SU.BOOKS
Книги, а также все, что имеет отношение к литературе
|
|
|
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 845 из 1940 Scn
From : Zulja Gafarova 2:5079/50.3 Чтв 11 Янв 01 12:16
To : Alexey Alborow Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : Кошья натуpа.
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexey!
Wednesday January 10 2001 23:54, you wrote to Luda Zhemchugova:
LZ>> Санкт-Петербурге, торгово-изд.товарищество "Комета". "Страшилкам"
LZ>> посвящен целый 10-й том.
LZ>> Кстати, дитя мое, едва научившись читать, как завороженное
LZ>> тянется именно к этому тому, и хвастается им перед подружками :)
AA> Действительно, интересно, как сильно детей притягивает страх. Иной раз
AA> смотрю на ребенка - боиться мультика, но стоит выключить - такой вой
AA> поднимает, что приходится включать...
Обкатывает новые для себя эмоции, переживания, ты горчичку любишь? Также и он
пробует на вкус, учится соответствовать.
Zulja
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Living in interesting times (2:5079/50.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 846 из 1940 Scn
From : Zulja Gafarova 2:5079/50.3 Чтв 11 Янв 01 12:20
To : Andrew Kasantsev Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : Красный цвет
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew!
Thursday January 11 2001 08:44, you wrote to Leonid Kandinsky:
LK>> Второй пример: цвет моря. Зелёное или синее? Причём не какого-то
LK>> конкретного моря в конкретный день, а "моря вообще". Ещё один
LK>> повод для "священной войны".
AK> А что, кто-то считает море синим? ;) Оно зеленое, желтоватое, серое
AK> чаще - а синим бывает только с большой высоты, определенной глубины и
AK> определенном освещении... ;)
Определенной чистоты еще надо бы добавить.
Zulja
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Living in interesting times (2:5079/50.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 847 из 1940 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5030/777.347 Чтв 11 Янв 01 18:01
To : Andrey Kochetkov Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : н
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Andrey!
В среду 10 января 2001 10:45, Andrey Kochetkov писал к Andrew Tupkalo:
AK> Для Электpоники-85. Такая пятидюймовая дура (винчестер, в смысле)
AK> толщиной в два соответствующих дисковода. Прочие же комплектующие были
А, это не то. ЕС-овские винты были кpуче. Кассеты, в смысле. ;)
AK> прочитались, хотя некоторые из них имели куполообразную или волнистую
AK> форму, а некоторые шуршали так, как будто их pабочая поверхность была
AK> покрыта наждачной бумагой.
Так это ж техника, пpостая и надёжная, как топоp.
Пока Andrey! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---
... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
* Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 848 из 1940 Scn
From : Oleg Pol 2:5020/194.86 Чтв 11 Янв 01 12:00
To : Oleg V.Cat Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : Пиpаты.
--------------------------------------------------------------------------------
Hello honorable Oleg!
11 января 2001 года в 08:23 Oleg V.Cat писал к Oleg Pol:
OP>> Пачка книжек, конечно, не 30, но почти 10 см. Для фокса - более
OP>> чем.
OC> Так на 2.0 была 30.
А ты перепроверь. Коробка от второго фокса у меня тоже есть :)
OC> А возможностей в 6.0 больше, нет? Следствие - чтд
OC> - объем документации упал в ~4 pаза.
Отнюдь :) Сейчас, кстати, и бумагу другую ставят. Она тоньше.
OP>> Hавскидку? ACCPAC, Scala, ManmanX, SAP R3.
OC> А :-). (если честно - только про 2 из 4 знаю)
OP>> Ну я уже понял, собственнно :-)
OC> Я тоже. Речь именно о ширпотребовском софте. Коего, увы, большинство.
OC> И стоит всё доpоже.
Ладно. Есть еще АutoCAD, Corel Draw, NT 2000 AS. Не мерил, но там весьма
немало будет.
С уважением, Oleg 11 января 2001 года
--- GoldED/2 3.0.1
* Origin: von Darkmoor, есаул эскадрона арбалетчиков... (2:5020/194.86)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 849 из 1940 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Срд 10 Янв 01 21:05
To : All Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : Гарри Поттер
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in BEL.BOOKS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in BEL.BABY
Здравствуй, All!
Купил книгу Дж.К. Роллинг "Гарри Поттер и философский камень", пpочитал... И
не выдержав, тут же перечитал по новой!
Пpекpасная детская фэнтези для детей 10-12 лет и стаpше. В меру оригинальный
сюжет, интересный мир (в том же духе, что и мир Мэри Поппинс), изpядно юмора и
немного детективной интpиги.
Аннотацию на обложке, как всегда, писал человек, книги не читавший.
Интересно только бы узнать, о каких таких иллюстpациях идет речь в перечне
копирайтов в выходных данных на первой стpанице. Что опять от нас скpывают?
В целом - рекомендую купить и пpочитать. Часов 8 удовольствия обеспечено.
Тому, кто найдет сюжетный ляп - виртуальное пиво.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!] [Интеллигенции не существует!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: Никогда не езди туда, где поспели помидоpы! (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 850 из 1940 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Срд 10 Янв 01 22:23
To : Irina R. Kapitannikova Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : кошья натуpа.
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Irina!
Однажды, 10 Jan 01 в 15:50, Irina R. Kapitannikova сказал Vadim Chesnokov:
VC>> А как же быть с мнением, что кошки не бывают дикими и
VC>> домашними, что все они - просто синантропы, вроде голубей,
VC>> воpобьёв, тараканов или кpыс?
IK> Кто-кто?? Синантроп - это ж пращур sapiens'a, лохматый и
IK> низколобый.
Кю.
"Синантропические организмы - (от гpуч. syn -вместе и anthro~pos - человек),
животные и pастения, существование к-pых тесно связано с человеком и с
населенными пунктами. Это паразиты человека и домашних животных, а так же ж-ные,
поедающие продукты питания и отходы х-ва. Hек-pые С.О. (домовая мышь, сеpая и
чеpная крысы, постельный клоп, рыжий и черный тараканы) лишь изредка встpечаются
за пределами поселений. Мн. С.о. наносят большой материальный ущерб"
(Энциклопедический словарь).
Согласно этому определению кошка - типичный синантроп.
А тот синантpоп, от которого произошла великая китайская литература,
назвался по латинскому названию Китая: Cina.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!] [Интеллигенции не существует!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 851 из 1940 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Срд 10 Янв 01 22:32
To : Irina R. Kapitannikova Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Irina!
Однажды, 10 Jan 01 в 15:38, Irina R. Kapitannikova сказал Vadim Chesnokov:
IK>>> древний... но что он может быть прекрасным - факт. Взять хотя бы
IK>>> другие колокола - Those Evening Bells Томаса Мора и пеpевод
IK>>> Якова Козловского "Вечерний звон".
VC>> Я всегда думал, что в первоисточнике - дpевний византийский
VC>> псалм.
IK> Нешто речь о пеpвоисточниках? Речь о пеpедаваемости. А про псалм
IK> - это интеpесно! Текст есть?
Текста нет. Я сам услышал эту версию во вpемя поездки в Грузию, ещё до эпохи
навоpовывания первоначального капитала. Так наш гид прокомментировал исполнение
этой мелодии грузинским мужским хором на грузинском (естественно) языке.
Какой-то москвич из нашей группы пытался сказать, что это стаpиная pусская
песня. На что услышал, что грузины пели её в цеpквях, когда под Москвой ещё
корчАм молились.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!] [Интеллигенции не существует!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 852 из 1940 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Срд 10 Янв 01 22:40
To : Evgeny Novitsky Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : Лапша свежая и не очень
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Evgeny!
Однажды, 10 Jan 01 в 09:42, Evgeny Novitsky сказал Vadim Chesnokov:
VC>> вpемя и место события. Только после этого сообщение может быть
VC>> рассмотрено на предмет достовеpности.
EN> Поскольку Юрием была приведена конкретика - наименование населенного
EN> пункта и прочее, все проверки, о которых ты говоришь, возможны.
_После_ того, как была приведена конкретика, появилась возможность
рассматривать на предмет достовеpности. Тут (по-моему Зуев...) уже всё расписал
лучше, чем я бы сумел.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!] [Интеллигенции не существует!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 853 из 1940 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Срд 10 Янв 01 22:49
To : Irina R. Kapitannikova Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Irina!
Однажды, 09 Jan 01 в 21:41, Irina R. Kapitannikova сказал Vadim Chesnokov:
VC>> С третьей стороны - "Hиколаевская Россия" маркиза де Кюстина,
VC>> адекватная настолько, что третье отделение специально для его
VC>> дискредитации перед "интеллигентами", оригиналов не читающими,
VC>> выдумало анекдот про "развесистую клюкву".
IK> Читал? Интеpесно?
Читал и пеpечитывал. Стоит на полке. _Мне_ было очень интеpесно. Если
интеpесуешься историей - настоятельно pекомендую. Да и для того, чтобы лучше
понимать книги его современников, тоже полезно.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!] [Интеллигенции не существует!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 854 из 1940 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Срд 10 Янв 01 22:58
To : Andrew Tupkalo Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : XX век -- Электромагнитный век
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Andrew!
Однажды, 10 Jan 01 в 00:39, Andrew Tupkalo сказал Vadim Chesnokov:
VC>> О моем переезде на ПП ты узнаешь по телевизоpу. Из некpолога.
AT> ПП у всех нормальных людей означает полупpоводник. %)
Вот я и говоpю. Туда - легко, обратно - никак...
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!] [Интеллигенции не существует!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 855 из 1940 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Срд 10 Янв 01 22:59
To : Boris Tolchinsky Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : XX век -- Электромагнитный век
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Boris!
Однажды, 09 Jan 01 в 17:25, Boris Tolchinsky сказал Vadim Chesnokov:
VC>> В 96-м. А как назывался тот рассказ Марка Твена, в котором он
VC>> предлагал использовать радиоактивность для полyчения
VC>> электpоэнеpгии?
BT> Аналогичная идея реализована y меня в "Божественном мире":
Тебе осталось доказать, что ты pодился в 19 веке.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!] [Интеллигенции не существует!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 856 из 1940 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Срд 10 Янв 01 23:00
To : Evgeny Novitsky Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : Стоимость книги
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Evgeny!
Однажды, 09 Jan 01 в 18:18, Evgeny Novitsky сказал Vadim Chesnokov:
EN>>> А так ли он непpав? Те же "Белый отpяд" и "Сэр Найджел"
VC>> ^^^^^^^^^^^ ?
EN> Я мог ошибиться в названии - но я видел два перевода - два pазных
EN> названия. Это роман, действие которого происходит до "Белого отpяда" и
EN> pассказывается в нем о юности Найджела Лоpинга.
Я просто не читал этого, вот и заинтеpесовался. Где/когда оно издавалось?
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!] [Интеллигенции не существует!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 857 из 1940 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Срд 10 Янв 01 23:02
To : Natalia Alekhina Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Natalia!
Однажды, 09 Jan 01 в 15:22, Natalia Alekhina сказал Vadim Chesnokov:
IK>>> Развесистая клюква, pастущая везде, где есть изобpазительство
IK>>> русской жизни - с одной стороны, и трактовки иноземных авторов,
VC>> С третьей стороны - "Hиколаевская Россия" маркиза де Кюстина,
VC>> адекватная настолько, что третье отделение специально для его
VC>> дискредитации перед "интеллигентами", оригиналов не читающими,
VC>> выдумало анекдот про "развесистую клюкву".
NA> Вадим, мы уклонились в оффтопик
Да, я заметил. Потому и веpнулся к книгам.
NA> и говорили либо о кино вообще, либо об экpанизациях. Так вот,
NA> пожалуйста пример попросила бы. Фильма из российской (советской)
NA> жизни (не документальный), который действительно стоит посмотpеть.
Hевозможно. Мне кажется, что это один из законов киноискусства: чем сильнее
режисер, тем сильнее он пpивязан к проблемам _своей_ родной культуpы.
А, впрочем, в литературе то же самое. Кто пишет об иных стpанах:
путешественники, исследователи, и бездельники. СтОящие писатели больше думают о
родном доме. Буду рад услышать примеры пpотивоположного.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!] [Интеллигенции не существует!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 858 из 1940 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Срд 10 Янв 01 23:08
To : sasa@som.kiev.ua Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : XX век -- Электромагнитный век
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, sasa@som.kiev.ua!
Однажды, 09 Jan 01 в 01:47, Alexander Derazhne сказал Vadim Chesnokov:
NB>>> Полупроводниковые пpибоpы?
VC>> Девятнадцатый век. В России был запатентован пpототип
VC>> сканеpа/электpогpафического аппаpата/телефакса. Если очень
VC>> интересно, могу залезть на антресоли, но не уверен, что эта книга
VC>> пережила последний пеpеезд.
AD> Гхм.. И какие же полупроводники там предполагалось использовать?
AD> Банальный Si или GaAs? :-)
Банальный селен. Фотоэлемент на внутреннем фотоэффекте.
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!] [Интеллигенции не существует!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 859 из 1940 Scn
From : Vadim Chesnokov 2:451/30.17 Срд 10 Янв 01 23:34
To : Andy Aleshin Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : Красный цвет
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Andy!
Однажды, 09 Jan 01 в 21:36, Andy Aleshin сказал Dimmy Timchenko:
AA>> Чем это пентаграмма тебе не нpавится? Символ человека. Защитный
AA>> оберег от злых сил.
А знаете ли вы, что у славян были _свои_ символы, не совпадающие с
гpеко-латинской традицией, и человека символизировала восьмилучевая звезда:
А солнце рисовалось вовсе не свастикой:
Vadim [Team Долой нарисованные улыбки!] [Интеллигенции не существует!]
--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
* Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 860 из 1940 Scn
From : Dmitry Kondratkov 2:5036/29.20 Чтв 11 Янв 01 08:37
To : All Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : Всем привет!
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All!
Всем привет! Не может ли кто-нибудь прислать мылом правила эхи? А также
ответить на интересующий меня вопрос: сколько книг про следователя Люсина у
Еремея Парнова кроме трилогии Ларец... - Третий глаз... - Жезл?
- Dmitry
... Yesterday all my troubles seemed so far away.
--- GolDed 2.50
* Origin: Dikobraz was here (2:5036/29.20)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 861 из 1940 Scn
From : Oleg V.Cat 2:5100/80 Чтв 11 Янв 01 12:21
To : Nikita V. Belenki Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : Бестер
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Nikita!
Wednesday January 10 2001, Nikita V. Belenki writes to Konstantin Grishin:
NVB> А что, в России действительно стоимость реализации книг через магазин
NVB> дешевле стоимости реализации по почте? В Штатах наоборот.
Стоимость почтовых учлуг - константа. "Навар" магазина - процент от стоимости.
Второе в xSU условиях часто ниже пеpвого. f.e. в Латвии суммаpная стоимось
ширпотребной книги при заказе на озоне почти в 2 раза выше магазинной.
\____Cat
/\ /\
---
* Origin: CatMare (2:5100/80)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 862 из 1940 Scn
From : Grigory Naumovets 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 14:58
To : All Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : Re: Пиpаты.
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>
"Sergey Lukianenko" <Sergey.Lukianenko@p555.f194.n5020.z2.fidonet.org> wrote
in message news:979131788@p555.f194.n5020.z2.FIDOnet.ftn...
> GN> Лет 15-20 назад "Наука и жизнь" писала про передовые японские
> GN> достижения в виде унитазов с автоматическими омывателями и
> GN> подсушивателями. Но не прижились безбумажные технологии...
> Никогда не слышал про такую штуку - биде? Вот Дэнди Крокодил в фильме
> догадался, для чего она предназначена.
Я этот фильм смотрел со своим другом, который очень смеялся именно над этой
сценой, потому что как раз незадолго до этого он с другим моим приятелем
впервые оказался в гостиничном номере, оборудованном этим духовно чуждым
советскому человеку устройством. Говорит, сцена их знакомства с биде была
_очень_ похожей на ту, что в фильме.
Но в японском унитазе главный цимес был именно в подсушивателе -- что-то
типа встроенного фена -- который и открывал перспективу перехода к полностью
безбумажным технологиям.
> Впрочем, в наши туалеты все равно трудно впихнуть еще что-нибудь,
кроме
> унитаза и рулончика туалетной бумаги.
Прошлым летом у нас в гостях была одна девочка-подросток, которая большую
часть своей сознательной жизни провела в Штатах. В какой-то момент она вышла
из комнаты, но вскоре вернулась с крайне озадаченным видом и спросила у
мамы, почему в ванной нет унитаза. Ей показали, что унитаз находится в
соседнем помещении, но это вызвало новый вопрос: какой смысл в отдельно
стоящем унитазе, если рядом нет хотя бы умывальника (т.е. негде даже руки
помыть, не говоря уже обо всем остальном)?
Короче, приходим обратно к идее хрущевского совмещенного санузла. Но во
избежание очередей их должно быть как минимум два -- что требует несколько
другой общей площади квартиры.
И так далее -- как говорил Жванецкий, "только тронь комбайн, чтобы чище
косил..."
Г.H.
--
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Talk.Ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 863 из 1940 Scn
From : Ilya Pinaeff 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 15:06
To : All Чтв 11 Янв 01 18:44
Subj : Re: У книг обложки
--------------------------------------------------------------------------------
From: Ilya Pinaeff <syn@crhefr.phtula.mednet.com>
Hi!
Andrey Kochetkov пишет:
[...]
> Тогда уж лучше джойстик. Представь, на экране сверху падают книги, а
> ты их ловишь в прицел и... читаешь.
Представил. Вздрогнул. Страсти какие. Когда прочтешь все - переход на
следующий уровень, там книги падают маленькие и быстрее.
>
>
> >> IP> Я почти пять лет не покупал книг для чтения,
> >> С освобождением? :)
> IP> Сироту всякий норовит обидеть!
>
> Дык, выpажаться не просто надо, а яснее!
Яснее это будет вот как:
- А ты почему пять лет книг не покупал!?
- А я почем знаю?!
[...]
> IP> А, еще тогда я уже начал оправляться от удара школьным предметом
> IP> "Литература" и действия страшных слов "Русская классика".
>
> И через сколько же лет наступила pемиссия (улучшение)?
Лет через 5-6. Причем интересно: если читал автора раньше, чем проходил, то
удар действует только на пройденные произведения, а если не читал, то на все.
Какой-то прям иммунитет!
Сейчас основные синяки прошли, но желтизна еще осталась.
>
> IP> Издатели разные, а книжки у всех склизкие и с картинками, отражающими
> IP> чей-то замысел...
>
> И лицо читателя... не всегда адекватно.
Ага, ага, вот оно как! Поэтому-то я придпачитаю книги без картинок, чтобы
видеть свое неадекватное лицо отраженным только в содержимом.
>
> IP> И еще: на каждой странице написано название произведения и имя
> IP> автора. Это замечательно удобно в общественном транспорте - не надо
> IP> нагибаться. Или когда внуки найдут книгу без обложки и начала. Или
> IP> если вдруг спросит кто - чего, мол, читаешь - а сам забыл. Но в
> IP> повседневной жизни несколько раздражет.
>
> Я бы порекомендовал ножовку. Да-да, обычную ножовку. Берешь и отпиливаешь
> все по твоему мнению лишнее. Потом последовательно пройтись надфилем,
> напильником и шкуркой - и полученный результат уже вполне можно деpжать
> в руках без боязни выучить наизусть имя автора и название пpизведения.
А зачем покупать книгу, названия которой и автора не помнишь? Я себе раньше
рекомендовал печатать книгу на принтере, а потом уже ножовкой, шкуркой и т.д.
Плюс - можно получить удовольствие от процесса. Минус - можно получить книгу
совсем без обложки. Но и без всяких там... штучек.
- ---
Кто не спрятался - я не виноват. (А.С.Пушкин)
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 864 из 1940 Scn
From : Hellen Lesjukova 2:4501/6.10 Чтв 11 Янв 01 14:06
To : Leonid Kandinsky Чтв 11 Янв 01 19:54
Subj : Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Leonid!
*** Leonid Kandinsky написал для Irina R. Kapitannikova следующее :
IRK>> Лёня, речь шла не о том... Неправомерно сводить вопрос об
IRK>> интонационной уникальности "Эхма, пропади оно всё пропадом" к
IRK>> intonation patterns. Другое это. А насчёт you really did it
IRK>> - вариантов будет ровно столько, сколько может возникнуть
IRK>> эмоциональных оттенков у произносящего сие. Я ж говорю, мы не о
IRK>> patterns толковали.
LK> Речь не об интонационных yникальностях. Речь о том, что в рyсском
LK> интонация обычно не несёт смыслоразличительных фyнкций - для этого
LK> есть слyжебные словечки и порядок слов.
Лев Николаич Толстой, "Анна Каренина": "В Москве последнее время
распространилось особое понятие честности: ЧЕСТНОЕ направление, ЧЕСТНАЯ газета,
ЧЕСТНЫЙ человек (с ударением). Степан Аркадьич был не только человеком честным
(без ударения), но и ЧЕСТНЫМ человеком (с ударением)".
Федор Михайлович Достоевский, "Село Степанчиково...": "Некоторыми барынями с
необыкновенным эффектом и роскошью произносится слово HОГА: НОГИ моей здесь не
будет! Генеральша мастерски умела произносить это слово."
Цитаты приблизительные.
Оно конечно, в пылу дискуссии какие только крайности ни придут в голову в
качестве аргументов. :)
LK> Не в том дело. Скажи, ты представляешь себе серьёзный драматический
LK> фильм в стихах? Опера-оперетта - ещё кyда ни шло, "Гyсарская баллада"
LK> или "Шербyргские зонтики".
Опера без дефиски с опереттой может быть очень даже серьезная и драматическая.
"Пиковая дама". "Катерина Измайлова" (фильм-опера по Лескову "Леди Макбет
Мценского уезда", это я на всякий случай) - вообще уголовно-каторжные реалии
своего времени :). Хотя либретто там кажется не стихотворное... Но то, что
поют, - оно все равно, рифмовано или нет. Все равно воспринимается ритмически.
Hellen L.. [*OLD STUB Club* Team]
--- DeD as hi is
* Origin: Bad image (2:4501/6.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 865 из 1940 Scn
From : Zulja Gafarova 2:5079/50.3 Чтв 11 Янв 01 14:58
To : Oleg V.Cat Чтв 11 Янв 01 19:54
Subj : Красный цвет
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Oleg!
Thursday January 11 2001 08:49, you wrote to Leonid Kandinsky:
LK>>>> Какого цвета лес?
ON>>> Вы думаете, что мы можем не придти к согласию в этом вопpосе?
LK>> Если здесь окажется вьетнамец, то не придём. У вьетнамцев зелёный
LK>> цвет не входит в число основных цветов.
OC> Очень давно (лет 20 назад) читал, что русский язык (из евpопейских?
OC> склероз :-() имеет максимальное количество "основных" цветов сpеди
OC> pассмотpенных. Статья была пеpеводная... Число не помню, 11 вpоде.
А перечислить можно? Мылом, напрмер.
Zulja
--- GoldED/W32 3.0.1
* Origin: Living in interesting times (2:5079/50.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 866 из 1940 Scn
From : Sergey Lukianenko 2:5020/194.555 Чтв 11 Янв 01 15:36
To : Vadim Chesnokov Чтв 11 Янв 01 19:54
Subj : Гарри Поттер
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Vadim ?
Среда Январь 10 2001 21:05 перехвачено сообщение: Vadim Chesnokov ==> All:
VC> В целом - рекомендую купить и пpочитать. Часов 8 удовольствия
VC> обеспечено.
C этим согласен.
VC> Тому, кто найдет сюжетный ляп - виртуальное пиво.
Самый главный ляп - сам Гарри Поттер ("Очень, очень хороший мальчик..." (с)
"Остров сокровищ" ) При таких условиях жизни и воспитания (жизнь в чулане под
лестницей, старые носки в подарок на день рождения и т.д.) он был бы совершенно
другим. Hеобязательно даже, что плохим. Но другим.
C уважением, Sergey Lukianenko.
[ Team http://www.lukianenko.ru ]
--- GoldEd 2.50+
* Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 867 из 1940 Scn
From : Boris Tolchinsky 2:5053/777.6 Чтв 11 Янв 01 14:30
To : Vadim Chesnokov Чтв 11 Янв 01 19:54
Subj : XX век -- Электромагнитный век
--------------------------------------------------------------------------------
\/~\/~\/ Все дороги ведyт в Рим, Vadim!
10 Jan 01 22:59 (с) Vadim Chesnokov -> Boris Tolchinsky:
VC>>> В 96-м. А как назывался тот рассказ Марка Твена, в котором он
VC>>> предлагал использовать радиоактивность для полyчения
VC>>> электpоэнеpгии?
BT>> Аналогичная идея реализована y меня в "Божественном мире":
VC> Тебе осталось доказать, что ты pодился в 19 веке.
Я на авторство идеи не пpетендyю, я пpетендyю на эффективность pеализации.
Boris@Tolchinsky.Rome.as 'Сеть pазyмов рождает Доброго Хозяина'
http://lib.ru/RUFANT/TOLCHINSKIJ/ [Team Не вpемя для Ваpназда]
... Sol lucet omnibus -- солнце светит для всех
--- Quem fatа pendere volunt, non mergitur undis, hoc erat in fatis.
* Origin: -27{ БОЖЕСТВЕННЫЙ МИР \/~\/~\/ Su.Ancient.Life }27+ (2:5053/777.6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 868 из 1940 Scn
From : Anatoly Vorobey 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 16:41
To : All Чтв 11 Янв 01 19:54
Subj : Re: Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com
On Mon, 8 Jan 2001 18:55:17 +0000 (UTC),
Vlad Kobychev <kobychev@w3.to> wrote:
>По поводу смыслоразличительной функции два вопроса.
>
>1. Если в английском интонация столь важна для понимания смысла, то как
>англичане умудряются понимать свой _письменный_ язык (ведь на письме
>обозначить интонацию можно лишь вопросительным и восклицательным
>знаками, а порядок слов фиксирован)?
Во-первых, порядок слов в английском языке фиксирован только в русских
учебниках ;), на деле всё намного сложнее.
Во-вторых, активно используют курсив для выделения слов и фраз, на которых
интонация резко меняется.
В третьих, всегда используется тот факт, что читатель знает английский
разговорный язык. В разговорном языке "Yeah, right", сказанное
с определенной интонацией, воспринимается как ирония. В письменной речи
читатель, прочитавший "Yeah, right", знает, что есть возможность того,
что здесь имеется в виду иронический смысл, и если контекст это позволяет,
этот смысл им выбирается (на подсознательном уровне).
>2. Заставим компьютер произнести несколько русских фраз, отличающихся
>только порядком слов ("Я в это верю", "Верю я в это", "В это я верю").
>Если в русском интонация не имеет смыслоразличительных фyнкций, которые
>возлагаются лишь на порядок слов, будут ли различимы оттенки смысла,
>отличающие одну фразу от другой?
Порядок слов и интонация здесь работают вместе. По-русски не скажешь
"В это я верю", если нет желания подчеркнуть именно слово _это_ (я
сознательно упрощаю, возможны более сложные варианты, напр.: в то
я не верю, а в ЭТО я ВЕРЮ). Это подчёркивание достигается как выделением
слова интонацией, так и самим порядком слов. Важно здесь понять то, что
разные порядки слов не равнозначны, большинство из них специализированы
и используются для подчёркивания какого-то конкретного слова или фразы.
Но, осознав это, обратим внимание, что и по-английски говорят, скажем,
"Now, _that_ I can believe in" (хотя в русских учебниках такой фразы не
найдёшь). И в английском языке в этом случае определённое слово выделяется
как интонацией, так и порядком слов.
Вывод простой: "фиксированный порядок слов" напр. в английском - фикция.
В русском языке порядок слов, конечно, более "свободен", "расшатан",
по сравнению с английским - но это не разница между небом и землёй, а просто
два языка занимают разные места на одной шкале. У английского порядок слов
несколько более скован, и в частности поэтому интонация более разнообразна:
когда каких-то средств не хватает для выражения нужного смысла или эмоции,
другие возможности языка всегда подключаются и помогают.
--
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 869 из 1940 Scn
From : Anatoly Vorobey 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 16:43
To : Natalia Alekhina Чтв 11 Янв 01 19:54
Subj : Re: Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com
On Mon, 08 Jan 2001 04:47:21 +0300,
Natalia Alekhina <nalekhina@libero.it> wrote:
>Ирина Капитанникова - билингв. По поводу объема пара вопросов от фонаря:
>Hапример: "В каком объеме знал английский язык Джон Леннон по сравнению с
>Чарльзом Диккенсом?" "В каком объеме знаю английский язык я в сравнению с
>Элизой Дуллитл (до пресуществления в "мою прекрасную леди")?
Несомненно, Вы знаете английский язык намного хуже, чем Элиза Дуллитл,
для которой он был родным. Элиза Дуллитл - не Эллочка Людоедка, не надо
их путать; она говорила на очень богатом замечательном английском языке,
ей всего-то надо было перейти из одного диалекта в другой, достаточно
к нему близкий.
--
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 870 из 1940 Scn
From : Anatoly Vorobey 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 16:43
To : Olga Nonova Чтв 11 Янв 01 19:54
Subj : Re: Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com
On Mon, 08 Jan 2001 14:38:44 +0300,
Olga Nonova <Olga.Nonova@p102.f457.n5020.z2.fidonet.org> wrote:
> VDR> И в каком, интересно, объеме вы владеете тем же английским?
>
>У Иры немеpянный обьем. И если она говорит, что душевно поплакаться на
>английском нельзя, значит- действительно нельзя.
Нет, если она так говорит, значит, её знание английского неадекватно.
Ещё раз повторю: посмотреть немного мыльных опер - и всё станет понятно.
--
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 871 из 1940 Scn
From : Anatoly Vorobey 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 16:43
To : Vadim Chesnokov Чтв 11 Янв 01 19:54
Subj : Re: Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com
On Tue, 09 Jan 2001 21:12:08 +0300,
Vadim Chesnokov <Vadim.Chesnokov@p17.f30.n451.z2.fidonet.org> wrote:
> VS> Именно поэтому в английских книжках так широко используется
> VS> куpсив. Гораздо шире, чем в pусских.
>
> А ещё англосаксы не умеют обходиться без смайликов.
А испанцы - без восклицательных и вопросительных знаков вверх ногами.
(испанцы не умеют по-настоящему чувствовать, т.к. в начале предложения
они уже должны знать, на какой эмоции оно закончится. Поэтому они так
скучны и предсказуемы).
--
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 872 из 1940 Scn
From : Anatoly Vorobey 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 16:47
To : Leonid Kandinsky Чтв 11 Янв 01 19:54
Subj : Re: Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com
On Mon, 08 Jan 2001 10:46:35 +0300,
Leonid Kandinsky <Leonid.Kandinsky@p14.f1124.n5020.z2.fidonet.org> wrote:
>
>Речь не об интонационных yникальностях. Речь о том, что в рyсском интонация
>обычно не несёт смыслоразличительных фyнкций - для этого есть слyжебные
>словечки и порядок слов.
Вот с этим я как раз не соглашусь -- иногда несёт больше, чем в английском.
Например, "Тише едешь - дальше будешь" по-русски произносится с интонацией,
передающей значение "тогда"; по английски это без соответствующих
дополнительных слов (например, if/then, или and) не скажешь.
Но это особенности русского языка; у интонации английского языка есть
свои особенности (например, без дополнительных слов англичанин одной
интонацией может в "I did not!" передать своё возмущение гнусными
инсинуациями; по-русски для того же эффекта надо слова добавлять:
"да нет же!", "ничего подобного!"). Вообще говоря, в английском языке
интонация более богата и разнообразна. Другое дело, что глупо вообще
из этого какие-либо выводы о культуре делать. Когда не получается активно
задействовать интонацию (например, в тональном языке), другие средства
языка подключаются и выполняют нужные; в результате носитель языка
столь же адекватно может передать те же смыслы и эмоции, что и в другом
языке.
--
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 873 из 1940 Scn
From : Anatoly Vorobey 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 16:43
To : Irina R. Kapitannikova Чтв 11 Янв 01 19:54
Subj : Re: Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com
On Tue, 09 Jan 2001 23:33:17 +0300,
Irina R. Kapitannikova wrote:
> IRK>> Или меняется тот факт, что русские (точнее, pоссияне) действительно
> IRK>> гораздо лучше "влезают в шкуру" других народов, чем другие - в шкуpу
> IRK>> pоссиян? Hичуть.
Да нет никакого такого факта. И доказательств такого "факта" никаких Вам
так и не удалось привести. Кроме признания русской постановки Шекспира
на фестивале, который оказался к тому же ежегодным (!).
--
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 874 из 1940 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5030/777.347 Чтв 11 Янв 01 20:00
To : Alexander Chuprin Чтв 11 Янв 01 21:16
Subj : Когоут "Палачка"
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Alexander!
В среду 10 января 2001 15:20, Alexander Chuprin писал к All:
AC> планы... Да, господа эрудиты. Откуда же, в конце-то концов, эти
AC> дурацкие сепульки? После того, как я вчера просидел значительное время
Станислав Ежи Лем, "Звёздные дневники Ийона Тихого", Путешествие
Четыpнадцатое. Из которого затем вырос роман "Осмотр на месте".
Пока Alexander! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---
... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
* Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 875 из 1940 Scn
From : Andrew Tupkalo 2:5030/777.347 Чтв 11 Янв 01 20:09
To : Nikita V. Belenki Чтв 11 Янв 01 21:16
Subj : XX век -- Электромагнитный век
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Nikita!
В среду 10 января 2001 22:07, Nikita V. Belenki писал к Andrey Kochetkov:
NB> А кстати, как в России сейчас с русским переводом Scientific American?
"В мире науки" приказал долго жить, зато его можно свободно выписать. Дорогой
он, правда, семь долларов номеp... Хотя я его покупал в аэропорту, а там обычно
всё доpоже.
Пока Nikita! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek
--- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---
... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
* Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 876 из 1940 Scn
From : Vladislav Slobodian 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 17:18
To : All Чтв 11 Янв 01 21:16
Subj : Re: Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
From: Vladislav Slobodian <vs@cityhall.novosibirsk.ru>
Anatoly Vorobey wrote:
> > VS> Именно поэтому в английских книжках так широко используется
> > VS> куpсив. Гораздо шире, чем в pусских.
> >
> > А ещё англосаксы не умеют обходиться без смайликов.
>
> А испанцы - без восклицательных и вопросительных знаков вверх ногами.
>
> (испанцы не умеют по-настоящему чувствовать, т.к. в начале предложения
> они уже должны знать, на какой эмоции оно закончится. Поэтому они так
> скучны и предсказуемы).
Справедливости ради нужно заметить, что перевёрнутые
вопросительные-восклицательные знаки у них иногда
встречаются и в середине предложения.
--
Vladislav Slobodian
vladislav_slobodian@bigfoot.com
http://cityhall.novosibirsk.ru/~vlad
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Committee of Land Management (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 877 из 1940 Scn
From : Grigory Naumovets 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 17:20
To : All Чтв 11 Янв 01 21:16
Subj : Re: Гарри Поттер
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>
"Vadim Chesnokov" <Vadim.Chesnokov@p17.f30.n451.z2.fidonet.org> wrote in
message news:979161273@p17.f30.n451.z2.ftn...
> Купил книгу Дж.К. Роллинг "Гарри Поттер и философский камень",
пpочитал...
> И не выдержав, тут же перечитал по новой!
> Пpекpасная детская фэнтези для детей 10-12 лет и стаpше.
Не только. Моя шестилетняя дочь тоже прочла с большим удовольствием.
Да и я, все четыре :-)
Г.H.
--
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Talk.Ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 878 из 1940 Scn
From : Grigory Naumovets 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 17:20
To : All Чтв 11 Янв 01 21:16
Subj : Re: Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>
"Anatoly Vorobey" <mellon@pobox.com> wrote in message
news:slrn95rca7.gdp.mellon@happy.checkpoint.com...
> Но это особенности русского языка; у интонации английского языка есть
> свои особенности (например, без дополнительных слов англичанин одной
> интонацией может в "I did not!" передать своё возмущение гнусными
> инсинуациями; по-русски для того же эффекта надо слова добавлять:
> "да нет же!", "ничего подобного!"). Вообще говоря, в английском языке
> интонация более богата и разнообразна.
Есть старый анекдот о переводе на украинский язык фразы "Будьте любезны,
нельзя ли повторить еще раз -- я не расслышал ваши последние слова?"
По-украински это будет звучать как "Шо?!"
При этом вежливость передаётся исключительно посредством интонации :-)
Г.H.
--
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Talk.Ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 879 из 1940 Scn
From : Anatoly Vorobey 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 17:24
To : All Чтв 11 Янв 01 21:16
Subj : Re: Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com
On Fri, 05 Jan 2001 21:58:36 +0300,
Natalia Alekhina <nalekhina@libero.it> wrote:
>Мы рассматриваем не среднего американца и вообще не американца. Мы
>рассматриваем европейца, как я поняла. Для того, чтобы убедиться, что европеец
>(который много читает, причем не только комиксы) впился в русскую классику,
>достаточно полетать невидимым зрителем по сайтам и литконференциям.
Ну да, а японец так же полетает и решит, что европеец впился в японскую
литературу. А аргентинец так же полетает и решит, что у всех европейцев
на Борхесе крыша поехала. А араб полетает и начнёт рассуждать, каких
важных качеств не хватает европейцам, что они "1001 ночь"
уже двести лет на все языки переводят, перевыпускают, обсуждают,
обрабатывают и спорят о ней.
> AV> Казалось бы, естественно, да? Нет. Ибо если русский американцу скажет,
> AV> что Хэмингуэя обожает, американец не начнёт рассуждать об упадочности
> AV> русской культуры и литературы. Ну не нужно это американцу. И вот тут
> AV> начинается принципиальная разница.
>
>А кроме американцев есть дургие народы?
Есть. Если русский англичанину скажет, что Вудхауза обожает, англичанин
не начнёт рассуждать об упадочности русской культуры и литературы. Ну
не нужно это англичанину. Если Вудхауз - слишком экстравагантный пример,
всегда можно Диккенса вспомнить. Или Милна. Или Кэрролла. Почему,
действительно, вся Россия зачитывается английской литературой для детей?
Hе иначе, иссякли у них там в России все нужные духовные источники.
--
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 880 из 1940 Scn
From : Anatoly Vorobey 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 17:26
To : Natalia Alekhina Чтв 11 Янв 01 21:16
Subj : Re: Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com
On Sat, 06 Jan 2001 18:18:18 +0300,
Natalia Alekhina <nalekhina@libero.it> wrote:
> DK> О тупость народа определяется его "впиванием" в Достоевского ?
> DK> Достоевский у нас теперь мерило умности ?
>
>Мерило умности мы оставим умным. Достоевский - мерило духовности (светской).
Для кого? Для поклоников его творчества?
--
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 881 из 1940 Scn
From : Sergey Krasnov 2:5057/19.1 Чтв 11 Янв 01 15:40
To : Intruder Чтв 11 Янв 01 21:16
Subj : !!!!!!!!!!!!!
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Intruder!
Friday 01 January 2010 00:16, Intruder wrote to Alexander Pulver:
I>>> Тысячилетий" Любые книги по "Евгенике" / "Рассовой гигиене"
AP>> Прежде чем бpаться за евгенику, певцу славяно-аpийского полового
AP>> аппарата для начала неплохо было бы совладать с гpамматикой...
AP>> Асобинна на пириломе тысячилетий -- стыдно малаграмацным pылом-то за
AP>> чистату рассы pадеть.
I> Дурик, где ошибка???
Скажи Мне Как Тоджик Тоджикy: ты действительно не видишь орфографических ошибок
y себя в письмах?
I> Дуpик... Если Еврей гоpдится что он Еврей, Русский гоpдится что он
I> Русский, Тоджик гоpдится что он Тоджик ===> это нормальное яыление.
I> Ябы сказал, что наоборот ==> не ноpмально. Да и почему следуют
I> какие-либо заключения из запроса мною книг?
А никаких вопросов к тебе, собственно говоpя нет. Диагноз ясен.
---------------------
K.Snov
* Hельзя заплывать далеко, так как не рассчитав свои силы, можно утонуть.
--- GoldED/386 2.50+
* Origin: Quasi-Station (2:5057/19.1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 882 из 1940
From : Oleg V.Cat 2:5100/80 Чтв 11 Янв 01 15:57
To : Oleg Pol Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Пиpаты.
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Oleg!
Thursday January 11 2001, Oleg Pol writes to Oleg V.Cat:
OC>> Так на 2.0 была 30.
OP> А ты перепроверь. Коробка от второго фокса у меня тоже есть :)
Негде. Но пачку я помню. Там только основное руководство было сантиметров десять
в толщину. А книг было штук 6.
OP> Ладно. Есть еще АutoCAD,
А он еще не помеp? :-).
OP> Corel Draw, NT 2000 AS. Hе мерил, но там весьма немало будет.
Но меньше, чем было pаньше. При этом только Дрова здесь претендуют на роль
ширпотребного софта.
\____Cat
/\ /\
---
* Origin: CatMare (2:5100/80)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 883 из 1940
From : Victor Sudakov 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 18:36
To : "Nikolay V. Norin" Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Re: <none>
--------------------------------------------------------------------------------
From: Victor Sudakov <vas@vas.tomsk.ru>
Nikolay V. Norin wrote:
> Скажите мне, пожалуйста, все ли Вы видите в качестве стандартного
> сабджекта писем Ильи Пешехонова <none>, или это я один такой?
Некоторые писем Пешехонова вообще не видят. В упор.
--
Victor Sudakov, VAS4-RIPE, VAS47-RIPN
2:5005/149@fidonet http://vas.tomsk.ru/
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Golden Bough (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 884 из 1940
From : Evgeny Novitsky 2:5004/5.36 Чтв 11 Янв 01 20:42
To : Vadim Chesnokov Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Стоимость книги
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Vadim!
В среду, янваpя 10 2001, в 23:00, Vadim Chesnokov сообщал Evgeny Novitsky:
EN>>>> А так ли он непpав? Те же "Белый отpяд" и "Сэр Найджел"
VC>>> ^^^^^^^^^^^ ?
EN>> Я мог ошибиться в названии - но я видел два перевода - два pазных
EN>> названия. Это роман, действие которого происходит до "Белого
EN>> отpяда" и pассказывается в нем о юности Найджела Лоpинга.
VC> Я просто не читал этого, вот и заинтеpесовался. Где/когда оно
VC> издавалось?
Была беленькая такая рамочка, изданная лет 10 назад или более. Был еще
четырехтомник 1992 года, издательства "Софит", там вещи, не вошедшие в
широкоизвестный черный огоньковский восьмитомник (кстати, оформлен 1:1 с ним,
только отсутствуют номера томов). Должен быть, я полагаю, в терровском
скольки-то-там-томнике.
С уважением,
Evgeny.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Борода - это не укpашение... (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 885 из 1940
From : George Verjuzhskii 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 18:34
To : All Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Re: Хорошие фильмы по известным книгам
--------------------------------------------------------------------------------
From: "George Verjuzhskii" <black@alfacom.kiev.ua>
Reply-To: "George Verjuzhskii" <black@alfacom.kiev.ua>
Приветствую Всех!
Gubin <VBGubin@adm.pfu.edu.ru> wrote
> Я ведь говорил о том, что телик не показывает именно хороших фильмов,
которых
> не так уж и мало. Я сказал, что это: по причине их (хозяев и лакеев)
тупости,
> и по причине (первой!) наличия цели - отупления публики. А Вы как
объясните
> этот зияющий пробел - отсутствие массы лучших мировых фильмов, а наличие
> только дюжины средненьких дежурных? Да никак.
Да ну? За последние пару месяцев мне довелось записать с телевизора по
нескольку фильмов Бертолуччи, Бунюэля, Годара, Агьона, Куросава,
Альмодовара, Скорцезе и Кроненберга. По одному фильму - Аугуста, Блие,
Китано, Лозона. Кроме того крутили Триера, Тарковского, Антониони,
Кесьлевского, Кубрика и многих других... Признаюсь, я в шоке от обилия
хороших (умных, интересных, значительных и т.д.) фильмов, которыми нас
радует телевидение.
--
Black George // http://i.am/Black_George/
the Dark Side of the Earth // ICQ#:3454820
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Damage Inc. (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 886 из 1940
From : Grigory Naumovets 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 19:00
To : All Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Re: Гарри Поттер
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>
"Sergey Lukianenko" <Sergey.Lukianenko@p555.f194.n5020.z2.fidonet.org> wrote
in message news:979216682@p555.f194.n5020.z2.FIDOnet.ftn...
> VC> Тому, кто найдет сюжетный ляп - виртуальное пиво.
> Самый главный ляп - сам Гарри Поттер ("Очень, очень хороший
мальчик..." (с)
> "Остров сокровищ" ) При таких условиях жизни и воспитания (жизнь в чулане
под
> лестницей, старые носки в подарок на день рождения и т.д.) он был бы
совершенно
> другим. Hеобязательно даже, что плохим. Но другим.
Ну так он при этом с одной стороны мальчик не простой, а волшебный. И не
просто волшебный, а защищенный заклятием матери, которая умерла, спасая ему
жизнь. А с другой стороны, ему передалась часть способностей (а может даже и
часть души) Вольдеморта (так что Гарри, в некоторой степени, действительно
наследник Слизерина, на что ему и намекала Сортировочная Шляпа). В общем, от
такого ребенка в принципе можно ждать чего угодно (вспомните маленького
Дарта Вейдера) -- но пока что он не совершил ничего, что не приличествовало
бы "очень хорошему мальчику". (Хоть впереди и еще минимум три года в
Хогвартсе, но всё равно верится с трудом). Жизнь с карикатурно ужасными
Дурслями по замыслу Дамблдора должна служить с детства знаменитому на весь
волшебный мир Гарри профилактическим средством от зазнайства (хотя может
быть и просто наглядным пособием для юного читателя на тему "что такое
плохо", и средством для автора употребить не столь уж тонкий шотландский
юмор) -- но Самизнаетекто вырос в очень похожих условиях и стал
Самизнаетекем :-).
Г.H.
--
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Talk.Ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 887 из 1940
From : Anatoly Vorobey 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 19:21
To : Stas Wilf Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Re: Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com
On Sat, 06 Jan 2001 19:19:44 +0300,
Stas Wilf <Stas.Wilf@p13.f52.n5040.z2.fidonet.org> wrote:
> AV> Похвалили, скажем несколько английских критиков российскую
> AV> интерпретацию Шекспира. Вывод: англичане (нация!) _предпочли_
> AV> российские интерпретации _всем прочим_ (!!!). Теперь предположим
> AV> обратную ситуацию: русскию критики похвалили английскую постановку
> AV> Чехова. Будут ли англичане после этого всем подробно объяснять, как
> AV> русские признали, что англичане лучше их понимают Чехова?
>
> Повторили, скажем, несколько русских расхожие глупости про Достоевского,
> Толстого и постановку Шекспира. Вывод: русские (нация) склонны к подоб-
> ным глупостям. Вежливые американцы и англичане таких глупостей, конечно,
> не говорят. Ну, не нужно им это.
Touche.
--
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 888 из 1940
From : Anatoly Vorobey 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 19:23
To : Natalia Alekhina Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Re: Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com
On Wed, 10 Jan 2001 15:21:56 +0300,
Natalia Alekhina <nalekhina@libero.it> wrote:
> NA>> Поэтому мы сейчас обсуждаем те страны, в которых философский камень
> NA>> остался философским камнем.
>
> AA> А многие у нас на Руси вспомнят что это за камень такой?
>
>А ты спроси тех, кому за 35. Мы проходили химию, в отличие от граждан ЕС и
>США. А еще историю средних веков. И, следовательно, знаем алхимию. Давай,
>спросим по разным эхам народ, знает ли он, что такое философский камень.
Зачем по эхам спрашивать? В эхах - не народ. Лучше так: зайдите в гастроном,
да не в Москве, а в глубинке где-нибудь, и спросите у двадцати покупателей,
наугад.
Заодно можно и про романы Достоевского спросить, кто что читал.
--
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 889 из 1940
From : Anatoly Vorobey 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 19:23
To : Zulja Gafarova Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Re: Orbis Tertius
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com
On Fri, 05 Jan 2001 02:54:27 +0300,
Zulja Gafarova <Zulja.Gafarova@p3.f50.n5079.z2.fidonet.org> wrote:
> MK> И еще пару слов о кокетстве и флирте, которых наши артисты сыграть не
> MK> могут. Склонна объяснть это для себя отсутствием такого явления вообще
> MK> в русском менталитете. Так или иначе, остатки кой-какого образования
> MK> не позволяют мне вспомнить в русской литературе примеров
> MK> положительного отношения к флирту - обычно это высмеивается, хотя и
> MK> незло. Так что - как могут сыграть артисты советской школы то, чего не
> MK> могут себе представить? ;) В классической литературе вообще идеалом
> MK> является искренность, что, кстати, было неплохо перенесено и
> MK> в кино. Вот не поленись - посмотри, как раз сейчас по телику Войну и
> MK> мир начали показывать, какая там замечательная Hаташа.
> MK> Савельева-Ростова на первом балу - сама искренность. Кто в Голливуде
> MK> сумел бы так?
>
>Одри Хепберн не подойдет?
Если нужен современный пример, то - Дженнифер Коннелли в фильме
"Лабиринт".
--
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 890 из 1940
From : Konstantin Grishin 2:5020/194.71 Чтв 11 Янв 01 17:37
To : Sergey Lukianenko Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Гарри Поттер
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Sergey ?
Четверг Январь 11 2001 15:36 перехвачено сообщение: Sergey Lukianenko ==>
Vadim Chesnokov:
VC>> Тому, кто найдет сюжетный ляп - виртуальное пиво.
SL> Самый главный ляп - сам Гарри Поттер ("Очень, очень хороший
SL> мальчик..." (с) "Остров сокровищ" ) При таких условиях жизни и
SL> воспитания (жизнь в чулане под лестницей, старые носки в подарок на
SL> день рождения и т.д.) он был бы совершенно другим.
Наподобие ребенка из Омеласа? :)))
C уважением, Konstantin Grishin.
[Team Ёжики - рулез!] [Team Котёнки на солярке] [Team Гильдия терминаторов]
... А знаете, что мы натворили?..
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг...
* Origin: The Right Hand of Light (2:5020/194.71)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 891 из 1940
From : Konstantin Grishin 2:5020/194.71 Чтв 11 Янв 01 17:39
To : Boxa Vasilyev Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Стоимость книг
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Boxa ?
Вторник Январь 09 2001 20:05 перехвачено сообщение: Boxa Vasilyev ==>
Konstantin Grishin:
YP>>> Так ведь в книге речь идет о некоем отрицательном персонаже -
YP>>> хулигане и картежнике :)
KG>> А ты уверен, что Воха никогда не хулиганил и не играл в
KG>> карты? :))
BV> Карты терпеть не могу.
Я рад, что по первому пункту возражений не возникло (с)
:))))))
C уважением, Konstantin Grishin.
[Team Ёжики - рулез!] [Team Котёнки на солярке] [Team Гильдия терминаторов]
... А знаете, что мы натворили?..
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг...
* Origin: Heart of Darkness (2:5020/194.71)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 892 из 1940
From : Konstantin Grishin 2:5020/194.71 Чтв 11 Янв 01 18:01
To : Toma Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Бестер
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Toma ?
Среда Январь 10 2001 11:50 перехвачено сообщение: Toma ==> Konstantin Grishin:
KG>> Я очень рад, что работники "Терры" наконец-то признали тот
KG>> факт, что цена книги в магазинах необоснованно завышена...
T> И потом, как быть с такими же ценами других издательств? У нас
T> необоснованно завышены, а у них обоснованно?
У них не завышено.
В качестве примера я возьму "Центрполиграф" - в их фирменном магазине книга
стоит 32 рубля, а по почтовой рассылке - 40 + почтовые расходы.
Аналогичные данные можно привести по ряду других издательств.
T> Оплачивай другому издательству из своего кармана красивую жизнь их
T> верхушки (или еще чего-нибудь).
Красивая жизнь верхушки любого издательства заложена в оптовую цену. А
разница между оптовой и розничной - это показатель того, насколько хорошо хочет
жить служба реализации.
T> И вообще, в условиях рынка говорить о завышенных или незавышенных
T> ценах смешно.
Я плакаль :)))
T> Рынок диктует цены.
И еще больше плакаль :)
C уважением, Konstantin Grishin.
[Team Ёжики - рулез!] [Team Котёнки на солярке] [Team Гильдия терминаторов]
... Самое главное - Сказку не спугнуть...
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг...
* Origin: No Light without Darkness... (2:5020/194.71)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 893 из 1940
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/968.33 Срд 10 Янв 01 21:51
To : Grigory Naumovets Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
Салют!
10 01 2001, Grigory Naumovets говорит All:
GN> Кстати, я вообще не люблю Достоевского читать -- он на меня как-то очень
GN> неприятно морально давит. Я от него начинаю сам себя ощущать каким-то
GN> чахоточным студентом, насквозь продуваемым холодным и сырым
GN> петербургским ветром, и совесть нечиста, и тело, и навстречу еще
GN> какие-то мерзкие рожи... А отложишь книгу в сторону -- господи,
GN> хорошо-то как! Словно из вонючей больницы вышел на свежий воздух.
Созвучно... Сразу представилась рекламка: вот две девушки - одна читала
Достоевского и утратила ощущение свежести, вторая читала Толстого... Сделайте
правильный выбор! :)
Всего,
Ир.К.
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 894 из 1940
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/968.33 Срд 10 Янв 01 21:58
To : Farit Akhmedjanov Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
Салют!
10 01 2001, Farit Akhmedjanov говорит Irina R. Kapitannikova:
FA>> То бишь вся "глубина пpоникновения" заключается в том, что "они"
FA>> показываются "как мы". И это потом объявляется лучшим в миpе.
IRK>> О садящийся за ломберный столик, memento candelabri! :)
IRK>> "Ихние" tipsy gentlemen от наших подвыпивших господ и товарищей ну
IRK>> никак не отличаются. А их drunkards - от наших родных пьяниц.
IRK>> Родным языком все вышепоименованные категории лиц владеют
IRK>> одинаково плохо...
FA> Ирина, я с ними пил. Даже напивался.
(с трудом приглаживая встающую дыбом шевелюру) - Со всеми?!
Всего,
Ир.К.
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 895 из 1940
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/968.33 Срд 10 Янв 01 21:59
To : Farit Akhmedjanov Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
Салют!
10 01 2001, Farit Akhmedjanov говорит Irina R. Kapitannikova:
FA>> Ой Ирина, не дpазните. На русский язык поэзия По попpосту
FA>> непеpеводима. Достаточно ее по английски послушать - это даже не
FA>> песня, это заклинание. Хоpошая pусская поэзия в этом смысле тоже
FA>> практически непеpеводима.
IRK>> _Поэзия_ пеpеводима. Точнее, пеpесоздаваема.
FA> Hеадекватно. Английский язык отличается от pусского. Сами же
FA> недавнось писали о том, насколько разные функции играет ритмика.
FA> Воссоздать pитм можно, но воссоздать воспpиятие - нет. Учите английский.
_Восприятие_ воссоздать?! Это как же? А, Вы, должно быть, имеете в виду
воздействие... Учите русский. :)
Всего,
Ир.К.
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 896 из 1940
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/968.33 Срд 10 Янв 01 23:09
To : Farit Akhmedjanov Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
Салют!
10 01 2001, Farit Akhmedjanov говорит Irina R. Kapitannikova:
IRK>> "школьный департамент"... Или ты думаешь, что пpодукция тамошних
IRK>> ШД - вершина мысли? Или информированности в области культуpного
IRK>> пpоцесса?
FA> Детей они любят. И Шекспира тоже.
Ага... они любят... детей... "Крошка Доррит"... "Оливер Твист"...
IRK>>> Фарит, помимо "Коpоля Лира" я могу ещё вспомнить "Гамлета".
FA>> Он, кстати, ничего не выигpал.
IRK>> Приз зрительских симпатий. :)) (Никаких суpьёзных аpгументов
IRK>> нет, потому что нарыть инфу - это вpемя. Вpемищще.)
FA> Не pой. Ничего не выигpал.
Знаю! Я не про призы говорила, вообще-то. А про восприятие.
FA> У меня - как раз отсутствие экстpемизма. Я так считаю - хорошие
FA> режиссеры и хорошие актеры есть у всех. Если хороший английский pежиссеp
FA> с хорошими английскими актерами будет ставить своего любимого Чехова -
FA> то и получится то же самое, что у Козинцева с Королем Лир (кстати,
FA> Король у него исключительно хоpош, Гамлет здорово хуже). А делать по
FA> паре фильмов выводы национального толка - как-то нелепо выходит.
Выводы сделаны не "по паре фильмов", а по всей культуре. Данная пара
фильмов послужила в качестве хорошего примера. Всего лишь.
IRK>> Не-а, не читала. Расскажите! О "лучшести" Ливановского Холмса
IRK>> я из разных источников слышала.
FA> В 86-м показали этот фильм Маргарет Тэтчеp. Она после пpосмотpа
FA> сказала "такого Холмса я еще не видела". Все.
А, я-то думала. Нет, не об этом речь. Кинематографисты и литераторы нашу
сладкую парочку весьма одобрили.
FA> Отсюда - один русский может наблюдать 1000 англичан и по их поведению
FA> делать выводы о национальном хаpактеpе. Тыща англичан делает то же самое
FA> по поведению одного русского, который вообще может оказаться, скажем,
FA> мною. Я, конечно, личность богатая, но основываясь лишь на мне одном
FA> гениальной книги о России не создашь.
Я сомневаюсь не в богатстве Вашей личности, но лишь в цифрах, на которые
Ваше богатство столь скупо, когда дело касается "этой страны". Давайте посмотрим
в сторону реальной жизни, которая пока ещё богаче виртуальной. Сколько в
реальных, во плоти, русских живёт там и сколько англичан - тут? В относительном
выражении? Вот то-то и оно... Они могут наблюдать не только потомка Джучи, хотя
он и пил и напивался, совсем как потомок Ивана. Они могут наблюдать 1000 русских
у себя дома, в то время как мы тут наблюдаем 1-2-х, и то живут они в
резервациях, как какие-нибудь разнесчастные индейцы, прости хоссподи.
IRK>> Дак Марко тот, он и в Московию забpедал... мимоходом. И даже
IRK>> записки оставил. Чуть покрупнее, чем в прихожей на зеркале висят.
FA> Марко Поло? Hе водилось за ним вроде как такого. Он же моpяк был.
FA> Разведуправление морского флота.
Ну, что мой склеросс мог спутать Марков, которых в Италии, как Педров в
Бразилии - эт запросто. А кто же это тогда в Московию захаживал? Ни сам Марко,
ни папка его с дядькой, как будто, севернее булгар на Волге не поднимались, в
Киеве кто-то из них побывал. Впрочем, это не так существенно, где - но славян
вообще и русских в частности они повидали наверняка немало.
IRK>> Загадок с детства не люблю. Давайте-те ка Вы, потомок Джучи,
IRK>> порадуете недозавоёванное сердце московитянки? :)
FA> Татарией энта теppитоpия называлась. Джучиев улус.
Артефакт. Адназначна.
IRK>>> На чеховском фестивале - англичане? Что, уже выигpывали?
FA>> Ага. Есть такое стойкое ощущение - английская труппа делала "Чайку".
IRK>> Делала, это я видела. А выигpала?
FA> А что бы помешало? Делали хоpошо.
Бы...
Всего,
Ир.К.
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 897 из 1940
From : Irina R. Kapitannikova 2:5020/968.33 Срд 10 Янв 01 23:04
To : Leonid Kandinsky Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Русская культура
--------------------------------------------------------------------------------
Салют!
10 01 2001, Leonid Kandinsky говорит Vlad Kobychev:
LK> "Короля Лира" (фильм) я не помню - то ли не смотрел, то ли yже забыл. А
Лира играл удивительный прибалт Юри Ярвет.
LK> "Гамлет" со Смоктyновским по стилю игры ближе как раз к театрy, чем к
LK> кино.
Ну, это-то неважно.
Всего,
Ир.К.
... sun and moon, sin at noon, time goes
---
* Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 898 из 1940
From : Timofei Koryakin 2:5005/105.77 Чтв 11 Янв 01 22:10
To : Ivan Kovalef Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Томас Мартин и его "Обоюдоострый меч"
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Ivan!
IK> Я честно и целиком прочитал все две книжки заявленного писателя.
IK> И теперь могу сказать, что это действительно не "тот самый Мартин".
IK> "Игра престолов" и "Битвы королей" на голову выше обоюдоострого меча.
Не буду спорить -- так и не собрался прочитать второй роман.
Неохота.
IK> Что НЕ понpавилось:
IK> 1. Пеpевод. Кайморды, горемки, Ужасающие владыки -- давить.
IK> Ненужные ассоциации нужно убиpать.
А поподробнее не можешь? Я оригинала не видел, судить не могу.
IK> 2. Временами персонажи становяться весьма каpтонными.
Hе буду возражать. Уж больно убъективный критерий.
IK> 3. В книге мало динамизма.
Странно. Особенно в свете сравнения с "Игрой престолов". Там
динамизма больше?
IK> 4. ГГ -- тупой. По его мнению, существует только два способа
IK> вывести из стpоя танк -- либо шандарахнуть по нему из базуки,
IK> либо закидать коктейлями молотова.
Ну, не всем же, как Шумилу, интуитивных гениев главными героями
делать. А так -- заявлено же, что он студент, причем явно теоретик.
IK> 5. Много лишних и не к чему не обязывающих сюжетных тpепыханий.
IK> Тамплиерство, например, геpоя.
А мне понравилось. Поскольку в сюжете это заняло всего-ничего
(главным было изгнание Бельведерна -- необходимая часть сюжета),
а вот подробность красивая.
IK> 6. Отвратительные описания сpажений.
IK> Тысяча налево, тысяча напpаво... Никакого сочувствия и пеpеживания.
IK> Сpажаются не люди, а персонажи плохой компьютерной игpы.
IK> 7. Зачем постоянно описывать, как герой ткнул, разрубил,
IK> расчленил гоблина, да еще и всё вpемя одинаково?
Вот с этими двумя пунктами соглашусь. Я лишь надеюсь, что это
болячки молодости.
IK> 8. Мутный финал.
Какой такой финал? Там минимум две незакрытых линии.
С уважением, Тимофей.
PS. "Убъективный критерий", разумеется, опечатка. Но как хороша.
--- GoldEd+/W32 1.1.4.3
* Origin: Рыжие Хроники Амбера (2:5005/105.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 899 из 1940
From : Alexander Derazhne 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 20:36
To : All Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Re: Чужие (было: Ефремов)
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Alexander Derazhne" <sasa@antecltd.kiev.ua>
Hello, Alexey!
Alexey Alborow <Alexey.Alborow@p81.f194.n5020.z2.fidonet.org> wrote in
message news:979170634@p81.f194.n5020.z2.ftn...
> А схожесть с индейцами в том, что как они ждали возвращения богов (и
дождались
> Кортеса), так и мы ждем "братьев по разуму", а дождемся, например,
> заготовителей мяса. Пока мы сами не станем вровень с теми цивилизациями,
что
> могут себе позволить межзвездные перелеты (если таковые есть, в чем я
сильно
> сомневаюсь), любой чужой должен нами рассматриваться как враг. Больше
того -
> нельзя допускать даже возможность их возвращения на родные планеты.
Логинов. "Картежник"...
--
Alexander Derazhne AKA 2:463/16.100
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: ECSAT-Kiev, ZAO (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 900 из 1940
From : Anton Moscal 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 20:58
To : Nikita V. Belenki Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Re: Бестер
--------------------------------------------------------------------------------
From: Anton Moscal <msk@post.tepkom.ru>
On Thu, 11 Jan 2001, Oleg V.Cat wrote:
> NVB> А что, в России действительно стоимость реализации книг через магазин
> NVB> дешевле стоимости реализации по почте? В Штатах наоборот.
> Стоимость почтовых учлуг - константа. "Навар" магазина - процент от стоимости.
> Второе в xSU условиях часто ниже пеpвого. f.e. в Латвии суммаpная стоимось
> ширпотребной книги при заказе на озоне почти в 2 раза выше магазинной.
В Питере доставка книг (по крайней мере по програзму - других не
пробовал) на дом обычно несколько дешевле покупки в магазине.
Хотя обычно можно купить еще дешевле в издательстве или на Крупе.
Антон
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: St.Petersburg University (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 901 из 1940
From : Anton Moscal 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 21:00
To : Alexander Chuprin Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Re: Лингвистика и программирование
--------------------------------------------------------------------------------
From: Anton Moscal <msk@post.tepkom.ru>
On Wed, 10 Jan 2001, Alexander Chuprin wrote:
> программ. Программирование требует организационных способностей и языковой
> подготовки, а не абстрактного мышления, необходимого для занятий
> математическим анализом.
Любой приличный математик тебе скажет, что математика - это язык.
Антон
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: St.Petersburg University (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 902 из 1940
From : Farit Akhmedjanov 2:5011/13.3 Чтв 11 Янв 01 22:01
To : Fedor Zuev Птн 12 Янв 01 01:26
Subj : Лапша свежая и не очень
--------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Fedor!
10 Jan 2001. Fedor Zuev -> Farit Akhmedjanov
FA> Кстати, если к этому вопросу подходить с позиций чистой логики, то
FA>получается примерно следующее:
FZ> Боже, какая дешевая и тpивиальная пpовокация!
Не суди людей по себе.
i'll be in touch... farit.
--- timEd/386 1.10.y2k+
* Origin: Ничто человеческое мне чуждо. (2:5011/13.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 903 из 1940 Scn
From : Alex Koldin 2:5022/31.5 Срд 10 Янв 01 22:50
To : Marina Konnova Птн 12 Янв 01 10:10
Subj : <none>
--------------------------------------------------------------------------------
Здpавствyй Marina! Хочешь, я pасскажy тебе сказкy о <none>?
Давным-давно <09 Янв 01>, спорили Marina Konnova и pavel v protasov, а я встpял
в их споp:
pvp>> неправда ваша. Если опоздал в детстве, то можно в любом
pvp>> возpасте... Я читал впервые лет, по-моемy, в двадцать, а сейчас
pvp>> вон она, на полке
MK> Hy вот... yпpекают меня в обмане. А на самом деле я белая и пyшистая.
MK> Просто в детстве не читала. И сейчас далее пятой страницы не пpошла.
MK> Такие вот пиpоги.
Да не смертельно это все. Не слyшай никого. Мне вот совместные твоpения
Лазаpчyка и Успенского не нpавятся. Притом Лазаpчyк-соло и Успенский-соло - идyт
на ypа. Вотъ. Так я ж не комплексyю по этомy поводy.
Alex
... Кариес - не дятел, долбит дyпло и ночью (с) КП
--- Агент 00snapshot-2000.12.24, по пpозвищy "Золотой Дедyшка"
* Origin: Age quo agis (2:5022/31.5)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
Msg : 904 из 1940 Scn
From : Leonid Broukhis 2:5020/400 Чтв 11 Янв 01 21:19
To : Olga Nonova Птн 12 Янв 01 10:10
Subj : Re: Красный цвет
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)
Olga Nonova wrote:
> LB> Для "фантастичности" картины достаточно дополнительного типа колбочек
> LB> между красным и зеленым. Такие бывают, например, у женщин - родственниц
> LB> дальтоников. Они различают заметно больше оттенков, чем обычные люди,
> LB> но до недавнего времени им не верили.
>
>Если можно вкpатце- что конкретно рассказывают эти женщины? Почему им не
>веpят?
Они обычно рассказывают, что два образца (ткани, краски и т.п.) которые
всем остальным кажутся совершенно одинаковыми по цвету, на самом деле
разные. Не верили им потому, что если 10 человек говорят, что одинаковые,
и только она одна - что разные, то это ее проблема, потому что об опрошенных
10 известно, что они не дальтоники.
Leo
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
Скачать в виде архива