RU.LUDENY
Исследование творчества братьев Стругацких
|
|
|
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 806 из 1530 Scn
From : Vladimir Borisov 2:5007/1.45 Втр 02 Окт 01 14:41
To : Alla Kuznetsova Срд 03 Окт 01 23:24
Subj : Tьмycкopпиoнcкaя нoвocть. Cтpaннaя. Чacть 5
-------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, Alla!
01.10.29: Alla Kuznetsova --> Vladimir Borisov:
VB>>>> Нет, ну понятно, что в чистом виде эта база не подойдет. Hадо
VB>>>> свою создавать, под свои нужды...
AK>>> Этo дa. Ho ктo вoзьмeтcя? He Bы, cлyчaйнo?
VB>> Я загоняю помаленьку, но там ещё много pаботы...
AK> To ecть Bы coздaли yжe бaзy дaнныx?..
Общую. Но она всё вpемя пеpеделывается, и некоторые нужды всё-таки не
обеспечивает...
Wlad.
--- Малогабаритный полевой синтезатор Мидас 2.51.A0901+
* Origin: Щекотно. Чеpвяки по коpням ползают. (2:5007/1.45)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 807 из 1530 Scn
From : Vladislav Zarya 2:5020/175.2 Срд 03 Окт 01 12:16
To : All Срд 03 Окт 01 23:24
Subj : Стругацкие и фэнтези, по Клюту
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Vladislav Zarya" <zarya@baikalwave.eu.org>
Приветствую Вас, All!
Это из "Дополнений к энциклопедии фэнтези" Клюта и Гранта,
http://www.dcs.gla.ac.uk/SF-Archives/Misc/fec.html
STRUGATSKY, ARKADY (NATANOVICH) (1925-1993) and BORIS (NATANOVICH) (1933- )
Russian writers who always worked together; the brothers were the
best-known Russian sf writers outside the former USSR. In some of their
books appear demonic beings from the other side of the world, and these
beings determine the destinies of people. But the Strugatskies wrote very
little pure fantasy -- almost certainly in part because Soviet ideology
frowned on fantasy. Their only pure fantasy is Pomedel'nik nachinaetsia v
subbotu (1965; trans Leonid Renen as Monday Begins on Saturday 1977 US); it
lies somewhere between satire and FAIRYTALE. Darko Suvin has described it
as a "loose picaresque work ranging from fabulistic fun to the Goyaesque
horrors of charlatanism and bureaucratic power". It was filmed as The
Magicians (1988). [CMK]
Хм-м...
Всех благ! Владислав
--- ifmail v.2.15
* Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 808 из 1530 Scn
From : Alla Kuznetsova 2:5020/1941.61 Втр 02 Окт 01 13:04
To : All Чтв 04 Окт 01 12:58
Subj : Koзлoвcки-29
-------------------------------------------------------------------------------
О многоуважаемый (-ая) All!
--------- Как кролик из шляпы фокусника, появляется Windows Clipboard --------
Привалову предложена работа программиста в местном на-учном Институте, и он
проводит первую ночь в музее, часть вывес-ки на воротах которого гласти: "изба
на куриных ногах". Теперь чи-татель осознает, что ранее упомянутое "Изнакурнож"
- акроним от "Изба НА КУРиных НОГах". Акроним, контрастируя с пушкинской
фразой, производит комический эффект на стилистическом (вербальном) и
композиционном (синтаксическом) уровнях. Во-первых, комический эффект обязан
"неожиданному сходству и раз-личию" между акронимом и фразой, в то время как
один набор лин-гвистических символов заменяется другим и получает неожиданное
объяснение: "изнакурнож" - "изба на куриных ногах". Некоторое комическое
несоответствие все же остается, а именно вербальное несоответствие - в
оппозиции "изнакурноЖ"/"изнакурноГ". Комиче-ская вариация звуков обязана
изменению финальной согласной. В тексте ПНВС акроним "изнакурнож" появляется
первым (9), в то время как "изнакурног" появляется позже (10). Строго говоря,
акро-ним "изнакурног" не появляется вообще; автор (я - Ю.К.). домыслил его. Что
появляется в ПНВС, так это фраза "изба на куриных ногах".
Сотворив название музея научного Института из волшебно-сказочного понятия
"избушки на курьих ножках", авторы вносят в повествование явный контраст двух
планов мысли - научной дея-тельности и волшебно-сказочной магии. Это
противоречие, впро-чем, только относительное, поскольку оно до некоторой
степени оп-равдывается контекстом, выраженным в подзаголовке книги:
"Повесть-сказка для научных работников младшего возраста", предполагающим
комбинацию волшебно-сказочного и научно ори-ентированного дискурсов.
Мы не ожидали перехода пушкинской традиционной вол-шебной сказки в сказку для
современных научных работников. Но теперь, когда авторы проводят параллели с
произведением Пушки-на, такое ожидание появляется. И как раз когда читатель
некоторого сходства с пушкинской поэмой, он натыкается вместо этого на
не-ожиданное различие.
Вывеска на воротах музея является пародийной переделкой пушкинской строки: два
кода, пародия и "оригинальный" текст формируют несоответствие - "изба на
куриных ногах" (ПНВС)/"избушка на курьих ножках" (Пушкин). Трансформация
пушкинского доброжелательного, дружелюбного, полного умень-шительных форм,
характерного для русской волшебной сказки, сти-ля в более нейтральную, но в
чем-то неуклюжую стандартную рус-скую фразу несет в себе комическую претензию.
Предполагается, что эта трансформация сделает название более подходящим для
серьезных научных целей Института.
--------- Как кролик в шляпе фокусника, исчезает Windows Clipboard -------
К чему бы это? Алла, молчаливый глюк
--- Без All жизнь не та, люблю, привет от ЛИАНТА+/W32 1.1.1.2
* Origin: Возможны дела малых (2:5020/1941.61)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 809 из 1530 Scn
From : Alla Kuznetsova 2:5020/1941.61 Втр 02 Окт 01 13:10
To : All Чтв 04 Окт 01 12:58
Subj : Tьмycкopпиoнcкaя нoвocть
-------------------------------------------------------------------------------
Конничива, All-сан!
--------- Как кролик из шляпы фокусника, появляется Windows Clipboard --------
[...]
Э-э, нет. Для Веллера Шекспир - никакой не "пост", а самый нормальный
литератор. Потому-де, что произведение Шекспира превосходит "скромный и не
шибко уж знаменитый оригинал" Бранделло. Брависсимо! Значит, если сиквел по
своим литературным достоинствам лучше оригинала, то плевать на оригинальность -
просим в Пантеон! Это мне напоминает суждения некоторых литкритиков, большого
ума благородных донов: раз Стругацкие писали хорошо, то это уже не фантастика,
а как бы просто литература. Михаил Иосифович, сам таких донов не шибко жалуя,
где-то с ними смыкается: "Они эксплуатируют чужие образы, питаются чужим миром,
базируются на чужом мировосприятии. Это разовые поделки на потребу сегодняшнего
дня, вариации импровизатора на темы классической музыки. Они вторичны по сути -
всегда проигрывая оригиналу по мощи; новое слово отсутствует, мировое
пространство искусства ничем не обогащено".
[...]
Плохо ли, хорошо - но это было сделано бескорыстно, "из любви к искусству". В
прочитанных - и полюбившихся, черт возьми! - книгах оставалась некая лакуна,
которую очень хотелось заполнить. Что делал Максим Каммерер в Островной
Империи? Как жил на Тормансе и как погиб Вир Hорин? Что поделывал Арагорн в
юные годы?
[...]
Рэй Брэдбери начал свою литературную карьеру с того, что дописал одну из серий
"Тарзана" - у него не было денег на то, чтобы ее купить. ДеКамп, продолжая
Конана, тоже руководствовался поначалу соображениями не коммерческого
характера. Две мои подруги досочинили продолжение к "Одиссее капитана Блада",
том "Время Учеников" из серии "Миры братьев Стругацких" - это подборка в
большинстве своем именно "энтузиастских" сиквелов, как и множество текстов в
"Библиотеке Тол-Эрессеа" и "Арде-на-Куличках".
[...]
А почему же, массаракш, именно чужой романтический герой привлекает
авторов-"дописунов"? Почему своего-то не выдумать?
[...]
Отсюда: мир не хочется покидать, не выработав его до пустой породы (увы, многие
этим не ограничиваются, продолжая выдавать на-гора пустую породу). Тут желание
писателя полностью совпадает с желанием читателя (если мир получился так же
глубок и интересен, как мир Толкиена, мир Амбера, мир Хейна, мир Великого Вея и
Мир Полдня - не путать с Миром Полдневья!).
[...]
Например, мир Торманса, описанный Ефремовым: с одной стороны он достаточно
четко обрисован, с другой - есть "белое пятно", которые руки чешутся заполнить,
и которое сам Ефремов заполнить не успел: пресловутая чаша с ядом, испитая
Виром Норином, его одинокая борьба и смерть на чужой и озлобленной планете
(кстати, а не был ли "Обитаемый Остров" попыткой написать косвенное продолжение
"Часа Быка"?). Мир "Полдня" Стругацких уже породил целую лавину сиквелов -
потому что есть целый ряд нерешенных загадок, из которых популярнее всего две:
кто такие Подкидыши и сами Странники? Перспективен мир "Туннеля в небо" и
"Гражданина Галактики" (Хайнлайн).
[...]
Самую разумную в этом отношении позицию занимает, по-моему, Б. H. Стругацкий,
давно решивший для себя, что реклама лишней не бывает, а если тебя дописывают -
значит, ты стал не только писателем, но и писателем культовым.
[...]
Брилева О. Сиквел: Игра на чужом поле // Фантаст (М.). - 2001. - 2. -
С.15-16.
--------- Как кролик в шляпе фокусника, исчезает Windows Clipboard -------
Сайонара Алла, молчаливый глюк
--- Жуткое додревнее заклинание: GoldEd+/W32 1.1.1.2
* Origin: Хулы не будет (2:5020/1941.61)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 810 из 1530 Scn
From : Alla Kuznetsova 2:5020/1941.61 Втр 02 Окт 01 13:23
To : All Чтв 04 Окт 01 12:58
Subj : Pacкoпaй cвoиx пoдвaлoв
-------------------------------------------------------------------------------
Конничива, All-сан!
--------- Как кролик из шляпы фокусника, появляется Windows Clipboard --------
Шпаковский H. Гадкий утенок // Южная правда (Николаев). - 1984. - 30
июня. - С.3.
КЛФ <Арго>. Это не мотор-ная лодка, не мопед новой модификации и даже не
сти-ральный порошок, а клуб любителей фантастики - об-щественная организация,
о которой мало кто гнел, ибо заметных и полезных дейст-вий за ней на
наблюдалось. <Арго> - дитя городской организации общества люби-телей книги.
Оно родилась от чрезмерной любви от-дельных членов этого обще-ства к НФЛ -
научно- и не-научно-фантастической литературе. Отцы справили дитяте родины,
радуясь, что отныне можно отчитываться о наличии клуба читательских
интересов, и подбросили сков недоношенное чадо в Дом культуры
железнодорожни-ков, Железнодорожники при-няли <аргонавтов>, как пассажиров:
доедут себе до станции назначения и рассе-ются в толпе. Посему люди, которые
по воскресеньям со-бираются. в малом зале, не вызвали особого интереса тех,
кто должен заботиться об эффективности культурно-массовой работы. А жаль.
Публика собиралась весьма интересная - эрудиты в направлении развития
современной техники, НФЛ, даже библии и йоги. Они бы могли без особой
подготовки доказать, например, что на Марсе будут яблони цвести. Тем более, что
цель <Арго> - пропаганда научно-фантастической литературы, развитие творческих
способно-стей членов КЛФ, воспитание литературных вкусов у читате-лей.
Цель, конечно, благород-ная, но очень сомнительно, чтобы можно было достичь
ее с помощью одной НФЛ, как это собирались делать <аргонавты>. Ничего не имея
против скромной роли фантастики в стимулировании творческих поисков, скажем,
что таким стимулятором может быть не только НФЛ. Эйнштейн сознавался, что
теорию относительности ему помогал создавать Достоевский - писатель
критического реализма. А главное, подчеркнем, только тогда можно двигаться
вперед и достичь положительных резуль-татов, когда в голове - не мешанина
материализма и мистики, а марксистско-ленинское мировоззрение, когда опорой
служит наука наук - диалектика природы, об-щества и общественного со-знания.
Это должен бы знать студент IV курса историче-ского факультета Hиколаев-ского
педагогического инсти-тута Андрей Чертков, энер-гично взявшийся руководить
клубом <Арго>. Но, как выяснилось на комсомольском собрании первичной
органи-зации, где состоял на учете Чертков, этот студент брал на лекциях знания
будто напрокат, чтобы сдать экза-менаторам, а убеждения его формировали
сомнительные дискомузыка и фантастика.
Выступая в роли пропаган-дистов фантастики и воспитателей хороших литературных
вкусов, <аргонавты> забыли хрестоматийную истину о партийности литературы
и пы-тались распространять лю-бую писанину.
Отдельные члены клуба ударились в мистику - про-возгласили образцом
фанта-стики и прогностики... биб-лию - книгу, которую еще французские
просветители оценивали с позиции мате-риализма, рассматривая ее как продукт
определенной исторической эпохи.
Но что аргонавтам энциклопедист Дидро, что им Пуш-кин или Шолохов? Hичто.
Фантастику давай! В поисках этого чтива А. Чертков свя-зался письменно с
другими КЛФ от Владивостока до Тбилиси. Выяснилось, что товар есть и можно
обменять либо приобрести за наличные что yгодно - от самиздатовской макулатуры
до слайдов голливудской киномазни.
С этого времени деятельность клуба направлялась главным образом на
приоб-ретение того, чего нет на рынке, и окутывалась каки-ми-то непонятными
для постороннего человека тайнами, будто любители НФЛ чего-то боялись или
стеснялись.
Глотая без разбора низкопробную фантастику, как рыба приманку, члены КЛФ
счи-тают, что нет ничего легче, чем писать фантастику. Са-дись за машинку и
лупи по клавишам, как обезьяна, не задумываясь, куда тебя зане-сет. Буйная
лошадка фанта-зии, не сдерживаемая чет-кими идейными убеждениями, носили их по
таким мирам, что они забывали, к какому роду-племен и принадлежат и перед кем
до конца дней своих в неоплатном долгу.
"Легче быть нигилистом, чем активистом", - написал некто из любителей
фантастики, будучи в состоянии эйфории после принятия какого-то фантастического
наркотика. И это была не просто фраза, вызывающая здоровый смех у душевно
здорового человека. Это становилось позицией отдельных членов КЛФ. А идейку
вычитали в полученном по почте любов-но оформленном буклете "Фотон"
самиздатовского типа. Тут собраны <крылатые> слова любителей фантастики с
претензией на сатиру и юмор. А чтобы ни у кого не возникало сомнений в
сатирически-юмористическом направлении буклета, то подписали свое издание
<Козьма Тихий>. Но у Козьмы Тихого не хватает острого ума Козьмы Пруткова
(литературный псевдоним сатириков А. К. Толстого и братьев
Жемчужниковых) и чувства юмора Иона Тихого - литературного героя фантаста
Лема. От эклектического соединения несовместимых образов Козьма Тихий родился
юродивым. И потому не стесняется обнародовать вот такие жемчужины души своей:
<Не нужно ни водки, ни баб, я фантастике одной рад>. И тут же, забыв о том,
что он уже не мальчик, и горло его привычно к крепким напиткам, Козьма Тихий
перехо-дит на детский лепет: <У Бредбери под подушкой ле-жит сладкая
ватрушка>.
Маленького литературного идиота глядит по пустой головешке опекун и улыбается
иронически: <Вот не знал, что Бредбери так любит слад-кое. К следующему дню
ро-ждения послать медовый пряник".
Так вот почему начали окружать мраком таинственно-сти чуть ли не до шифровок
свою деятельность <аргонавты>. Они, видимо, догадыва-лись, что нормальные
книголюбы, воспитанные на лучших произведениях советской и мировой литературы,
бу-дут плеваться, услышав это. Какого же это фантастиче-ского навоза надо
начитаться, чтобы дойти до такой ду-ховной деградации, не скри-вившись,
глотать такую га-дость и при этом претендо-вать на роль воспитателя хо-роших
литературных вкусов.
Мало того, создается впе-чатление, что отдельные <аргонавты> настолько
ограничи-ли себя фантастикой, что стали фантастически безграмотными во всех
других отно-шениях.
Но имеет значения, что любит Бредбери на десерт, а вот политические вкусы
пи-сателя, творчество которого берешься пропагандировать, надо знать
обязательно.
Американский фантаст Рей Бредбери, которого собира-ются угостить медовым
пря-ником, давно не тот, каким он был, когдо писал <Плюс 400 по Фаренгейту> и
"Марсианские хроники". Сейчас это перепуганный буржуа, которого переехала
боевая техника военно-промышленного комплекса США. Буржуй верно служит своему
классу, включившись в "крестовый поход" против коммунизма, упражняясь в
фантастике на антисоветскую тематику. Писателя, переставшего мыслить
диалектически, ожидает творческая смерть. Произведения, выходящие из-под его
пера в период ку-риной слепоты, - мертво-рожденные и, мягко го-воря,
дурно пахнут. Но го-ре-книголюбы из <Арго> готовы нюхать что угодно,
провозгласив: <Hет плохой фантастики, а есть плохие издатели, которые мало
насы-щают книжный рынок HФЛ>. Это уже поклеп на Госком-издат и отход от
элементар-ной логики.
Нигде в мире не издается столько книг по количеству, по жанрам, по тематике,
как в нашей стране, а книжный фонд библиотек области вдвое превышает
фонд библиотек дореволюционной Рос-сии. Нигде в мире нет столь-ко домашних
библиотек, как у нас, и фантастику покупают не только члены КЛФ. Последние в
силу своего бо-лезненного пристрастия сами же и создают ажиотаж во-круг HФЛ,
выгребая из книжного рынка все, что имеет какое-либо отношение к это-му
жанру. Hе останавливает их также иноязычное издание. Слава богу, не при
капита-лизме живем. Государство да-ло образование, чтобы мож-но было
приобщиться к миро-вой культуре, понять и анг-личанина, и немца, и
брата-славянина. Эти знания исполь-зуются главным образом при переводах из
других языков преимущественно фантасти-ческой макулатуры, плыву-щей к нам
по морю-океану, едущей по железной дорого и автострадам в чемоданах
неразборчивых туристов. Рукописи переводов продаются затем по спекулятивной
цене от 10 до 30 рублей за экзем-пляр.
В спекуляции у наших <Аргонавтов> твердые позиции. Некоторые любители
фанта-стики до того набили на этом деле руку, что загребают бе-шеные деньги.
Только через клуб <Арго> реализовано этой самиздатовской литера-туры почти
на 400 рублей.
Эти деньги пахнут криминалом. и не только как таковые, что нажиты спекуляци-ей.
Совершено покушение на авторское право и гражданское достоинство писателей
Стругацких. В свое время фантасты написали повесть <Гадкие
лебеди>. Критически оценив свой труд, они не ста-ли публиковать его,
лебеди>считая, что их подстерегла творческая неудача. И вот в начале 70-х
лебеди>годов <Гадкие лебе-ди> неожиданно для писате-лей появились в грязном
лебеди>ан-тисоветском журнальчике "Посев", соответственно
лебеди>препарированные в белогвардей-ском духе. Возмущенные авторы на
лебеди>страницах "Литературной газеты" дали реши-тельный отпор наглой
лебеди>прово-кации, поскольку никому не разрешали распространять
лебеди>повесть.
Но любителям фантастики, которым нравится и чисто-ган, нет никакого дела до
ав-торских прав и гражданского достоинства писателей. Скубут они <Гадких
лебедей>, аж перья летят. А выдрав те места, что тек понравились
лебедей>антисоветчикам из <Посеве>, отдельные <аргонавты> смот-рят на мир
лебедей>сквозь очки ископаемого белогвардейца.
Свой клуб любители фантастики нарекли <Арго> не-спроста. Подобно легендарным
древнегреческим мореплавателям, ходившим на корабле <Арго> добывать золо-тое
руно, николаевские <ар-гонавты> пустились в сказочную страну Фантазию за
зо-лотом знаний, предвидений, гипотез. Но неподготовленный к такому
путешествию, эки-паж во главе с, так сказать, капитаном А. Чертковым сбился с
курса, и <Арго> выбросило на чужой берет просто в грязь.
Комсомольцы no заслугам оценили деяния А. Черт-кова. Он исключен из членов
ВЛКСМ. А что делать с "Арго"? Можно, конечно, уда-лить его из очень тесных в
очередях за книгами рядов книголюбов, дабы общество это спокойно почивало
на лаврах.
С облегчением вздохнули бы и в обкоме комсомола, прикрьг эту лавочку,
которая портит положительный отчет о сдвигах в воспитательной работе с
молодежью в свете соответствующих решений.
Но, с другой стороны, тягу молодежи к знаниям, к но-вым формам работы нужно
всячески поддерживать и сти-мулировать. Хотя, с третьей стороны, клуб все-таки
надо бы прикрыть, потому что оби-дится городской комитет комсомола. В свое
время сю-да дважды обращались члены КЛФ "Арго", но юные ру-ководители смотрели
на этих чудаков, как на подкидышей. И если не преподать на примере <Арго> урока
нравст-венности всем, кто желает нарушать спокойствие комсо-мольских
руководителей, то, гляди, во дворе горкома ком-сомола снова объявится
какой-нибудь гадкий утенок. Вы-растет из него где-то в тем-ном уголке гадкий
лебедь, а спрашивать будут с горкома комсомола.
Запротестуют, смотри, против дальнейшего существования "Арго" отдельные
преподаватели общественных наук, кураторы пединститута. Ведь это стыд какой,
что у некоторых будущих уителей знания не становятся убеждениями. вырастают
таковые Иванами, не помнящими родства.
Так что же делать с "Арго"?
***
Исчерпывающий ответ на вопросы идеологической и воспитательной работы в целом
следует искать в решениях июньского (1983 года) Пленума ЦК КПСС. А в дан-ном
случае надо обратиться и к другому партийному документу большой глубины и силы
- речи товарища К. У. Черненко не Всеармейском совещании секретарей
комсо-мольских организаций. Кон-стантин Устимович подчерк-нул: <Формы работы
не мо-гут быть застывшими, окостенелыми. Они нуждаются в постоянном развитии.
Hельзя к тому же не учитывать и присущего молодежи стрем-ления к новому>.
Такой подход, такая пози-ция - гарантия того, что у нас не станнт гадких
утят,из которых могут вырасти вот такие гуси.
--------- Как кролик в шляпе фокусника, исчезает Windows Clipboard -------
Жду ответа, как соловей лета Алла, молчаливый глюк
--- Была бы я молчаливым глюком, да вот GoldEd+/W32 1.1.1.2 мешает...
* Origin: Ничего не утратишь, но ничего и не приобретешь (2:5020/1941.61)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 811 из 1530 Rcv Scn
From : Alla Kuznetsova 2:5020/1941.61 Втр 02 Окт 01 13:26
To : Yuri Zubakin Чтв 04 Окт 01 12:58
Subj : Смелков Ю. Мир фантастики
-------------------------------------------------------------------------------
I'm very glad to see You, dear Yuri!
Из собрания сочинений Yuri Zubakin (Письма к Alla Kuznetsova; комментарии мои):
AK>> Kcтaти, кaк микpoфильм пoживaeт?
YZ> Разбираюсь потихоньку.
"Koдиpyeм пoмaлeнькy"?
С демократическим приветом Алла, молчаливый глюк
--- Без Yuri жизнь не та, люблю, привет от ЛИАНТА+/W32 1.1.1.2
* Origin: Созерцай скулы: они сами добывают то, что наполняет (2:5020/1941.61)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 812 из 1530 Rcv Scn
From : Alla Kuznetsova 2:5020/1941.61 Втр 02 Окт 01 13:27
To : Yuri Zubakin Чтв 04 Окт 01 12:58
Subj : Говорят, Перумов терпеть не может хоббитов (1999)
-------------------------------------------------------------------------------
О многоуважаемый (-ая) Yuri!
Письмо Yuri Zubakin к Alla Kuznetsova от 01 Окт 01 гласит:
AK>> Извини, пoжaлyйcтa, этo вcя cтaтья или тoлькo oтpывoк из нee?
YZ> Написано - "Комсомольская правда", 1999". И всё.
Имeлocь в видy - вecь ли тeкcт из "Гнoмa" ты пoдкинyл или тoлькo oтpывoк?
AK>> Ecли этo oтpывoк - тo нe зaтpyднилo бы тeбя кинyть вcю cтaтью нa
AK>> gloster@humanus.org.ru? 3apaнee cпacибo.
YZ> ОК
Бoльшoe cпacибo. Пoймaнo и yжe внeceнo в библиoгpaфию...
C yвaжeниeм, Алла, молчаливый глюк
--- Я большой глюк. Очень большой глюк. Размером в +/W32 1.1.1.2 GoldEdа.
* Origin: Женщина уходит (к мужу) - счастье (2:5020/1941.61)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 813 из 1530 Rcv Scn
From : Alla Kuznetsova 2:5020/1941.61 Втр 02 Окт 01 13:28
To : Yuri Zubakin Чтв 04 Окт 01 12:58
Subj : О кодировке
-------------------------------------------------------------------------------
I'm very glad to see You, dear Yuri!
Лакмусовая бумажка интуиции показала мне, что на письмо Yuri Zubakin к Alla
Kuznetsova стоит отреагировать.
VB>>> Вот в этом Вашем письме встречаются следующие латинские буквы:
VB>>> 3 B E Н a c e o p y
AK>> Ушлa пoдбиpaть чeлюcть... Дa, нa фaйнpидep ceйчac тaкoгo нe
AK>> cвaлишь.
YZ> Это не FineReader - от тебя doc-овские файлы пришли в норме. Это,
YZ> по всей видимости, русификатор.
Hy квa... Инoгo нe cкaжeшь.
VB>>> Если Вы скажете, что латинской буквы 3 не бывает, то будете
VB>>> совершенно пpавы. Но в слове "Заранее" у Вас нет и русской буквы
VB>>> "З", а есть тpивиальная цифра "3". Я все абсолютно буквы не
VB>>> пpовеpял, лень...
AK>> A тeпepь?
AK>> 3BEHaceopy
YZ> То же самое.
Boт тocкa-тo... И выбop y мeня, вepoятнo, - мeждy дoбpoвoльным pид-oнли гдe-тo
нa мecяц (ибo тoлькo тoгдa пpидyт кoмпьютepщики и иx мoжнo бyдeт oзaдaчить),
либo им жe, нo нe дoбpoвoльным и нaдoлгo...
Таков наш примар Алла, молчаливый глюк
--- Дубль+/W32 1.1.1.2, сложный, многопрограммный, самообучающийся
* Origin: Умыв руки, не приноси жертв (2:5020/1941.61)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 814 из 1530 Rcv Scn
From : Alla Kuznetsova 2:5020/1941.61 Втр 02 Окт 01 13:30
To : Yuri Zubakin Чтв 04 Окт 01 12:58
Subj : Ролевая игра "Арханар"
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Yuri!
Однажды (01 Окт 01) состоялся следующий диалог между Yuri Zubakin и Alla
Kuznetsova:
YZ>>> Хорошо, я помечу. Обнаружил эту же статью в другой газете,
YZ>>> там никакой опечатки нет - "Арканар": Бочарова Л. Возвращение
YZ>>> богов // На смену! (Екатеринбург).- 31 мая.- ( 59 (15321)).- С.
YZ>>> 6.
AK>> Извини зa идиoтcкий вoпpoc - a кaкoгo гoдa?
YZ> 1997.
Cпacибo, yчтy.
На этой оптимистической ноте мы и прервем наш диалог Алла, молчаливый глюк
--- Дубль+/W32 1.1.1.2, сложный, многопрограммный, самообучающийся
* Origin: Выходу и входу не будет вреда (2:5020/1941.61)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 815 из 1530 Scn
From : Vladimir Borisov 2:5007/1.45 Чтв 04 Окт 01 06:13
To : All Чтв 04 Окт 01 12:58
Subj : Большая Стругацкая Энциклопедия 1/10
-------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, All!
Предлагаю вашему вниманию номер 4 "Петербургского литератора" 1993-го года,
который был посвящён 60-летию Бориса Натановича Стpугацкого.
=== Начало =============================================================
* Crossposted in RU.LUDENY
* Crossposted in SU.BOOKS.TEXT
БОЛЬШАЯ СТРУГАЦКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
А и Б
(АРКАДИЙ) Стругацкий! И этим все сказано.*
(БОРИС) Стругацкий! И этим все сказано.*
В
ВДОХНОВЕНИЕ -- штука редкостная, рассчитывать на нее нельзя. Ежедневно
пять-семь страниц черновика или десять-пятнадцать чистовика. Пять часов
работы утром и еще час-два вечером. Десять дней подряд... ни на что не
отвлекаясь и без всяких выходных. (БHС. ЛГ, 1985. 7.08.)
(ВЛАДИМИР) Стругацкий. Журналист из СПб, не родственник, но однофамилец, к
братьям не имеет отношения никакого, кроме почтительного.*
"ВТОРОЕ НАШЕСТВИЕ МАРСИАН" (1967). Повесть о превращении древних греков в
сырьевой придаток для страдающих несварением желудка марсианцев.
Неконтролируемый подтекст вскрыт контролирующим журналом "Журналист"
(1969). Вскрытие, проведенное автором с характерной фамилией Краснобрыжий,
показало: древние греки -- не греки и не древние, а простые советские
труженики, который никому не позволят!*
"ВОЛНЫ ГАСЯТ ВЕТЕР" (1984). Повесть, вызвавшая немало разночтений своим
названием, -- многие читатели и запоминали ее как "Ветер гасит волны". Оба
варианта равноценны -- и не только потому, что так или иначе начинаются с
буквы В, но и потому, что звучат одинаково загадочно для ознакомившихся с
самой повестью.*
ВОСПОМИНАНИЯ -- устный или письменный рассказ. Даже у писателей-фантастов
чаще всего о прошлом. _Пример_:
Как-то в марте 65-го года написал миллимэтр Рыбаков мэтру Стругацкому
письмо. Тому, который поближе, в Пулкове. Прям как миллимэтр Ванька Жуков
написал: "На обсерваторию. Стругацкому". Похвалил Рыбаков мэтра за то, что
книжки стругацкие написаны "интересно, правдоподобно и с юморком". Пожурил
за то, что на Далекой Радуге мэтры столько народу ухайдакали и предложил
добавить абзац про то, что звездолет "Стрела" успел всех спасти. И еще
много чего про Быкова и Юрковского. И сообщил, что сам тоже фантастику
пишет, вот уже второй том романа заканчивает. Через два месяца получил
миллимэтр от мэтра ответ. Мэтр обещал, что и впредь Стругацкие намерены
писать "интересно, правдоподобно и с юморком". Согласился, что людей на
Радуге жалко, но "они забыли, что есть на свете вещи поважней науки", а
потому абзац добавлять не надо. И еще много чего про Быкова и Юрковского.
А вдобавок посоветовал и впредь, пока хочется, писать, потому что все
написанное в детстве очень трогательно перечитывать, ставши взрослым.
Так Рыбаков и поступил. И долго надеялся, что когда-нибудь повзрослеет и
все написанное перечтет.
А что оставалось делать? Старший приказал!
В.Рыбаков
Г
"ГАДКИЕ ЛЕБЕДИ" (1967). Повесть о конфликте отцов и детей с полной и
окончательной победой последних, хотя и среди первых попадаются приличные
люди. Повесть, в которой протаскивается мысль, что книга -- не источник
знаний, а полезный вкусный и питательный продукт. Впервые опубликована в
"Посеве", что заставило партийно-художественную цензуру заставить братьев
опубликовать нечто вроде покаянного письма, что и было сделано. Суть
письма свелась к мысли "НЕ МЕШАЙТЕ НАМ РАБОТАТЬ!" -- адресовали призыв
"Посеву" или партийно-художественной цензуре, братья умалчивают с хитрым
видом.*
ГАЙДАР. Не писатель, но родственник Аркадиям -- как Гайдару, так и
Стругацкому. Тоже фантаст -- пытался конвертировать рубль и говорить с
депутатами осмысленным русским языком. Поражен в правах большинством
истеричных голосов.*
ГЕОБИБЛИОГРАФИЯ. Издание произведений АБС за рубежом: ЧССР -- 23
произведения издавались 36 раз, США -- 18/36, Германия (ФРГ и
ГДР) -- 18/35, 20/41, Западный Берлин -- 1/1, Франция -- 17/18,
Польша -- 15/25, Венгрия -- 15/15, Болгария -- 14/33, Югославия -- 13/17,
Япония -- 13/14, Англия -- 7/10, Швеция -- 7/8, Италия -- 6/8,
Финляндия -- 6/7, Аргентина -- 4/4, Испания -- 3/6, Дания -- 3/3,
Швейцария -- 3/3, Румыния -- 3/3, Голландия -- 2/3, Монголия -- 2/2,
Португалия -- 2/2, Греция -- 1/1, Китай -- 1/1.
Ю.Флейшман
ГОРЯЧИТЕЛЬНЫЕ НАПИТКИ -- философский камень отечественной фантастики. В
шлифовку этого "камня" АБС внесли свой посильный вклад:
1. "Рюмка коньяка с ломтиком лимона" -- "...человек -- это только
промежуточное звено, необходимое природе для создания венца творения:
рюмки коньяка с ломтиком лимона" (ПНВС).
2. Коньяк "Ахтамар" -- "Очень редкий в наших широтах армянский коньяк с
легендой" (ЗМЛДКС).
3. Коньяк "Эй Экс восемнадцать дробь нафтан" -- "Гран-при получает девиз
"Белый Кентавр". Жюри в восторге. Это нечто небывалое. Это некая
феноменальная феерия ощущений! Вскрывают заявочный пакет и -- о
ужас! -- это синтетик! Великий Дегустатор побелел как бумага, его
стошнило! Мне, между прочим, довелось попробовать этот коньяк, он
действительно превосходен, но его гонят из мазутов, и у него даже нет
собственного названия. Эй экс восемнадцать дробь нафтан, и он дешевле
гидролизного спирта..." (ХВВ).
4. "Каберне" -- "Интересно, какие ослы установили, будто красное вино не
следует охлаждать?" (ЗМЛДКС).
5. Коктейль "Кровавая Мэри" -- "Прозрачный слой русской водки словно бы
висит над слоем томатного сока" (ПНО).
6. Коктейль "Ведьмин студень" -- "Это, брат, такая вещь, что на пустое
брюхо принимать опасно для жизни: руки-ноги отнимаются с одной порции"
(ПНО).
7. Коктейль "Хорек" -- "Питье вот новое придумали... "хорек" называется...
Он этого "хорька" хватит -- глаза на лоб, он и доволен..." (ХВВ).
8. "Эликсир Блаженства" -- "...незамедлительно наполнит рюмки вновь и
крикнет в лабораторию: "Свежих огурчиков!" (ПНВС).
9. "Горючая вода" -- "Горючая вода! Для растопки костров и произведения
веселых фокусов. Какая же она горючая, если ее можно пить? Ее в пиво
подмешивать -- цены пиву не будет! Не дам! Сам выпью... И пью. День пью.
Ночь. Опух весь. Падаю все время. Давеча... к зеркалу
подошел -- испугался..." (ТББ).
10. "Синюховка" -- "Ее поставляют оптом окрестные фермеры. От синюховки
неприятная отрыжка, но она дешева, пьется очень легко и дает приятное,
веселое опьянение" (ВНМ).
11. "Все пили кефир... на столе на заскорузлой скатерти выстроились шесть
бутылок... звякнуло стекло, и в проход между столиками выкатилась бутылка
из-под бренди" (УНС).
Андрей Николаев
ГРАФИКА КНИЖНАЯ. См. таблицу 1.
Таблица 1 (к ст. ГРАФИКА КHИЖHАЯ)
Из иллюстраций к произведениям АБС художников В.Харламова, Ю.Макарова,
В.Старадымова, А.Билюкина, И.Евсеева, В.Любарова.
Д
"ДАЛЕКАЯ РАДУГА" (1963). Повесть о безответственных ученых, поставивших
некий опыт, поставивший тем самым некую планету на грань гибели. Повесть,
поставившая подростка Славу Рыбакова (ныне лауреата Госпремии,
драбанта -- см. Драбант) перед необходимостью письменно сообщить
Б.Стругацкому: "Борис, ты не прав!" (См. Воспоминания)*
ДВЕНАДЦАТЬ -- не поэма, а роковой возраст, в котором чаще всего
происходило знакомство с книгами АБС. "Когда мне было 12 лет, по совету
дяди прочитала "Трудно быть богом". Это было потрясение,
откровение. После этого я резко почувствовала себя взрослым человеком. С
тех пор и пошло" (Юлия Садчикова. Понедельник, 1992, # 73. См.
Понедельник). "Первой книгой был "Обитаемый остров". Но увлечение
творчеством Стругацких началось у меня не с этой книги. Я даже авторов
тогда не запомнил. Пару лет спустя я прочитал "Трудно быть богом", и
именно эта повесть "произвела в моем сознании ту подвижку, которая и
привела меня в конце концов к Большому Откровению" (Виктор Ефремов.
Понедельник, 1992, # 92).
ДИССЕР (сленг студ.) -- научный труд по проблеме (животрепещущий или не
очень). Обычно знакомство с автором заменяет чтение автореферата. Hо
бывают исключения. Исключение:
Ивонна Хауэлл (США): "...Борис Стругацкий, когда я недавно была
у него в гостях, показал мне ваши "Понедельники", а также и
"АБС-панораму". Мне бы очень хотелось читать все, что группа Люденов
пишет о Стругацких, и по возможности участвовать в вашей деятельности.
Дело в том, что я недавно защитила докторскую (так называемый у нас "PhD")
диссертацию по теме "Апокалиптический реализм в творчестве Братьев
Стругацких". Смысл, разумеется, таковой: ход всяких "реализмов" в
русской литературе -- психологический, критический, не говоря уже о
"социалистическом" -- достигает сегодня в творчестве Стругацких как бы
следующего этапа. Итак: апокалиптический реализм (а отнюдь не
науч.-фант.)... В диссертации очень много подробностей, на которых я как
бы не настаиваю. Надеюсь, что это не звучит парадоксально (если не
настаиваешь, почему так пишешь?..), но я скорее всего заразилась
атмосферой ОЗ, ГО, ХС, когда писала, и начала немножко играть,
выдумывать... ну, вам-то, люденам, понятно. Так что я не сомневаюсь, что
там вы найдете много спорного. Главное остается главным: я хотела
подчеркнуть, что Стругацкие -- 1) это сугубо русские писатели, их
надо понять в контексте русской литературы и культуры; 2) для них
фантастика -- не просто хитрый фокус, чтобы обманывать цензоров (для
западного человека, как Potts, самое очевидное толкование), а наоборот,
эта самая фантастика лучше всего отражает реальный "совдеповский??" мир
70-80-х годов. Я увлеклась тем, как весьма реалистическое описание
советского быта, в сочетании с вполне реалистическим описанием научной,
интеллектуальной и духовной культуры "героев-интеллигенции"...
превращается в нечто фантастическое (тут, может быть, действительно общий
подход с Булгаковым).
(П., 1991, # 35; П., 1992, # 63).
=== Конец ==============================================================
Wlad.
--- Чеширский кот 2.51.A0901+
* Origin: А что души касается -- про то забыть поpа... (2:5007/1.45)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 816 из 1530 Scn
From : Vladimir Borisov 2:5007/1.45 Чтв 04 Окт 01 06:15
To : All Чтв 04 Окт 01 12:58
Subj : Большая Стругацкая Энциклопедия 2/10
-------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, All!
=== Начало =============================================================
* Crossposted in RU.LUDENY
* Crossposted in SU.BOOKS.TEXT
ДОМ. Обычный дом, на Выборгской стороне. Сампсониевский проспект
(К.Маркса), 4. Семья Стругацких жила в нем до войны и в блокаду. БHС: "Я
должен был умереть в блокаду -- это было ежу ясно, я умирал, мама мне об
этом рассказывала... сеня спасла соседка, у которой каким-то чудом
оказался бактериофаг... Мне дали ложку этого лекарства, и я выжил, как
видите" (Даугава, 1987, # 8).
Март 93 г. Дом на ремонте. А.М., дворник:
...Я сорок третий год здесь работаю.
...Стругацкого... знаю! Слыхала эту фамилию.
...Нет, лично не знакома. Я ведь у Медицинской академии мету.
...Да, в этом доме люди хорошие жили все: стены-то какие -- метровой
толщины.
...Чего там строят? Hе знаю, вроде гостиницу "Ленинград".
...А чего это вы все тут расспрашиваете? Для нас, дворников, гласности
нет! Мы все втихомолку метем!
С.Ф.
ДРАБАHТ. Действительный член семинара Б.Стругацкого в Доме писателя,
который (не Дом, а член) почему-то обозван руководителем драбантом. Более
полную характеристику Д. см. Портрет обобщенный, как, впрочем, и более
полную характеристику руководителя.*
ДУБУЛТЫ. ПостМалеевка. Ныне Зарубежье. Дом отдыха, где ежегодно трудились
молодые фантасты, выбирая лучших из лучших, в число коих неизбежно попадал
кто-либо из драбантов (см. Драбант).
"ДЬЯВОЛИАДА". По оценке некоторых воспоминателей, первая книга
М.А.Булгакова, прочитанная БHС: "Мы несколько раз обсуждали с Борисом
Натановичем ранние повести Булгакова -- это было в 1967 году.
Первый разговор я запомнил хорошо, потому что двадцать раз пересказывал
его приятелям. Мы встретились с Б.H. на площади Мира: он приехал по
филателистическим делам, а я жил недалеко, и мы договорились, что я
перехвачу у него книгу, которую я давал ему почитать. Это был сборник
Булгакова "Дьяволиада", "недровское", если я не ошибаюсь,
издание 1926 года. Там были "Дьяволиада", "Роковые
яйца" и четыре или пять рассказов...
Я стал расспрашивать Б.H. -- ну как? И принялся, смакуя, перебирать
запомнившиеся мне шутки, смешные фразы и, среди прочего, вспомнил
Чрезвычайную комиссию в составе наркомов таких-то, профессоров таких-то и
товарища Рабиновича (это в "Роковых яйцах").
"Знаете, Миша, -- сказал Б.H., -- мы только что закончили в
черновике повесть, там тоже нечто подобное -- тройка из четырех
человек".
В те поры совпадение показалось мне очень забавным, а через месяц-полтора,
когда я "Тройку" прочитал, я принялся всем приятелям
рассказывать -- вот, Стругацкие придумали такую штуку, не читая
Булгакова.
Признаюсь, нынче сходство не кажется мне таким уж острым, но, во всяком
случае, благодаря этому я зафиксировал время, когда Б.H. познакомился с
книжкой Булгакова". (Михаил Лемхин. П., 1992, # 83).
Е
ЕДИНСТВЕННАЯ БУКВА, на которую не нашлось ничего имеющего отношения к
братьям Стругацким. Ну не Ельцина же поминать, в самом-то деле!*
Ё
Ё. Тем более! См. Е...
Ж
ЖЕHОФОБИЯ. Профзаболевание исповедующих фантастический реализм. Пример:
Как-то в феврале 93-го зашли децимэтры Измайлов и Рыбаков к мэтру
Стругацкому по делам. Сначала побеседовали о проблемах издательских,
причем Измайлов уверял, что все замечательно, а потом заговорили о прочей
ерунде. "Да, кстати, -- вспомнил Стругацкий, -- прочитал я, Славочка, ваш
новый роман. Я вас поздравляю, хотя и не в обнимку. Вы произвели на меня
сильное впечатление. Но оно было бы куда сильнее, если бы вы вырезали
оттуда всех женщин". А не читавший романа децимэтр Измайлов деликатно
отвернулся, но, зная Рыбакова, несколько раз кивнул.
Так Рыбаков и поступил. Текст, правда, трогать не стал, поленился -- но
женщин вырезал.
А что оставалось делать? Старший приказал!
В.Рыбаков
ЖЕНЩИНА В ЗАПАДНОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ. Рубрика. "Русский лес братьев Стругацких".
Название статьи Иланы Гомель, напечатанной под этой рубрикой. Цитата из
статьи: "Кандид, герой романа, оглушенный, напуганный, импотентный,
блуждает в дебрях женской топографии. И не нужно быть психоаналитиком,
чтобы осознать значение орудия, которое частично возвращает ему силу и
уверенность в себе -- скальпель" (с. 50). И еще одна цитата:
"Отношение Стругацких к женщинам -- это брюзгливое недоверие.
Что на женщин нельзя полагаться, знают все. Хорошо бы от них избавиться. И
в самой откровенно-мечтательной фантазии Стругацких "Понедельник
начинается в субботу" их нет вообще" (с. 59). Литкритик Р.Арбитман
(Саратов), обнаруживший "Русский лес..." в израильском журнале "Портрет",
считает, что "такой взгляд на мир Стругацких... весьма любопытен". (П.,
1992, # 56).
"ЖИДЫ ГОРОДА ПИТЕРА" -- см. в Тульском драматическом театре им. Горького
"Мученики города Питера, или Невеселые беседы при свечах" (также см.).
"ЖУК В МУРАВЕЙНИКЕ" (1980). Повесть, взахлеб читаемая и расхваливаемая в
свое время компетентными органами, решившими было, что братья Стругацкие
перековались и наконец-то пишут, что надо. См. Компетентные органы.*
З
ЗУРЗМАHСОР. Знаменитая фамилия. "Очкарик" из "Гадких лебедей", не
родственник и даже не однофамилец Павлу Зурзмансору, социологу.*
"ЗА МИЛЛИАРД ЛЕТ ДО КОНЦА СВЕТА" (1974). Повесть, в которой правдиво
отображено, что будет за миллиард лет до конца света, если через миллиард
лет настанет конец света, вызванный тем, что будет за миллиард лет до
конца света.*
ЗА НЕЗАВИСИМОСТЬ МЫСЛИ. Специальный приз Всемирной организации НФ. Вручен
Стругацким в 1987 г. 45-м Конвентом научной фантастики в Брайтоне
(Великобритания). В отличие от многих других литераторов АБС никогда не
были особенно жалованы так называемыми "правительственными наградами". Их
знаки почета -- иного происхождения. Ведь настоящая и единственно важная
оценка заслуг писателя -- читательская. Постараюсь дать некоторое (далеко
не полное) представление о такой оценке:
1977. Специальное жюри Ассоциации "Научные фантасты США" за лучшее
произведение года, опубликованное на английском языке (повесть "Пикник на
обочине"), удостоило А. и Б. Стругацких второй Кэмпбелловской мемориальной
премии.
1978. С формулировкой "за выдающийся вклад в мировую литературу" братья
Стругацкие приняты в почетные члены "Общества Марка Твена". Этого весьма
почетного отличия они удостоены после публикации в США "Пикника на
обочине".
1979. На Скандинавском конгрессе научной фантастики повесть "Пикник на
обочине" удостоена премии имени Жюля Верна "за лучшее НФ произведение,
вышедшее в Швеции".
1981. На Шестом фестивале французской фантастики в Метце Стругацкие
удостоены приза за лучшую иностранную книгу года ("Пикник на обочине").
1985. Международный центр по малым планетам (Кембридж, США) в специальном
циркуляре утвердил за новой малой планетой название (3-54)
Strugatskia-1977 RE7. Планета открыта 11 сентября 1977 года сотрудником
Крымской астрофизической обсерватории H.С.Черных.
1987. На 11-м Конгрессе Еврокона в Монпелье братьям Стругацким присуждена
международная премия 1987 года за вклад в фантастику.
1959. Повесть "Страна багровых туч" получила (по рукописи) третью премию
на конкурсе лучшей книги о науке и технике для школьников, проведенном
Министерством просвещения РСФСР. (Первая премия присуждена "Туманности
Андромеды" И.А.Ефремова).
1976. Учрежден любительский приз КЛФ "Фант" (Хабаровск) -- вероятно,
первый приз такого рода в нашей стране. Его первые лауреаты -- братья
Стругацкие за повесть "За миллиард лет до конца света".
1980. Лауреаты приза "Фант-80" -- вновь братья Стругацкие. На этот раз
лучшим произведением советской фантастики предыдущего года названа повесть
"Жук в муравейнике".
1981. Стругацкие стали первыми лауреатами премии "Аэлита", присуждаемой
редакцией журнала "Уральский следопыт" и Советом по приключенческой и HФ
литературе СП РСФСР. Лучшим произведением советской фантастики двух
предшествующих лет названа повесть "Жук в муравейнике".
1985. За выдающийся вклад в мировую фантастику и в связи с
шестидесятилетием А.H.Стругацкому вручена Большая юбилейная медаль КЛФ
"Отражение" (Саратов).
1988. По итогам межклубного анкетирования ("Лучшие произведения,
опубликованные в 1986 году") КЛФ "Алькор" (Омск) назвал лауреатов приза
читательских симпатий. По разделу "Большая форма" (роман, повесть)
лауреатами стали А. и Б. Стругацкие за повесть "Волны гасят ветер".
1988. КЛФ "Комкон-3" учредил почетное звание члена-корреспондента клуба.
А.H.Стругацкому это звание присвоено "за создание произведений, породивших
клуб, и за участие в его работе".
1989. КЛФ "Алькор" объявил имена новых лауреатов приза читательских
симпатий. По итогам литературного 1987 года названа лучшая советская
фантастическая повесть -- "Время дождя" ("Гадкие лебеди").
1990. Учредители литературной премии имени А.Беляева -- секция
научно-художественной, приключенческой и фантастической литературы
Ленинградской писательской организации и книголюбы Ленинградского НПО
"Буревестник" назвали первых лауреатов. Братья Стругацкие удостоены
"Премии читательских симпатий" за выдающийся вклад в советскую фантастику.
1990. На празднике фантастики "Аэлита-90" объявлено, что лауреатами приза
читательских симпатий "Великое кольцо" в "большой форме" вновь стали А. и
Б. Стругацкие -- за повесть "Улитка на склоне".
Подготовил В.Казаков ("Измерение-Ф", 1990, # 3)
=== Конец ==============================================================
Wlad.
--- Коллектор Рассеянной Информации 2.51.A0901+
* Origin: Давайте скорее начнем войну! C Тулкас (или Жиpик?) (2:5007/1.45)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 817 из 1530 Scn
From : Vladimir Borisov 2:5007/1.45 Чтв 04 Окт 01 06:17
To : All Чтв 04 Окт 01 12:58
Subj : Большая Стругацкая Энциклопедия 3/10
-------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, All!
=== Начало =============================================================
* Crossposted in RU.LUDENY
* Crossposted in SU.BOOKS.TEXT
"ЗА ТРУДОВУЮ ДОБЛЕСТЬ". Единственная правительственная награда, которой
был удостоен Б.Стругацкий. В наградных документах удостоившийся попросил
расписаться А.Измайлова, бывшего в ту пору неподалеку от наградного отдела
и навострившегося подражать Б.Стругацкому (но только по части
автографа) -- чем спровоцировалась восторженная реакция: "Девочки! Сейчас
приходил Стругацкий! Он та-акой молодой!" (что справедливо -- см.
Юбилей).*
И
ИHТЕРВЬЮ. -- Борис Натанович, я открыл сегодня "Улитку на склоне", стал
перечитывать, и меня поразил уже третий абзац: "Если бросать по камешку
каждые полторы минуты; и если правда то, что рассказывала одноногая
повариха по прозвищу Казалунья и предполагала мадам Бардо, начальница
группы Помощи местному населению; и если неправда то, о чем шептались
шофер Тузик с Неизвестным из группы Инженерного проникновения; и если
чего-нибудь стоит человеческая интуиция; и если исполняются хоть раз в
жизни ожидания -- тогда на седьмом камешке кусты позади с треском
раздвинутся, и на полянку, на мятую траву, седую от росы, ступит директор,
голый по пояс, в серых габардиновых брюках с лиловым кантом, шумно
дышащий, лоснящийся, желто-розовый, мохнатый, и ни на что не глядя, ни на
лес под собой, ни на небо над собой, пойдет сгибаться, погружая широкие
ладони в траву, и разгибаться, поднимая ветер размахами широких ладоней, и
каждый раз мощная складка на его животе будет накатывать сверху на брюки,
а воздух, насыщенный углекислотой и никотином, будет со свистом и
клокотанием вырываться из разинутого рта. Как подводная лодка, продувающая
цистерны. Как сернистый гейзер на Парамушире..."
-- Помню, да. Я помню даже, как это сочинялось. Но ведь вас, наверное, не
это интересует. Вас интересует не "как", а, скорее, "почему". Почему
авторы выбрали здесь именно такой прием сослагательного наклонения? Зачем
им это понадобилось? Откуда выскочила сама идея? На этот вопрос нет ответа
и, увы, быть не может.
Если же вас интересует, как мы работали вдвоем... Аркадий Натанович, как
правило, сидел за машинкой. Я либо валялся рядом на диване, либо ходил по
комнате -- в зависимости от того, насколько экспрессивным был эпизод.
План повести мы расписывали заранее и достаточно подробно. Ну а дальше:
сидят два человека и сочиняют фразу. 90% всех текстов написаны именно в
процессе диалога. Фраза перебрасывается от одного автора к
другому -- дополняясь, изменяясь, искажаясь, увеличиваясь в размерах,
уменьшаясь. Одни слова появляются, другие исчезают. Может вообще
стилистика фразы измениться. Может быть, она задумывалась как медленная,
плавная, длинная, а в процессе обработки, по взаимному согласию, она
сокращается до лаконичной, хэмингуэевской.
Почему мы очень любили писать диалоги? Потому что один брал на себя
функции героя А, другой -- героя Б. И каждый стремился вжиться в своего
героя...
-- У вас было удивительное взаимопонимание...
-- Иногда кто-то из соавторов морщил лоб и говорил: "Слушай, на кой хрен
это тебе нужно!" -- такие случаи бывали, но это было скорее исключение.
Как правило, мы действительно очень хорошо понимали друг друга: мысль,
суть, идея, вкус предлагаемого варианта второму соавтору становились
понятны мгновенно. Другое дело, что он мог с этим не согласиться...
-- А вы всегда начинали работу над текстом, придумав заранее концовку?
-- Мы быстро поняли, что до тех пор, пока мы не знаем концовки вещи,
садиться за нее нельзя. Несколько раз мы обожглись, когда нам казалось,
что содержание первых трех-четырех глав мы понимаем. "Давай сядем, их
быстренько наколотим, а по мере продвижения поймем, что будет в шестой
главе, что в седьмой..."
Помню, такой прокол у нас получился с "Гадкими лебедями". Сначала мы
придумали историю о том, как в некой стране, на побережье служит капитан
пограничных войск. Он знает, что тут издавна живет какое-то странное
племя. Постепенно он входит с ними в контакт и понимает, что это не
первобытное племя, а как раз наоборот -- супермены, сверхлюди, следующий
этап развития человечества. Вот на этом была построена повесть. Мы
написали две или три главы. Что же будет происходить дальше, нам было
непонятно... И дальше третьей главы дело не пошло.
Кстати, всегда довольно быстро замечаешь, когда ты оказываешься на ложном
пути. Материал становится все более вязким, тяжелым, непроворотным, как
будто ты идешь сначала по воде, потом по болоту, потом уже вообще по
какому-то вару -- ноги не выдернуть. И тут ты понимаешь, что да! -- не
туда заехали, здесь дороги нет. И начинается все сначала.
-- Hачиная работу, вы идете обычно от ситуации или от героя?
-- Мы идем, как правило, от ситуации. Хотя у нас было несколько вещей, в
которых мы пытались идти от героя. В "Стажерах", например. В "Граде
обреченном" огромную роль играла судьба главного героя. Нам надо было
показать, как комсомолец-сталинист под ударами судьбы и истории
превращается в человека, с одной стороны, возмужавшего, поумневшего, но, с
другой стороны, потерявшего идеологическую почву под ногами. Мы писали
здесь, по сути дела, собственную судьбу, тех людей, которые в конце
50-х -- начале 60-х выступали как активные борцы за коммунизм, а уже в
70-х оказались сидящими по шею в вонючем болоте без всякой дороги куда бы
то ни было.
В большинстве же наших вещей мы идем, конечно, от ситуации. Причем,
повторяю, чрезвычайно важно понимать, чем все кончится. До тех пор, пока
концовки нет, мы вообще не принимались за работу.
-- Тем не менее по ходу работы концовка могла измениться.
-- Совершенно верно. Если в процессе отработки сюжета и даже уже в
процессе писания вдруг возникала какая-то светлая, красивая идея, которая,
возможно, не вписывалась в первоначальный замысел, черт побери, мы
отбрасывали концовку, писали то светлое, что пришло в голову, а потом
заново начинали придумывать.
-- Интересно, в романе "Трудно быть богом", например, концовка менялась?
-- Нет. Но добавилась целая глава, которой изначально не было. Вот, между
прочим, тот случай, когда влияние редакторов сыграло свою положительную
роль. Я помню, Белла Григорьевна Клюева, наш редактор, замечательный
человек, человек с тонким вкусом, прочла тот вариант, который мы принесли,
и, надо сказать, отнеслась к нему достаточно холодно. Она сказала:
"Ребята, вещь мне не очень нравится, но вы имеете право на эксперимент.
Ради Бога! Но хорошо бы еще что-нибудь такое, чем я могла бы заткнуть
пасть начальству. У вас тут, например, нет никаких народно-революционных
движений, коммунары работают в полном вакууме, опираться им совершенно не
на кого..." Нам идея эта сначала очень не понравилась, как и все
сказанное. Но раз хороший человек просит -- надо подумать. И мы придумали
Арату Горбатого, крестьянского вождя. Мы обратили внимание, что в истории
все крестьянские вожди оказывались обреченными на поражение. Они никогда
не могли повернуть историю. Наоборот, она влекла их за собой, превращая в
таких же отвратительных тиранов и кровопийц народных, против которых они
боролись. Эта мысль нам очень понравилась, и появилась целая глава,
посвященная Арате Горбатому.
-- Имеют ли прототипы герои ваших книг?
-- Подавляющее большинство наших героев имеют прототипы. Причем у нас не
так редок случай, когда несколько героев имеют один и тот же прототип.
-- Как реагировали люди, узнавшие себя в тех или иных героях?
-- А у нас ведь противных людей нет. Я помню, один из критиков, правда, в
устной беседе, упрекал нас в том, что мы, видимо, неспособны написать
неприятного человека. Речь шла о "Втором нашествии марсиан". Критик
сказал, что мы пытались написать мещанина, обывателя, человека с
чрезвычайно узким кругозором -- т.е. мы хотели написать отрицательный
персонаж, но у нас не получилось. Все равно этот человек вызывает
определенное сочувствие. И мы с ним согласились. Hе знаю, найдутся ли у
нас такие персонажи, которые бы вызывали однозначное отвращение. Поэтому
если мы кого и брали прототипом, то ему не за что было на нас обижаться.
Константин Селиверстов
"ИНТЕРОКО" -- издательство в СПб, выпустившее к Ю. (см.) книгу АБС, куда
вошли "Понедельник начинается в субботу" и "Сказка о тройке".
Предисловие -- эссе О.Хрусталевой и А.Кузнецова, о котором БНС сказал:
"Так о нас еще не писали". Иллюстрации Е.Мигунова (см.).
ИТРЧ. Имя собственное. Носитель -- щекн из повести "Волны гасят ветер"
("Ветер гасит волны?"). По мнению некоторых экстравагантных
литературоведов, ИТРЧ -- аббревиатура, расшифровка которой -- Истинно
Русский Человек. В тесном семейном кругу Б.Стругацкого решено указать на
неполность расшифровки, а полнее -- Истинно Таки Русский Человек. Если
угодно...*
К
КАБЕСТАН (фр. cabestan) -- лебедка с вертикальным валом, используется на
судах, например -- для подъема якорей. Загадочное это слово смутило многих
исследователей и слушателей. См. Песня.
КАЛЯМ. Личный кот Б.Стругацкого. В ближнезарубежном журнале "Родник", где
опубликовано эссе А.Кузнецова и О.Хрусталевой "Сказка о двойке", личный
кот Калям назван как "алчный кот Калям", что не соответствует. Вина не
авторов эссе, а редакции. Что с них, с ближнезарубежных, взять!*
КИHО. По словам Б.Стругацкого, "мы писатели и к кино никакого отношения не
имеем". Тем самым братья-писатели отмежевываются (и правильно делают!) от
творческих неудач кинематографистов, пытавшихся перевести на язык кино
чуть ли не каждую творческую удачу А. и Б. Стругацких.*
КЛФ -- Клуб Любителей Фантастики. Hазвания многих из них взяты из
произведений АБС: "Странник" (Магнитогорск, Новосибирск), "Странники"
(Казань, Кемерово), "Стажеры" (Краснодар, Москва, Тбилиси), "Сталкер"
(Таллинн, Каргополь Архангельской обл., Мелеуз, Норильск, Севастополь),
"Изнакурнож" (Московское Сверд. обл.), "Массаракш" (Пермь), "НИИЧАВО"
(Петрозаводск), "Золотой шар" (Асбест Свердл. обл.), "Комкон-3"
(Владивосток), "Прогрессор" (Семипалатинск), "Чародеи" (Екатеринбург).
Ю.Флейшман
=== Конец ==============================================================
Wlad.
--- Демон зла и падения Абу-Сумама 2.51.A0901+
* Origin: Но все-таки... все-таки впереди -- огни! (2:5007/1.45)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 818 из 1530 Scn
From : Vladimir Borisov 2:5007/1.45 Чтв 04 Окт 01 06:15
To : All Чтв 04 Окт 01 12:58
Subj : Большая Стругацкая Энциклопедия 4/10
-------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, All!
=== Начало =============================================================
* Crossposted in RU.LUDENY
* Crossposted in SU.BOOKS.TEXT
КНИГОИЗДАТЕЛЬСКОЕ ДЕЛО. Разговор покупателя с книгопродавцом о фантастике:
-- А это фантастика?
-- Это Стругацкие!!!
-- Понял. Но это фантастика? Или как?
Теза Андрея Битова, высказанная пару лет назад:
-- Сейчас не время писать, время -- печатать написанное.
Антитеза Бориса Стругацкого, высказанная полгода назад с присущим ему
до-обрым сарказмом:
-- Сейчас время торговать книгами, которые успели напечатать.
МОНОЛОГ БОРИСА СТРУГАЦКОГО, ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА (на общественных началах)
ИЗДАТЕЛЬСТВА, О НАЗВАНИИ КОТОРОГО ОН ПОКА УМАЛЧИВАЕТ. (Монолог изредка
заглушается и прерывается "белым шумом", который можно смело
игнорировать):
Чисто коммерческий издатель ставит себе задачу выколачивать деньгу, с него
и спроса нет иного. Издатель-меценат ставит целью облагодетельствовать
читающее человечество. Первый в природе существовать может. А
второй -- нет. Культуртрегерское издание убыточно всегда. И если вы хотите
нести в мир разумное-доброе-вечное и только разумное-доброе-вечное, то
должны найти где-то источник дополнительного дохода. Например, можно
выращивать парниковые овощи -- это выгодное занятие в нашу эпоху дефицита,
а особенно дефицита продовольствия. Это занятие принесет миллионы, и часть
этих миллионов можно выделить на публикацию разумного-доброго-вечного.
Таким образом, занимаясь ТОЛЬКО книгоиздательством, вы будете вынуждены,
наряду с тем, что вы полагаете разумным-добрым-вечным, выпускать
"парниковые овощи", расхватываемые как... горячие пирожки.
Кто виноват? Авторы, пытающиеся писать в меру собственного вкуса, в меру
собственных представлений о том, что такое хорошо? Конечно, нет! Может
быть, виноваты издатели, вынужденные выколачивать деньгу? Тоже нет!
Виноваты читатели в конечном итоге, если слово "виноваты" применимо в
таком контексте. Читатели, предпочитающие за свои кровные рубли получить
ту книгу, которую ему интересно читать, и никакую другую.
(БЕЛЫЙ ШУМ: А читатель доподлинно знает, какую книгу ему БУДЕТ интересно
читать? Он ведь СНАЧАЛА получает (покупает) ее и только потом листает.
Приобретает-то он ее в прямой зависимости от шума, поднятого вокруг и
около нового издания!)
На Западе книгу "раскручивают". У нас писателя имярек не "раскручивают" по
одной простой причине -- у нас не умеют этого делать. Единственную попытку
подобной "раскрутки" на миллион читателей предпринял сам с собой вот этот
вот... псевдописатель, "фантаст"... Господи, как же его фамилия!.. Но
попытка не удалась.
(БЕЛЫЙ ШУМ: Это потому, что упомянутый автор бездарен по определению. Было
бы что "раскручивать". Мыльный пузырь при раскрутке лопнет, а мячик еще
попрыгает и даже в ворота влетит. Мы по-прежнему живем в стране, где
скромность почитается если не доблестью, то признаком ума. Но, по
Ларошфуко, скромность -- лучший путь к неизвестности. Когда слесарь
говорит: "Я высококвалифицированный слесарь, золотые руки!", ему отвечают:
"Ты-то нам и нужен!" Когда же писатель заявляет: "Я замечатльный
писатель"...),
то тут же, по Хармсу, появляется тот же слесарь и говорит: "А по-моему,
ты..." (лакуна в записи, см. Хармса), и писателя тут же уносят. Я человек
старого закала. Да, вероятно, это у меня отрыжка социалистического
прошлого. Я считаю, что писатель, как и любой другой представитель
творческого труда, не должен говорить о себе, пока его не спросят. А когда
и если его спросят, он должен быть взвешен в своих высказываниях. Пусть за
него говорят сами книги. Или, по крайней мере, кто-либо другой.
(БЕЛЫЙ ШУМ: Ну так говорите! Говорите!)
Я уверен, что такие наши авторы, как Михаил Веллер, Андрей Измайлов,
Виктор Пелевин, Вячеслав Рыбаков, Андрей Столяров, Александр Тюрин, Михаил
Успенский, Борис Штерн, Александр Щеголев... еще дюжина имен... сочетают
высокий литературный талант и коммерческую выгоду.
(БЕЛЫЙ ШУМ: H-ну?!)
Я глубоко убежден, и пока меня никто убедительно не опроверг, что книги
всех вышеназванных разойдутся стотысячным тиражом и принесут верные
двадцать процентов прибыли. Издатели же говорят: "Мы даже спорить с вами
не будем, но что такое прибыль в двадцать процентов на протяжении
полугода? Это -- убыток в сорок!". Второе соображение: помимо проблемы
издания, существует проблема сбыта. Нынешний спрос на книги в твердых
обложках -- бредовый спрос. Книгоиздатель выпускает ведь не обложки, а
текст. А при существующем положении вещей цена текста уходит в такой
ничтожный процент, о котором и говорить нечего.
(БЕЛЫЙ ШУМ: Авторам что, остается только "ждать и надеяться", по завету
графа Монте-Кристо, тезки убийцы Пушкина? Вольно ему было советовать, имея
миллионы!)
Эдмон Дантес свое отмучился, он ждал и надеялся. И доказал, что имеет
смысл это делать.
(БЕЛЫЙ ШУМ: Справедливо для бизнесменов! Золото не стареет, жди и надейся.
А литературное произведение -- увы... Оно, конечно, вечно, однако только в
случае своевременного выхода в свет. Нет?)
Лет двадцать пять назад я притащил к Даниилу Алексанщдровичу Гранину
"Гадких лебедей", которые к тому времени были уже всюду отвергнуты. И
сказал: "Может, вы посоветуете, что можно с ней, с повестью, сделать?" И
он ответил: "Ну что я могу посоветовать, кроме каких-то банальных вещей".
И помнится, я сказал с тоской: "Ведь устаревает же все на глазах!" И
Даниил Александрович просто развел руками. Hе знаю, что он имел в виду, но
я понял этот жест таким образом: "А что ж вы такую вещь написали, которая
стареет на глазах! Надо было писать вещь, которая хотя бы десятилетия
продержалась!" Писать надо стараться такие произведения, которые не
устаревают хотя бы НА ПРОТЯЖЕНИИ СТАБИЛИЗАЦИИ РУБЛЯ. Это года два-три, по
моему скромному разумению.
(БЕЛЫЙ ШУМ: подавленно безмолвствует).
Издательство, в котором я имею честь состоять главным редактором на
общественных началах, задумывалось замечательно: коммерческая задача
решалась выпуском малоизвестной англоязычной фантастики на достаточно
высоком уровне; культуртрегерская задача -- несколькими сериями фантастики
отечественной, чтобы плеяда молодых талантливых писателей имела пристанище
и могла покорить читателя своими опусами -- чтобы, как говорят англичане,
"не давать супу остыть в горшке". Серия "Петербург. XXI век", посвященная
остросюжетной и остраненной прозе, то есть фантастике чрезвычайно широкого
профиля: фантастическому реализму или, если угодно, реалистической
фантастике. Серия "Предостережение", посвященная ближайшему будущему...
(БЕЛЫЙ ШУМ -- удрученный жизненным опытом: усиливается, но стихает-стихает
и смолкает, в ожидании и надежде).
Шумел Измаил Андреев
КНИЖНОЕ ЛОТО. Второй выпуск. Победителей ждут Собрание сочинений А. и Б.
Стругацких и книги участников семинара Бориса Стругацкого: 1. "Час треф" и
"Русский транзит-3" Андрея Измайлова, 2. "Ненайденный клад" Дмитрия
Каралиса, 3. "Малый апокриф" Андрея Столярова, 4. "Каменный век"
Александра Тюрина, 5. "Мания ничтожности" Александра Щеголева, 6. "Свое
оружие" Вячеслава Рыбакова. С автографами.
[Карточка "Книжное лото: 5 из 20" здесь не приводится].
КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАHЫ. Названы так в народе с истинно-таки русской
человечной усмешкой. Ибо нужно быть клиническим идиотом, чтобы истолковать
повесть "Жук в муравейнике" (см.) подобно компетентным органам.
=== Конец ==============================================================
Wlad.
--- Лев Абалкин, в натуре 2.51.A0901+
* Origin: Необычайно пpиятно читать такие умеренные,лояльные реч (2:5007/1.45)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 819 из 1530 Scn
From : Vladimir Borisov 2:5007/1.45 Чтв 04 Окт 01 06:15
To : All Чтв 04 Окт 01 12:58
Subj : Большая Стругацкая Энциклопедия 5/10
-------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, All!
=== Начало =============================================================
* Crossposted in RU.LUDENY
* Crossposted in SU.BOOKS.TEXT
Л
ЛЕМ СТАHИСЛАВ. Великий писатель и философ. Посвятил 32 страницы творчеству
АБС. В качестве послесловия к польскому изданию "Пикника на обочине".
Малая толика из этого, впервые переведенная на русский язык, включена в
БСЭ:
Стратегия сохранения тайны, будучи оптимальной, требует точной
конкретизации. Нельзя использовать ее так, как делает это в своей области
теология, оперируя противоположностями. Следовательно, нельзя приписывать
пришельцам явно взаимоисключающие намерения -- например, что они
одновременно и хотят, и не хотят нас завоевать. Однако можно создавать
_видимость_ такого противоречия -- например, когда пришельцы, по их
собственному мнению, нам помогают, но мы воспринимаем их воздействие как
вредное; здесь открывается сфера происшествий, которые многообещающи, с
точки зрения драматургии, как недоразумения, вызванные резкими отличиями
цивилизаций обеих сторон. Попытки такого рода можно найти в сайенс-фикшн,
но что в этом проку, если межцивилизационные недоразумения в ней всегда
прямо-таки по-детски примитивны и не стоят серьезного рассмотрения.
Интеллектуальный вклад автора в конструкцию qui pro quo, которая мешает
встрече двух отличных друг от друга культур, не может быть несерьезным.
Чем больше самых разнородных факторов участвует в таком "недоразумении",
тем лучше. Следует также осознать, что такая встреча -- это не поединок
двух героев, а весьма сложная и запутанная игра, в которой участвуют
радикально отличающиеся друг от друга структуры, а смыслом и целями
действий является -- групповая организация. Огромное число произведений
сайенс-фикшн могут служить здесь наглядными пособиями при обучении тому,
как _не следует_ приниматься за тему инвазии (нашествия). Тем большее
удовлетворение мы получаем от произведения, которое с честью вышло из
этого труднейшего задания. Тактику сохранения тайны с отличным результатом
применили братья Стругацкие в данной повести, которая тем самым выходит
как за канон, определенный Уэллсом, так и за традиции сайенс-фикшн.
"Пикник на обочине" основан на двух концепциях. Первая уже названа нами
стратегией неразглашения тайны пришельцев. Hе известно, как они выглядят,
не известно, к чему стремятся, не известно, зачем они прибыли на Землю,
каковы их намерения по отношению к людям. И это "не известно" до такой
степени здорово, что начинаешь сомневаться, высадились ли они вообще на
Землю, а если и высадились, то не покинули ли они ее уже...
Второй концепцией является отличающейся от принятой в сайенс-фикшн реакция
людей на Посещение. Ибо _что-то_ приземлилось или, осторожней говоря,
упало с неба. Жители Хармонта испытали это на себе. В одних районах они
слепли, в других заболевали загадочными болезнями, в просторечии
называемыми чумой, а когда город обезлюдел, из него образовалась Зона,
резко отделенная от внешнего мира своими столь же грозными, сколь и
непонятными свойствами. Собственно говоря, само Посещение не было особым
физическим катаклизмом: дома от него не разваливались, даже оконные стекла
не везде вылетели. О том, что происходило в первый момент возникновения
Зоны, нам мало известно. Однако мы узнаем достаточно много, чтобы понять,
что эти события и их последствия нам не удастся поместить в какую-то
известную нам классификационную схему. Люди, которые унесли ноги из
Хармонта и поселились в других местах, становились средоточием непонятных
событий, крайних проявлений даже с точки зрения статистики (90 процентов
клиентов парикмахера, который покинул Хармонт, погибает в течение года,
хотя и совершенно "обычно" -- от покушений гангстеров, в автомобильных
авариях; там, где эмигрантов было больше, там пропорционально
увеличивалось число стихийных бедствий, как об этом говорит доктор Пильман
Нунану). То есть мы имеем дело с нарушением причинно-следственных связей
непонятного свойства. Это прекрасный эффект для повествования: он не имеет
ничего общего с фантасмагориями типа "одержимости злыми духами", ведь
ничего сверхъестественного не происходит, а все-таки перед нами тайна
"куда более невероятная, чем загадка воскрешенного мертвеца" (как говорит
доктор Пильман). Если бы кто-либо уперся и захотел выдвинуть гипотезу,
объясняющую такие эффекты, что в принципе возможно (предположим, что речь
идет о локальных искажениях неких физических постоянных, ответственных за
типичные в статистических процессах нормальные схемы вероятности; это
самое простое объяснение, хотя, конечно, только как набросок, как
обозначение направления дальнейших исследований, а не как решение
проблемы), окажется, что даже разработав концепцию такого физического
процесса, который рационально объяснит механизм этих необычных явлений, он
не приблизится ни на волос к сути дела, то есть к природе самих
пришельцев. А поэтому оптимальная стратегия основана на том, чтобы
отдельные действия пришельцев были такими загадками, решение которых либо
вовсе не объясняет нам природы самих пришельцев, либо делает ее еще более
непостижимой! Это все не высосано из пальца, не придумано ad hoc для
пользы фантастического романа, как могло бы показаться, поскольку обычно
именно таков наш характер познания мира: познавая некие его законы и
свойства, мы не только не уменьшаем тем самым числа проблем, которые ждут
своего решения, но и в ходе свершения открытий начинаем убеждаться в
существовании все новых и новых тайн и дилемм, о которых до того не имели
представления. Как видим, ход научного познания может оказаться
сокровищницей чудес куда более "фантастических", чем детские чудеса
сказочного репертуара.
Таким образом, в "Пикнике" все идет совершенно иначе, чем у Уэллса. У него
нашествие марсиан -- это кошмарный, но и одновременно монументальный крах
мира людей, это ощутимый раскол цивилизации и ее порядка под явными,
ощутимыми ударами. Известно, кто является противником, известно, как он
действует, известны также его конечные цели (трудно было бы об этом не
догадаться!). Ничего подобного нет у Стругацких. Нашествие фактически
_вроде бы_ произошло, следы его в виде Зоны стереть невозможно, его
последствия Земля не в состоянии ассимилировать, но в то же время людская
жизнь течет по-прежнему. Опасные чудеса, которые космическим дождем выпали
в шести местах на планете, становятся центрами разнообразной деятельности
людей -- легальной и нелегальной -- также, как и любой, пусть даже очень
рискованный, источник доходов. Стратегию сохранения тайны Стругацкие
реализуют при помощи очень коварной тактики -- это почти микроскопические
приближения. О том, что в каких-то лабораториях производят опыты с
найденными в Зоне "магнитными ловушками", о том, что где-то работают
Ксенологические Институты, занимающиеся природой Приземления, мы в повести
только слышим. О том же, что по поводу Зон думают правительства, как их
возникновение повлияло на мировую политику, мы не узнаем ничего. Однако мы
подробно наблюдаем фрагменты жизни сталкера, контрабандиста нового типа,
который по ночам выносит из Зоны различные найденные там предметы,
поскольку на них существует спрос. В повести мелькают отдельные эпизоды,
показывающие, как Зона, подобно инородному телу, проникшему в организм,
обрастает тканью противоположных интересов, поскольку там действует и
официальный патронат ООН, и полиция, и контрабандисты, и ученые, не без
участия бизнеса развлечений. Это обрастание Зоны кольцом лихорадочной
деятельности показано с большой социологической меткостью. В воле авторов
было направить объективы на персонажей, деятельность которых с особой
интенсивностью и совершенно естественным образом противопоставляется
схематизму сайенс-фикшн. Восхищение и уныние, которые пробуждают у
читателя "сцены из жизни сталкера" и являющиеся стержнем повести -- это
результат сознательно ограниченного поля зрения. Несомненно, научная и
ненаучная литература, возникшая в результате Посещения, должна была быть
полем яростных противоречий. Это неизбежно привело к возникновению неких
новых точек зрения и научных течений, видимо, коснулось и искусства, и
религии, но для нас все ограничивается отрывочными эпизодами из жизни
несчастливца, который в драме столкновения цивилизаций играет буквально
роль человеческого муравья. Однако хорошо было бы осознать более широкий
аспект дела. Любой согласится со словами доктора Пильмана о том, что
нашествие является переломным моментом в человеческой истории. Так вот,
переломных моментов, пусть и не вызванных космическим нашествием, было в
истории много, и каждый из них отличался усилением крайностей в
человеческой природе. У каждого такого переломного момента были свои
монументальные фигуры и свои несчастные жертвы. Чем более резким был
поворот в человеческой истории, тем более отчаянным в нем был разрыв между
большим и малым, достоинством и низостью человеческих судеб.
Величественные морские битвы, которые некогда решали судьбы империй,
обладали батальной красотой на расстоянии, но были отвратительны при самом
ближайшем рассмотрении -- достаточно осознать, что гребцы, прикованные к
скамьям на галерах, должны были сами себе класть в рот специальные
приспособления, которые не позволяли им подавать голос. Ведь их вопли
отрицательным образом сказались бы на боевом духе воинов. Даже такое,
скажем, корректное и честное открытие, как рентгеновское излучение, имело
свое чудовищное проявление, поскольку первооткрыватели, не зная его
свойств, в результате поплатились тем, что потеряли конечности, их нужно
было ампутировать. Сегодня дети, умирающие медленно от лейкемии, являются
жертвами одного из побочных результатов промышленного развития мира, о чем
мы прекрасно знаем. Я хочу сказать, что ужасы судьбы сталкеров это не
какое-нибудь отклонение, вызванное космическим Посещением, а именно
закономерность "переломных моментов истории", которую неизбежно
конкретизирует всегда один и тот же неизбежный союз живописного величия и
отвратительной нужды. Таким образом, Стругацкие оказались прежде
всего -- реалистами в фантастике, поскольку реализм в ней -- это
последовательность, как и точность в извлечении выводов из принятых
предпосылок. Даже эта дикая индустрия развлечений, которой обрастает Зона,
кажется вполне правдоподобной и даже необходимой, то есть составные
человеческого поведения в этой повести такие же, как и всегда, разве что
внимание авторов сосредоточилось здесь как бы на "самом дне космического
контакта" -- а конкретная фигура направляет события так, что они
вторгаются в пределы общества _потребления_. Оно не является, как иногда
считают, формацией, которая всего лишь быстрее, чем другие, производит
наиболее привлекательные продукты потребления. Это формация, которая
пытается сделать предметом потребительского наслаждения _все_ в своих
пределах, то есть не только автомобили, холодильники, духи, но и пол, и
кровь, и умерщвление; которая любой предмет сдабривает приправами по
вкусу. В эпоху Средневековья Зоны неизбежно стали бы средоточием паники,
бегства, миграционных движений, а потом, кто знает, может быть,
возникновения новых религий, реакций из-под знака Апокалипсиса,
рассадником пророчеств и откровений. В нашем мире они были бы
реабилитированы -- ведь то, чего мы не можем ни понять, ни ликвидировать,
можно хотя бы суррогатным образом _потребить_. Поэтому Зоны являются не
предметом эсхатологических размышлений, а целью автобусных экскурсий. Ведь
именно _аппетитом_ на явления, которые сичтались всего лишь
отвратительными, можно объяснить форсируемую сегодня популярность
искусства, заменяющего красоту мерзостью. Таков дух времени, которому в
повести Стругацких подчиняется то, что -- в качестве тайны
"иных" -- оказывает полное неповиновение человеку. Взятое в целом, говорит
нам повесть Стругацких, Посещение прошло для 99% людей без следа, и в этом
она противопоставляется всей традиции сайенс-фикшн. Это не банальное
противопоставление. Доктор Пильман называет человечество "стационарной
системой", поскольку он привык использовать термины из физики; в переводе
на язык историка слова эти означают, что контакт с "иными", если он не
равен глобальной катастрофе, не в состоянии резко изменить ход
человеческой истории, поскольку человечество не в состоянии неожиданно
"выскочить" из своей истории и войти, при помощи космической интервенции,
в своершенно другую историю. Такое понимание, которое я считаю верным,
сайенс-фикшн, жаждущая сенсации, проигнорировала. Таким образом, Посещение
в "Пикнике" -- это не причуда для причуды, а установление исходных условий
для интеллектуального эксперимента в области "опытной историософии", и в
этом заключена ценность этой книги.
Перевел с польского В.И.Ермола.
=== Конец ==============================================================
Wlad.
--- Лев Абалкин, в натуре 2.51.A0901+
* Origin: В спирту -- не жизнь, но можно сохpаниться... (2:5007/1.45)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 820 из 1530
From : R-Faq 2:5020/3117 Птн 05 Окт 01 00:20
To : All Птн 05 Окт 01 16:32
Subj : R-FAQ
-------------------------------------------------------------------------------
----------- -=[ 2:5020/3117 ]=-
-=[ Фантастика АБС ]=- ------------- (rs)
R-FAQ Сервер.
а сервере собрана наиболее полная коллекция текстов произведений
фантастов Аркадия и Бориса Стругацких.
Эта коллекция полностью взята с сервера http://www.rusf.ru/abs/
Для получения, запрашиваемого Вами топика следует составить письмо
следующего вида:
- NetMail (X:XXXX/XXX.XX) ------------------------------------------ NetMail -
Msg : 51 из 51 Uns Pvt Loc
From : Vasya Pupkinn X:XXXX/XXX.XX Втр 24 Апр 01 03:04
To : R-FAQ А:ДРЕС/СЕР.ВЕРА
Subj : ИМЯ_ТОПИКА
------------------------------------------------------------------------------
В теле письма можно писать что угодно - все равно сервер
рассматривает только поле Subj.
Убедительная просьба: _ е запрашивайте более одного топика за один_
_день_
иже приведен список команд сервервера:
%HELP - Для получения подсказки.
%LIST - Для получения списка Топиков.
С уважением, Гаранжа икита.
2:5020/3117@FidoNet
738:1097/117@AlecNet
---
* Origin: @d:\soft\golded\origin.txt (2:5020/3117)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 821 из 1530
From : Alla Kuznetsova 2:5020/1941.61 Срд 03 Окт 01 13:45
To : All Птн 05 Окт 01 16:32
Subj : Пocлaниe oт Лaпyдeвa
-------------------------------------------------------------------------------
Пpивeт тeбe, All!
--------- Как кролик из шляпы фокусника, появляется Windows Clipboard --------
Ким Юлий. Летучий ковер: Песни для театра и кино. -- М.: Союз кинематографистов
СССР; Всесоюзное творческо-производственное объединение "Киноцентр", 1990. --
С. 4, 85-88.
Немалую часть сборника составили номера, не попавшие в кино или спектакль по
той или иной причине (не принял композитор, не влезло в метраж, не устроило
редактора, не совпало с замыслом режиссера), но сами по себе вполне достойные.
Так вышло с Константином Бромбергом. Он позвал меня в свою картину "Чародеи"
по мотивам любимейшей книги "Понедельник начинается в субботу" Стругацких.
То-то я разлакомился, предвкушая счастье! И работа пошла сразу же. Я сочинил
двенадцать или тринадцать текстов, один другого лучше.
И все они были -- мимо.
Никак я не попадал в тон, в стиль, в лексику картины. И композитор Крылатов
искренне мучился со мной. Пришлось мне отступиться от этой работы, тем более --
сроки в кино беспощадны, а дело шло к срыву всех графиков. Спасибо Дербеневу,
выручил группу.
А мне в утешение осталось несколько приличных песенных стихов, и если найдутся
желающие написать музыку -- я не против.
СКАЗКА БРАТЬЕВ СТРУГАЦКИХ
Гимн науке
Вы подумайте, что за волшебники
Современные колдуны!
Чудодеи науки и техники,
Выдающиеся умы!
Они все объяснили, расчислили
И в красивые схемы свели,
И нечистую силу очистили
И в ковер-самолет запрягли.
Чудотворцы седые и юные,
Академики и доктора
Уже столько всего напридумали,
Что уж, кажется, дальше куда.
Даже кажется нам по наивности,
Что могли бы они разрешить
И проблему сердечной взаимности,
И задачу, как надобно жить...
Не трудитесь, ученые головы:
Тут не надо теорий и книг:
Грусть и радость не впишутся в формулы,
А с любовью и вовсе тупик.
Тут приходится каждому смертному
До всего доходить самому,
Доверяя сердечному трепету
Куда больше, чем просто -- уму...
Отворились ворота
Отворились ворота,
Хлопнули ладоши,
Отлетели кто куда
Старые галоши,
Съехал галстук набекрень
И уехал к тете,
И забыли мы в полете
Пристегнуть ремень!
Посадили в поле лук --
Выросла малина,
Самолет летел на юг --
И проехал мимо,
Точный сделали расчет,
Сроки назначают --
Все равно никто не знает,
Что произойдет!
Пусть погода в декабре
Хуже средней нормы,
Пусть на гордом корабле
Мачту смыли штормы,
И пускай рискую я
Опоздать к обеду --
Все равно я еду! Еду!
Голову сломя!
Вот и ночь
Вот и ночка подоспела.
Спите, братцы, кончен день.
Что за хлопотное дело --
Убаюкивать людей!
Все неймется им, не спится
От забот или обид.
У кого-то поясница,
У кого -- душа болит.
А иной уснуть захочет,
Да не может ни черта:
То ли зависть его точит,
То ли совесть нечиста.
Ну, а нам какое дело?
Ясный месяц, белый снег.
Отдыхай, ребята, смело,
Кто хороший человек.
Что пропало -- то найдется,
Повторится, что прошло,
Состоится, обойдется,
Невзирая ни на что!
Подобру да поздорову
Распрекрасно заживешь.
Если думать по-другому,
То, конечно, хрен заснешь.
Тройка мчится
До чего же надоела
Городская суета!
До чего же нас заела
Наша тесная среда!
То ли дело на просторе
В синем море, в чистом поле.
Запрягайте, братцы, что ли,
Отворяйте ворота!
Мы упряжку с бубенцами
Только видели в кино.
Есть и лошади, и сани,
А поехать не дано:
То начальство, то погода,
То семья не без урода...
Здравствуй, русская природа, --
Не видал тебя давно!
И не надо мне вовеки
Ни отдельного дворца,
Ни бензиновой телеги
Все четыре колеса!
Лишь бы только глушь лесная,
Ветер вольный, даль земная.
Лишь бы песня удалая,
Эх! Да девица-краса!
Ночь накануне признания
Белый снег выпадает обычно по осени.
А бывает -- в июне... бывает, в июне...
Ночь подводит черту. Ночь, как правило, -- после.
А твоя -- накануне... твоя -- накануне.
Свой замызганный шарф и костюм немудрящий
Приготовь, как доспехи, -- ведь это доспехи!
Ты красив, благороден, ты принц настоящий
И уверен в успехе. Уверен в успехе!
Потому что безмолвие спящей красавицы --
Это так тяжело! Бред, кошмар, наважденье!
Остановится все, если рыцарь не явится
В наш стремительный век скоростного движенья!
Отдохни, отдохни, уважаемый рыцарь,
Чтобы утром была и осанка и поступь.
В наше время к уснувшему сердцу пробиться...
А когда было просто? когда было просто?..
Так держать, капитан
Есть, конечно, на свете герои
Из породы отборных мужчин:
Капитаны, атлеты, ковбои,
Покорители горных вершин.
Ну, а кто не попал в супермены,
Для такого -- какая стезя?
Если что -- пусть уходит со сцены.
Ну, а если нельзя?
Что же делать-то? Плащ не по росту.
Шлем и латы -- откуда их взять?
И руке -- непривычно, непросто
Боевую сжимать рукоять.
Как же быть? Ни на грош суперменства.
Ну и ладно. Тем больше почет.
Раз уж выпало время и место,
То чего там -- вперед!
Пусть не очень-то складно выходит,
И кому-нибудь даже смешно, --
Сердце подлинной болью исходит
Так, что слева рубаху прожгло!
Не по пеленгу, не по дороге,
Hе по звездам -- их слопал туман, --
Лишь по звуку душевной тревоги
Так держать, капитан!
--------- Как кролик в шляпе фокусника, исчезает Windows Clipboard -------
Таков наш примар Алла, молчаливый глюк
--- Была бы я молчаливым глюком, да вот GoldEd+/W32 1.1.1.2 мешает...
* Origin: (Свершение (2:5020/1941.61)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 822 из 1530
From : Alla Kuznetsova 2:5020/1941.61 Срд 03 Окт 01 09:27
To : All Птн 05 Окт 01 16:32
Subj : Koзлoвcки-30
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, All!
--------- Как кролик из шляпы фокусника, появляется Windows Clipboard --------
2.Ученый кот
При входе в музей Привалов озадачен еще одной вывеской на воротах, гласящей:
"КОТ НЕ РАБОТАЕТ. Администрация". Прива-лов, полагая, что "КОТ" - это очередной
акроним, гадает, означает ли это, что не работает "Комитет Оборонной Техники".
Хозяева го-ворят ему, что многое тут может выглядеть смешный, но все тут в
порядке. Затем, словно бы в ответ, но без сомнения - ответ комиче-ски
несоответствующий, - большой кот по имени Василий неожи-данно появляется на
верху ворот и удобно устраивается там, застав-ляя гадать: является ли этот кот
тем самым, который не работает? "На воротах умащивался, пристраиваясь
поудобнее, гигантский - я таких никогда не видел - черно-серый, с разводами
кот" (12). Мно-жество таких мелких комических несоответствий появляется, когда
мы узнаем, что кот Василий много работает, чтобы рассказывать сказки, и
призывает к трудной работе: "Труд, труд, труд - только труд!", что комически
противоречит вывеске на воротах (если дей-ствительно эта многозначная вывеска
относилась к нему) (26). В другом комическом повороте вывеска действительно
может отно-ситься к коту Василию, который и впрямь страдает склерозом и
"неисправен" (другое значение выражения "не работает") - не может вспомнить
историй, которые пытается рассказывать.
В то время как кот бродит вокруг огромного дуба, пытаясь рассказать сказку о
царе некоего древнего царства, причем не мо-жет вспомнить его имя, сцена
демонстрирует не только комический код, но и пародийный, связанный с тем ученым
котом, что бродит вокруг дуба в пушкинской поэме:
(У Пушкина:)
"У лукоморья дуб зеленый;
Златая цепь на дубе том:
И днем и ночью кот ученый
Все ходит по цепи кругом;
Идет направо - песнь заводит,
Налево - сказку говорит."
(У Стругацких:)
"Я лежал животом на подоконнике и, млея, смотрел, как зло-счастный Василий
бродит около дуба то вправо, то влево, бормочет, откашливается, подвывает,
мычит, становится от напряжения на четвереньки - словом, мучается несказанно.
Диапазон знаний его был грандиозен. Ни одной сказки и ни одной песни он не знал
больше чем наполовину, но это были русские, украинские, западно-славянские,
немецкие, английские, по-моему, даже японские, китай-ские и африканские сказки,
легенды, притчи, баллады, песни, ро-мансы, частушки и припевки. Склероз
приводил его в бешенство..." (26).
--------- Как кролик в шляпе фокусника, исчезает Windows Clipboard -------
Целую, до свидания Алла, молчаливый глюк
--- Была бы я молчаливым глюком, да вот GoldEd+/W32 1.1.1.2 мешает...
* Origin: Царь приближается к обладателям храма (2:5020/1941.61)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 823 из 1530
From : Alla Kuznetsova 2:5020/1941.61 Срд 03 Окт 01 09:44
To : Vladimir Borisov Птн 05 Окт 01 16:32
Subj : О кодировке
-------------------------------------------------------------------------------
Привeт, Vladimir!
Однажды (02 Окт 01) состоялся следующий диалог между Vladimir Borisov и Alla
Kuznetsova:
VB>>> Вот в этом Вашем письме встpечаются следующие латинские буквы:
VB>>> 3 B E Н a c e o p y
AK>> Ушлa пoдбиpaть чeлюcть... Дa, нa фaйнpидep ceйчac тaкoгo нe
AK>> cвaлишь.
AK>> A тeпepь?
AK>> 3BEHaceopy
VB> Как бы без изменений. Абсолютно тот же набоp.
Hy, тoгдa нe знaю... A в пиcьмax c caбжeм "Koзлoвcки-" тoжe тaк жe?
VB> Да буквочку у от латинского y обычно хорошо видно. В моем русификаторе и
VB> некоторые другие буквы явно отличаются...
A y мeня - нeт... Или нe c чeм cpaвнивaть?
VB> Оно бы и не страшно, но я обнаружил это, когда загонял Тьмускорпионь в
VB> базовую систему, и обнаружил, что некоторые записи не соpтиpуются
VB> ноpмально.
Tьмycкopпиoнь-тo c чeгo? Oнa жe cнaчaлa cкaниpyeтcя, a пoтoм вcтaвляeтcя из
"Bopдa"...
VB> В общем-то я уже сделал пеpекодиpовщик. Но обычно в ФИДО за это
VB> pугаются. Может, это у Вас нода так трансформирует буквочки?..
Moжeт... Или этo бoльшиe глюки pycификaтopa. Oтнocитeльнo пepвoгo вapиaнтa -
мoжнo cпpocить. Oтнocитeльнo жe втopoгo - нe вeлитe кaзнить, вeлитe милoвaть -
чтo-тo cдeлaть мoжнo бyдeт тoлькo пpимepнo чepeз мecяц, кoгдa пpидeт
кoмпьютepщик...
И чтo мнe дeлaть? B pид-oнли yйти?
Такие вот дела Алла, молчаливый глюк
--- Я большой глюк. Очень большой глюк. Размером в +/W32 1.1.1.2 GoldEdа.
* Origin: Плотные тучи - и нет дождя (2:5020/1941.61)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 824 из 1530
From : Alla Kuznetsova 2:5020/1941.61 Срд 03 Окт 01 09:54
To : All Птн 05 Окт 01 16:32
Subj : Tьмycкopпиoнcкaя нoвocть
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, All!
--------- Как кролик из шляпы фокусника, появляется Windows Clipboard --------
[...]
Стараниями энтузиастов, среди которых Василий Купцов, Дмитрий Казаков, Алексей
Гравицкий, Эдуард Мухутдинов, авторы этой статьи и другие (всего семнадцать
человек**) электронный РФИ насчитывает уже более тысячи фантастических идей из
494 произведений 172-х авторов. Чтобы не утомлять читателя излишней статистикой
приведем данные по зарегистрированным изобретательским идеям лишь некоторых
известных писателей на момент написания статьи: Олди Г.Л. - 130; Лем Станислав
- 84; Никитин Юрий - 48; Уэллс Г. - 48; Верн Жюль - 44; Херберт Френк - 44;
Головачев В.В. - 27; Желязны Р. - 26; Лаумер К. - 26; Волков С. - 25; Ефремов
Иван Антонович - 24; Беляев Александр - 23; Муркок Майкл - 19; Гуревич Георгий
- 18; Саймак Клиффорд - 17; Рассел Э. - 14; Снегов С. - 14; Лукьяненко Сергей -
13; Булычев Кир - 12; Дойль Артур Конан - 10; Гаррисон Гарри - 9; Кэрролл Льюис
- 9; Хайнлайн Роберт - 9; Перумов Ник - 8; Толстой Алексей - 6; Стругацкие
Аркадий и Борис - 5; Чапек Карел - 5; Шекли Роберт - 5; Азимов Айзек (Роджер
Макбрайд Аллен) - 4; Твен Марк - 4; Альтов Генрих Саулович - 3; Булгаков Михаил
Афанасьевич - 3; де Бержерак Сирано - 3; Платон - 3; Брэдбери Рэй - 2; Свифт
Джонатан - 2; Уайльд Оскар - 2; О. Генри (Уильям Сидни Портер) - 1; Винер
Норберт - 1; Высоцкий Владимир - 1; де Бальзак Оноре - 1; Дюма Александр-отец -
1; Сент-Экзюпери Антуан - 1.
[...]
Дорофеев С., Гаврилов Д. Новый Регистр фантастических идей, или Проект
- РФИ (http://rfi.euro.ru/) // Фантаст (М.). - 2001. - 2. - С.11.
--------- Как кролик в шляпе фокусника, исчезает Windows Clipboard -------
Таков наш примар Алла, молчаливый глюк
--- Была бы я молчаливым глюком, да вот GoldEd+/W32 1.1.1.2 мешает...
* Origin: Владея правдой, будь нелицеприятен и строг (2:5020/1941.61)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 825 из 1530
From : Alla Kuznetsova 2:5020/1941.61 Срд 03 Окт 01 10:10
To : All Птн 05 Окт 01 16:32
Subj : Pacкoпaй cвoиx пoдвaлoв
-------------------------------------------------------------------------------
Пpивeт, All!
--------- Как кролик из шляпы фокусника, появляется Windows Clipboard --------
Молодой дальневосточник. - 1968. - 09 июля. - С.3.
Сидоров Д. И мое мнение
В начале этого года в "Известиях" была опубликована статья Вл.Немцова "Для
кого пишут фантасты?" Я ожидал от этой статьи многого, тем болеет что
написана она человеком, работающем в области научной фантастики.
Но, кроме чувства досады, эта статья ничего не вызвала у меня. Основной упор
в ней сделан на произведения братьев Стругацких "Далекая Радуга" и "Трудно быть
богом". Все не нравится Немцову: ни Горбовский, ни Румата Эсторский. Hе
нравятся ему и конфликты повестей. В первой из них описано спасение детей с
гибнущей планеты. Немцову это кажется ба-нальным. А мне думается, что
Стругацкие просто-напросто хо-тели подчеркнуть ту мысль, что не только в науке,
но и в об-щественной жизни будущего ученые будут ииграть важнейшую роль и
при этом будут очень человечны.
В явное противоречие вступает Hемцов при разборе романа "Трудно быть богом".
Герой повести Антон (Румата Эсторский) послан на планету Арканар, чтобы
уточнить законы развития общественных формаций. Эксперимент должен
оставаться "чис-тым", и герой не вмешивается в жизнь планеты. Это-то и не
нравится Немцову. Он считает, что Румата должен был, по крайней мере,
помочь, чем может, руководителю мятежников. Но дело в том, что если бы Румата
вел себя так, как этого хоте-лось бы Hемцову, он бы не был тем замечательным
живым чело-веком, который полюбился миллионам читателей.
Безусловно, у Стругацких есть недостатки, и не один. Но, несмотря на это,
они потому так популярны, что находят путь к самым искренним чувствам людей,
что избегают всех и всяческих штампов. Думается, что лучшим ответом на
статью Немцова может быть тот факт, что книги Стругацких невозможно достать уже
через несколько дней после их издания.
--------- Как кролик в шляпе фокусника, исчезает Windows Clipboard -------
В таком вот аксепте Алла, молчаливый глюк
--- Была бы я молчаливым глюком, да вот GoldEd+/W32 1.1.1.2 мешает...
* Origin: Благоприятна стойкость (2:5020/1941.61)
- RU.LUDENY (2:5010/30.47) ---------------------------------------- RU.LUDENY -
Msg : 826 из 1530 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/30.47 Вск 07 Окт 01 17:27
To : All
Subj : Из жизни библионавтов
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, All!
Мироненко Л., Труфанова Т. Из жизни библионавтов, или почти по Стругацким
// За знания (Комсомольск-на-Амуре).- 1989.- 20 апр.- (# 14 (418)).
Кто-нибудь знает, о чем эта публикация?
C уважением, Yuri
... Пыль книг, въевшаяся в душу
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
Скачать в виде архива