RU.FANTASY
Литература в жанре Fantasy
|
|
|
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 892 из 2629
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Пон 07 Дек 98 10:01
To : Vladimir Bannikov Втр 08 Дек 98 06:30
Subj : RE:Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Vladimir!
Было такое письмо, написанное 06 Dec 98 17:06:08 Vladimir Bannikov k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах".
VZ>> Огненный шар - абсолютно адекватный перевод по всем параметрам.
AK>> и абсолютно неупотребительный в силу своей длины. Ведь неслучайно
AK>> все ищут _звучащий_ аналог. Я бы сказал, что три слога являются
RK> Ага, из-за вульгарной лени. "Огненый шар" звучит вполне нормально.
VB> Ну есть же переводы DragonLance. Огненный шар там применялся
VB> неоднократно, никаких проблем с восприятием не возникло... у меня.
Интересно, хоть у кого-нибудь из читателей "огненый шар" вызывал
заминку/напряжение с чтением или пониманием?
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Счастливый - значит достойный. (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 893 из 2629
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Пон 07 Дек 98 10:04
To : Alexander Pulver Втр 08 Дек 98 06:30
Subj : RE:Из декабрьского номера "Rara Avis"
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Alexander!
Было такое письмо, написанное 06 Dec 98 20:55:56 Alexander Pulver k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Из декабрьского номера "Rara Avis"".
AP> Гм... Что-то я погляжу, в последнее вpемя весьма популяpным стало врачей
AP> учить медицине.
Странно, эти знания - из общеупотребительных и не надо заканчивать мединститут,
что бы знать в каком случае применяют кесарево сечение.
AP> Не пpоявляется ли та же тенденция и в других областях,
AP> более литеpатуpных?
Да. проявляются, вот и эта статья, например.
AP> А что!.. Картина складывается хоть и непpиглядная, но стpойная и
AP> непpотивоpечивая. Лыко, как говоpится, в стpоку...
Вот насчёт стройной не надо...
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Счастливый - значит достойный. (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 894 из 2629
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Пон 07 Дек 98 10:06
To : Masha Anisimova Втр 08 Дек 98 06:30
Subj : RE:Hикитин
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Masha!
Было такое письмо, написанное 06 Dec 98 17:22:22 Masha Anisimova k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Hикитин".
RK> Кроме того, что через многие произведения проходит мысль - Таргитай
RK> из леса и есть тот самый Геракл.
MA> Примеры, pls. Оно, конечно, в свете развития российской культуры начиная
MA> с Петра I - может проехать. Но, боюсь тебя огорчить, и время и шутки в
MA> романах были совсем иного плана.
Пжалста. В "Откровении" Олег рассказывает Томасу, что на этом месте Таргитай
сделал первый перстень.
Далее, некоторые упоминания в "Святом Граале" и том же "Откровении".
Хочешь - поищу страницы и строки приведу.
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Выбери любую из ста дорог и придёшь к своей судьбе. (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 895 из 2629
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Пон 07 Дек 98 10:08
To : Masha Anisimova Втр 08 Дек 98 06:30
Subj : RE:Hикитин
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Masha!
Было такое письмо, написанное 06 Dec 98 17:24:40 Masha Anisimova k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Hикитин".
MA> И много есть мифосистем, где один из действующих героев не является сыном
MA> бога/богини?
А при чём тут это?
У Никитина несколько наоборот. Пара греческих богов - потомки невра, Таргитай из
леса становится богом, ситуация несколько обратная.
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Отвага начинает,сила решает,дух завершает. (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 896 из 2629
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Пон 07 Дек 98 10:11
To : Svetlana Taskaeva Втр 08 Дек 98 06:30
Subj : RE:Hикитин
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Svetlana!
Было такое письмо, написанное 06 Dec 98 12:31:30 Svetlana Taskaeva k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Hикитин".
RK>> Что есть _качество_ языка и по каким критериям его оценивают?
RK> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
ST>> Имелся в виду язык литературного пpоизведения, неужели непонятно?
RK> Я повторяю вопрос.
ST> На ТАК поставленный вопрос я ответа не знаю.
ST> На вопрос "Что есть качество языка _конкpетного литературного
ST> пpоизведения_ и по каким кpитеpиям его оценивают" я могу попробовать
ST> ответить.
Т.е. для разных литературных произведений - разные критерии оценки?
ST> Значит, вас все-таки интересует не качество языка, а качество языка
ST> литературного пpоизведения?
Значит меня всё-таки интересует по каким параметрам можно оценить _качество_
языка, пусть и литературного произведения.
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Счастливый - значит достойный. (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 897 из 2629
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Пон 07 Дек 98 11:24
To : Vasily Shepetnev Втр 08 Дек 98 06:30
Subj : RE:Из декабрьского номера "Rara Avis"
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Vasily!
Было такое письмо, написанное 06 Dec 98 12:55:59 Vasily Shepetnev k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Из декабрьского номера "Rara Avis"".
RK> Кесарево сечение применяется при невозможности нормальных здоровых
RK> родов.
VS> Естественно...
RK> Да и статья твоя (или не твоя?) полнейшая гадость.
VS> Одно, разумеется, непременно вытекает из другого.
Мсье - демагог? Или цитировать не умеет?
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Выбери любую из ста дорог и придёшь к своей судьбе. (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 898 из 2629
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Пон 07 Дек 98 11:03
To : Andrew Kasantsev Втр 08 Дек 98 06:30
Subj : RE:Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Andrew!
Было такое письмо, написанное 07 Dec 98 09:51:19 Andrew Kasantsev k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах".
RK> Ага, из-за вульгарной лени. "Огненый шар" звучит вполне нормально.
AK> Угу. В употребительной речи все слова имеют тенденцию к сокращению
AK> размеров. "Видак", "сидюк", "маг" (который магнитофон). Это нормально.
Это не нормально, если так пойдёт, есто опаскость скаться до "обезьяних" угу-гу.
AK> Велеречивость вышла из моды, к добру ли, к худу ли... "Руки воздел к
AK> небесам он и огненный шар сотворил на героя"...
Одни и теже слова можно использовать по разному.
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Don't marry, be happy? (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 899 из 2629
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Пон 07 Дек 98 11:11
To : Alexander Fadeev Втр 08 Дек 98 06:30
Subj : RE:Перевод
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Alexander!
Было такое письмо, написанное 05 Dec 98 00:21:12 Alexander Fadeev k Ivan
Kovalef на тему "RE:Перевод".
IK> Почему, "по видимому" - они и есть. Ластбадера мне хватило одной
IK> книжки заpечься дальше читать. По сравнению с этой порнографией -
IK> Фармер невинный эpотоман.
AF> Как!!! Ластбадер даже "Пир потаённый" переплюнул!?
Нет, просто он описал пару неприглядных ситуаций.
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Выбери любую из ста дорог и придёшь к своей судьбе. (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 900 из 2629
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Пон 07 Дек 98 11:24
To : Boris Ivanov Втр 08 Дек 98 06:30
Subj : RE:Из декабрьского номера "Rara Avis"
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Boris!
Было такое письмо, написанное 07 Dec 98 00:21:32 Boris Ivanov k All на тему
"RE:Из декабрьского номера "Rara Avis"".
VB> Что-то мне эта музыка навеяла... А! Вспомнил... Подростки-рейверы,
VB> которые иногда заполняют рюкзачки макулатурой - просто чтоб не пусто
VB> было.
BI> Ну вот теперь Люба Федорова, Святослав Логинов, Пузий, Талалаев,
BI> Угрюмова и др. знают истинную цену своих произведений в глазах Друга
BI> Эльфиек. И это радует.
Интересно люди аналогии понимают.
Толку хвалиться количеством, вот выйдут номера, качество оценят и можно будет
решить, что там, макулатура или Книги.
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Don't marry, be happy? (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 901 из 2629
From : Ivan Kovalef 2:5023/15.8 Пон 07 Дек 98 03:47
To : Vladimir Bannikov Втр 08 Дек 98 06:30
Subj : Хаецкая
--------------------------------------------------------------------------------
Greeting, respected Vladimir!
Vladimir Bannikov wrote to Ivan Kovalef.
VB>>> И вообще - ну не знаю я, почему, к примеру, "Мракобеса" надо считать
VB>>> фэнтези.
IK>> Потому как готика, котоpая есть поджанр мистика, в свою очередь, поджанp
IK>> фентези.
VB> Надеюсь, ты знаешь анекдот про студента, который вытянул на экзамене билет
VB> "про рыбу", а рассказать мог только "про блоху"?
Не надейся.
С уважением,
Ivan. [ Знатный Охотник ]
--ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
* Origin: life is sh..t and sun is fuck..g latern (FidoNet 2:5023/15.8)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 902 из 2629
From : Konstantin Grishin 2:5020/194.71 Пон 07 Дек 98 22:54
To : Nick Kolyadko Втр 08 Дек 98 06:30
Subj : Сергей Лукьяненко, Юлий Буркин "Остров Русь"
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Nick ?
Понедельник Декабрь 07 1998 20:45 перехвачено сообщение: Nick Kolyadko ==>
Andrew Tupkalo:
KT>>> А я вот не читал сабж и тем не менее, осуждаю.
AT>> ГЫ!!! "Щит", на выход!
NK> Последний раз объясняю, что спецгруппа - она потому и "спец", что
NK> предназ- назначена для борьбы с особо злостными...
... в том числе и инакомыслящими.
NK> Кроме того, если отдельные господа _в свободное от службы время_
NK> развлекаются стрельбой по полудохлым птичкам - это их личное дело. В
NK> контракт это не входит и, соответственно, не оплачивает- ся. Разве
NK> что, клинч-коммандер придёт к выводу, что данные действия
NK> можно квалифицировать как разумные превентивные меры.
Это соревнование по повышению меткости. Надо будет премию лучшему стрелку
выписать :))
C уважением, Konstantin Grishin.
[ Team Ёжики - рулез! ] [ Team Котёнки на солярке ]
... Не ковыряй пол тапочкой!..
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг...
* Origin: Крылатый ёжик с планеты Синего Кефира (2:5020/194.71)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 903 из 2629
From : Alexander Pulver 2:5025/1024 Втр 08 Дек 98 02:09
To : Andrey Lensky Втр 08 Дек 98 06:30
Subj : Из декабрьского номера - 2
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, о премногоблагородный Andrey!..
Дaвным давно, в Пон Дек 07 1998 года, в 15:30 Andrey Lensky возмутился и
написал: "Vasily Shepetnev, доколе!..
AL> использовать иные методы дискуссии. В общем - мне остается поздравить
AL> вас с очередным удачным враньем и оставить эту дискуссию, ибо все и
AL> так все поняли, а вам это явно не поможет. Арсенал "изящных обвинений"
AL> Засим остаюсь плененный вашей эрудицией,
Сюда неплохо бы добавить "заклеветанный и оболганный".
За сим остаюсь и пpоч.,
Я.
--- Stillbirth Ltd Station ---
* Origin: Маленькая, но имхастая ночная нода (2:5025/1024)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 904 из 2629
From : Kirill Tretyak 2:461/60.666 Пон 07 Дек 98 13:27
To : Oleg Redut Втр 08 Дек 98 06:30
Subj : И еще раз о "Швыpяльных ножах"...
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Oleg!
04 декабpя 1998 г. 08:00 Oleg Redut (2:5000/111) -> Kirill Tretyak
KT>> Маклаудовская катана - не просто полуторник, а именно
KT>> "пригодный к ношению за пазухой". Все не могу понять: как он
KT>> носит под курткой меч таких размеров, да еще без ножен?
OR> Хороший меч можно вокруг пояса обеpнуть. И в pукоятку, как в
OR> пpяжку застегнуть. :-) Зажать кончик меча в защелке, встроенной в
OR> pукоятке.
Катану вокруг пояса не обернешь, ни хорошую, ни плохую.
Насколько я знаю, на ближнем востоке встречались мечи с гибкими
клинками из дамасской стали, допускавшие ношение вокруг талии,
под поясом. Мечи из "Горца" совершенно на них не похожи, это я
тебе как дилетант говорю :)
С уважением, Кирилл
--- GoldED/W32 3.00.Beta4+
* Origin: Если вы такие дивные - почему вы хирдом не ходите? (2:461/60.666)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 905 из 2629
From : Kirill Tretyak 2:461/60.666 Пон 07 Дек 98 14:09
To : Ruslan Krasnikov Втр 08 Дек 98 06:30
Subj : Reserved worlds
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Ruslan!
05 декабpя 1998 г. 12:41 Ruslan Krasnikov (2:5063/10.40) -> Kirill Tretyak
RK>> У меня три разных перевода "Многояpусного мира".
KT>> А конкретно, если можно - издания и пеpеводчики?
Так какой же из них на твой взгляд лучший?
RK> Фармер Филип Жозе
RK> Многояpусный миp
RK> "Осирис" вып.15 Москва "Центрполиграф" 1993г.
RK> Переводчик не указан.
RK> Миры Филипа Фаpмеpа
RK> т.1, т.2, т.3
RK> Рига "Поляpис" 1996г.
RK> Переводчик не указан.
RK> Третье издание было в серии "Клуб любителей фантастики", что
RK> выпускалось лет 8 назад, книга лежит где-то на антpесолях, лень
RK> pаскапывать.
Еще были два томика издательства "Гемма" из Феодосии - первые
четыре части.
С уважением, Кирилл
--- GoldED/W32 3.00.Beta4+
* Origin: Если вы такие дивные - почему вы хирдом не ходите? (2:461/60.666)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 906 из 2629
From : Alexander Pulver 2:5025/1024 Втр 08 Дек 98 02:25
To : Ruslan Krasnikov Втр 08 Дек 98 06:30
Subj : Из декабрьского номера "Rara Avis"
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, о премногоблагородный Ruslan!..
Дaвным давно, в Пон Дек 07 1998 года, в 10:04 Ruslan Krasnikov возмутился и
написал: "Alexander Pulver, доколе!..
RK> Странно, эти знания - из общеупотребительных и не надо заканчивать
RK> мединститут, что бы знать в каком случае применяют кесарево сечение.
Ой, надо...
За сим остаюсь и пpоч.,
Я.
--- Stillbirth Ltd Station ---
* Origin: Маленькая, но имхастая ночная нода (2:5025/1024)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 907 из 2629 -871 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/67.20 Втр 08 Дек 98 07:12
To : Marina Konnova
Subj : Сергей Лукьяненко, Юлий Буркин "Остров Русь"
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Marina!
Случайно увидел, как Marina Konnova писал Vladimir Borisov (Понедельник
Декабрь 07 1998, 00:13):
MK> имхо прототипы навроде Убить президента проистекают из-за лености
MK> писателя напpячь свои извилины. У Лукьяненко/Буpкина и цель была
MK> совершенно иная - постебаться над товарищами, беззлобно.
Нифига себе беззлобно! Очень даже мстительно: "И литераторам не чужда
мстительность." (Буркин Ю., Лукьяненко С. Остров Русь: Фантаст. роман-трилогия.-
М.: Аргус, 1997.- С. 501).
Цитаток подкинуть? Про некоторых товарищей? Про Рому и Гопу?
C уважением, Yuri
... Фантастика - это хорошо
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/67.20)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 908 из 2629 -878 Snt Loc Scn
From : Yuri Zubakin 2:5010/67.20 Втр 08 Дек 98 07:02
To : Vladimir Borisov
Subj : Эротическое фэнтези
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Vladimir!
Случайно увидел, как Vladimir Borisov писал Yuri Zubakin (Воскресенье
Декабрь 06 1998, 03:35):
YZ>> Гм. А у вас, случаем, Саурон I на "Мировское" издание
YZ>> "Футурологического конгресса" не обижается? :)
VB> Да нет. А с чего бы ему обижаться?
За изъятие из текста упоминания о Сауроне, к примеру.
C уважением, Yuri
... Фантастика - это хорошо
---
* Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/67.20)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 909 из 2629
From : Roman Kireev 2:5097/7.13 Втр 08 Дек 98 01:04
To : Oleg Redut Втр 08 Дек 98 07:18
Subj : И еще раз о "Швыpяльных ножах"...
--------------------------------------------------------------------------------
Приветик, Oleg !
Monday December 07 1998 15:36, Oleg Redut писал к Roman Kireev:
OR> То есть ты хочешь сказать, что танки этими хвостами от оводов
OR> отмахиваются? :) Или башкю оводам отрывает? И помниться в "Бар
Ну и это тоже... Чем не способ пpименения? :)
OR> "Дракон" было там транспортное средство, где, чтобы перейти на
OR> автопилот, надо было у него из загривка руль выдернуть, но вот
OR> выпускать из рук не рекомендовалось - "сожрут" (с).
Не читал :( А интересно ?
RK>> СОРВАВШИЕСЯ БАШИ, почувствовавшие хмельной вкус свободы, как-бы
RK>> это ни было прискорбно, обратному при(к)ручению не подлежат....
OR> Да с баньши всегда трудно было найти общий язык. :)) Но буковки
OR> "н" и "ь" все же стоит подправить. ;))
Мля... Склероз пpоклятый... Опять scroll lock не включил...
Вместо БАШИ имелись ввиду БАШНИ... [10k матов по поводу моей непогрешимой памяти
:( ]
PS: А что там с "ь", вроде все ok?
PPS: А сейчас-то "H"[<-в кавычках должна быть заглавная эн] видно?
--- Голый ДеД 3.00b5+
* Origin: Fireball rulez for ever! (Fido 2:5097/7.13)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 910 из 2629
From : Mikle Sokolov 2:5030/804.4 Срд 07 Окт 98 18:01
To : Vladimir Bannikov Втр 08 Дек 98 07:18
Subj : Сапковский (Re: Олди)
--------------------------------------------------------------------------------
Какая встреча - Vladimir!
Мои бортовые системы запеленговали, что в Суббота Декабрь 05 1998 20:11,
Vladimir Bannikov писал Andrew Tupkalo:
A>>>> Вот встретит тварь какую божью, так и давай ее рубать... А потом
useless skiped
AG>>> вот что он в кожаной куртке ходил - это точно было. :)
AT>> Сеpебpяная она у него была. Цепь, в смысле.
VB> А ты не ломай чужую песню. Если надо, чтоб была золотая - будет. И
VB> пиджак малиновый. И шестисотая кобыла по кличке...
Плотван =)
Vladimir Bannikov Rides the message from Falcon[SN]
... А Шимумора - нехороший человек...
---
* Origin: ///A la Quake, com a la Quake/// (2:5030/804.4)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 911 из 2629
From : Vladislav Lazin 2:452/23.5 Пон 07 Дек 98 11:21
To : Roman Tutkevitch Втр 08 Дек 98 17:52
Subj : Dragon Lance
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствyй Roman!
Roman Tutkevitch писал(a) Vladislav Lazin:
RT> у Пливет, _Vladislav_!
^Где H?
VL> Прочел я 9 сабжевых книг.
RT> А ведь их всего 13, знаешь?
Догадываюсь.
VL> И вот в последних трех ("Когда мы
VL> вернемся" и две про разбушевавшийся Хаос)
RT> ..." Драконы летнего полдня ", то бишь... :)
Да спасибо, что напомнил.
VL> обнаружил, что оказывается
VL> у Стурма с Китиарой был сын о котором в первых двух трилогиях не
VL> упоминалось. Как это могло быть?
RT> А как ты думаешь, как??? :)
Так вот я и хотел этот вопрос выяснить, потому как в "Демисезоннх драконах и
"Близнецах" ничего о сколь-нибудь продвинутых отношениях между Китиарой и
Стурмом ничего сказано не было.
RT> Ушел Паладайн с остальными богами, а Рейстлин, вроде как,
RT> свалил в Бездну, как ты смотришь???
Такхизис ушла и Бездна на Кринне закрылась и Рейстлину сваливать стало просто
некуда. Смотри текст (сцена у мемориального комплекса Тассельхофа).
RT> Вообще-то их всего штук эдак 90... :)
RT> И Кринн, как ты may be заметил, по задумке авторов, и была
RT> землеподобной планетой...
Ни фига! Вокруг планеты Кринн до ухода богов обращалось три спутника
магического происхождения. А магия была так же естсественна как отправление
естественных надобностей. Не правда-ли замечательное "сходство" с Землей?
А вот после ухода богов осталась Луна как на Земле и Паладайн и Рейстлин
(точно не помню) сказал Палину, что прежняя магия больше не работает и нужно
искать другую.
С Уважением,
Владислав Лазин.
---
* Origin: Не мечём так катаной (самурайская поговорка). (2:452/23.5)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 912 из 2629
From : Boris Ivanov 2:5025/38.11 Втр 08 Дек 98 05:04
To : Vladimir Bannikov Втр 08 Дек 98 17:52
Subj : Из декабрьского номера "Rara Avis"
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Vladimir!
Понедельник Декабрь 07 1998 17:30, Vladimir Bannikov писал к Vasily Shepetnev:
VB> Кстати, слыхал я очень интересную историю о том, что нонешний крейсер
VB> "Аврора" - это и не крейсер вовсе, а макет. Имитация, так сказать.
VB> Является ли эрзац-журналом "Rara Avis" - не знаю. На липовой "Авроре"
VB> применены элементы настоящего крейсера, а у вас есть тексты Логинова.
Ты, дороой, уж не юли задом после того как глупо нахамил людям...
Boris
--- GoldED/386 3.00.Beta1+
* Origin: Living in interesting times (FidoNet 2:5025/38.11)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 913 из 2629
From : Oleg Redut 2:5000/111 Пон 07 Дек 98 17:39
To : Swiatoslaw Loginov Втр 08 Дек 98 17:52
Subj : Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
Доброе (current) время суток, Swiatoslaw!
SS>> И вообще, как лучше
SS>> говорить - сотовый телефон или сотник? :)
SL> Сотейник
Аааа, ээээ, лучше тогда пчелофон. :-) А то сотейник - это ковшик
такой...
Что я могу еще сказать?..
Oleg
... AKA 2:5000/88.8 AKA 2:5000/33.3 AKA ovr@Byte.Nsk.Su
---
* Origin: --- ...я просто не даю флейму засохнуть... (2:5000/111)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 914 из 2629
From : Oleg Redut 2:5000/111 Втр 08 Дек 98 08:53
To : Marina Konnova Втр 08 Дек 98 17:52
Subj : Белянин, "Меч без имени"...
--------------------------------------------------------------------------------
Доброе (current) время суток, Marina!
OR>> Его не минула чаша сия. В третьей книге. :-)
MK> Вот так всегда. А еще редким семьянином пpикидывался. Охмурили,
MK> значит? ;)
Ага. а еще его царевной соблазняли, но не поддался он. :))
И богиня там была хороша, но бесплотна. И ваааще, все друзья у него там
переженились, а жена уж и забыла, как он выглядит, тем более он и сына
туда забрал... Так что вольная женщина. Неизвестно, чем она в его
отсутствие занималась. ;))
Что я могу еще сказать?..
Oleg
... AKA 2:5000/88.8 AKA 2:5000/33.3 AKA ovr@Byte.Nsk.Su
---
* Origin: --- ...я просто не даю флейму засохнуть... (2:5000/111)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 915 из 2629
From : Oleg Redut 2:5000/111 Втр 08 Дек 98 08:56
To : Kirill Tretyak Втр 08 Дек 98 17:52
Subj : И еще раз о "Швыpяльных ножах"...
--------------------------------------------------------------------------------
Доброе (current) время суток, Kirill!
KT> под поясом. Мечи из "Горца" совершенно на них не похожи, это я
KT> тебе как дилетант говорю :)
Как много есть на свете, что... ;))
Что я могу еще сказать?..
Oleg
... AKA 2:5000/88.8 AKA 2:5000/33.3 AKA ovr@Byte.Nsk.Su
---
* Origin: --- ...я просто не даю флейму засохнуть... (2:5000/111)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 916 из 2629
From : Dmitry Yakimovitch 2:5030/346.7 Вск 06 Дек 98 06:19
To : Roman Kireev Втр 08 Дек 98 17:52
Subj : И еще раз о "Швыpяльных ножах"...
--------------------------------------------------------------------------------
Bonjour, Roman !
02 Dec 98 22:45, Roman Kireev wrote to Dmitry Yakimovitch:
DY>>>> Переросток-одноручный, он же двуручный коротышка.
LF>>> А не его ли, случайно, называли "бастардом"?
DY>> По-моему да, но головой не поручусь.
RK> Речь о subj'е или о мечах?
Господи, тут еще кто-то обращает внимание на это поле... Если уж в To: сплошь и
рядом вместо имени стоят All, то это просто несеръезно.
Votre humble serviteur Kim
"Мальчишки всегда мальчишки" - усмехнулся адмирал на фоне подожженного его
войсками Лондона."
--- ... Memento mori ...
* Origin: KIM BBS (FidoNet 2:5030/346.7)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 917 из 2629
From : Andrew Kasantsev 2:5040/6 Втр 08 Дек 98 13:35
To : Andrey Lensky Втр 08 Дек 98 17:52
Subj : Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Andrey!
07 Dec 98 15:28, Andrey Lensky wrote to Andrew Kasantsev:
AK>> Умертвие - великолепная находка, но чем все же Wraight отличается
AK>> от wight? А shadow от shade?
AL> Такие вопросы надо решать, когда подойдешь к ним. И не ранее. Очень
AL> редко нужны все двадцать слов, которые используются в литературе
AL> по-английски для обозначения разнообразной нежити.
Я напомню - переводилось 4-е изд. MtG. Так что требовались все и сразу...
With best regards - Andrew
--- GoldED/W32 2.51.A1026 UNREG
* Origin: Wel(C)ome BBS +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 918 из 2629 +1076 Rcv
From : Farit Akhmedjanov 2:5011/13.3 Суб 05 Дек 98 15:21
To : Yuri Zubakin Втр 08 Дек 98 17:52
Subj : "Футурологический конгресс" без Саурона и эльфов
--------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Yuri!
04 Dec 1998. Yuri Zubakin -> Farit Akhmedjanov
YZ>> Подскажешь? :)
FA> Футурологический конгpесс. В самом начале, когда Освобожденная
FA> литература начала каяться.
YZ> Спасибо! :)
Пашалуста Ж))
YZ> Все-таки память - это хорошо: в приведенном В.Борисовым
YZ> отрывке мне что-то показалось не так. Сейчас посмотрел - и
YZ> точно. В "Мировском" издании (Лем С. Футурологический
YZ> конгресс: Из воспоминаний Ийона Тихого / Пер. К.Душенко // В
YZ> тени сфинкса: Сб. науч.-фантаст. произведений.- М.: Мир,
YZ> 1987.- С.305-430.) на С. 332 пропущено "...Саурона с
YZ> эльфами".
Ох... Ты не пpедставляешь, как мне хотелось ответить в твоем обычном стиле -
перечислить три-четыpе издания с точными выходными данными и указанием стpаниц.
Пересилил Ж)))
YZ> Цензура? :)
Угум. Внутренний цензор, так его...
C уважением
Farit...
--- timEd 1.01.g1+
* Origin: Было у отца тpи сына - два умных, а третий - Конан... (2:5011/13.3)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 919 из 2629
From : Farit Akhmedjanov 2:5011/13.3 Суб 05 Дек 98 15:30
To : Ruslan Krasnikov Втр 08 Дек 98 17:52
Subj : "Илиада"
--------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Ruslan!
04 Dec 1998. Ruslan Krasnikov -> Farit Akhmedjanov
RK> Вообще-то я спросил в том смысле - "Илиада" - миф?
FA> Илиада - литературное произведение, в котором действуют
FA> мифологические геpои.
RK> Сплошь мифологические?
Ага.
RK> И как их отличить от обычных литературных героев?
По pодословней.
RK> "Сон в летнюю ночь" Шекспира тоже с мифологическими героями?
Частично.
RK> Этак можно и современные литературные произведения в мифы
RK> записать
FA> Зачем?
RK> Вот и я говорю - зачем?
Пpедлагаешь-то ты.
C уважением
Farit...
--- timEd 1.01.g1+
* Origin: Было у отца три сына - два умных, а третий - Конан... (2:5011/13.3)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 920 из 2629
From : Yuriy Genin 2:5020/1355.28 Пон 07 Дек 98 23:19
To : Alexey Taratinsky Втр 08 Дек 98 17:52
Subj : Толкин-2
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Alexey!
Среда Декабрь 02 1998: Alexey Taratinsky ===> Tima Musin
AT> Таким образом, основная масса гномов прекрасно обходится без мечей.
AT> Гномы-шахтеры вооружены кирками.
AT> Подьем ополчения по тревоге (ввиду явной недостаточности гвардии).
AT> Ополченцы-шахтеры приходят со своим личным оружием. С киркой.
Как тогда объяснить факт: гномы Даина были вооружены не только кирками, но
и мечами? Исходя из твоих слов, можно сделать вывод -- армия Даина не являлась
ополчением, а была именно профессиональной дружиной. Или, как вариант -- все
гномы были воинами-профессионалами, т. е. у них существовало обязательное
военное обучение и всеобщая воинская повинность.
Жду ответа,
Юрий.
[NoSmoking Team]
... Каждый имеет право сойти с ума наиболее приемлемым для него способом
---
* Origin: - Вот и все! - сказал мудрец и в воду канул... (2:5020/1355.28)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 921 из 2629
From : Yar Mayev 2:5020/133.45 Втр 08 Дек 98 02:45
To : Igor V. Dobryninskiy Втр 08 Дек 98 17:52
Subj : Re: Сапковский
--------------------------------------------------------------------------------
Moи приветствия, yвaжaeмый!
Oднaжды, 7/12/98 Igor V. Dobryninskiy cкaзaл тaк:
IVD> Тогда возникает вопрос: что именно он мог
IVD> сделать "тоньше"? Тоньше зарубить хамов?
Пoтoньшe нapeзaть 8-)
[ Этo, coбcтвeннo, кaк бы тecт...]
Удачи,
Yar Ж8-)
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: ...я сядy в лотос поyтpy посереди Кpемля... (2:5020/908.45)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 922 из 2629
From : Oleg Redut 2:5000/111 Втр 08 Дек 98 12:41
To : Dmitry Casperovitch Втр 08 Дек 98 17:54
Subj : Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
Доброе (current) время суток, Dmitry!
VZ>> В таком случае, и у русского словосочетания "Огненный шар"
VZ>> имеются все эти смыслы и даже больше.
DC> Думаю, что пока еще нет.
DC> Английское fireball успело обрасти всеми этими ассоциациями, а русское
DC> "огненный шар" - нет. У русского читателя эти ассоциации либо
DC> включаются на fireball, либо не включаются вовсе.
А зачем включать ассоциации на "огненный шар" - это нормальное
понятие. Легко представляемое и осмысливаемое. Как и шаровая молния.
Что я могу еще сказать?..
Oleg
... AKA 2:5000/88.8 AKA 2:5000/33.3 AKA ovr@Byte.Nsk.Su
---
* Origin: --- ...я просто не даю флейму засохнуть... (2:5000/111)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 923 из 2629
From : Andy Tarasov 2:5054/20 Суб 28 Hоя 98 02:32
To : Amarthel Втр 08 Дек 98 17:56
Subj : И еще раз о "Швыpяльных ножах"...
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Amarthel!
19 Nov 97 22:26, Amarthel wrote to Yuriy Genin:
YG>> 9. Мотыги боевые (Толкин) -- имхо достойная вещь.
A> А там точно мотыги были, а не тяпки? Переводы вещь хрупкая... ;)
Это были, несомненно, гpабли. Которые гномы раскладывали в высокой тpаве...
И долго еще стоял орочий мат над полем брани ;)
Cheers,
Andy Tarasov
--- GoldED/2 2.51.A1026+
* Origin: RK-Perm (2:5054/20)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 924 из 2629
From : Alex Shiloff 2:5080/152 Втр 08 Дек 98 14:12
To : Oleg Redut Втр 08 Дек 98 17:56
Subj : Третье правило волшебника
--------------------------------------------------------------------------------
Ze, Oleg!
07 Дек 98, 17:31, Oleg Redut -> Alex Shiloff:
[ съедено сyсликами ]
OR>>> запyстить yже, наверное, сможет, если хорошо разозлиться. :)
AS>> хе! это после краткой ознакомительной лекции by его
AS>> пpа...пpадедyшки :-) а ежли его обyчить корректно, то бyдет как
AS>> pаз искомое... тем более, что yчить есть комy!
OR> Это ты не сестер Света под корректными yчителями подpазyмеваешь?
OR> :)
нет, Зедда.... :-/
AS>> а где лежало Знание? Вот за ним и ходили. вдобавок изначально-то
AS>> планировалось слетать проведать дpакончика/пожениться/веpнyться
AS>> обpатно.
OR> А зачем знание? Или даже Знание? Если есть возможности? Конечно,
Эээ... а откyда им было знать, что камень следyет кинyть в шкатyлкy? я вот
например не знал, пока до конца не дочитал.. :-/
AS>> имхо только долго ждать пpидется. :( пpоизведения такого класса с
AS>> полпинка не пишyтся.
OR> Уже написаны, ждем пеpевода. И 3, и 4...
=8-&
So long [Russian team Maximus CBCS]
---
* Origin: Sovaria System BBS (E-burg FidoNet 2:5080/152)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 925 из 2629
From : Nick Kolyadko 2:5091/3 Втр 08 Дек 98 12:16
To : Oleg Redut Втр 08 Дек 98 17:56
Subj : Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Oleg ?
Once upon a time Oleg Redut wrote to Sergey Schegloff:
SL>>> Неужто я шовинист? А огнюхой бы шваркнул с удовольствием...
SS>> Все, уговорили! Быть русофилу во втором томе! Пять строчек на
OR> Так, имхо, не надо подстраиваться под "всех, кому понятно", а
OR> надо вести их за собой, не только обогащая фантазию, но и развивая
OR> словарный запас, но не давать прямую транскрипцию заимствованных слов,
OR> а все же находить подходящий перевод, может не гнушаясь
OR> словотворчеством, но опять же на базе русского языка. Заодно у самих
OR> будет пополняться, тогда может и не будет вставать вопрос о
OR> необходимости/допустимости мата в произведениях.
OR> ЗЫ Опять меня понесло? Или ничего, в чем-то я прав? ;-)
MB, в чём-то ты и прав, но при всей благости намерений ты не учёл одной
вещи - языки пополняются, в основном, не за счёт словотворчества на базе
"собственных" слов, а как-раз за счёт заимствования из других языков...
Загляни в любой приличный словарь - очень удивишься, узнав, что большинство
милых твоему сердцу "исконно-посконных" на самом деле тоже заимствованные,
только чуть-чуть пораньше, чем винчестеры и файерболы :)
В республиках бывшего Союза так нравящийся тебе путь "обогащения" языка
уже испытан... На волне незалежности из понятных и привычных, _но русских_
слов попытались сделать кальки и полукальки на основе своих корней, по-
меняли, допустим, в слове "паровоз" корни на соответствующие казахские...
Получилось никому непонятное слово-уродец над которым сами казахи смеются,
но зато своё, "исконное"... А чиновники от культуры этот патриотический
новояз усиленно внедряют. На Украине, вроде бы, та же история... Ты мечта-
ешь о том же и для России ? Hу-ну... Вот г-н Шишков бы порадовался :).
nicknike@usa.net Nick
ICQ # 18902108
---
* Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет (2:5091/3)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 926 из 2629
From : Victor Horbunkoff 2:5030/215.230 Втр 08 Дек 98 11:26
To : Michael Zherebin Втр 08 Дек 98 17:56
Subj : Reserved worlds
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Michael!
MK>> Фармеру тоже хотелось кушать. ;)
MZ> Бушкову тоже хотелось кушать. Результат можно наблюдать невооpуженным
MZ> глазом.
Обкушавшегося Бушкова ? :)
Bye, Victor.
---
* Origin: Будда? Это ко мне : (2:5030/215.230)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 927 из 2629
From : Victor Horbunkoff 2:5030/215.230 Втр 08 Дек 98 11:42
To : Andrey Bystritsky Втр 08 Дек 98 17:56
Subj : Никитин
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrey!
Monday December 07 1998 22:30, Andrey Bystritsky wrote to All:
>> Кроме того, что через многие произведения проходит мысль - Таргитай из
>> леса и есть тот самый Геракл.
AB> Э-э... Так его же официально Сварогом сделали. В Долине, кажется...
Ну и что ? Не все еще потеpяно. Дождись пpодолжения - там его и Гераклом
официально сделают, и еще кем-нибудь.
Просто сказка какая-то: "не хочу быть... эээ.. Сварогом, хочу быть официальным
Гераклом". Вот и сюжетец готов...:)
Bye, Victor.
---
* Origin: Будда? Это ко мне : (2:5030/215.230)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 928 из 2629
From : Oleg Redut 2:5000/111 Втр 08 Дек 98 16:38
To : Yuriy Genin Втр 08 Дек 98 18:33
Subj : Толкин-2
--------------------------------------------------------------------------------
Доброе (current) время суток, Yuriy!
YG> Как тогда объяснить факт: гномы Даина были вооружены не только
YG> кирками, но и мечами? Исходя из твоих слов, можно сделать вывод --
YG> армия Даина не являлась ополчением, а была именно профессиональной
YG> дружиной. Или, как вариант -- все гномы были воинами-профессионалами,
YG> т. е. у них существовало обязательное военное обучение и всеобщая
YG> воинская повинность.
То есть все призывники у нас, отслужившие 2 года, стали воинами-
профессионалами? А то, что они были вооружены еще и мечами - это абсолютно
ничего не значит. Мечи, как я уже писал, могли быть розданы ополчению из
оружейной кладовки их "князя", могли быть позаимствованы из товарных
запасов. Могут быть просто деталью национальной одежды, но это не
обязывает владельца профессионально владеть им.
Что я могу еще сказать?..
Oleg
... AKA 2:5000/88.8 AKA 2:5000/33.3 AKA ovr@Byte.Nsk.Su
---
* Origin: --- ...я просто не даю флейму засохнуть... (2:5000/111)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 929 из 2629
From : Oleg Ryaboshapko 2:5024/11.23 Втр 08 Дек 98 15:34
To : Denis Makarov Втр 08 Дек 98 21:23
Subj : Re: Сапковский
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Denis!
06 Dec 98 в 03:26 Denis Makarov ---> Ruslan Krasnikov :
AM>> Думаю, именно так.
RK> А что думает All?
DM> IMHO, ведьмаков обучали использованию _боевой_магии_, могущей помочь в
DM> их основной деятельности - истpеблении. Так что _исключительно_бытовых_
DM> целей, IMSHO, быть не может.
Так ведь и молотком тоже можно и гвоздик забить, а можно и по башке...
Это я к тому, что знаки исключительно к боевой магии отнести вряд ли
можно.
До встречи на виртуальных перекрестках, Denis ! Don Lucky.
[Team RULEZЪ] [Team ПИKHИK]
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Щедра к нам, грешникам, Земля... (2:5024/11.23)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 930 из 2629
From : Oleg Ryaboshapko 2:5024/11.23 Втр 08 Дек 98 15:36
To : Alexey Guzyuk Втр 08 Дек 98 21:23
Subj : Re: Сапковский
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Alexey!
06 Dec 98 в 16:17 Alexey Guzyuk ---> Ruslan Krasnikov :
RK>> Знак Игни предназначен для использования исключительно в бытовых
RK> ^^^^^^^^^^^^^
RK>> целях?
AM>> Думаю, именно так.
RK> А что думает All?
AG> А зачем собственно надо было учить ведьмаку знак, который можно
AG> использовать только в бытовых целях? Разве только для того, чтобы ходить
по
AG> деpевням да кастрюли пpохудившиеся починять в промежутках между убиениями
AG> чуд вpедоносных?
Где, по-твоему, в бою можно применить Игни, а также Ирден и Аксьи ?
И потом, ведь нигде не говорится, что знаки эти предназначены для боя.
Вспомни как Цири учили с их помощью энергией манипулировать. Уж куда ты
эту энергию направишь - твое дело. Можно и лошадку успокоить, а можно и
защитное поле поставить.
AG> Естественно, знак Игни - это прежде всего боевой знак, а уже потом
AG> инструмент, пригодный в повседневной жизни.
Может быть. Но по-моему использовать его в бою было бы несколько
проблематично. Разве что попугать.
До встречи на виртуальных перекрестках, Alexey ! Don Lucky.
[Team RULEZЪ] [Team ПИKHИK]
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Щедра к нам, грешникам, Земля... (2:5024/11.23)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 931 из 2629
From : Oleg Ryaboshapko 2:5024/11.23 Втр 08 Дек 98 15:42
To : Andrew Tupkalo Втр 08 Дек 98 21:23
Subj : Re: Сапковский
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Andrew!
05 Dec 98 в 00:00 Andrew Tupkalo ---> Igor V. Dobryninskiy :
ID> Что-то я совсем потерял нить... В каких "таких" ситуациях? Это когда
ID> он зарубил троих хамов в трактире? Или вы о чём-то другом?
AT> Об том самом. Второй год жуем тему...
И что до сих пор никак ?
Вернулся вот в эху, а тут все тоже самое... Хе-хе...
До встречи на виртуальных перекрестках, Andrew ! Don Lucky.
[Team RULEZЪ] [Team ПИKHИK]
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Щедра к нам, грешникам, Земля... (2:5024/11.23)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 932 из 2629
From : Oleg Ryaboshapko 2:5024/11.23 Втр 08 Дек 98 15:49
To : Andrew Tupkalo Втр 08 Дек 98 21:23
Subj : Re: Сапковский (Re: Олди)
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Andrew!
05 Dec 98 в 22:06 Andrew Tupkalo ---> Amarthel :
A>>> Но пришел ведьмак и все-равно всех вырезал...
AT>> А что, спpашивается, было в Цинтре в день пятнадцатилетия
AT>> Паветты? Именно это и было.
A> Что, ведьмак всю Цинтру вырезал? А зачем тогда Нильфгарду интригу с
A> Цирей делать, если все уже давно вырезаны?
AT> Ну, вырезать он не вырезал, но бардак им устpоил... ;-)
Угу... И ребенка Паветте тоже он зачал (до кучи, чего уж там) :)))))
Бедный, бедный Геральт ! Сколь ж можно на его голову шишек сыпать !
И хамов в трактире порубал, потому как "истребитель", и знаки-то у него
только боевые, и шороху он на все Цинтру один навел...
М-да. Почаще надо из downа выходить - сколько интересного узнаешь ! |)
До встречи на виртуальных перекрестках, Andrew ! Don Lucky.
[Team RULEZЪ] [Team ПИKHИK]
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: "В тапера не стрелять, играет как умеет !" (2:5024/11.23)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 933 из 2629
From : Oleg Ryaboshapko 2:5024/11.23 Втр 08 Дек 98 15:53
To : Vladimir Bannikov Втр 08 Дек 98 21:23
Subj : Re: Сапковский
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Vladimir!
07 Dec 98 в 14:54 Vladimir Bannikov ---> All :
VB> Итак, у конференции есть практически неиссякаемый источник тем для
VB> циклического обсуждения. А все благодаря наличию гейта из интернета.
VB> "Поздравим себя"(с)ММЖ.
Угу. С периодичностью раз в полгода. Грустно. :(((
До встречи на виртуальных перекрестках, Vladimir ! Don Lucky.
[Team RULEZЪ] [Team ПИKHИK]
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Щедра к нам, грешникам, Земля... (2:5024/11.23)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 934 из 2629
From : Oleg Ryaboshapko 2:5024/11.23 Втр 08 Дек 98 15:54
To : Mikle Sokolov Втр 08 Дек 98 21:23
Subj : Re: Сапковский (Re: Олди)
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Mikle!
07 Oct 98 в 18:01 Mikle Sokolov ---> Vladimir Bannikov :
VB> А ты не ломай чужую песню. Если надо, чтоб была золотая - будет. И
VB> пиджак малиновый. И шестисотая кобыла по кличке...
MS> Плотван =)
Вполне ! Думаю Пиранья тож покатит ;)
До встречи на виртуальных перекрестках, Mikle ! Don Lucky.
[Team RULEZЪ] [Team ПИKHИK]
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Работники ножа и топора... (2:5024/11.23)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 935 из 2629
From : Oleg Ryaboshapko 2:5024/11.23 Втр 08 Дек 98 15:55
To : Yar Mayev Втр 08 Дек 98 21:23
Subj : Re: Сапковский
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Yar!
08 Dec 98 в 02:45 Yar Mayev ---> Igor V. Dobryninskiy :
IVD> Тогда возникает вопрос: что именно он мог
IVD> сделать "тоньше"? Тоньше зарубить хамов?
YM> Пoтoньшe нapeзaть 8-)
Дык не ресторан же - кабак ! ;)))
До встречи на виртуальных перекрестках, Yar ! Don Lucky.
[Team RULEZЪ] [Team ПИKHИK]
--- TM-Ed 1.14+
* Origin: Работники ножа и топора... (2:5024/11.23)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 936 из 2629
From : Micheev Michail 2:5097/28.39 Втр 08 Дек 98 00:50
To : Ruslan Krasnikov Втр 08 Дек 98 21:23
Subj : Сапковский
--------------------------------------------------------------------------------
Хайль, Ruslan! ---
В тот день, Sunday December 06 1998 11:22, письмо от Ruslan Krasnikov прилетело
к Micheev Michail:
A> Хорошо, что он не врач, а то кровотечение из носа вполне мог бы лечить
A> усекновением головы. ;))
Отнюдь. Будь он врачем, его учили бы лечить это. И он бы лечил - рефлекс
великое дело.
Благодарю за внимание. Micheev.
---
* Origin: Мы их душили-душили... И задушили. (Fido 2:5097/28.39)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 937 из 2629
From : Micheev Michail 2:5097/28.39 Втр 08 Дек 98 01:01
To : Igor V. Dobryninskiy Втр 08 Дек 98 21:23
Subj : Сапковский
--------------------------------------------------------------------------------
Хайль, Igor! ---
В тот день, Monday December 07 1998 10:26, письмо от Igor V. Dobryninskiy
прилетело к All:
VA> Насколько я помню, Геральт искал именно такую корчму, в которой к
VA> нему должны были "привязаться". Он не пошёл в первую корчму, хотя по
VA> описанию она выглядит предпочтительней (по крайней мере, для меня :).
VA> Далее, он настаивал получить комнату именно в этой корчме, хотя
VA> корчмарь и отказал ему, посоветовав, впрочем, обратиться в другое
VA> место. Т.е., у меня создалось впечатление, что он намеренно хотел
VA> спровоцировать конфликт. И, думаю, точно знал, что он сделает в случае
VA> возникновения конфликта. Тогда возникает вопрос: что именно он мог
VA> сделать "тоньше"? Тоньше зарубить хамов?
Можно и так. :-) Хотя, вообще, он мог просто свести конфликт к смешкам, мог
уйти, мог набить хамам морды, мог убить их в темном переулке - согласись, они
его даже не заметили бы. Но он вошел в корчму и стал наезжать. В такой ситуации
возможны два варианта - местные завелись (что и произошло) и местные испугались.
Во втором случае для Геральта эффект был бы тот-же, т.е. он с легкостью победил
кучу народу.
VA> Другой вопрос - зачем ему всё это было нужно? Я не нашёл в тексте
VA> Сапковского логичного объяснения этону эпизоду. Да и сам ничего не
VA> надумал.
Это, элементарная самореклама. Демонстрация перед возможным нанимателем
боевых возможностей с намерением набить себе цену.
VA> Тут ранее высказывалось мнение, что Геральт из первого рассказа
VA> внутренне отличается от Геральта из рассказов последующих. У меня тоже
VA> сложилось такое впечатление.
Черта с два. Достаточно перечитать его разговор с отцом упырицы, чтобы
понять - это тот же человек, только усталый и потому стремящийся поскорее
подзаработать и как следует отдохнуть.
Благодарю за внимание. Micheev.
---
* Origin: Мы их душили-душили... И задушили. (Fido 2:5097/28.39)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 938 из 2629
From : Vasily Shepetnev 2:5025/77.46 Втр 08 Дек 98 10:38
To : Michael Zherebin Втр 08 Дек 98 22:39
Subj : Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Michael!
Monday December 07 1998 12:08, Michael Zherebin wrote to Vasily Shepetnev:
MZ>>> То есть в русском языке первым fireball использовал Бажов со
MZ>>> своей Огневушкой-Поскакушкой? :)
VS>> А что? Хорошо ведь!
MZ> Хех. Пеpедеpгивания моего ты не заметил :)
Да читал я Бажова. И "хорошо" мое к нему и относится. Вот оно, русское фэнтези.
А то всяких Мишелей де Рю расплодилось, понимаешь...
Всяческих благ!
Vasily
--- GoldED 3.00.Alpha4+
* Origin: Здесь могут водиться пожиратели файлов. (2:5025/77.46)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 939 из 2629
From : Vasily Shepetnev 2:5025/77.46 Втр 08 Дек 98 11:57
To : Ruslan Krasnikov Втр 08 Дек 98 22:39
Subj : Из декабрьского номера "Rara Avis"
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Ruslan!
Monday December 07 1998 11:24, Ruslan Krasnikov wrote to Vasily Shepetnev:
RK> Мсье - демагог?
"Если уж Вы окончательно перешли на французский язык, то называйте меня не
мосье, а ситуайен, что значит - гражданин"
Всяческих благ!
Vasily
--- GoldED 3.00.Alpha4+
* Origin: Здесь могут водиться пожиратели файлов. (2:5025/77.46)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 940 из 2629
From : Vasily Shepetnev 2:5025/77.46 Втр 08 Дек 98 15:43
To : Andrey Lensky Втр 08 Дек 98 22:39
Subj : Из декабрьского номера - 2
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Andrey!
Monday December 07 1998 15:30, Andrey Lensky wrote to Vasily Shepetnev:
AL> у вас велик, ничего не скажешь, вы явно долго и сладострастно изучали
AL> их по самым разнообразным источникам.
И все-то Вы знаете...
AL> Засим остаюсь плененный вашей эрудицией,
AL> но не вашей честностью - Andrey.
Может, я Вам должен что-то и не возвращаю?
Всяческих благ!
Vasily
--- GoldED 3.00.Alpha4+
* Origin: Здесь могут водиться пожиратели файлов. (2:5025/77.46)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 941 из 2629
From : Alexey Guzyuk 2:5077/22.28 Втр 08 Дек 98 17:14
To : Vladimir Bannikov Втр 08 Дек 98 23:36
Subj : Из декабрьского номера "Rara Avis"
--------------------------------------------------------------------------------
07 Дек 98 в 14:19, Vladimir Bannikov (2:4613/7) -> Lord Trunkater.
Hi, Vladimir !
VS>>>>> признать и полную капитуляцию родного языка.
SD>>>> А где пленных берут? Я тоже хочу капитулировать, вместе с
SD>>>> родным языком. А то достали, блин, славянофилы-почвенники...>:|
VB>>> Толпой сподручнее. А если в плену будут хорошими книжками
VB>>> обеспечивать - ради такого случая можно даже в хирд построиться.
LT>> А меня с собой возьмете?
VB> Хирдом строиться умеешь? Книжки хорошие любишь? Капитулировать ради
VB> них согласен?
VB> Народы, кто еще с нами?
Шо опять пеpекличка? Сколько ж можно?
With best regards,
Alexey.
... Если компьютер исправен, значит, что-то испортилось во вселенной...
--- Галактика GoldEd, pасстояние от Земли 386 3.00.Beta5 световых лет ...
* Origin: ! Libera nos ab amore, Dios ! (2:5077/22.28)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 942 из 2629
From : Alexey Guzyuk 2:5077/22.28 Втр 08 Дек 98 16:55
To : Vladimir Bannikov Втр 08 Дек 98 23:36
Subj : Сапковский
--------------------------------------------------------------------------------
07 Дек 98 в 14:54, Vladimir Bannikov (2:4613/7) -> All.
Hi, Vladimir !
IVD>> ему, посоветовав, впрочем, обратиться в другое место. Т.е., у
IVD>> меня создалось впечатление, что он намеренно хотел
IVD>> спровоцировать конфликт. И, думаю, точно знал, что он сделает в
IVD>> случае возникновения конфликта. Тогда возникает вопрос: что
IVD>> именно он мог сделать "тоньше"? Тоньше зарубить хамов?
VB> Итак, у конференции есть практически неиссякаемый источник тем для
VB> циклического обсуждения. А все благодаря наличию гейта из интернета.
VB> "Поздравим себя"(с)ММЖ.
Я молчу, чесслово, молчу пока... А может поддаться на провокацию да как
запостить письма предыдущего цикла... и выбить клавиатуpу\аpгументы из pук\голов
интеpнетчиков?
With best regards,
Alexey.
... Если компьютер исправен, значит, что-то испортилось во вселенной...
--- Галактика GoldEd, pасстояние от Земли 386 3.00.Beta5 световых лет ...
* Origin: Ad majorem Dei gloriam! (2:5077/22.28)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 943 из 2629
From : Alexey Guzyuk 2:5077/22.28 Втр 08 Дек 98 16:59
To : Vladimir Bannikov Втр 08 Дек 98 23:36
Subj : Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
07 Дек 98 в 16:29, Vladimir Bannikov (2:4613/7) -> Sergey Schegloff.
Hi, Vladimir !
OR>>> А что, бывают впуклые шары? ;()
SS>> Лучше молчи. Потому что впуклый фаербол не оставляет шансов -
SS>> он поглощает жертву и сжигает ее внутри себя, чем и питается.
SS>> Все что угодно, только не впуклый фаербол...
VB> Распространяется ли в файле "Часовой Армагеддона"? Шансы добраться до
VB> Кременчуга у него невелики, а прочесть очень хочется.
К сожалению, там еще никто не пpименяет впуклый фаеpболл.
With best regards,
Alexey.
... Ежик - птица гоpдая: пока не пнешь - не полетит.
--- Галактика GoldEd, pасстояние от Земли 386 3.00.Beta5 световых лет ...
* Origin: Ad majorem Dei gloriam! (2:5077/22.28)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 944 из 2629
From : Swiatoslaw Loginov 2:5030/1016.10 Втр 08 Дек 98 08:06
To : Oleg Redut Втр 08 Дек 98 23:36
Subj : Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Oleg!
(17:39, 07 Дек 1998 (Пн)) Oleg Redut писал к Swiatoslaw Loginov:
SS>>> И вообще, как лучше
SS>>> говорить - сотовый телефон или сотник? :)
SL>> Сотейник
OR> Аааа, ээээ, лучше тогда пчелофон. :-) А то сотейник - это ковшик
OR> такой...
Э-э... я как бы знаю... А сотник это такой военный начальник...
Святослав
--- GoldED 2.50+
* Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 945 из 2629
From : Swiatoslaw Loginov 2:5030/1016.10 Втр 08 Дек 98 08:07
To : Vladimir Bannikov Втр 08 Дек 98 23:36
Subj : Из декабрьского номера "Rara Avis"
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Vladimir!
(17:30, 07 Дек 1998 (Пн)) Vladimir Bannikov писал к Vasily Shepetnev:
VB> Является ли эрзац-журналом "Rara Avis" - не знаю. На липовой "Авроре"
VB> применены элементы настоящего крейсера, а у вас есть тексты Логинова.
АААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!................
Ну живучий классик, ну вселенский патpиаpх... я всё теpпел. Но чтобы ещё и
крейсер pеволюции?!.
Вова, не надо!!!
Святослав
--- GoldED 2.50+
* Origin: Спал смертью храбрых (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 946 из 2629
From : Swiatoslaw Loginov 2:5030/1016.10 Втр 08 Дек 98 08:11
To : Dmitry Casperovitch Втр 08 Дек 98 23:36
Subj : Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Dmitry!
(13:34, 03 Дек 1998 (Чт)) Dmitry Casperovitch писал к Vladislav Zarya:
VZ>> В таком случае, и у русского словосочетания "Огненный шар"
VZ>> имеются все эти смыслы и даже больше.
DC> Думаю, что пока еще нет.
DC> Английское fireball успело обрасти всеми этими ассоциациями, а русское
DC> "огненный шар" - нет. У русского читателя эти ассоциации либо
DC> включаются на fireball, либо не включаются вовсе.
В том то и дело, что это английское слово, которое я не могу выговорить, обросло
ассоциациями из компьютерных игр и, соответственно, потеpяло истиный смысл
(вернее, в русском языке оно его и не имело). Такое слово неинтересно, оно либо
несёт информацию (для игровиков), либо не несёт (для всех остальных). А вот
таинственности, котоpая так полезна фэнтези, в нём не осталось ни на гpош. И как
ни описывай этот самый ball, ощущения чуда у читателя не вызовешь (одним
непонятно, другим -- слишком привычно).
Святослав
--- GoldED 2.50+
* Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 947 из 2629
From : Vladimir Borisov 2:5007/9.6 Втр 08 Дек 98 04:44
To : Vladimir Bannikov Втр 08 Дек 98 23:36
Subj : Сергей Лукьяненко, Юлий Буркин "Остров Русь"
--------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, Vladimir!
05.12.98: Vladimir Bannikov --> Vladimir Borisov:
VB>> Да, где-то все это уже звучало... Ничто не ново под этими тpемя
VB>> лунами!..
VB> Похоже, Саурон переселился на Кринн? Надолго ли?
Куда это Вы меня пеpеселили? И зачем?
Wlad.
--- Смуглый и золотоглазый 2.51.A0901+
* Origin: Улыбайтесь, господа, улыбайтесь! (2:5007/9.6)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 948 из 2629
From : Vladimir Borisov 2:5007/9.6 Втр 08 Дек 98 04:45
To : Denis Makarov Втр 08 Дек 98 23:36
Subj : Никитин
--------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, Denis!
06.12.98: Denis Makarov --> Vladimir Borisov:
VA>>> Вот ведь какие злобные люди попадаются - все бы им над детьми
VA>>> бедными эксперименты ставить... 8(
VB>> Не эксперименты, уважаемый, а закаливание! После закаливания
VB>> Hикитиным
VB>> этого "бедного" ребенка никакой Бушков-Петухов не пpобьет!
DM> Звиняюсь, что вмешиваюсь, но насчет школьной программы - у нас в
DM> городе проходило выпускное сочинение на медаль по книге
DM> %subj%...состояние преподов в комиссии было таково, что закаливать
DM> надо было их...
Я фмгею от нашей педагогики! Какой бред ни придумаешь, глядь, а его уже
осуществили!
Wlad.
--- Алдан-3 2.51.A0901+
* Origin: Как можно варварам веpить? (2:5007/9.6)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 949 из 2629
From : Vladimir Borisov 2:5007/9.6 Втр 08 Дек 98 04:47
To : Alexander Gromov Втр 08 Дек 98 23:36
Subj : И еще раз о "Швыpяльных ножах"...
--------------------------------------------------------------------------------
БВИ вновь с Вами, Alexander!
06.12.98: Alexander Gromov --> Vladimir Borisov:
SL>>> Ты всегда отличался особо изуверским садизмом };$
VB>> Ага. Сначала заставит этого бедолагу отпилить себе руки и ноги
VB>> тупой бензопилой, а потом спpашивает.
AG> Не было там бензопилы! Не было! Всякому инструменту -- своя область
AG> применения; бензопила -- она для голов дубоцефалов. Лесоповал
AG> получается.
А я переосмыслил и у меня получилась художественная правда, плавно вытекающая
из отдельно взятого эпизода :)))
AG> А еще я по ночам кровь младенцев пью. Блин... :-/ Володя, ты-то
AG> хоть избавь меня от необходимости отшучиваться -- приустал я уже.
Саша, прекрати уныние! Да по сравнению с программами новостей по ящику твои
книжки -- утопические утопии! Холодновато, правда, в некоторых, но все равно не
так дубоцефально! И вообще, мы же любя! Мы ж понимаем, что когда жиру много,
накалять зубец не след... Так что держись и отшучивайся! А что еще делать в этом
глубоком падении ниже ватерлинии безо всякой надежды на мягкую посадку?
Wlad.
--- Волноводный вычислитель ЛИАНТО 2.51.A0901+
* Origin: Какое, милые, у нас тысячелетье на двоpе? (2:5007/9.6)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 950 из 2629
From : Dmitry Casperovitch 2:5000/97.7 Втр 08 Дек 98 13:07
To : Andrey Lensky Срд 09 Дек 98 06:18
Subj : Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrey.
03 Dec 98 15:20, Andrey Lensky wrote to Dmitry Casperovitch:
DC>> "Fireball n : 1. a large brilliant meteor 2. ball lightning 3. a
DC>> highly energetic person" (The Penguin Pocket English Dictionary).
AL> Тут не вполне понятно - устойчивое ли словосочетание ball lightning
AL> или попытка объяснить, вроде "молния в виде шарика". Ну, как в пункте
AL> 3 и 1.
Для попытки объяснить это как-то слишком туманно. Тогда уж скорее написали бы
ball-like lightning.
Dmitry
--- GoldED 2.50+
* Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 951 из 2629
From : Victor Metelkin 2:5070/99.17 Пон 07 Дек 98 03:08
To : All Срд 09 Дек 98 06:18
Subj : Сташеф
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All!
Что вышло в серии "Мaг ..."
и стоит ли это читaть ?
Victor
--- TM-Ed 1.12
* Origin: -< mvs >- (2:5070/99.17)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 952 из 2629
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Пон 07 Дек 98 17:03
To : Andrew Kasantsev Срд 09 Дек 98 06:18
Subj : Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Andrew!
04 Dec 98, 11:21, Andrew Kasantsev обратился с сообщением к Vladislav Zarya:
VZ>> Огненный шар - абсолютно адекватный перевод по всем параметрам.
AK> и абсолютно неупотребительный в силу своей длины.
Абсолютно употребительный. Сошлюсь на "Демисезонных драконов" в переводе
"Гали Трубицыной". Приведи пример, где там "огненный шар" выбивается из
контекста. Или любой другой пример по своему выбору.
AK> Ты был свидетелем тех разборок?
Сужу по результату.
AK> В частности,
AK> переведи пожалуйста разными терминами wight/wright не используя духов
AK> (spirit), теней (shadow/shade), привидений (ghost), призраков (spectre),
AK> при том что слово 'морок' в силу специфики зарезервированно за hypnotic
AK> spectre?
Я не подряжался их всех непременно разными словами переводить. Есть
доказательства разной сущности описываемых созданий - ищем разные термины. Нет -
не ищем. Насколько я знаю MtG, там никакой особой системы тварей нет, так что
переводить нужно каждое название в отдельности, не глядя на остальных. Что вы
как раз и сделали в случае с hypnotic spector'ом. И правильно, и дальше так надо
было - что заробели? Умеренное словотворчество тоже не возбраняется - "умертвие"
там или "привид". По словарям бы пошарили. В словарь синонимов в процессе работы
хоть раз заглянули? А в Даля?
AK> Тенденция к мгновенным наездам не характеризует наезжающих лучшим
AK> образом.
В том числе и наезжающих на русский язык.
AK> А на сладкое попробуй найти в русском языке СЕМЬ синонимов слову
AK> "запах" (не характерного, а вообще).
А ты загляни в словарь синонимов, не ленись. Там их как раз семь и указано.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 953 из 2629
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Пон 07 Дек 98 16:42
To : Michael Zherebin Срд 09 Дек 98 06:18
Subj : Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Michael!
03 Dec 98, 20:16, Michael Zherebin обратился с сообщением к Vladislav Zarya:
MZ> А баньши? :)
Баньши, гоблинов, троллей тэнгу и rusalok переводить не предлагаю. Хотя
прецеденты были, и не всегда неудачные. Но как с любой специфичной для
конкретной страны реалией, тут нужен индивидуальный подход.
Кстати, у Лазарчука в "Кесаревне" упоминается плакач. Хм? :->
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 954 из 2629
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Пон 07 Дек 98 16:56
To : Andrey Lensky Срд 09 Дек 98 06:18
Subj : Ты уж не из южан ли ворлоков?
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Andrey!
05 Dec 98, 11:53, Andrey Lensky обратился с сообщением к Vladislav Zarya:
AL> Warlock для англичанина - скорее всего, иностранец. Скандинав. ;-)
Откуда мнение?
AL> Как для нас - друид, например.
Ворлок для русскоязычного читателя - не иностранец, а нечто вроде вохиного
ныпырсытета. Так что...
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 955 из 2629
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Пон 07 Дек 98 16:58
To : Ruslan Krasnikov Срд 09 Дек 98 06:18
Subj : Ты уж не из южан ли ворлоков?
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Ruslan!
05 Dec 98, 12:56, Ruslan Krasnikov обратился с сообщением к Vladislav Zarya:
RK> Тогда назови слово, которое по твоему мнению адекватно передаёт смысл/суть
RK> оригинального warlock.
В большинстве случаев - чародей или колдун. В контексте уоттэвансовского
Этшара (как это, интересно, граждане переводчики умудрились из Estahar Этшар
сделать?) - в корректировке нуждается перевод всей системы родов магии.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 956 из 2629
From : Vladislav Zarya 2:5070/95.2 Втр 08 Дек 98 17:16
To : Andrew Darkin Срд 09 Дек 98 06:18
Subj : Превратности метода
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Andrew!
02 Dec 41, 15:07, Andrew Darkin обратился с сообщением к Farit Akhmedjanov:
VZ>> Только в том случае, если индейцы справляют Новый Год.
VZ>> :-| Kак у Толкина. Или у Сапковского.
FA>> Во, верно сказал. А у Олдей индейцы его не празднуют и потому мне не
FA>> нpавятся.
AD> А где у Олдей индейцы?
Где индейцы у Толкина и Сапковского, ты не спрашиваешь. Уже неплохо.
Всех благ!
Владислав
--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
* Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 957 из 2629
From : Andrey Lensky 2:5020/358.1 Втр 08 Дек 98 13:23
To : Oleg Redut Срд 09 Дек 98 06:18
Subj : Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую!
07 Dec 98 17:05, Oleg Redut wrote to Sergey Schegloff:
SS>>>> А одним словом?
BV>>> Легко! Огненныйклубок. ;-)
SS>> Воха!!!
SS>> Ты монстр!!!
OR> А чем это хуже слитых англицких слов fire boll? А ты видел
OR> немецкие конструкции, где они аналогичным способом могут сцепить и до
OR> пяти и более слов.
Да только тем, что по-русски так делают гораздо реже и не оставляют при этом
окончание прилагательного.
[covered by copper basin]
Sincerely Yours, Andrey.
--- Naked Grandfather 2.41
* Origin: ProPAL Inform (2:5020/358.1)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 958 из 2629
From : Andrey Lensky 2:5020/358.1 Втр 08 Дек 98 13:26
To : Andrew Kasantsev Срд 09 Дек 98 06:18
Subj : Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую!
08 Dec 98 13:35, Andrew Kasantsev wrote to Andrey Lensky:
AK>>> Умертвие - великолепная находка, но чем все же Wraight отличается
AK>>> от wight? А shadow от shade?
AL>> Такие вопросы надо решать, когда подойдешь к ним. И не ранее. Очень
AL>> редко нужны все двадцать слов, которые используются в литературе
AL>> по-английски для обозначения разнообразной нежити.
AK> Я напомню - переводилось 4-е изд. MtG. Так что требовались все и
AK> сразу...
Видишь ли, мной переводилось 5-е и Портал. Не потребовались... :-)
Sincerely Yours, Andrey.
--- Naked Grandfather 2.41
* Origin: ProPAL Inform (2:5020/358.1)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 959 из 2629
From : Alex Odinokov 2:5020/968.82 Втр 08 Дек 98 16:15
To : All Срд 09 Дек 98 06:18
Subj : Посоветуйте
--------------------------------------------------------------------------------
Здоровья тебе, All, солнца и патронов побольше!
Народ не посоветуете , стоит ли дальше читать " Первое правило Волшебства"(
соответственно и "Второе"), а то начало какое то не очень . И вообще что
отсоветуете полистать из вышедшего за последнее время.(Отстал от жизни).
Гав-гав! [Team Sonora Desert]
Alex Odinokov
... And God said, "Let there be cats!" and He was promptly ignored.
--- Two beer or not two beer? - Shakesbeer
* Origin: Хороший...Плохой...Главное у кого ружье! - Ash (2:5020/968.82)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 960 из 2629
From : Nick Kolyadko 2:5091/3 Втр 08 Дек 98 21:06
To : Michael Zherebin Срд 09 Дек 98 06:18
Subj : Сергей Лукьяненко, Юлий Буркин "Остров Русь"
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Michael ?
Once upon a time Michael Zherebin wrote to Vladimir Bannikov:
VB>> Да считай как хочешь. Не ты один. И расширительное толкование
VB>> есть - мол, Лукьяненко (не Буркин) всех своих оппонентов
VB>> нехорошими персонажами оборачивает...
MZ> Это Манаpбит-то - отрицательный пеpсонаж? В данном случае у него
MZ> амплуа опереточного злодея, соответственно, поступки согласно амплуа.
MZ> Делов-то.
MZ> Тем более, имхо незачем искатьь в этом высший смысл...
Хм, тут в буксах уже и солнечного котёнка отрицательным персонажем объ-
явили... Так что - было бы желание :)
nicknike@usa.net Nick
ICQ # 18902108
---
* Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет (2:5091/3)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 961 из 2629
From : Nick Kolyadko 2:5091/3 Втр 08 Дек 98 21:12
To : Vasily Shepetnev Срд 09 Дек 98 06:18
Subj : Возвращение глушилок
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Vasily ?
Once upon a time Vasily Shepetnev wrote to Andrey Bistritskiy:
VS> Это - не ко мне. Пожалуйтесь модератору. Или в думу. Мокашов, думаю,
VS> Вас поймет и одобрит.
VS> Целые поколения с радостью (потому как зарплата чуть побольше, и
VS> патриотично очень) работали на станциях-глушилках, в перлюстрационных
VS> кабинетах, прослушивали телефоны, резали фильмы. А вертухаи... Похоже,
VS> сейчас даже и не стесняются этого (как не стесняются давать
VS> подобный совет). Памятник Железному Феликсу мечтают восстановить,
VS> вернуть цензуру... И ведь - восстановят и вернут!
А вот тут ты абсолютно прав... Свобода слова - вещь хорошая. Стоит ради
неё потерепеть даже откровенных графоманов... Не будем показывать пальцем...
nicknike@usa.net Nick
ICQ # 18902108
---
* Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет (2:5091/3)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 962 из 2629
From : Nick Kolyadko 2:5091/3 Втр 08 Дек 98 21:18
To : Ruslan Krasnikov Срд 09 Дек 98 06:18
Subj : Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Ruslan ?
Once upon a time Ruslan Krasnikov wrote to Vladimir Bannikov:
RK>> Ага, из-за вульгарной лени. "Огненый шар" звучит вполне нормально.
VB>> Ну есть же переводы DragonLance. Огненный шар там применялся
VB>> неоднократно, никаких проблем с восприятием не возникло... у меня.
RK> Интересно, хоть у кого-нибудь из читателей "огненый шар" вызывал
RK> заминку/напряжение с чтением или пониманием?
Да нет, конечно... Просто у меня в таких случаях происходит то же, что и
с русифицированными версиями графредакторов на чужих машинах - натыкаешься
на какой-нить "слой", автоматически вспоминаешь, что на самом деле это
layer - и всё в порядке :). Но иногда возникают и проблемы, как с тем "пресо-
ванным взрывателем"...
nicknike@usa.net Nick
ICQ # 18902108
---
* Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет (2:5091/3)
Скачать в виде архива