
Азбука, 2000.
МЕЧ В КАМНЕ
(Фэнтези)
Еськов К. Последний кольценосец. - М.: АСТ, 1999.
ЛУННЫЙ МЕЧ
(Произведения в жанре мистики и ужасов)
Столяров А. Наступает мезозой // Столяров А. Наступает мезозой. - СПб.:
Петербургский писатель, 2000.
Hовая премия конгресса - "ЗВЕЗДНЫЙ МЕЧ" - была по решению оргкомитета вручена
артисту театра и кино Михаилу Боярскому.
----------------------
"Курьер SF"
http://rusf.ru/courier/
-= Удачи! =- Сергей -= [ http://barros.narod.ru ] =-
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 157 из 2520 Scn
From : Serge V. Berezhnoy 2:5020/175.2 Птн 21 Сен 01 11:19
To : Toma Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : ISBN
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>
Привет, Toma!
Wed Sep 19 2001 21:33, Toma wrote to Serge V. Berezhnoy:
SB>> Кто бы что ни говорил, а я тащусь от Вадима Назарова - "Азбуку"
SB>> построил,
T> А кто учитель и наставник-то? :-)
Кто? "Имя, сестра, имя!" Кого из гуру ученик так быстро превзошел?
-= Удачи! =- Сергей -= [ http://barros.narod.ru ] =-
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 158 из 2520 Scn
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Птн 21 Сен 01 11:22
To : Serge Pustovoitoff Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Serge!
В четверг, сентябpя 20 2001, в 22:48, Serge Pustovoitoff сообщал Denis
Konovalov:
SP> Ontopic2: Генри Олди хороший писатель, но его поpтят переводчики (я
SP> могу привести несколько ляпов, возникших явно при переводе с
SP> английского. Не скажет ли кто, где найти Олдей в оpигинале?)
:)) Для харьковчанина это не должно быть сложно...
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 159 из 2520 Scn
From : Grigory Naumovets 2:5020/400 Птн 21 Сен 01 11:19
To : Victor Nikitenko Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Re: Книга, изменившая твой мир
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>
"Victor Nikitenko" <viktor@graf.novoch.ru> wrote in message
news:002501c141cc$580f3510$1001a8c0@graf.ru...
> GN> Кстати, Воннегута довольно легко читать и в оригинале, даже при
> GN> посредственном знании языка. Я прочёл "Колыбель для кошки" сначала в
> GN> переводе Райт-Ковалевой, а потом в оригинале -- и обратил внимание
> GN> на пару поправочек, сделанных в переводе "с учётом интересов".
> GN> В оригинале, насколько я помню, были не "всякие партии", а конкретно
> GN> "Communist Party".
>
> Когда я первый раз читал эту книгу никаких _всяких_, кроме КПСС, в
сознании
> _советского_ читателя не наблюдалось. :) Я не то что бы защищать
переводчика
> рвусь. :)
А почему бы и не защитить? :-))
Чёрта с два бы в те годы издали книгу, в которой написано, что
коммунистическая партия -- "ложное единство людей, бессмысленное по своей
сути" и что СССР подкладывает под американского лилипута советскую балерину
(в каковой области мы впереди планеты всей), чтобы выманить и для себя
кусочек вещества, которое уничтожит весь мир. А так -- "антисоветские
выпады" заретушированы, и книга получилась "типа антиамериканская".
Фактически, переводчица вполне адекватно перевела Воннегута именно на тот
русский язык, на котором книга могла быть опубликована.
> Ну ведь у нас и так все все понимают, а в америках _политкорректность_ по
> американски это ведь не шуточное дело. Поймут не так и доказывай, что ты
не
> верблюд и оплевать никого не собирался.
> Скорее всего у Воннегута тоже была потребность "писать между" строк.
> ИМХО, наверняка и американцы примеряли, указанные выше примеры к своим
> реалиям.
Я не думаю, чтобы у Воннегута была такая потребность.
Книжка писалась в начале 60-х, когда "политкорректность" в Америке ещё не
стала buzzword'ом (когда-то на фестивале документального кино я видел снятый
году в 50-м фильм, который очень высокохудожественно и с немалым пафосом
доказывал, что "негры тоже люди"), в период где-то между полётом Пауэрса и
"карибским кризисом". То есть мотив всемирной катастрофы в нечаянном
результате неосторожного движения просто витал в воздухе.
Г.H.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Svit Online (post does not reflect views of Golden Tele (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 160 из 2520 Scn
From : Grigory Naumovets 2:5020/400 Птн 21 Сен 01 11:35
To : Serge Pustovoitoff Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Re: Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>
"Serge Pustovoitoff" <Serge.Pustovoitoff@f35.n461.z2.fidonet.org> wrote in
message news:1001026204@f35.n461.z2.ftn...
> Ontopic: Я очень люблю "Смерть или слава" Лукьяненко и "Лабиринт
отражений"
> Васильева.
Шутишь? :-)
> Ontopic2: Генри Олди хороший писатель, но его портят переводчики (я могу
> привести несколько ляпов, возникших явно при переводе с английского. Hе
скажет
> ли кто, где найти Олдей в оригинале?)
Шутишь?
Типа в твоём родном Харькове.
Г.H.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Svit Online (post does not reflect views of Golden Tele (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 161 из 2520 Scn
From : Serge V. Berezhnoy 2:5020/175.2 Птн 21 Сен 01 11:54
To : Vladimir Borisov Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : ISBN
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>
Привет, Vladimir!
Fri Sep 21 2001 09:15, Vladimir Borisov wrote to Serge V Berezhnoy:
VB> А ещё и идеи офоpмления тоже он... Крут, конечно. Но я, честно говоpя, не
VB> возьмусь определить разницу меж постpоениями "Амфоры", "Кристалла",
VB> "Симпозиума"... Или это тоже всё Hазаpов?
Нет, Назаров - только "Амфора". С "Симпозиумом" он, кажется, как-то дрался
даже (оформление их серии "Азбука" стянула), а "Кристалл", кстати, своей
основной программой переиздания классики почти точно воспроизвел старинную
идею Коли Ютанова подписной "Библиотеки мировой литературы" - с поправкой на
то, что у "Кристалла" серия все-таки выходит весьма и весьма осмысленными
темпами, а у "Корвуса" за все годы вышло меньше десяти томов. А жаль...
-= Удачи! =- Сергей -= [ http://barros.narod.ru ] =-
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 162 из 2520 Scn
From : Serge V. Berezhnoy 2:5020/175.2 Птн 21 Сен 01 11:57
To : Vladimir Borisov Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : ISBN
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>
Привет, Vladimir!
Fri Sep 21 2001 09:22, Vladimir Borisov wrote to Vladislav Zarya:
VB> Да нет, это какая-то свежая книжка. У них сначала был другой ISBN --
VB> 5-8301, они под ним двести с лишним книжек выпустили. А недавно сменили
VB> почему-то.
VB> Химичат чего-нибудь...
Просто купили новый пакет ISBN в Книжной палате.
-= Удачи! =- Сергей -= [ http://barros.narod.ru ] =-
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 163 из 2520 Scn
From : Alexander Klimenko 2:4621/22.9 Птн 21 Сен 01 09:38
To : Konstantin Grishin Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Добрый день, Konstantin.
Friday September 21 2001 00:02
Konstantin Grishin пишет к Serge Pustovoitoff:
KG> Идея позаимстсована, если не изменяет память, у Артура Кларка :)
KG> В одном из его рассказов описаны гонки на солнечных яхтах по трассе
KG> Земля - Луна.
"Солнечный ветер". Красивый рассказ.
KG> После набора скорости и выхода на трассу русская яхта
KG> сбрасывает для облегчения все что можно, включая элементы управления
KG> и одного члена экипажа :).
Ага. А главный герой был еще хитрее - изначально летел в одиночку :-)
С уважением
Александр Клименко
Friday September 21 2001
---
* Origin: Стоял на верном пути. Но попеpёк ... (2:4621/22.9)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 164 из 2520 Scn
From : Leonid Blekher 2:5020/400 Птн 21 Сен 01 13:40
To : Dmitry Volkov Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Re: Список
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <blekher@fom.ru>
Привет и почтение, Dmitry!
Вы изволили высказаться to Leonid Blekher , Thu, 20 Sep 2001 21:44:00 +0400:
DV>>>> Сусанине как заползли 200 лет назад в учебники истории, так там и
DV>>>> сидят, несмотря на то, что еще Соловьев (а за ним Ключевский,
DV>>>> Костромаров...)
DV>>>> их детально исследовали и опровергли.
NK>>> А что Соловьев опроверг о Сусанине?
LB>> Да фигня полная.
DV> Точно. Миф о злобном Отрепьеве, продавшем Русь ляхам (именно его я
DV> имел в виду, упоминая Соловьева) таки фигня полная. :)
LB>> Во-первых, не легенды,
DV> А как еще назвать то, что все считают правдой, но на самом деле не
DV> было?
DV> Ну пусть не легенды, пусть мифы :)
LB>> во-вторых, не 200 лет назад, а раньше,
DV> Когда?
LB>> в-третьих, никто из серьезных русских историков ничем таким не
LB>> занимался,
DV> Скажем так, периоду смуты уделяли гораздо меньше внимания чем,
DV> например,
DV> Грозному или Петру.
LB>> в-четвертых... В четвертых, не Костромаров, а Костомаров.
DV> Посыпаю голову пеплом :)
Не читал бы ты, Дмитрий, Бушкова.
Он, по сути дела, наглый и некультурный (в смысле невежественный) товарищ,
который сильно возбудился от нескольких прочитанных книг, особенно Фоменко,
и стал писать, как он представляет теперь историю России. Сам Бушков, судя
по отзывам лично знающих его товарищей, довольно близкий к местным
фашизоидам человек. Что и видно по его фразам из "России, которой не было",
свидетельствующим о тяжелых формах ненависти к российской интеллигенции -
очевидно, за то, что та всё-таки какие-никакие книжки читает.
Мне его первые книги рекоменовал мой знакомый, который о ту пору владел
книжным магазином, торгующим фантастикой и приключениями.
Первые книги его были ничего себе, а потом он сильно исписался, и последние
книги совершенно невозможно читать, особенно где он про историю пишет, вроде
про эсеров что-то... белогвардейцев...
Чушь такая, что даже опровергать нечего.
Ну, сидит человек, выдумывает себе историю России.
Знает мало.
Понимает в нашей истории совсем немного.
А темперамент большой, и популярности успел хлебнуть.
Тяжёлый случай.
Так что, если уж хочешь узнать, что да как было, лучше читать настоящих
историков, которые пишут для нас, неспециалистов. Вроде Скрынникова, или
Булдакова (исключительная книга - "Красная смута"!), или Биллингтона, и т.д.
А можно и Веселовского, если достанешь в библиотеке. По Смуте написаны косые
сотни и сотни исследований. А выводы о том, кто какому периоду сколько
внимания уделял, лучше делать на основании собственного опыта чтения.
Всего наилучшего, Леонид Блехер
E-mail: blekher@fom.ru , leonid-blekher@mtu-net.ru
Клуб "Дискурс" - www.fom-discurs.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 165 из 2520 Scn
From : Toma 2:5020/274.2 Птн 21 Сен 01 12:40
To : All Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Журнал "Терра-Книжный клуб" "Осень 2001"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All!
Стайрон Уильям. И поджег этот дом: Роман; Долгий марш: Повесть / Пер. с англ.
В. Голышева; Вступ. ст. Г. Злобина. - М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2001. - 656 с. -
(Библиотека литературы США).
ISBN 5-300-02843-6
=== Cut ===
"...ЖИВОЙ УЖАС БЫТИЯ"
Среди американских писателей XX столетия УИЛЬЯМ СТАЙРОН (род. в 1905 г.)
выделяется тревожно-напряженным интересом к наиболее острым проблемам
человеческой морали, к исследованию природы добра и зла. Заявив о себе в начале
50-х годов, Стайрон сразу привлек внимание критиков и читателей не только
решительной постановкой нравственных проблем, но и блестящим владением всей
палитрой художественного языка - насыщенного и яркой метафорикой, и лапидарной
точностью описаний, и глубоким символическим подтекстом, заставляющим вспомнить
прозу Достоевского и Фолкнера.
Роман "И ПОДЖЕГ ЭТОТ ДОМ" (1960) - вторая книга писателя - являет собой
пример художественного изучения проблемы зла, таящегося внутри личности, и
попытки это зло осознать и изжить. В основе сюжета лежит излюбленный
стайроновский "треугольник" морального противоборства главных героев. Одаренный
художник, натура тонкая и восприимчивая к любым проявлениям зла, Касс
Кинсолвинг, с одной стороны; с другой - фактически поработивший его ничтожный
подлый злодей Мейсон Флэгг; и наконец, рассказчик Питер Леверетт, который
взирает на конфликт обоих героев как бы со стороны и выносит им обоим
нравственную оценку.
Внешне роман - точно "Преступление и наказание" Достоевского (книга, которую
молодой Стайрон явно читал очень внимательно) - представляет собой криминальную
историю: рассказ об изнасиловании и убийстве молодой итальянки Франчески,
которая работала в доме у Флэгга и стала жертвой неуемной похоти своего хозяина.
Касс выступает в роли самодеятельного следователя и одновременно судьи,
пытающегося найти и морально наказать виновного в гибели девушки. Выстраивая
цепь четких умозаключений, он приходит к выводу, что убийца - Мейсон Флэгг. И
он, обуреваемый яростным желанием обрести свободу от своего "поработителя" и
жаждой отмщения, убивает его, обрекая себя на нравственные страдания, которые
лишь усугубляются, когда он выясняет, что Франческа погибла вовсе не от руки
Мейсона... Финал, к которому приходит Касс, безрадостен: он лишь острее начинает
осознавать всепроникающую природу разлитого в мире неизбывного зла. "Я обхватил
голову руками, и на какой-то миг живой ужас бытия показался мне таким
огромным..." - так формулирует Касс свое страшное открытие.
В повести-притче "ДОЛГИЙ МАРШ" заявленная в романе тема противостояния злу
подана в ином ключе. Здесь описан один день из жизни американской армии:
многокилометровый тренировочный марш-бросок резервистов, призванных на
лагерные сборы в 1951 г. И тем не менее реальный фактографический план - всего
лишь ширма, скрывающая глубинный смысловой пласт этой притчи о противостоянии
двух непримиримых упрямцев - капитана Маникса и полковника Темплтона. Причем эти
двое, как и третий участник (вернее, свидетель) конфликта, лейтенант Калвер, не
просто реалистические типы, выявляющие свою суть в кризисной, или, как говорят
философы, пограничной, ситуации противоборства двух сильных воль. Поэтому,
несмотря на внешнее реалистическое жизнеподобие, ситуация этого конфликта вполне
условна, как того и требует поэтика притчи.
Еще одна необходимая для сюжета условность - нелепая гибель от шальных мин
восьми солдат в очереди у походной кухни. Эта смерть задает тон этой притче о
тщетности бунта Маникса, об абсурдности "бессмысленно жестокого марша" -
абсурдности, которую в равной степени осознают все его участники. И самый образ
"долгого марша" становится в повести символом абсурдности удела человеческого и
символом неотвратимой судьбы.
В России проза Стайрона известна давно и пользуется заслуженной
популярностью. Книжный клуб не сомневается, что том произведений Стайрона,
выпущенный в серии "Библиотека литературы США", станет отличным подарком для
всех ценителей современной литературы.
О. Алякринский
Лот 2765
У.Стайрон. ДОЛГИЙ МАРШ (Библиотека литературы США)
656 с., 12,5 х 20 Переплет, суперобложка
88 р.
=== Cut ===
CU L8r,
* ---- Toma ---- *
--- GoldED/386 2.51.A1026+
* Origin: ---* TEPPA *--- (2:5020/274.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 166 из 2520 Scn
From : Toma 2:5020/274.2 Птн 21 Сен 01 12:43
To : All Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Журнал "Терра-Книжный клуб" "Осень 2001"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All!
Касарес А. Б. Избранное: Изобретение Мореля: Роман; Рассказы; Дневник войны
со свиньями: Роман / Пер. с исп.; Вступ. ст. и коммент. В. Андреева. - М.:
ТЕРРА-Книжный клуб, 2001. - 400 с. - (Сокровища мировой литературы).
ISBN 5-275-00246-7
Уоллер Лесли. Избранное: В 3 т. Т. 1: Банкир: Роман / Пер. с англ. Л.
Мирцевой, С. Прохоровой. - М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2001. - 656 с. - (Современный
зарубежный роман).
ISBN 5-275-00208-4 (т. 1)
Уоллер Лесли. Избранное: В 3 т. Т. 2: Семья: Роман / Пер. с англ. Т.
Дадьяновой. - М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2001. - 400 с. - (Современный зарубежный
роман).
ISBN 5-275-00209-2 (т. 2)
Уоллер Лесли. Избранное: В 3 т. Т. 3: Американец: Роман / Пер. с англ. А.
Николаевской, О. Дробот. - М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2001. - 352 с. - (Современный
зарубежный роман).
ISBN 5-275-00210-6 (т. 3)
=== Cut ===
ВИРТУАЛЬНЫЕ МИРЫ КАСАРЕСА И РЕАЛЬНОСТЬ УОЛЛЕРА
АДОЛЬФО БИОЙ КАСАРЕС родился в 1914 г. в Буэнос-Айресе в богатой
аристократической семье. Свою первую книгу "Пролог" он издал в пятнадцать лет.
В 1932 г. судьба свела его с Борхесом, и между ними, несмотря на большую разницу
в возрасте, завязалась дружба.
Первым значительным успехом писателя стал роман "ИЗОБРЕТЕНИЕ МОРЕЛЯ" (1940),
взрывоопасная смесь мистики и политической сатиры. На страницах романа
изобретатель, в погоне за виртуальной прелестницей, находит способ остановить
ход времени, посягая тем самым на роль Создателя. Чем заканчиваются подобные
игры, догадаться несложно.
"Совершенный", - так сказал о романе Борхес; "маленький шедевр", - вынесли
свой вердикт критики. Литературная элита Аргентины признала Касареса своим.
В другом романе "ДНЕВНИК ВОЙНЫ СО СВИНЬЯМИ" (1969), перед читателями
открывается дневник, в котором запечатлены незначительные события из жизни
пожилого героя и его друзей. Но автор ищет разлом в благополучной монолитной
реальности бытия и - находит его. И повествование "Дневника..." оборачивается
страшной фантасмагорией жестокой войны молодежи со стариками.
Помимо двух известнейших романов Касареса, в книгу вошли десять рассказов,
написанных им в разное время. Любовь, смерть, сны, кошмары занимают в них не
последнее место. Эти рассказы великолепны. Идея, фабула, сюжет, язык -
безукоризненны. Почему он мог ТАК писать? Ответ - в его словах: "Несколько лет
назад я переступил через край и с тех пор блуждаю по неведомой земле. Каждому
человеку суждено заглянуть сюда лишь однажды - через край судьбы... а я здесь
живу".
* * *
Следующая книга, о которой мы хотели бы рассказать, выходит в серии
"Современный зарубежный роман". "Сага о банкире" американского писателя Лесли
Уоллера (р. 1923) - мировой бестселлер. Автор - бывший разведчик, репортер
уголовной хроники, руководитель отдела по связям с общественностью - многое знал
о жестоком мире бизнеса. Hаписанная им "Сага...", куда вошли романы: "Банкир",
"Семья" и "Американец", стала популярнее "Крестного отца" Марио Пьюзо. Выдержав
десятки изданий по всему миру, книга до сих пор занимает верхние строчки
читательских рейтингов. Захватывающие приключения героев в лабиринтах любви и
бизнеса представляют собой исключительно увлекательное чтение.
Жизнь финансовых воротил - это две стороны одной монеты. Одна - банковские
операции, биржевые игры, сделки с недвижимостью. Другая - яхты, лимузины,
коктейли, знойные красотки - это ли не doice vita! Но так ли счастливы люди, в
чьих руках власть над миром? Можно ли, заработав много денег, заработать себе
счастье?
"Сага о банкире" открывает читателю потайные двери в мир бизнеса 60-х годов
XX столетия. Здесь есть международные интриги, предательство, страстная любовь,
коварство и измены. Здесь есть живые люди - банкир и его семья, - которые могут
жить в таком мире.
Цитата: "Никаких норм морали, только практический смысл".
О. Равданис
Лот 2872
А. Б. Касарес. ИЗБРАННОЕ (Сокровища мировой литературы)
400 с., 13,5 х 21,5 Переплет, суперобложка
78 р.
Лот 2929
Лесли Уоллер. Избранное в трех томах (Совеременный зарубежный роман)
12,5 х 20 Переплет, суперобложка
Т. 1. 656 с. - 93 р. 60 к.
Банкир
Т. 2. 400 с. - 65 р. 00 к.
Семья
Т. 3. 352 с. - 61 р. 00 к.
Американец
=== Cut ===
CU L8r,
* ---- Toma ---- *
--- GoldED/386 2.51.A1026+
* Origin: ---* TEPPA *--- (2:5020/274.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 167 из 2520 Scn
From : Toma 2:5020/274.2 Птн 21 Сен 01 12:47
To : All Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Журнал "Терра-Книжный клуб" "Осень 2001"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All!
Саган Ф. Избранное: В 2 т. Т. 1: Здравствуй, грусть: Роман / Пер. с фр. Ю.
Яхтиной; Смутная улыбка: Роман / Пер. с фр. А. Борисовой; Через месяц, через
год...: Роман / Пер. с фр. Н. Комина; Любите ли вы Брамса?..: Роман / Пер. с фр.
. Жарковой; Волшебные облака / Пер. с фр. Н. Комина; Вступ. ст. А. Борисовой. -
М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2001. - 448 с. - (Современный зарубежный роман).
ISBN 5-275-00263-7 (т. 1)
Саган Ф. Избранное: В 2 т. Т. 2: Сигнал капитуляции: Роман / Пер. с фр. Н.
Комина; Ангел-хранитель: Роман / Пер. с фр. А. Новиковой; Немного солнца в
холодной воде: Роман / Пер. с фр. Н. Немчиновой; Душа, покрытая синяками: Роман
/ Пер. с фр. Н. Комина. - М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2001. - 464 с. - (Современный
зарубежный роман).
ISBN 5-275-00264-5 (т. 2)
=== Cut ===
АКАДЕМИЯ ЛЮБВИ
Она стала знаменита в девятнадцать лет, она вела богемный образ жизни и в то
же время много и упорно работала, она отказалась быть причисленной к числу
бессмертных - стать членом французской академии, так как там не было писателей,
которыми бы она восхищалась... Сейчас она ухаживает за собаками и говорит, что в
их глазах столько преданности и любви, сколько она никогда не видела в глазах
мужчины.
Франсуаза Саган (р. 1935) воспитывалась в богатой французской семье, получила
прекрасное образование в католическом пансионе в Париже. По окончании которого
поступила в Сорбонну. Завалив экзаменационную сессию, она уехала на лето к отцу
и написала свой первый роман - "Здравствуй, грусть!" Это был роман о юношеской
любви, классически сдержанный и в то же время насыщенный зрелыми и подчас
циничными суждениями о жизни.
С Франсуазой Саган в литературу середины 50-х гг. ворвались
непосредственность, нескрываемое наслаждение молодостью, здоровьем, плотской
любовью. Издание романа принесло девятнадцатилетней писательнице всемирную
известность.
С тех пор ее книгами не перестают зачитываться самые разные поколения
читателей, и аура легкого скандала, возникшая при появлении Саган на
литературном Олимпе, так и следует за ней, поддерживаемая слухами о бурной
личной жизни писательницы.
Саган создано около 20 романов, несколько пьес, сборников рассказов. Для
многих она символ времени, некоторые считают ее романы академией любви,
некоторые сравнивают их с живописью импрессионистов. Несомненно лишь, что ее
проза написана на пике страсти и ее главный герой - любовь. Она радует и мучит
Его и Ее, она заставляет идти на великие безумства и до предела обостряет
человеческие чувства. Любовь у Саган грустная и - часто - неудачная. Именно она
рождает особую, томную и в некоторой степени экзистенциальную, атмосферу
произведений французской писательницы: через трагизм и драматизм любви люди
познают жизнь и смерть. Декорацией для бурных страстей и романтических историй
театра Саган стали респектабельные дома великолепного Парижа.
В одном из интервью Франсуаза Саган сказала, что ее книги оказывают на
читателей своеобразное воздействие. Люди узнают в ее повестях и романах - себя;
они начинают смотреть на мир через призму любви. В то же время Саган всегда
подчеркивает, что в ее книгах не надо искать ее собственную жизнь, что романы -
это плод воображения писателя. (Заметим, к слову, что когда Франсуазе Саган было
предъявлено обвинение в хранении и распространении наркотиков, то одним из
доказательств этого полиция пыталась представить абсолютную достоверность
описания ощущений и поступков наркомана в сильном и неоднозначном романе
"Ангел-хранитель".) В 1988 г. мадам Саган побывала в России, поскольку всегда
утверждала, что ее прабабушка была русской. Страсть к азартным играм и крепким
напиткам, импульсивность и сумасбродность она объясняла своим происхождением.
В России Саган хорошо знают и очень любят. В ее творчестве есть нечто общее с
русской литературой: в любовных переживаниях ее героев всегда присутствует
надрыв и обреченность. А если прибавить к этому чисто французское изящество
стиля, тончайший психологизм, занимательность изложения, умение быть острой и
ироничной...
В нашем сознании Франсуаза Саган навсегда связана с чем-то хрупким, уязвимым
и одновременно экстравагантным и смелым. "Лучше быть счастливой или несчастной,
чем вообще ничего. Ведь так?.."
Н. Цуканова
Лот 3053
Франсуаза Саган. Избранное в двух томах (Современный зарубежный роман)
12,5 х 20 Переплет,суперобложка
Т. 1. 448 с. - 67 р.
Здравствуй, грусть
Смутная улыбка
Через месяц, через год...
Любите ли вы Брамса?
Волшебные облака
Т. 2. 464 с. - 69 р.
Сигнал капитуляции
Ангел - хранитель
Немного солнца в холодной воде
Душа, покрытая синяками
=== Cut ===
CU L8r,
* ---- Toma ---- *
--- GoldED/386 2.51.A1026+
* Origin: ---* TEPPA *--- (2:5020/274.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 168 из 2520 Scn
From : Leonid Blekher 2:5020/400 Птн 21 Сен 01 14:27
To : Vadim Chesnokov Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : Re: Что почитать девочке 9 лет?
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <blekher@fom.ru>
Привет и почтение, Vadim!
Вы изволили высказаться to Таня , Thu, 20 Sep 2001 17:24:26 +0400:
VC> Трудно советовать.
VC> Вот, может быть, сказки Дональда Биссета?
VC> К сожалению, я сам их давно не встречал в напечатанном виде,
VC> только в старых детских журналах и на диафильмах, но может быть
VC> стоит поискать?
VC> Вдруг кто-то догадался пеpеиздать?
Они переиздавались, и не раз, уже в 90-х годах. С ходу не вспомню названия
этого сборинка, но сейчас помедитирую, и всплывет, я полагаю.
Всего наилучшего, Леонид Блехер
E-mail: blekher@fom.ru , leonid-blekher@mtu-net.ru
Клуб "Дискурс" - www.fom-discurs.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 169 из 2520 Scn
From : Toma 2:5020/274.2 Птн 21 Сен 01 14:42
To : Serge V. Berezhnoy Птн 21 Сен 01 18:04
Subj : ISBN
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Serge!
21 Sep 01 11:19, Serge V. Berezhnoy wrote to Toma:
SB>>> Кто бы что ни говорил, а я тащусь от Вадима Назарова - "Азбуку"
SB>>> построил,
T>> А кто учитель и наставник-то? :-)
SB> Кто? "Имя, сестра, имя!" Кого из гуру ученик так быстро превзошел?
Кто-кто... Неужели непонятно? Наш главный, конечно. Старожилы (кто в "Терре"
по 10 лет проработал) вспоминают, как он его натаскивал. В самом начале ведь как
"Азбука" называлась? С этого все и началось.
CU L8r,
* ---- Toma ---- *
--- GoldED/386 2.51.A1026+
* Origin: ---* TEPPA *--- (2:5020/274.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 170 из 2520 -118 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Птн 21 Сен 01 19:04
To : Pavel Viaznikov
Subj : Копирайт
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Pavel!
Случайно увидел, как Pavel Viaznikov писал Boris Nemykin (Четверг
Сентябрь 20 2001, 22:58):
PV>>> - Ты посмотри - обычно во всём мире в начале книги пишут и название
PV>>> оригинала. Это ж французский автор. Вот в БСФ указано. Robert
PV>>> Merle, "Un ani mal doue de raison" - копирайт Gallimard, 1967.
...
PV> - Ещё раз позволю себе заметить, что там, где стоят копирайты,
PV> обязательно должно быть и название книги на языке оригинала.
PV> Наверняка есть и в той книге, которая есть у тебя на руках в данный
PV> момент.
Значок копирайта когда стали ставить? Hа том издании, о котором ты пишешь,
нет никаких копирайтов - и быть не могло. Указано лишь: "Gallimard, 1967".
C уважением, Yuri
... ЗАССД (с) Э.Ф.Рассел
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 171 из 2520 -150 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Птн 21 Сен 01 19:04
To : Serge Pustovoitoff
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Serge!
Случайно увидел, как Serge Pustovoitoff писал Sergey Lukianenko
(Четверг Сентябрь 20 2001, 22:33):
SP>>> А вот еще был летательный аппарат (ракета), где кабина пилота
SP>>> вообще не имела двери.
SL>> И вообще он был дыряв, как решето, в чем и состоял весь фокус? :)
SL>> Да, таких бы пилотов, как из этого рассказа - и ни один террорист не
SL>> пройдет.
SP> Вообще-то, я грязно намекал на модели космических кораблей из начала
SP> повести "Омон Ра".
У меня такое подозрение, что тебе тонко намекнули на "Hечаянную победу" А.
Азимова :)
C уважением, Yuri
... Ой, вы ручки мои шаловливые... (с) Ф.Крюгер
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 172 из 2520 -152 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Птн 21 Сен 01 19:05
To : Serge Pustovoitoff
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Serge!
Случайно увидел, как Serge Pustovoitoff писал Andrew Kuznetsov (Четверг
Сентябрь 20 2001, 22:38):
SP> Был (есть)
Умер несколько лет назад.
SP> такой малоизвестный фантаст
Настолько малоизвестный, что Лазарчук на "Волгаконе" сказал: "А вот хорошо
было бы сейчас переиздать его книги!"
Впрочем, произведения у Пухова весьма неравноценные. IMHO.
SP> Пухов (Виктор?),
Михаил Георгиевич.
C уважением, Yuri
... Громозексуализм
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 173 из 2520 Scn
From : Yuri Kotilevski 2:4615/25 Чтв 20 Сен 01 19:45
To : Таня Птн 21 Сен 01 19:28
Subj : Что почитать девочке 9 лет?
--------------------------------------------------------------------------------
/\/ Привет, Таня! \/\
- Прочитал письмо Sergey Lukianenko к Таня от 20 Сен 01
- по поводу "Что почитать девочке 9 лет?" и решил добавить:
Т>> Девочка читает с 5 лет, прочитала Волкова, немного Носова , в т.ч. и
Т>> "НЕЗНАЙКУ", половина Оза, начала Булычева ну и т.п. Уровень развития
Т>> соответствует возрасту.
Т>> Но сейчас у нее такой период, что она на все обижается, меньше стала
Т>> читать, и хотелось бы дать ей такие книги, что бы она смогла понять,
Т>> что мир не настолько враждебен ей, и те, кто случайно грубо обошелся с
Т>> ней, тут же об этом забыли и ей не надо на это обращать внимание. Ведь
SL> Монтейру Лобату "Орден желтого дятла".
SL> Астрид Линдгрен. Практически все. В первую очередь - "Пеппи" и
Совершенно верно, тоже хотел порекомендовать практически все из Линдгрен,
только в в первую очередь "Мы все из Бюллербю" и "Эмиль из Лённеберги".
SL> "Карлсона", неплохо бы и "Роня, дочь разбойника".
Еще весьма неплохо Беверли Клири, "Рамона - хулиганка".
Эрих Кёстнер "Кнопка и Антон", "Проделки близнецов", "35 мая".
Отфрид Пройслер "Маленькая баба-яга" и иже с ней.
Мария Крюгер, "Голубая бусинка" и "Голубой мелок".
Ян Экхольм "Тутта Карлсон первая и единственная..."
Из наших - Софья Прокофьева, Галина Демыкина, Ирина Токмакова,
Спиридон Вангели, Александр Шаров, Евгений Наумов, Владимир Рутковский.
Еще можно сентиментальные истории, девочке должно понравиться:
Френсис Бернетт, "Маленькая принцесса", "Таинственный сад" и т.д.
Элинор Портер, "Полианна"
Сесилия Джемисон, "Леди Джейн"
Люси Мод Монтгомери, "Рыжая Анна"
Да, и такую популярную нынче серию про Гарри Поттера от Джоан Роулинг...
С уважением, Yuri Kotilevski
[SU.BOOKS.FOR.CHILDREN]
--- Нескромный старичок 1.0.0 годков
* Origin: Un animal doue' de raison (2:4615/25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 174 из 2520 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5030/777.347 Птн 21 Сен 01 08:21
To : Pavel Viaznikov Птн 21 Сен 01 21:55
Subj : Про фонари для дураков
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Pavel!
В четверг 20 сентября 2001 20:54, Pavel Viaznikov писал к Andrew Tupkalo:
AT>> И что? Зато Зойсайт гpязно приставал к Кунсайту, а тот отвечал
AT>> взаимностью.;) А Джедайт с прискобием взирал на разложение в pядах
AT>> аpмии. ;)))
PV> - (Невинно хлопая глазами) - А что это за _книга_? ;)
Sailor Moon, манга Наоко Такэучи. Если интересно, могу попробовать найти ISBN.
Пока, Pavel! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---
... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 175 из 2520 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5030/777.347 Суб 22 Сен 01 00:22
To : Leonid Blekher Птн 21 Сен 01 21:55
Subj : Зайчик
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Leonid!
В четверг 20 сентября 2001 14:26, Leonid Blekher писал к Alex Polovnikov:
LB> колонне, а американцы все плохие, и все сливаются в... В чём же там
LB> они сливались-то.... Ну, в общем, наши победили. :)
Американцами там и не пахло. Комунизьм полнейший.
Пока, Leonid! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---
... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 176 из 2520 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5030/777.347 Суб 22 Сен 01 00:25
To : Vadim Chesnokov Птн 21 Сен 01 21:55
Subj : Книга, изменившая твой мир
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Vadim!
В четверг 20 сентября 2001 18:37, Vadim Chesnokov писал к Grigory Naumovets:
VC> Чем дальше, тем больше я верю, что Воннегут знал русский язык.
А почему "знал"? Если знал, то и посейчас знает. В будущем году у него юбилей.
Пока, Vadim! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---
... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 177 из 2520 +179 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5030/777.347 Суб 22 Сен 01 00:27
To : Serge Pustovoitoff Птн 21 Сен 01 21:55
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Serge!
В четверг 20 сентября 2001 22:38, Serge Pustovoitoff писал к Andrew Kuznetsov:
SP> Был (есть) такой малоизвестный фантаст Пухов (Виктор?), публиковался,
Не такой уж малоизвестный. Звали его, кстати, Михаилом, и был он редктором
отдела фантастики в том же ТМ-е. Именно он и начал там печатать "Космическую
Одиссею: 2011"
SP> спор совершил перелет Луна-Земля, так он после взлета отстрелил шасси
SP> за ненадобностью (на Земле он приводнился)
Эта повесть, собственно, была иллюстрацией к шедшей в то вpемя в КЭИ серии
игровых программ о межпланетных полётах для программируемых калькулятоpов.
Пока, Serge! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---
... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 178 из 2520 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5030/777.347 Суб 22 Сен 01 00:30
To : Serge Pustovoitoff Птн 21 Сен 01 21:55
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Serge!
В четверг 20 сентября 2001 22:48, Serge Pustovoitoff писал к Denis Konovalov:
SP> Ontopic2: Генри Олди хороший писатель, но его портят переводчики (я
SP> могу привести несколько ляпов, возникших явно при переводе с
SP> английского. Не скажет ли кто, где найти Олдей в оригинале?)
На украинском они не пишут. ;)))
Пока, Serge! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---
... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
* Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 179 из 2520 -177 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Птн 21 Сен 01 22:05
To : Andrew Tupkalo
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Andrew!
Случайно увидел, как Andrew Tupkalo писал Serge Pustovoitoff (Суббота
Сентябрь 22 2001, 00:27):
AT> Не такой уж малоизвестный. Звали его, кстати, Михаилом, и был он
AT> редктором отдела фантастики в том же ТМ-е. Именно он и начал там
AT> печатать "Космическую Одиссею: 2011"
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Мммм... В общем, ты понял :)
C уважением, Yuri
... Добродушащее привидение
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 180 из 2520 +186 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Птн 21 Сен 01 11:29
To : Serge Pustovoitoff Птн 21 Сен 01 23:58
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Serge ?
Четверг Сентябрь 20 2001 22:33 перехвачено сообщение: Serge Pustovoitoff ==>
Sergey Lukianenko:
SL>> И вообще он был дыряв, как решето, в чем и состоял весь
SL>> фокус? :) Да, таких бы пилотов, как из этого рассказа - и ни один
SL>> террорист не пройдет.
SP> Вообще-то, я грязно намекал на модели космических кораблей из начала
SP> повести "Омон Ра".
Понятно. А я на старый рассказ Саймака, где на Юпитер отправили
космонавтов-роботов... чем несказанно устрашили заносчивых юпитериан.
C уважением, Sergey Lukianenko.
[ Team http://www.lukianenko.ru ]
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 181 из 2520 +366 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Птн 21 Сен 01 11:44
To : Serge Pustovoitoff Птн 21 Сен 01 23:58
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Serge ?
Четверг Сентябрь 20 2001 22:48 перехвачено сообщение: Serge Pustovoitoff ==>
Denis Konovalov:
SP> Ontopic: Я очень люблю "Смерть или слава" Лукьяненко и "Лабиринт
SP> отражений" Васильева.
А мне очень нравятся "Пикник на обочине" Булычева и "Девочка с Земли"
Стругацких.
SP> Ontopic2: Генри Олди хороший писатель, но его портят переводчики (я
SP> могу привести несколько ляпов, возникших явно при переводе с
SP> английского. Не скажет ли кто, где найти Олдей в оригинале?)
Каких-таких "Олдей"? Генри Лайон Олди, как явствует из имени, это один
человек! А ты его во множественном числе упоминаешь... ай-яй-яй... "Где найти
Олдю в оригинале?" - так следовало написать.
Качественный стеб должен быть аккуратнее!
ЗЫ: Вчера вечером, около девяти, возле метро ВДНХ один молодой человек спросил
меня, в каком городе он находится. Разумеется, я ответил, что в Ленинграде.
Это не ты был? :)
C уважением, Sergey Lukianenko.
[ Team http://www.lukianenko.ru ]
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 182 из 2520 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Птн 21 Сен 01 11:41
To : Vladimir Ilushenko Птн 21 Сен 01 23:58
Subj : Остров Ангелов
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Vladimir ?
Понедельник Август 27 2001 09:57 перехвачено сообщение: Vladimir Ilushenko ==>
Makc K Petrov:
VI> 3) Дни и годы западного технократизма и либерализма сочтены.
"Карфаген должен быть разрушен"? :)
Ты как бы излагаешь вполне любопытные (пусть уже и не новые) теории, но
зачем к ним этот унылый, завязший в зубах рефрен? Сколько ни говори "халва", а
сладко все равно не станет.
C уважением, Sergey Lukianenko.
[ Team http://www.lukianenko.ru ]
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 183 из 2520 Scn
From : Solomon Nuffert 2:5020/400 Птн 21 Сен 01 19:03
To : Leonid Blekher Птн 21 Сен 01 23:58
Subj : Re: Кто написал "Хозяина бухты"
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Solomon Nuffert" <snuff@vmail.ru>
Шалом, Leonid Blekher!
Thu Sep 20 2001 22:32, Leonid Blekher wrote to Solomon Nuffert:
OK>>> Да ты что!? Правда что ли? Слушай, расскажи что там дальше-то
OK>>> было.
SN>> Всяческая суета, друг мой.
LB> Пошутил, значит...
LB> Ну, imho, шутка довольно жестокая. :)
Нет, друг мой, не шутка. Просто продолжение - не впечатляет. Скармливают
образцу рыбок, экспериментируют, потом появляются злодеи-толстосумы, потом
приходится опять ехать на остров... Суета...
Крепко жму руку
Соломон Нафферт
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 184 из 2520 Scn
From : Hellen Lesjukova 2:4501/6.10 Птн 21 Сен 01 16:20
To : Grigory Naumovets Птн 21 Сен 01 23:58
Subj : Книга, изменившая твой мир
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Grigory!
*** Grigory Naumovets написал для Victor Nikitenko следующее :
>> Когда я первый раз читал эту книгу никаких _всяких_, кроме КПСС, в
GN> сознании
>> _советского_ читателя не наблюдалось. :) Я не то что бы защищать
GN> переводчика
>> рвусь. :)
GN> А почему бы и не защитить? :-))
GN> Чёрта с два бы в те годы издали книгу, в которой написано, что
GN> коммунистическая партия -- "ложное единство людей, бессмысленное по
GN> своей сути" и что СССР подкладывает под американского лилипута
GN> советскую балерину (в каковой области мы впереди планеты всей), чтобы
GN> выманить и для себя кусочек вещества, которое уничтожит весь мир. А
GN> так -- "антисоветские
GN> выпады" заретушированы, и книга получилась "типа антиамериканская".
GN> Фактически, переводчица вполне адекватно перевела Воннегута именно на
GN> тот русский язык, на котором книга могла быть опубликована.
А мне больше нравится вариант со "всякими партиями". Он всеобъемлющий. Только
антикоммунистическая или антиамериканская подкладка - это слишком просто,
одномерно. Вот обобщение по поводу любого образования, именуемого "партией" -
другое дело.
>> не так и доказывай, что ты
GN> не
>> верблюд и оплевать никого не собирался.
>> Скорее всего у Воннегута тоже была потребность "писать между" строк.
>> ИМХО, наверняка и американцы примеряли, указанные выше примеры к
>> своим реалиям.
GN> Я не думаю, чтобы у Воннегута была такая потребность.
GN> Книжка писалась в начале 60-х, когда "политкорректность" в Америке ещё
GN> не стала buzzword'ом
Красных в Америке именно тогда особенно не жаловали, а он слыл красным.
Hellen L.. [*OLD STUB Club* Team]
--- DeD as hi is
* Origin: Bad image (2:4501/6.10)
Скачать в виде архива