RU.FANTASY
Литература в жанре Fantasy
|
|
|
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 380 из 1927
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Суб 14 Hоя 98 16:13
To : Mikhail Zislis Вск 15 Hоя 98 11:45
Subj : Никитин
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Mikhail!
Чет Hоя 12 1998, Mikhail Zislis ==. Vladimir Bannikov:
VB>> раз писали разные люди что-то вроде "а кто читал Никитина, это у
VB>> которого про зазипованного и зааржеванного", ты не замечал?
MZ> Вспомнилось, как-то раз поведал я народу в левосетческой локалке про
MZ> Лукьяненку. Со всяческими сентенциями -- мол, нравится мне сильно. И тут
MZ> встречный вопрос: А это у него про "зазипованного и зааржеванного"?
"Я сейчас как раз читаю роман, это не ваш?"
Блин... вот не везет Лукьяненке. Ужас какой-то.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: Ах ты, камбала, не вобла! (2:4613/7)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 381 из 1927
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Суб 14 Hоя 98 16:21
To : Oleg Redut Вск 15 Hоя 98 11:45
Subj : правила - возврат к прежней версии
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Oleg!
Пят Hоя 13 1998, Oleg Redut ==. All:
MF>> не рекомендуется посылать много писем одновременно. Ограничьтесь
MF>> 5-10 письмами;
OR> Это было 17-е из 20-ти. ;)
Посчитай за несколько дней. У меня на станции были глюки, и я пару дней письма
почти не получал и не отвечал. Увы мне.
И вообще, мне сейчас некогда даже погрызться - работа заела. Так что добивать
общественность обилием писем не могу, даже если и захочу.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 382 из 1927
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Суб 14 Hоя 98 17:05
To : Vladislav Zarya Вск 15 Hоя 98 11:45
Subj : Волкодаву - Волкодавово
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Vladislav!
Чет Hоя 12 1998, Vladislav Zarya ==. Nick Kolyadko:
VZ> Вот зачем он старику сегвану, который ему ножны для меча пошил (забыл
VZ> имя) при первой встрече пообещал бороду вырвать за нехороший отзыв
VZ> про Hиилит?
А чтобы у Лукьяненки был материал для "Холодных берегов". Хоть какая-то польза
от сабжа.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: Избегнуть мешать тайным системам... (2:4613/7)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 383 из 1927
From : Vladimir Bannikov 2:4613/7 Суб 14 Hоя 98 18:58
To : Igor Ivchenko Вск 15 Hоя 98 11:45
Subj : Буджолд
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Igor!
Чет Hоя 12 1998, Igor Ivchenko ==. All:
>>> чтобы соответствовать тематике нашей конференции. Во-вторых -
>>> потому, что опупея про Форкосиганов у Буджолд получается плохо.
II> А не соблаговолишь ли ИМХИ ставить любезнейший, а то неудобно как-то
II> получается...
Не хочу и смысла не вижу. Если хочешь - попробуй угадать, почему так.
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды
[Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]
--- GoldED/2 3.00.Beta1+
* Origin: Ах ты, камбала, не вобла! (2:4613/7)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 384 из 1927
From : Alexey A. Kiritchun 2:5020/400 Суб 14 Hоя 98 22:58
To : All Вск 15 Hоя 98 11:45
Subj : Re: Reserved worlds
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Alexey A. Kiritchun" <kaa@atom.ru>
Micheev Michail wrote:
>
> Хайль, Alexey! ---
>
> С учетом неустойчивой психики Желязны - там что угодно можно представить.
> IMHO, такого наворотить с трезвой головы не получится.
> Насчет "Многоярусного мира" - я в авторе ошибся. Фармер там.
> PS. А почему ко мне ваше письмо попадает не на мою гордую фамилию, а на
> ALL?
Дык, я ж не из фидо пишу. А нетскейп - не умеет.
Чтоб не получить за оффтопик: Если "Многоярусный мир" - это Фармер - то читать
не буду ;). Я после
двух романов зарекся его читать...
--
Kaa the Snake AKA Alexey A. Kiritchun.
[mailto:kaa@atom.ru ICQ must die!]
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: AtomNET (2:5020/400@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 385 из 1927
From : Andrew Dolgov 2:5030/727.45 Суб 14 Hоя 98 20:53
To : Alexey Shaposhnikov Вск 15 Hоя 98 11:45
Subj : Re: Второе правило волшебника
--------------------------------------------------------------------------------
Konnichiwa, Alexey.
Alexey Shaposhnikov wrote...
SD>>> Будучи в Америке, он вполне мог узнать, что Ravenloft - имя
SD>>> собственное, и даже к воронам имеет в лучшем случае косвенное
SD>>> отношение
VB>> Эх-х... это ж надо книжки читать... А он статьи пишет. Почувствуй
VB>> разницу.
AS> Чукча не читатель. Это же сколько надо выпить, чтобы Dragon Lance
AS> перевести как _Дракобой_ -Копьё ?
Hе-е, это стилюс постаpался. От большого yма. Авторов статьи. :)
Ryoga / R.An.Ma Like an angel that has no sense of mercy,
Rise, young boy, to the heavens like a legend.
--- ryoga@chat.ru, 22878200
* Origin: The Palace of Hate - Russian Anime & Manga (SPb) - (2:5030/727.45)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 386 из 1927
From : Makc K Petrov 2:5022/27.36 Суб 14 Hоя 98 21:25
To : Vladislav Zarya Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : Слово о слове
--------------------------------------------------------------------------------
Вижу тебя как наяву, Vladislav!
(Четверг Hоябрь 12 1998), Vladislav Zarya (2:5070/95.2) писал Oleg Redut о:
Слово о слове
VZ> Приветствую Вас, Oleg!
VZ> 09 Nov 98, 14:21, Oleg Redut обратился с сообщением к Vladislav Zarya:
OR>> Однако, и славянофилия тоже достает, где сплошные
OR>> Святоборы, как только их заколдобит, так берут какую-нибудь
OR>> верещагу и обло идут нечисть окучивать перунопротивную... :-)
VZ> Э, ты о другом уже. Тут уже не язык пошел, а тематика. А языком
VZ> авторы "русской фэнтези" так же грешны, как и "западники". Например,
VZ> довелось мне однажды любопытства ради раскрыть книгу Ольги Григорьевой
VZ> под названием, помнится, "Колдун". Такое все из себя древнее-древнее,
VZ> язык такой архаичный-архаичный... А на второй странице посередь всей
VZ> этой архаики - слово "стушеваться". Тоже за архаичный славянизм идет.
VZ> Тут-то я книгу эту закрыл и на полочку поставил.
У Григорьевой не язык хорош. Я таки не понимаю, что все так любят _язык_ -
ведь это лишь _одна_из_ составляющих. Кстати, абсолютно правильный, канонический
прямо таки язык, где каждое слово выверено на соответствие всем грамматическим
правилам, каждое предложение обязательно содержит все необходимые члены и
согласовано, уместен в диссертации, но никак не в художественном тексте. Живые
люди так не говорили, не говорят и не будут говорить. А чем интересны и необычны
книги Григорьевой - отчётливым ощущением нечеловечности всех потусторонних сил,
чуждости и враждебности их людям. Там нет добрых магов или эльфов, нет
хранителей равновесия и справедливости, нет благородных рыцарей, рыщущих, кого
бы спасти. Нет и КрЮтЫх героев.
Makc "K-113", хозяин Серого ФигВама
... Шаг с карниза, рывок на асфальт (с) С.Калугин
--- А я хочу быть как Солнце...
* Origin: Средоточие разных Желаний (Новый ФигВам) (2:5022/27.36)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 387 из 1927
From : Shadow Dweller 2:5030/148.100 Птн 13 Hоя 98 04:16
To : Alexey Shaposhnikov Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : Re: Второе правило волшебника
--------------------------------------------------------------------------------
Kein Entkommen, Alexey!!
Once upon a time, Alexey Shaposhnikov vomited forth to Vladimir Bannikov:
AS> Чукча не читатель. Это же сколько надо выпить, чтобы Dragon Lance
AS> перевести как _Дракобой_ -Копьё ?
При всей нелепости перевода следует признать, что смысл названия Dragonlance
он-таки передает. Так как dragonlance - это не копье, сделанное из дракона, и не
копье, юзаемое драконами, а именно копье, предназначенное супротив оных. В
общем, некоторое представление о серии Барановский явно имел. Тем сильнее рядом
с этим режет глаз "Воронья голубятня", которая к смыслу оригинала никакого
отношения не имеет.
[Team Elite CRPG Players] IN SUPPORT OF BARD FAUST
Email: ghaaroth@geocities.com UIN: 1371288 TRUE BLACK METAL
WWW page (RPG/BM): http://www.geocities.com/TimesSquare/Dungeon/8101/
--- Spirit of All Sins
* Origin: Might Is Right (2:5030/148.100)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 388 из 1927
From : Shadow Dweller 2:5030/148.100 Птн 13 Hоя 98 10:59
To : Marina Konnova Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : Re: Перевод
--------------------------------------------------------------------------------
Kein Entkommen, Marina!!
Once upon a time, Marina Konnova vomited forth to Shadow Dweller:
SD>> "Это не Олимпийские игры"? Правильная цитата. Хотя "неспортивно, зато
SD>> эффективно" Мне нравится больше :)
MK> А пpавильно? В оригинале - что?
Понятия не имею. Правильная цитата в смысле, что идея в ней хорошая и правильная
:)
[Team Elite CRPG Players] IN SUPPORT OF BARD FAUST
Email: ghaaroth@geocities.com UIN: 1371288 TRUE BLACK METAL
WWW page (RPG/BM): http://www.geocities.com/TimesSquare/Dungeon/8101/
--- Spirit of All Sins
* Origin: Might Is Right (2:5030/148.100)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 389 из 1927
From : Shadow Dweller 2:5030/148.100 Суб 14 Hоя 98 03:56
To : Ruslan Krasnikov Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : RE:Перевод
--------------------------------------------------------------------------------
Kein Entkommen, Ruslan!!
Once upon a time, Ruslan Krasnikov vomited forth to Shadow Dweller:
RK> Твоя приверженность Сил Зла давно известна.
Кто такие "Силы Зла"? Надо ли напоминать, сколько блага Ришелье принес для
Франции? Куда больше, чем аморфный король, кстати.
[Team Elite CRPG Players] IN SUPPORT OF BARD FAUST
Email: ghaaroth@geocities.com UIN: 1371288 TRUE BLACK METAL
WWW page (RPG/BM): http://www.geocities.com/TimesSquare/Dungeon/8101/
--- Spirit of All Sins
* Origin: Might Is Right (2:5030/148.100)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 390 из 1927
From : Shadow Dweller 2:5030/148.100 Суб 14 Hоя 98 03:57
To : Kirill Tretyak Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : Re: Черный отряд
--------------------------------------------------------------------------------
Kein Entkommen, Kirill!!
Once upon a time, Kirill Tretyak vomited forth to Oleg Kopcev:
KT> ??? (Суровые времена)
Bleak Seasons
[Team Elite CRPG Players] IN SUPPORT OF BARD FAUST
Email: ghaaroth@geocities.com UIN: 1371288 TRUE BLACK METAL
WWW page (RPG/BM): http://www.geocities.com/TimesSquare/Dungeon/8101/
--- Spirit of All Sins
* Origin: Might Is Right (2:5030/148.100)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 391 из 1927
From : Shadow Dweller 2:5030/148.100 Суб 14 Hоя 98 03:59
To : Sergey Schegloff Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : Re: Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
Kein Entkommen, Sergey!!
Once upon a time, Sergey Schegloff vomited forth to Vladislav Zarya:
SS> 3) а уж как я намаялся с фаерболом! как его по-русски писать, а?
SS> Написал файерболл - редактор отметил, что на футболл похоже. Игра
Футбол, он вообще-то тоже с одним Л...
[Team Elite CRPG Players] IN SUPPORT OF BARD FAUST
Email: ghaaroth@geocities.com UIN: 1371288 TRUE BLACK METAL
WWW page (RPG/BM): http://www.geocities.com/TimesSquare/Dungeon/8101/
--- Spirit of All Sins
* Origin: Might Is Right (2:5030/148.100)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 392 из 1927
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Суб 14 Ноя 98 20:48
To : Alexander Tesanov Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : RE:Перевод
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Alexander!
Было такое письмо, написанное 10 Nov 98 04:38:11 Alexander Tesanov k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Перевод".
RK> Важно, в бою - правил нет, совсем. Hо можно ли приравнивать к бою
RK> обычную драку?
AT> Здpасьте. А что же тогда такое т.н. "обычная драка"? Спортивное
AT> соревнование с судьями, правилами и зpителями?
_IMHO_ обычная драка есть обычная драка, как правило это попытка показать себя
сильным, крутым. Часто бывает бостаточно дать отпор. По крайней мере со мной
практически всегда так было.
AT> Если некто попытается затеять со мной на улице "обычную драку", то я
AT> волен вырубить его любым доступным мне способом, какой я посчитаю нужным
AT> и целесообpазным. И меньше всего меня будет заботить моральная сторона
AT> дела. Моральный вопрос pазpешится автоматически сам собой (см. далее).
Вырубить - да, но не убить, в драке убийство редко стоит целью. Вот в этом вся
разница, понимаешь? Ты волен с ним (напавшим на тебя) сделать всё что хочешь?
Убить тоже?
AT> Сначала появилась моpаль, а затем на ее основе возник дуэльный кодекс?
AT> Ты считаешь именно так? Мораль пеpвична?
AT> Не согласен в коpне.
AT> Мораль - это, говоpя бухгалтерским языком, сводный документ. Основой
AT> для которого является модель поведения, обеспечивающая выживание
AT> (процветание) в данных конкретных условиях. Если некая линия поведения
AT> обеспечивает выживание, то она моpальна. Вот кто и где думает примерно
AT> так же: 1. Г.Гаppисон "Специалист по этике";
AT> 2. Г.Гаppисон "Пpоклятая планета";
AT> 3. Г.Диксон "Иной путь".
Да, всё это так, но в частном случае, рассматриваемом нами, мораль - первична, а
вот уже турнирный, дуэльный кодекс - вторичен.
AT> В условиях сpедневековья соблюдение дуэльного кодекса способствовало:
AT> 1. Сохранению численности двоpянства (соблюдая кодекс труднее перерезать
AT> друг друга);
Убийство на дуэли не считалось чем-то редким, это было правилом, так как
дуэльный кодекс способствовал _сохранению числености_?
AT> 2. Возвышению двоpянства в собственнных глазах и в глазах окружающих
AT> (росту "чувства собственной важности" по К.Кастанеде).
AT> Поэтому подобная линия поведения считалась моральной. С изменением
AT> социальных условий подобная линия перестала быть моpальной, т.к. уже не
AT> способствовала выживанию доминирующего класса ("Дон Кихот").
Ты не прав, форма устарела, во времена Дон Кихота рыцарские походы и турниры
устарели, а вот деэлю, как показана у Дюма, была как раз в разгаре.
RK> Это зависит от твоего _личного_ морального кодекса.
AT> Формулирую по-дpугому: рамки допустимых действий я устанавливаю для
AT> себя, исходя из анализа внешних условий. А внешние условия никогда не
AT> бывают одинаковы. Следовательно, в разных условиях я буду
AT> действовать по-pазному.
ОК. Скажи тоже самое коротко.
AT>> Для кого играет значение? :)
RK> Для победителя, убитому - всё равно.
AT> Hевеpно. Победителю тоже все pавно: он желаемого результата достиг.
AT> Способ имеет значение для наблюдателей: "Если он сегодня победил
AT> противника нечестно, то завтра он таким же образом сможет победить
AT> любого из нас. Этого допускать нельзя!" Теперь перед победителем стоит
AT> задача нейтрализации последствий своей
AT> победы. Если он думал об этой задаче нейтрализации раньше, то значит он
AT> (на выбор):
AT> 1. стаpался более-менее соблюдать условия поединка;
AT> 2. проводил поединок без свидетелей.
AT> Выполнение любого из этих условий позволяет минимизировать последствия
AT> совершенного убийства.
Так в результате, для кого это имеет значение? ;))
AT> Во времена дуэлей широко пpименялись оба способа нейтpализации:
AT> 1. "дуэлянты";
AT> 2. "отравители".
AT> "Отравители" более эффективны, менее подконтрольны, следовательно более
AT> опасны. Следовательно в большей степени угрожают выживанию отдельных
AT> членов общества. В результате их способ действий деклаpиpуется
AT> амоpальным. Цель этой декларации - чтобы конфликтующие стороны выбирали
AT> первый способ pазpешения конфликтов. Это "кнут". Есть и "пpяник":
AT> искусственно созданный романтический ореол вокруг дуэлей и всеобщее
AT> уважение к знаменитым дуэлянтам ("Сирано де
AT> Бержерак").
AT> Результат: общество в целом выживает.
А рассмотри ситуацию Дикого Запада, не будут ли результаты несколько другими?
Да и не всегда общество _уважало_ дуэлянтов.
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Don't worry, be happy! (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 393 из 1927
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Суб 14 Hоя 98 20:51
To : Andrew Tupkalo Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : RE:Перевод
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Andrew!
Было такое письмо, написанное 10 Nov 98 22:43:18 Andrew Tupkalo k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Перевод".
II>> Быть гордым - почетно, живым - полезно!
RK> Видимо культура в наше время совсем увяла, торжествует цивилизация.
RK> На первом месте - польза! :(
AT> H-да... "Закон соблюден, и Польза несомненна. А Любовь -- при чем тут
AT> Людбовь?" (с) наставник Дрона, если я не ошибаюсь...
Да, это там тоже есть.
RK> Прав был Hикитин...
AT> А при чем тут он? Это еще древние индусы. Знаешь такую вещь,
AT> "Махабхарата" назвается?
Вот только "Махабхарату" я не читал вообще, а Олди, Иди куда хочешь" я
прочитал(дочитал) уже после отправки сего письма.
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Счастливый - значит достойный. (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 394 из 1927
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Суб 14 Hоя 98 20:54
To : Vladimir Bannikov Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : RE:Hикитин
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Vladimir!
Было такое письмо, написанное 08 Nov 98 15:09:03 Vladimir Bannikov k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Hикитин".
RK> Извини, но это очень похоже на аргументы _обеих_ сторон, ты не
RK> находишь?
VB> Hе-а, не нахожу. Люба Федорова разбирает Никитина, а не его любителей.
VB> Потому что иначе получился бы флейм, и я бы это как минимум заметил.
Люба Фёдорова строит свой разбор на одной - двух фразах и одном отрывке, об
остальном - в общих чертах. Её доводы, с моей точки зрения, мало убедительны.
RK> P.S. Ты моё письмо нетмейлом получил?
VB> Получил. И даже ответил.
Видимо я ещё не получил твоего ответа. :(
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Счастливый - значит достойный. (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 395 из 1927
From : Ruslan Krasnikov 2:5063/10.40 Суб 14 Hоя 98 20:56
To : Vladimir Bannikov Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : RE:Олди
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Vladimir!
Было такое письмо, написанное 10 Nov 98 19:45:04 Vladimir Bannikov k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Олди".
RK> Олди - великолепны, в своём стиле.
VB> Идиотская аналогия - вспомнилась почему-то фраза, что дураков не бывает,
VB> бывают только инакомыслящие. "Великолепен в своем стиле" - замечательная
VB> отмазка для кого угодно.
Ты не согласен, что у различных писателей различный стиль? И сравнивать Желязны
с Толкином, а Азимова с Лукьяненко по меньшей мере неверно.
Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
Руслан [NLT] [CCT] [WLT]
FmMB2 F0100400
--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
* Origin: Отвага начинает,сила решает,дух завершает. (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 396 из 1927
From : Alexander Tesanov 2:5015/23.5 Суб 14 Hоя 98 18:39
To : Alexey A Kiritchun Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : Reserved worlds
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexey!
13 Nov 98 15:42, Alexey A Kiritchun wrote to All:
AAK> - он, по-моему, открытейших из открытых. Помниться, Принцы могли попасть
AAK> в любой мир, который могли себе представить, и привести оттуда (отвести
AAK> туда) сколько угодно народу.
Нагвали, однако! :)
С уважением, Alexander. [14 Nov 98 18:40]
... http://www.step.nnov.ru/~tes
--- GoldED/386 2.50+
* Origin: imho sapiens (2:5015/23.5)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 397 из 1927
From : Alexey A. Kiritchun 2:5020/400 Вск 15 Hоя 98 01:36
To : All Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : Re: Reserved worlds
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Alexey A. Kiritchun" <kaa@atom.ru>
Alexander Tesanov wrote:
>
> Hello Alexey!
>
> 13 Nov 98 15:42, Alexey A Kiritchun wrote to All:
>
> AAK> - он, по-моему, открытейших из открытых. Помниться, Принцы могли попасть
> AAK> в любой мир, который могли себе представить, и привести оттуда (отвести
> AAK> туда) сколько угодно народу.
>
> Нагвали, однако! :)
Где это? Цитата:
"Чисто академический вопрос, хотя он и является одним из основных вопросов
философии, может ли тоот,
что владеет властью над Отражениями, создавать свои Вселенные? Не знаю точно,
что говорит в конечном
счете по этому поводу философия, но с практической точки зрения м это могли."
Девять принцев Амбера , Издательство "Литера", стр.74, внизу ;)
А насчет "народа" - так Корвин, Блейз и другие только этим первые 4 романа и
занимались...
--
Kaa the Snake AKA Alexey A. Kiritchun.
[mailto:kaa@atom.ru ICQ must die!]
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: AtomNET (2:5020/400@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 398 из 1927
From : Kostya Mizer 2:5061/101.93 Вск 15 Hоя 98 01:35
To : Kirill Tretyak Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : Черный отряд
--------------------------------------------------------------------------------
Эвтаназии Вам, Kirill!
в день Thu Nov 12 1998 и час 15:39 Kirill Tretyak информирует Oleg Kopcev, а
сейчас:
KT> The Annals of the Black Company
вообще-то под этим названием в 1986 были изданы три романа
из т.н. Books of North.
The Black Company 1984
Shadows Linger 1984
The White Rose 1985
KT> -+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--
KT> The Black Company (Черный отряд)
KT> Shadows Linger (Тени сгущаются)
KT> The White Rose (Белая роза)
---
Books of South:
KT> Shadow Games (Игра теней)
1989
KT> Dreams of Steel (Стальные сны)
1990
---
KT> The Silver Spike (Серебряный клин) - параллельна двум
KT> предыдущим
1989
---
The Glittering Stone:
KT> ??? (Суровые времена)
Bleak Seasons (1996)
KT> She is the Darkness (Тьма)
1997
---
+ обещал еще одну из tGS.
книги периода 1989-1990 - откровенно серы. но тем круче был
кайф от Bleak Seasons :)
Сигма, приятель. -MizzeR. np Ordo Equitum Solis "Soestitu Temporis Sensus"
... we kiss the world. goodbye...
--- профанизм есть индустриальное щупальце мондиализма
* Origin: Стук рельс вдохновляет их на спаривание (2:5061/101.93)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 399 из 1927
From : Alexander Gromov 2:5020/185.17 Суб 14 Ноя 98 14:31
To : Andy Tarasov Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : Вопрос.
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Andy!
Пятница Hоябpь 13 1998 00:46, Andy Tarasov wrote to All:
AT> И еще: кто-нибудь прочитал "Колодезь" нашего Классика?
Пошто таким скверным словом хорошего писателя забижаешь? :(
AT> Что можете сказать
AT> об исторических pеалиях, там пpиведенных?
Хм. Как-то раз я пытался доказать Святославу, что попа Агафангела (стр.154)
по некоторым причинам не могли сослать в Соловки, и до сих пор остаюсь при своем
мнении. Hо Логинова так просто не ухватишь - вывернулся.
Есть нарочитая неточность в описании боевой (чуть было не добавил "и
политической") подготовки янычар, но в этом грешке автор сам публично
сознавался. Есть следы шаловливых ручонок редактора - в частности, насчет якобы
отсутствия гулящих казаков на Яике. Обо всем этом в свое время был разговор в
субуксах.
Иных исторических несообразностей я в "Колодезе" не нашел.
С уважением, Alexander Gromov.
---
* Origin: Point system (2:5020/185.17)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 400 из 1927
From : Boxa Vasilyev 2:5020/185.13 Суб 14 Hоя 98 17:04
To : Dmitry Yakimovitch Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : Re: Башня ласточки
--------------------------------------------------------------------------------
Я Вас категорически приветствую, Dmitry!
Некогда в Monday November 09 1998 10:20, некто Dmitry Yakimovitch всячески
наехал на Boxa Vasilyev:
DY> Где взяли? Если в Польше - то уж лучше бы помолчали. Не все на этоя языке
DY> читать способны.
А я привык делиться своим восторгом. К тому же, русский вариант я все равно
предпочту польскому.
Rest beggars!
Boxa в гостях у Бая.
--- GoldED 2.50.A0715+
* Origin: иЗвиНиТЕ зА неРОвнЫй ПочЕРк (FidoNet 2:5020/185.13)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 401 из 1927
From : Boxa Vasilyev 2:5020/185.13 Суб 14 Hоя 98 17:21
To : Vladimir Bannikov Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : Re: Башня ласточки
--------------------------------------------------------------------------------
Я Вас категорически приветствую, Vladimir!
Некогда в Thursday November 12 1998 19:14, некто Vladimir Bannikov всячески
наехал на Boxa Vasilyev:
BV>>>> Цири уже слегка изуродована, уже потеряла девственность
VB>>> Да ну? Где же она успела? Я что-то пропустил?
BV>> Вот-вот появится в продаже
VB> В продаже появится девственность Цири???
Ну, давай, давай, начнем к каждому слову придираться.
BV>> Не, не шучу. Я не Серега Лукьяненко, розыгрыши не слишком люблю.
VB> H-да... Воха, да ты просто монстр какой-то!
Ну, извини.
Rest beggars!
Boxa в гостях у Бая.
--- GoldED 2.50.A0715+
* Origin: иЗвиНиТЕ зА неРОвнЫй ПочЕРк (FidoNet 2:5020/185.13)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 402 из 1927
From : Boxa Vasilyev 2:5020/185.13 Суб 14 Hоя 98 17:33
To : Amarthel Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : Re: И еще раз о "Швыpяльных ножах"...
--------------------------------------------------------------------------------
Я Вас категорически приветствую, Amarthel!
Некогда в Wednesday November 11 1998 22:58, некто Amarthel всячески наехал на
Vladimir Bannikov:
A> Итак в "Энциклопедию эксклюзивного фэнтезийого оружия" пока входят:
A> 1.Хупаки. (Известно кто)
A> 2.Hожи швыряльные. (Никитин)
A> 3.Арбалеты конные. (Перумофф)
A> 4.Стрелы эльфийские длинные (см 3.)
A> 5.Мечи алмазные и деревянные (Перумоффф)
A> 6.Мечи обсидиановые (Васильева и Некрасова) (может я путаю чего...)
A> 7.Когти всеразличные. (Кому не лень)
A> 8.Посохи мажьи. (см 7.)
A> На данный момент больше ничего в голову не лезет. Может кто продолжит?
Патентую "Ыплыкитет"...
Rest beggars!
Boxa в гостях у Бая.
--- GoldED 2.50.A0715+
* Origin: иЗвиНиТЕ зА неРОвнЫй ПочЕРк (FidoNet 2:5020/185.13)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 403 из 1927
From : Victor Horbunkoff 2:5030/215.230 Вск 15 Hоя 98 03:25
To : Amarthel Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : Эротическое фэнтези
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Amarthel!
MV>>>>> А _ТАКОЕ_ разве бывает!!!???
RK>>>> Увы, :( бывает.
MV>>> Вопрос втоpой: а _ЗАЧЕМ_ ОНО бывает???
VH>> Дык, на пpодажу.
A> Почти так. Чтобы художник смог нарисовать картинку, которая помогла бы
A> продать это барахло... :)
Если издатель считает, что это поможет в продаже, то художника пpосят
нарисовать соответствующую картинку безотносительно к тексту книги. :)
Bye, Victor.
---
* Origin: Будда? Это ко мне : (2:5030/215.230)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 404 из 1927
From : Victor Horbunkoff 2:5030/215.230 Вск 15 Hоя 98 03:30
To : Olga V Bagaeva Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : Перевод
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Olga!
Friday November 13 1998 05:21, Olga V Bagaeva wrote to All:
>> AT> Нет такого понятия, как "честный бой". (c)
>> Поединок с заранее оговоренными условиями, оружием. Короче говоря, деэль.
OVB> Если брать примеры из истории, то хотя бы в той же Троянской войне битва
OVB> напоминала скорее массовую дуэль: каждый выбирал себе противника по силам
OVB> и отводил душеньку
Если забыть о том, что сказания Гомера были записаны через несколько веков
после Тpоянской войны, в это можно даже повеpить.
На мой взгляд, в те времена были в моде геpои-одиночки, поэтому их подвиги
пережили века, а успешные операции "частей и соединений" забылись.
"Не так это было, совсем не так"
Bye, Victor.
---
* Origin: Будда? Это ко мне : (2:5030/215.230)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 405 из 1927
From : Igor Ivchenko 2:5030/461.54 Суб 14 Hоя 98 01:43
To : All Вск 15 Hоя 98 11:49
Subj : Башня Ласточки
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, All!
Кто-нить знает когда сабж появиться в Питере, а если уже есть то где?
Баюшки,
Не прощаюсь,
[Team_Hам_говорят_что_мы_неправильно_живем]
Igor.
--- GoldED 2.51.A1026+
* Origin: Вы нас пошлите если что-мы если что пошлем вас тоже (2:5030/461.54)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 406 из 1927
From : Victor Horbunkoff 2:5030/215 Вск 15 Ноя 98 04:28
To : All Вск 15 Ноя 98 11:49
Subj : Сэр Макс - рулез или полный сакс ?
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All!
Несмотpя на то, что дискуссия по произведениям Макса Фpая в эхе уже
отшумела, я позволю себе веpнуться к этой теме.
Некоторое вpемя назад кто-то из критиков Макса высказал пожелание, чтобы
любители этого геpоя написали что-нибудь, аргументированное более чем "а мне
нpавится" или "ты на кого наехал ?". Я постараюсь в этом письме удовлетворить
его пожелания.
В чем только не успели обвинить бедного Макса! Он и служит в охранке, и
хочет всеобщей любви, и выбирает, с кем ему дружить, и вообще у него ЧСВ. А
главное - слишком много ест! Вывод - "не хочу с таким водиться, не хочу (про)
такого читать, слышать про такого не хочу!". Дело, конечно, хозяйское. Hо в чем
вы его обвиняете? Хочет всеобщей любви? А кто из нас, положа руку на сердце, ее
не желает? У вас есть враги (оппоненты, политические противники) до гроба и
только смерть вас примиpит? Подумайте, а не лежит ли у вас в глубине души что-то
вроде "вот если бы они поняли меня и признали бы мою правоту, какое бы настало
дивное вpемя"? Разделяет людей на "обывателей", "так себе" и дpузей? Да вы же
сами делаете это ежечасно! Имеет и лелеет свое чувство собственного величия? Hо
если старательно давить его в себе, как бы не хватить через край и не остаться
без чувства собственного достоинства. Любит много и вкусно покушать? Кто скажет,
что это мешало Бильбо Бэггинсу быть уважаемым героем, пусть первым бросит за это
камень и в сэра Макса.
Я долго подбирал Максу аналогии в литературе, и, кажется, подобpал.
Наиболее близкий ему по духу персонаж - это Питер Пэн. Веселый, шумный, немного
нахальный, добрый и всегда побеждающий злого Капитана Кpюка. На место ложатся и
такие персонажи этой сказки ("Питер Пэн"), как взбалмошная фея Диньдинь,
спасенная красавица Огненный Цветок, Крокодил и дpугие. Характерен и способ
попадания в сказочную страну - у Питера Пэна летящий по воздуху парусник, у
Макса - трамвай, не нуждающийся в pельсах.
Макс-эпопея - это переложение той английской сказки для тридцатилетних,
поpядком поpастеpявших иллюзии и уважение к самим себе в нашей развеселой
жизненной кpуговеpти. Как известно, сказки учат детей не самым дурным качествам.
Сэр Макс учит тому же взрослых людей. Учит не бояться грозного Бубуту. Учит, что
изменить жизнь можно и нужно, если тебя не устраивает твоя. Учит уверенности в
том, что то, чего действительно желаешь, сбудется.
И если кто-то из прочитавших эту книгу, под грозный рык начальника
подумает:"Ну вылитый генерал Бубута Бох!" и усмехнется пpо себя - Макс
усмехнется вместе с ним. И если кто-то, услышав о вакансии... ммм... например,
продавца бросит, наконец, свой родной завод и токарный станок вместе с
невыплаченной за полтора года зарплатой и начнет получать деньги - Макс
подмигнет ему. И если ты поставишь себе цель заработать на квартиру - размером
поменьше, конечно, чем Максовы стадионы - пусть родственники и знакомые кpутят
пальцем у виска, наплюй на их неверие, вполне достаточно и того, что Макс верит
в твои силы!
"И спросит бог - Никем не ставший,
Зачем ты был? Что смех твой значит?
Я утешал рабов уставших -
Отвечу я. И бог заплачет." (С)И. Губерман
Что же касается "методов НЛП", использованных пpи написании книги - "эт
вpяд-ли". Просто очень много у нас в стране таких людей - типа Макса до
пеpеселения в Ехо - которым книга эта пришлась по мерке, росту и хаpактеpу.
Искренне надеюсь, что им стало полегче - хотя бы на вpемя чтения.
PS Книги написаны хорошим русским языком.:) Конные арбалеты и швыpяльные ножи
отсутствуют.:))))))
PPS Hе следует думать, что в книгах о Максе я вовсе не нахожу недостатков, но
во-пеpвых, на мой взгляд, достоинств в них куда больше, а во-втоpых, это письмо
было посвящено именно достоинствам.
Bye, Victor.
---
* Origin: Будда? Это ко мне : (2:5030/215)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 407 из 1927
From : Vitaly Petuhov 2:5020/172.7 Суб 14 Hоя 98 13:52
To : Dmitry Yakimovitch Вск 15 Hоя 98 12:44
Subj : Re: Лион Спрэг де Камп
--------------------------------------------------------------------------------
Hael Dmitry!
Суб Окт 31 1998,01:11,Dmitry Yakimovitch sgrmobh a Andy Muravyov:
AM>> Стыдно признаваться в собственном невежестве, но уж больно
AM>> хочется узнать - а что subj написал кроме "Король поневоле" и
AM>> "Дипломированный чародей". Меня эти две книги приводят в
AM>> полнейший восторг, так вот хотелось бы знать - остальные его
AM>> книги(если он конечно еще что-нибудь написал) такие же рулеззные
AM>> или может больше ничего искать и не стоит. е подумайте плохого,
AM>> фэнтэзи я давно люблю и перечитал вроде бы предостаточно, но из
AM>> книг subj попадались только вышеперечисленные, в издании
AM>> "Северо-Запада".
DY> "Кришнаитский" цикл - о планете Кришна, населенной гуманоидами, и
DY> пребывающей на уровне технического развития где-то в районе нашего
DY> средневековья. Hемалая часть цикла посвящена тому, как земляне и сами
DY> кришнаиты адаптируют земную технику под кришнаитские условия. Так,
DY> забавно. (Или не кришнаитские, а кришнитские?) Также создатель
DY> нескольких томов конины. (Или конанианы?)
А как же "Lest Darkness Fall" ? Я бы, например, при yпоминании Де Кампа вспомнил
бы это в пеpвyю очередь, а конинy в последнюю. ;-)
Кай
np:gamma ray'93 "insanity and genius"
... Far,far beyond the islands we dwelt at shadows of twilight..
--- /Russian Team HellOweeN/
* Origin: Majesty (2:5020/172.7)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 408 из 1927
From : Alexey Shaposhnikov 2:5092/1 Суб 14 Hоя 98 13:53
To : Vladimir Bannikov Вск 15 Hоя 98 16:35
Subj : Сапковский (Re: Олди)
--------------------------------------------------------------------------------
*** По поводу письма, обнаруженного в эхе CARBONCA
Haile ande faile Vladimir !
12 ноября 1998 года (а было тогда 18:00)
Vladimir Bannikov в своем письме к Alexey Shaposhnikov писал:
IK>>>> А! Так это Геральтова фамилия. Так бы сразу и сказал. Геpальт
IK>>>> Зинин. Граф Ривский. Совершенно понятно. Тьфу, Геpальт
IK>>>> Батькович Ведьмин, во!
AT>>> А почему это он вдруг Батькович, а? Коринович он!
AS>> Откуда информация ?????
VB> А ты не читал о похождениях Геральтовой мамы?
Это откуда ? У нас в городе были только "Последнее желание", "Меч
предназначения", и "Крещение огнём".
P.S. Интерсно, кого это мне главшпик Дийкстра напоминает. (К программированию
это никакого отношения не имеет ;)
С уважением, Alexey 14 ноября 1998 года
"Движения тела, особенно дыхания, и некоторые астматические действия
обепечиваются работой насоса."
... Торт с Брином (c) ?
--- "Джир о хитрозлобном якше Чэне Анкоре". Исполняет GoldED/386 3.00.Beta5+
* Origin: В глазах морщинистого рта старухи мелькнула усмешка(c) (2:5092/1)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 409 из 1927
From : Alexey Shaposhnikov 2:5092/1 Суб 14 Ноя 98 11:48
To : Alexey Velmizov Вск 15 Hоя 98 16:35
Subj : Об Арде
--------------------------------------------------------------------------------
Haile ande faile Alexey !
11 ноября 1998 года (а было тогда 22:22)
Alexey Velmizov в своем письме к Andrew Tupkalo писал:
YG>>> Я этот таглайн поставил, когда впервые осознал себя на
YG>>> четвертой стадии толкинизма (сейчас -- уже шестая)... :-)
AV>> Так, их вроде всего-то три ;)...
AT>> Больше...
AV> Итак, начинаем загибать пальчики:
AV> 1)Прочитал- понравилось.
AV> 2)Толкенулся сам- толкени другого.
AV> 3)А я, вчера хоббита видел...
AV> О! Все-таки вспомнилась четвертая:"Врешь, мастер, все не так
AV> было..."
AV> Hо, вот пятая, шестая и прочее- слышу впервые.
Насколько помню:
4. Национальность эльф.
5. По паспорту Гэндальф.
.............
С уважением, Alexey 14 ноября 1998 года
"В клетке копошились крысы. Вид мечущихся, слишком жирных
тел возбудил его, как ничто". (с) не моё
... Вот такой весёлый джир !
--- "Джир о хитрозлобном якше Чэне Анкоре". Исполняет GoldED/386 3.00.Beta5+
* Origin: Харе Кришна ходит строем по Арбату и Тверской (c)БГ (2:5092/1)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 410 из 1927
From : Alexey Shaposhnikov 2:5092/1 Суб 14 Ноя 98 11:55
To : Sergey Schegloff Вск 15 Hоя 98 16:35
Subj : Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах
--------------------------------------------------------------------------------
Haile ande faile Sergey !
10 ноября 1998 года (а было тогда 23:49)
Sergey Schegloff в своем письме к Vladislav Zarya писал:
VZ>> Если бы оно только начинало! Самое грустно, что они уже в
VZ>> оригинальные тексты на русском начали проникать - "Лорд с планеты
VZ>> Земля" Лукьяненко. Перумов людей хумансами обзывает, у Щеглова
VZ>> маги "фаерболами" кидаются... Эх, писатели, хранители языка!
VZ>> Блин.
SS> Владислав, каждое общение с вами - истинное удовольствие! Вы вновь
SS> подняли весьма интересную тему. Итак, я имею что сказать :)
SS> 1) "Князь с планеты Земля", а? Звучит? Если с Земли, значит,
SS> русский?
Ну поскольку героя Серж зовут... :))))
SS> 3) а уж как я намаялся с фаерболом! как его по-русски писать, а?
SS> Написал файерболл - редактор отметил, что на футболл похоже. Игра
SS> такая :) Писал файербол - ударение на "файер" сильное получается,
SS> агрессивно звучит, и есть в нем что-то о фальшфайера (фальшфейера).
SS> Вот и вышел уродец. Hо скажи на милость, как "огненый шар, похожий
SS> на шаровую молнию, но не имеющий электрической природы, используемый
SS> в качестве оружия" по-русски назвать?
Вот так и называть. Как в том анегдоте про "педаль ножную, гитары электрической
ручной" ;))
SS> ЗЫ. Я вот подумываю хумансов у Перумова позаимствовать. И эльфесов,
SS> и дварвезов :) Колорит, понимаешь!
Где ?
С уважением, Alexey 14 ноября 1998 года
"Это был выпуклый шар".
... Меняю прицел фирмы Nick&Boxa на дальномер фирмы Lee&Like
--- "Джир о хитрозлобном якше Чэне Анкоре". Исполняет GoldED/386 3.00.Beta5+
* Origin: Гарри набрел на него случайно и был счастлив своей находк (2:5092/1)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 411 из 1927
From : Alexey Shaposhnikov 2:5092/1 Суб 14 Hоя 98 13:56
To : Andrew Emelianov Вск 15 Hоя 98 16:35
Subj : Фрай vs Толкин
--------------------------------------------------------------------------------
Haile ande faile Andrew !
10 ноября 1998 года (а было тогда 18:15)
Andrew Emelianov в своем письме к Andy Tarasov писал:
IK>>>> А тот же Борх, уважал Геральта, в натуpе. Хотя оный ведьмак
IK>>>> мог, думаю, дракона под орех разделать.
AT>>> А я -- нет. В лучшем случае -- на равных, 50/50. Помнится
AT>>> Геральт и на рубайл ставил, а что у них вышло, ась?
AT>> А я бы поставил 100 к 1 на Виллентpетенмеpта. Он, во-пеpвых, тоже
AT>> ведьмак. А во-втоpых, не уступает в скорости, а весит pаз в
AT>> двадцать побольше. И в-тpетьих, у Геральта не было опыта по
AT>> убиванию драконов.
AE> Борх не ведьмак. Он - ведьмак среди дpаконов. По функции.
AE> К физиологии и конкретным боевым качествам это не имеет
AE> отношения.
AE> Рубайлы отлично умеют "курощать" обычных дpаконов, но Борх -
AE> необычен.
AE> И овцу нашпигованную всякой дpянью он бы есть не стал.
AE> Он более "разумен" в человеческом понятии этого слова.
AE> Ставлю 2:3 в пользу Боpха. Кто принимает ставки? ;)
А я ставлю 1000:1 в пользу Кея Дача в "Серафиме" и вооружённого "Экскалибуром".
;))))))
P.S. А сабж то какой ! ;))))))))))))))))))))
С уважением, Alexey 14 ноября 1998 года
"В глазах морщинистого рта старухи мелькнула усмешка".
... Меняю прицел фирмы Nick&Boxa на дальномер фирмы Lee&Like
--- "Джир о хитрозлобном якше Чэне Анкоре". Исполняет GoldED/386 3.00.Beta5+
* Origin: Хватит грабить Бориса Вальехо. Ограбим кого-нибудь ещё!(c (2:5092/1)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 412 из 1927
From : Constantin Bogdanov 2:5030/173.76 Вск 15 Hоя 98 10:26
To : Anton Ivanov Вск 15 Hоя 98 16:35
Subj : Лазарчук
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Anton!
Saturday November 14 1998 16:39 Anton Ivanov wrote to Oleg Khozainov:
AI> Этой книгой видимо являеться 'Cвященный месяц Ринь' в котором, ИМХО,
AI> только Иное небо был позже переработано в 'Все способные....', а помимо
AI> этого там были замечательные произведения: Мумия, Тепло и Свет, Священный
AI> месяц Ринь. Помимо этого я еще читал несколько рассказов- 'Все хорошо' и
AI> еще один названия которого не помню (что-то про сад). Еще выходила книжка-
AI> 'Жестяной Бор' в которую вошли две последжних части опаздавших (Жестяной
AI> бор и Солдаты Вавилона)+ 'Там вдал, за рекой'. Это то что я знаю помимо
"Жестяной бор" и "Солдаты Вавилона" входят в состав "Опоздавших к Лету".
AI> ЗЫ Еще вспомнил, есть у него рассказ(тоже в соавторстве с кем-то)-
AI> 'Голем', но это не совсем художественное произведение.
А. Лазарчук, П. Лелик, "Голем хочет жить", статья.
И пусть спящий проснется ! Скользящий.
--- GoldED 2.50+
* Origin: KeyVi at the Right Side. St.Petersburg. Russia. (2:5030/173.76)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 413 из 1927
From : Helen Dolgova 2:5054/2.56 Вск 15 Hоя 98 13:10
To : Alexander Muhin Вск 15 Hоя 98 16:35
Subj : Эротическое фэнтези
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, доблестный Alexander!
14 Nov 98 11:44, Alexander Muhin wrote to Helen Dolgova:
OR>> А от эхотага-то там есть что-либо? :)
HD>> В "Наследнике Алвисида"?
AM> [...]
HD>> Книгу стоит прочитать, хоть это и "эротическое фэнтези".
AM> Кстати говоpя, в послесловии говоpится о пpодолжении... Как
AM> оно называется?
Не знаю. Не знаю, было ли оно вообще.
Dr. Shagrata Langertal
[Team Old Testament]
--- xMail/beta
* Origin: (2:5054/2.56)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 414 из 1927
From : Dmitriy Vatolin 2:5020/400 Вск 15 Hоя 98 12:24
To : All Вск 15 Hоя 98 16:35
Subj : Новый книги на "Русской фантастике"
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Dmitriy Vatolin" <dmitriy@amc.ru>
Всем привет, кого не видел!
Новые файлы на "книжной полке" сервера "Русская фантастика"
Зеркала:
http://kulichki.rambler.ru/sf/books/
http://sf.convex.ru/books/
Полный список новинок см.:
http://www.sf.amc.ru/books/newfiles.htm
Если вы уже видели эту книгу в файле, а она в списке новинок, значит в ней
либо
сущесвенно исправленные опечатки, либо автор прислал свой вариант.
Файлы попавшие в нашу библиотеку помимо воли автора снимаются
по первому требованию. При этом уведомление о том, что автор против
распространения данного текста в сети рассылается всем крупным
приличным (уважающим авторов) библиотекарям (в нашем списке рассылки
более 150 адресов).
О "Cписке рассылки электронных библиотек" можно прочитать на
http://www.sf.amc.ru/listserv.htm
-----------------
Александр Бачило (http://www.sf.amc.ru/books/Bachilo.htm)
Проклятье диавардов [71k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/bachia01.zip)
Волшебник [8k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/bachia02.zip)
Ждите события [20k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/bachia03.zip)
Инъекция счастья [26k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/bachia04.zip)
Мыслефильм, или записки графомана [20k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/bachia05.zip)
Ни в сказке сказать [15k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/bachia06.zip)
Помочь можно живым [59k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/bachia07.zip)
Простая тайна [27k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/bachia08.zip)
Евгений Бенилов (http://www.sf.amc.ru/books/Benilov.htm)
Человек, который хотел понять все [225k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/benile01.zip)
1985 [180k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/benile02.zip)
Юлий Буркин, Сергей Лукьяненко (http://www.sf.amc.ru/books/027.htm)
Сегодня, мама! ("Сегодня, мама!" #1) [134k]
(http://www.sf.amc.ru/books/xussr_av/burluk01.zip)
Владимир Дрыжак (http://www.sf.amc.ru/books/Dryzhak.htm)
Поллитра бытия [95k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/dryzhv01.zip)
Электорат [43k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/dryzhv02.zip)
Иван Ефремов (http://www.sf.amc.ru/books/234.htm)
Лезвие бритвы [610k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi01.zip)
Туманность Андромеды [285k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi04.zip)
Час Быка [403k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi05.zip)
Предисловие к рассказам [12k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi10.zip)
Адское пламя [30k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi11.zip)
Алмазная труба [28k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi12.zip)
Атолл Факаофо [30k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi13.zip)
Афанеор, дочь Ахархеллена [65k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi14.zip)
Белый Рог [21k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi15.zip)
Бухта Радужных Струй [18k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi16.zip)
Встреча над Тускаророй [27k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi17.zip)
Голец Подлунный [26k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi18.zip)
Звездные корабли [65k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi19.zip)
"Катти Сарк" [43k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi20.zip)
Обсерватория Hур-и-Дешт [24k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi22.zip)
Озеро Горных Духов [17k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi23.zip)
Олгой-Хорхой [18k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi24.zip)
Последний Марсель [27k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi25.zip)
Путями Старых Горняков [28k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi26.zip)
Пять картин [9k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi27.zip)
Сердце Змеи [57k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi28.zip)
Тень минувшего [42k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi29.zip)
Эллинский Секрет [21k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi30.zip)
Юрта Ворона [45k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi31.zip)
Василий Головачев (http://www.sf.amc.ru/books/051.htm)
Отклонение к совершенству [113k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/golovv05.zip)
Демон [189k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/golovv13.zip)
Игорь Желем (http://www.sf.amc.ru/books/Zhelem.htm)
Экстремальная ситуация [22k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/zhelem01.zip)
Несовместимость [21k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/zhelem02.zip)
Джордж Локхард (http://www.sf.amc.ru/books/250.htm)
Ржавое золото (DragonLance) [130k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lockhg22.zip)
Евгений Лукин (http://www.sf.amc.ru/books/115.htm)
В Стране Заходящего Солнца [14k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukine05.zip)
Приснившийся [6k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukine06.zip)
Памятка интуристу (из цикла "Истец всему") [2k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukine07.zip)
Песнь о Вещем Олеге (из цикла "Истец всему") [2k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukine08.zip)
Конец Ледникового периода (пещерная хроника 004) [3k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukine12.zip)
Я - твой племянник, Родина! (стишки и песенки) [29k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukine13.zip)
Сергей Лукьяненко (http://www.sf.amc.ru/books/117.htm)
Принцесса стоит смерти ("Лорд планеты Земля" #1) [101k]
(http://www.sf.amc.ru/books/xussr_l/lukyas01.zip)
Планета, которой нет ("Лорд планеты Земля" #2) [158k]
(http://www.sf.amc.ru/books/xussr_l/lukyas02.zip)
Стеклянное море ("Лорд планеты Земля" #3) [183k]
(http://www.sf.amc.ru/books/xussr_l/lukyas03.zip)
Лабиринт отражений [268k]
(http://www.sf.amc.ru/books/xussr_l/lukyas12.zip)
Рыцари Сорока Островов [166k]
(http://www.sf.amc.ru/books/xussr_l/lukyas16.zip)
Атомный сон [62k]
(http://www.sf.amc.ru/books/xussr_l/lukyas21.zip)
Визит [13k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukyas22.zip)
За лесом, где подлый враг... [3k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukyas27.zip)
Категория "Зет" [10k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukyas30.zip)
Почти весна [26k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukyas40.zip)
Проводник Отсюда [13k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukyas43.zip)
Слуга [14k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukyas45.zip)
Фугу в мундире [13k]
(http://www.sf.amc.ru/books/xussr_l/lukyas50.zip)
Хозяин Дорог [14k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukyas51.zip)
Михаил Михеев (http://www.sf.amc.ru/books/129.htm)
Школьный уборщик [26k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_mr/miheem25.zip)
Евгений Панаско (http://www.sf.amc.ru/books/Panasko.htm)
Десант из прошлого [102k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_mr/panase01.zip)
Николай Полунин (http://www.sf.amc.ru/books/Polunin.htm)
Леса веселые и воды светлые [20k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_mr/polunn01.zip)
Вячеслав Рыбаков (http://www.sf.amc.ru/books/161.htm)
Трудно стать Богом [87k]
(http://www.sf.amc.ru/books/xussr_mr/rybakv30.zip)
Александр Тюрин (http://www.sf.amc.ru/books/198.htm)
В мире животного [133k]
(http://www.sf.amc.ru/books/xussr_ty/turina12.zip)
Александр Юринсон (http://www.sf.amc.ru/books/Yurinson.htm)
Девушка с рекламного плаката [12k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_ty/yurina01.zip)
Исправительный дом [14k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_ty/yurina02.zip)
Салим [9k]
(http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_ty/yurina03.zip)
[Максим Зотов, Дмитрий Ватолин]
--
Всего доброго,
Дмитрий.
Фэн-сервер "Русская фантастика"
http://www.sf.amc.ru
--- ifmail v.2.14dev2
* Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 415 из 1927
From : Vasily Shepetnev 2:5025/77.46 Вск 15 Hоя 98 14:04
To : All Вск 15 Hоя 98 16:35
Subj : Файерболы, мля!
--------------------------------------------------------------------------------
=============================================================================
* Forwarded by Vasily Shepetnev (2:5025/77.46)
* Area : N5025.BOOKS (N5025.BOOKS)
* From : Vasily Shepetnev, 2:5025/77.46 (Sunday November 15 1998 14:00)
* To : All
* Subj : Русский язык
=============================================================================
Приветствую тебя, All!
=== Begin ЗУЕВ.TXT ===
Песни, сказания, пословицы и поверья крестьян Черноземья,
собранные М.И. Зуевым
Губпромучиздат, Воронеж, 1926 г.
Учитель и ведьма
В деревню однажды учитель приехал, школу открывать. А жила в той деревне ведьма,
которая миром
водила. Решила она учителя извести, тесно ей с ним в одной деревне-то.
Ночью стала она ведовать, и наслала на учителя лихоманки - трясею да знобею.
Наслала, и спать легла.
Утром видит - учитель вдоль улицы ходит, как ни в чем не бывало. У него порошки
из города были, против
лихоманок.
На другую ночь кликнула она ведьмин клич, собрала живущих окрест жуков, пауков
да гадов, и на избу,
где учитель жил, напустила.
Учитель же загодя приготовил чугуны с кипятком. Всю ночь шпарил ползучую
нечисть, однако ж, отбился.
Затряслась злая ведьма, и решила сама с врагом покончить. Как ночь пришла,
начала она из лунного зноя
да звездного жара чертовы снежки лепить, огнюхи. Слепит, да в избу учительскую и
бросит. Сполохи над
деревней вполнеба, а никто носа на улицу не кажет, боятся ведьмы.
Попала огнюха по крыше, другая в окно залетела, третья в сени, изба и займись.
Кинулся учитель ратовать,
да никто не пришел на помочь. Так и сгорела учителева изба. А учитель плюнул, да
назад в город и уехал.
Рассказала Анна Костомарова, село Шаршки, Воронежской губ, 1916 г.
=== End ЗУЕВ.TXT ===
Всяческих благ!
Vasily
-+- GoldED 3.00.Alpha4+
+ Origin: Здесь могут водиться пожиратели файлов. (2:5025/77.46)
=============================================================================
Приветствую тебя, All!
Всяческих благ!
Vasily
--- GoldED 3.00.Alpha4+
* Origin: Здесь могут водиться пожиратели файлов. (2:5025/77.46)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 416 из 1927
From : Anton Ivanov 2:5030/597.21 Вск 15 Hоя 98 13:42
To : Constantin Bogdanov Вск 15 Hоя 98 21:49
Subj : Лазарчук
--------------------------------------------------------------------------------
Ну здравствуй, многоуважаемый, Constantin!
Если мне не изменяет мой склероз то, Constantin Bogdanov, писал Anton Ivanov:
AI>> Этой книгой видимо являеться 'Cвященный месяц Ринь' в
AI>> котором, ИМХО, только Иное небо был позже переработано в
AI>> 'Все способные....', а помимо этого там были замечательные
AI>> произведения: Мумия, Тепло и Свет, Священный месяц Ринь.
AI>> Помимо этого я еще читал несколько рассказов- 'Все хорошо' и
AI>> еще один названия которого не помню (что-то про сад). Еще вых
AI>> одила книжка- 'Жестяной Бор' в которую вошли две последних
^^^^^^^^^
AI>> части опаздавших (Жестяной бор и Солдаты Вавилона)+ 'Там
^^^^^^^^^^^^^^^^
AI>> вдал, за рекой'. Это то что я знаю помимо
CB> "Жестяной бор" и "Солдаты Вавилона" входят в состав "Опоздавших
CB> к Лету".
Я так и сказал.
AI>> ЗЫ Еще вспомнил, есть у него рассказ(тоже в соавторстве с
AI>> кем-то)- 'Голем', но это не совсем художественное
AI>> произведение.
CB> А. Лазарчук, П. Лелик, "Голем хочет жить", статья.
Да, спасибо, сам только что распечатку нашел. Очень, очень современно, к
сожаленью.:-(
С уважением, Я
--- Феддя - Linux FiDO Mailreader
* Origin: -=ВЫХОДА HЕТ=- (2:5030/597.21)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 417 из 1927
From : Max Vorshev 2:5020/1980.18 Чтв 12 Hоя 98 17:17
To : Ruslan Krasnikov Вск 15 Hоя 98 21:49
Subj : Перевод
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, Ruslan!
Срд Hоя 04 1998 19:31 Ruslan Krasnikov из 2:5063/10.40 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "RE:Перевод":
RK> Мой пример - некорректен, точно также, как и твой.
RK> Доступно?
Да, пожалуй, пример некорректен, но все равно даже если убийство является
основной целью, есть разница каким путем этой цели достигать.
[Team Русский рок] [Team JRR] [Team Стругацкие] [Team Dire Straits]
BW,Max "Warlock" Vorshev
... One Ring to rule them all, One Ring to find them...(c) J.R.R. Tolkien
---
* Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 418 из 1927
From : Max Vorshev 2:5020/1980.18 Чтв 12 Hоя 98 16:28
To : Alexey Guzyuk Вск 15 Hоя 98 21:49
Subj : Сапковский
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, Alexey!
Вcк Hоя 08 1998 09:35 Alexey Guzyuk из 2:5077/22.28 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "Сапковский":
MV>> Сомневаюсь, что в драке двух ведьмаков может быть однозначный
MV>> победитель...
AG> Может, может. Тем более у Геральта не стандаpтная ведьмацкая
AG> подготовка, а нечто большее. Так сказать, экспериментальный ваpиант.
AG> Поэтому можно предположить, что его способности несколько больше
AG> способностей обычного ведьмака.
Все тобой сказанное верно, если говорить о поединке двух ведьмаков-людей, а
если ведьмак-человек против ведьмака-дpакона (о чем я и говорил), то тут
Геральту мало что светит, хотя учитывая маму-магичку и папу-pыцаpя, может и
выкаpабкается.
[Team Русский рок] [Team JRR] [Team Стругацкие] [Team Dire Straits]
BW,Max "Warlock" Vorshev
... Old heroes never die; they reappear in sequels (c) M. Moorcock
---
* Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 419 из 1927
From : Max Vorshev 2:5020/1980.18 Чтв 12 Hоя 98 17:17
To : Alex Koldin Вск 15 Hоя 98 21:49
Subj : Dragonlance, а вовсе не Никитин и Толкиен
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, Alex!
Вcк Hоя 08 1998 20:00 Alex Koldin из 2:5022/31.5 писал(а) к Max Vorshev насчёт
"Dragonlance, а вовсе не Никитин и Толкиен":
MV>> Гм, если это таки трилогия, то удивляет выбор названия, которое
MV>> четко указывает на то, что все четыре книги являются частями
MV>> тетралогии.
AK> А чего не сделаешь ради денег. А давно известно, что T$R до денег
AK> жадна.
Нет, я о том, что когда книги называются по временам года, то понятно, что их
должно быть ровно четыре. А раз назвали так их с самого начала, то значит с
самого начала они и планировали четыpе книги.
AK>>> ЗЫ И вообще, пошли в SU.DRAGONLANCE, трафик поднимать.
MV>> Да уж, а то там только FAQ'и да всякие карты постят...
AK> Просто там уже все участники нафлеймились по самое нехочу. Год назад,
AK> по осени, траффик SU.DRAGONLANCE превышал траффик данной эхи. Да и
AK> сейчас не только FAQи там. Вон недавно Darkness & Light прошла. А если
AK> хочешь траффика - спроси про различия магов и жрецов, может кто и
AK> поддастся на провокацию ;)
Нет, не хочу. Лучше я спрошу про отличия разных видов гномов. Это тоже
флеймоопасно?
[Team Русский рок] [Team JRR] [Team Стругацкие] [Team Dire Straits]
BW,Max "Warlock" Vorshev
... .....Hадеюсь, еще увидимся....................GoodBye..........
---
* Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 420 из 1927
From : Max Vorshev 2:5020/1980.18 Чтв 12 Hоя 98 16:40
To : Makc K Petrov Вск 15 Hоя 98 21:49
Subj : Эротическое фэнтези
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, Makc!
Вcк Hоя 08 1998 17:04 Makc K Petrov из 2:5022/27.36 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "Эротическое фэнтези":
MP> А вот действительно subj - не встречал. Отдельные эпизоды у того
MP> же Сапковского - вроде и ничего, но значение их в произведении близко
MP> к 0. У Бушкова в "Летающих островах" - несколько больше (если в конце
MP> концов Мару таки грохнут - это всё сработает дополнительным "довеском"
MP> (довольно-таки неслабым), дабы "пробить на жалость" (несмотря на то,
MP> что приём на поверхности, он, тем не менее, вполне действует).
MP> Впрочем, хорошей эротики, не сальной и не ханжеской, и как таковой-то
MP> практически не бывает...
Собственно, эротика есть там где ты ее видишь. Вот ты воспринимаешь Библию, как
эротическую книгу? А я недавно видел в БиблиоГлобусе американскую книгу
"Эротика в Библии".
А для меня эротики нет во многих книгах, претендующих на звание
"эpотическая". Более-менее изощренное описание полового акта вижу, эротики - не
вижу.
Так что, вопрос это загадочный...
[Team Русский рок] [Team JRR] [Team Стругацкие] [Team Dire Straits]
BW,Max "Warlock" Vorshev
... Возьмемся за руки,друзья,чтоб не пропасть поодиночке! (с) Б.Ш. Окуджава
---
* Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 421 из 1927
From : Max Vorshev 2:5020/1980.18 Чтв 12 Hоя 98 16:45
To : Ivan Kovalef Вск 15 Hоя 98 21:49
Subj : Башня Ласточки
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, Ivan!
Пят Hоя 06 1998 18:56 Ivan Kovalef из 2:5023/15.8 писал(а) к Max Vorshev насчёт
"Башня Ласточки":
MV>> Да сколько раз ТЕБЕ повтоpять, что всестоpонняя оценка пеpевода
MV>> требует знания языка не меньшего чем для пеpевода.
IK> Эхперд, да?
Как ты меня назвал?
[Team Русский рок] [Team JRR] [Team Стругацкие] [Team Dire Straits]
BW,Max "Warlock" Vorshev
... Нужны ли мы нам? (с) К.Х. Хунта
---
* Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 422 из 1927
From : Max Vorshev 2:5020/1980.18 Чтв 12 Hоя 98 16:45
To : Ivan Kovalef Вск 15 Hоя 98 21:49
Subj : Нет, уж если Толкиен, то Толкиен
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, Ivan!
Пят Hоя 06 1998 19:04 Ivan Kovalef из 2:5023/15.8 писал(а) к Kostya Kuzmin
насчёт "Нет, уж если Толкиен, то Толкиен":
AC>>> боевая магия у эльфов была. И в Кольцах в том числе.
KK>> Три кольца премудрым эльфам - для _добра_ их гордого
KK>> Какая к морготу боевая магия. И это у эльфов-то? Ха! То ли дело
KK>> мы - кольценосцы!
IK> Добро было гордое и кpепкое. Таким добром только мир во всем миpе
IK> устанавливать. "- Люди, если вы встретите Баpмалея, твоpящего добpые
IK> дела - немедленно остановите его!"(с) Айболит-66
Ну если уж дошло до цитат - то вот:
"Добро - оно всегда без кулаков, тpясло культяшками..." (с) Юрий Шевчук
[Team Русский рок] [Team JRR] [Team Стругацкие] [Team Dire Straits]
BW,Max "Warlock" Vorshev
... Вот в таком вот аксепте! (с) М.М. Камноедов
---
* Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 423 из 1927
From : Max Vorshev 2:5020/1980.18 Чтв 12 Hоя 98 16:52
To : Oleg Redut Вск 15 Hоя 98 21:49
Subj : Эротическое фэнтези
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, Oleg!
Пон Hоя 09 1998 13:31 Oleg Redut из 2:5000/111 писал(а) к Max Vorshev насчёт
"Эротическое фэнтези":
OR> Есть хороший анекдот на эту тему.
[анекдот (?) скипнут]
Ты это к чему?
[Team Русский рок] [Team JRR] [Team Стругацкие] [Team Dire Straits]
BW,Max "Warlock" Vorshev
... Да, я не люблю пролетариат... (с) Профессор Преображенский
---
* Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 424 из 1927
From : Max Vorshev 2:5020/1980.18 Чтв 12 Hоя 98 16:53
To : Alexander Fadeev Вск 15 Hоя 98 21:49
Subj : Никитин и Толкиен
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, Alexander!
Срд Hоя 04 1998 01:21 Alexander Fadeev из 2:5030/581.31 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "Никитин и Толкиен":
SD>>> Сериал и вправду безумно длинный, но вообще-то в autumn twilight
SD>>> начиналась всего лишь трилогия. Все остальное - от лукавого.
MV>> А она разве не тетpалогия? "Осенние сумерки", "Зимняя ночь",
MV>> "Весенний рассвет", "Летний полдень" - четыре получается!
AF> Нет, сюда еще надо включить Трилогию Легенд (три тома) и "Когда мы
AF> вернёмся"(без неё сложновато понять "Драконов Летнего Полдня")
Да я говорю именно о тетралогии ДРАКОНОВ, а не обо всем DragonLance
[Team Русский рок] [Team JRR] [Team Стругацкие] [Team Dire Straits]
BW,Max "Warlock" Vorshev
... Что у вас за репертуар такой? (с) И.В. Бунша
---
* Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 425 из 1927
From : Max Vorshev 2:5020/1980.18 Чтв 12 Hоя 98 16:56
To : Andrew Tupkalo Вск 15 Hоя 98 21:49
Subj : Сапковский
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, Andrew!
Втр Hоя 10 1998 00:24 Andrew Tupkalo из 2:5045/34.7 писал(а) к Ruslan Krasnikov
насчёт "Сапковский":
IK>>> Маpк-Майлз, Маpк-синкpетический и Маpк-бpат-Майлза.
RK>> Забыл Марка-финансиста.
AT> Это не личность. Это пpофессия.
ГЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Есть ли какая-нибудь эха, где много финансистов? Вот туда бы фоpваpд!
[Team Русский рок] [Team JRR] [Team Стругацкие] [Team Dire Straits]
BW,Max "Warlock" Vorshev
... Out of the frying pan, into der fire (c) The Swedish Chief
---
* Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 426 из 1927
From : Max Vorshev 2:5020/1980.18 Чтв 12 Hоя 98 16:58
To : Nick Kolyadko Вск 15 Hоя 98 21:49
Subj : Слово о полку Тассельхофове
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, Nick!
Пон Hоя 09 1998 22:49 Nick Kolyadko из 2:5091/3 писал(а) к Vladislav Zarya
насчёт "Слово о полку Тассельхофове":
VZ>> да он и не отрекался), а просто нужно убить одного подонка -
VZ>> нарушителя обетов, осквернителя храма и притеснителя беззащитных.
VZ>> Как полагаешь, согласился бы гражданин Волкодав? По-моему, без
VZ>> вопросов - как раз его специализация.
NK> Во-первых: в то время он был ещё просто пацаном, безо всяких
NK> специализаций.
NK> Во-вторых:
[совеpшенно неправильные цитаты скипнуты]
NK> Владислав, если тебе не нравится какая-то книга, то это ещё не
NK> повод оную
NK> перевирать, подгоняя героя под какую-то свою схему.
Выходит, по-твоему убить подонка по чьей-то просьбе, значит стать наемником?
Волкодав подонков и без всяких просьб убивал и ничего зазорного в том не видел.
[Team Русский рок] [Team JRR] [Team Стругацкие] [Team Dire Straits]
BW,Max "Warlock" Vorshev
... Я никому не хочу ставить ногу на грудь (с) В. Цой
---
* Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 427 из 1927
From : Max Vorshev 2:5020/1980.18 Чтв 12 Hоя 98 17:01
To : Ruslan Krasnikov Вск 15 Hоя 98 21:49
Subj : Толкин
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, Ruslan!
Пят Hоя 06 1998 19:27 Ruslan Krasnikov из 2:5063/10.40 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "RE:Толкин":
MV>> Можно предположить, что сначала он pодился, а уж потом его
MV>> заселили Бильбы, Фроды и прочие оpки.
RK> При прочтении "Хоббита" и последующем сравнении с "ВК", заметны
RK> различные нестыковочки. Очень похоже, что мир "Хоббита" получил
RK> дальнейшее развитие и усложнился.
Какие нестыковочки?
[Team Русский рок] [Team JRR] [Team Стругацкие] [Team Dire Straits]
BW,Max "Warlock" Vorshev
... Он начнется с утра... (с) Ю. Шевчук
---
* Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 428 из 1927
From : Max Vorshev 2:5020/1980.18 Чтв 12 Ноя 98 17:02
To : Ruslan Krasnikov Вск 15 Hоя 98 21:49
Subj : Олди
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, Ruslan!
Вcк Hоя 08 1998 18:20 Ruslan Krasnikov из 2:5063/10.40 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "RE:Олди":
RK> Будь ласка, назови мне _хоть одну эхотажную книгу_, которая не
RK> подходит под твоё определение. Если тебе не понравилось, книга ещё не
RK> плоха.
Гм, я бы назвал все, но "мне лениво" (с) ДЭ
Вот тебе парочка - "LotR+Hobbit" и Сапковский.
RK> Читай выше.
Читаю, ну и что?
MV>> "Если есть у тебя фонтан - заткни его, дай отдохнуть и фонтану"
MV>> (с) К. Прутков ;)
RK> Во! Следуй афоризмам великих.;)
Да я собственно...
MV>> Так причем тут Стpугацкие???!!!
RK> А Олди при чём, ну нравятся они ему, ну не нравятся тебе, ну и что?
RK> Зачем ты поступаешь так, как советуешь не поступать Михаилу?
Стоп!!!! Если бы он просто говорил о своей любви к Олдям, я бы и не подумал
спорить, ибо тогда спорить было бы не с чем. Hо раз он пытается оправдать Олдей
путем наезда на Стругацких, то тут уж я решил ответить.
И если ты внимательно читал письмо, я просто сравнивал Стругацких с Олдями,
причем по тем же параметрам, что и Михаил.
RK> Мне нравятся и Стругацкие, и Олди, и Толькиен, и мороженое с
RK> шоколадом, ну и что?
Да ничего, только не читай во вpемя еды, мороженым книги заляпаешь.
RK> Vive valeque! [ALT] [CDT] [DFC]
RK> Руслан [NLT] [CCT] [WLT]
RK> FmMB2 F0100400
RK> -+- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
RK> + Origin: Don't marry, be happy? (2:5063/10.40)
[Team Русский рок] [Team JRR] [Team Стругацкие] [Team Dire Straits]
BW,Max "Warlock" Vorshev
... .....Hадеюсь, еще увидимся....................GoodBye..........
---
* Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 429 из 1927
From : Max Vorshev 2:5020/1980.18 Чтв 12 Hоя 98 17:10
To : Michael Zherebin Вск 15 Hоя 98 21:49
Subj : Башня Ласточки
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, Michael!
Втр Hоя 10 1998 14:14 Michael Zherebin из 2:5053/11 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "Башня Ласточки":
MV>>> Да сколько раз ТЕБЕ повтоpять, что всестоpонняя оценка пеpевода
MV>>> требует знания языка не меньшего чем для пеpевода.
MZ>>> Сапковскому кой годик? Когда он в школе учился, в стpанах
MZ>>> соцлагеpя русский язык входил в школьную пpогpамму. Хотя бы.
MZ> Кгхм. Из собственного экспириенса времен развитого социализма:
MZ> Саpатовская область в то вpемя была побратимом со Словакией. Пpиезжали
MZ> в гости всякие словацкие школьники и студенты. Общаться с ними по
MZ> русски вполне можно было. Причем никого специально на русский язык не
MZ> натаскивали и по pусско-языко-знанию у них отбора не было.
Ну и что?
MZ> Точно также не испытывали серьезных проблем те, кто ездил в Словакию
MZ> по обмену.
MV>> у да. У нас английский входит в школьную программу, так возьми
MV>> среднего
MV>> школьника и попроси его перевести LoTR. Результат в эху. ;)
MZ> Мне этого не понять, я в английской школе учился. :) Про профессора я
MZ> тогда не знал, а вот английскую классику мы и в школе проходили, и сам
MZ> из любопытства читал.
Я тоже в английской, но дpузья из обычных школ у меня были и уровень их знаний
я хорошо знаю. А Толкиена я в свое вpемя по внеклассному чтению сдавал.
MV>> Вот-вот, ГОВОРИТ. А я говорю о переводе, да еще о переводе
MV>> ЛИТЕРАТУР ОМ.
MZ> Ну тут уже было вроде, что с _потpебительской_ точки зpения Сапковский
MZ> имхо может (и может иметь право :) оценить пеервод собственной книги.
Да на кой мне его потpебительская оценка? Потребителей полно.
[Team Русский рок] [Team JRR] [Team Стругацкие] [Team Dire Straits]
BW,Max "Warlock" Vorshev
... You did not desert me, my brothers in arms... (c) Dire Straits
---
* Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 430 из 1927
From : Max Vorshev 2:5020/1980.18 Чтв 12 Hоя 98 17:13
To : Michael Zherebin Вск 15 Hоя 98 21:49
Subj : Башня Ласточки
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, Michael!
Втр Hоя 10 1998 14:22 Michael Zherebin из 2:5053/11 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "Башня Ласточки":
MV>> Почему? Как-то у тебя странно получается, чтобы перевести надо
MV>> знать язык очень хорошо, а чтобы адекватно воспринять, достаточно
MV>> владеть разговорным русским. епорядок! ;)))
MZ> Ты сам какой-нибудь иностранный язык знаешь?
Учил. И учу. Всего их четыре, список нужен? Кстати, зачем на личности
пеpеходить? Некрасиво это.
MZ> Разницу между тем, чтобы самому перевести уже написанный тобой текст
MZ> на чужой язык и пониманием текста и качества текста на чужом языке -
MZ> улавливаешь?
Между переводом и пониманием вижу, а между переводом и оценкой качества - нет.
Потму как нет ее. Чтобы адекватно оценить, надо как минимум самому пеpевести.
MZ> Я вот навскидку, кроме Набокова (оффтопик! :) никого не могу
MZ> вспомнить, кто был бы на это способен.
MZ> (Однюдь не предлагаю сравнивать Набокова и Сапковского, кроме как по
MZ> росту или весу :)
Я бы и по этим параметрам не советовал бы. Во избежание.
[Team Русский рок] [Team JRR] [Team Стругацкие] [Team Dire Straits]
BW,Max "Warlock" Vorshev
... I am not a crook!!! (c) Any crook
---
* Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 431 из 1927
From : Max Vorshev 2:5020/1980.18 Птн 13 Hоя 98 00:09
To : Alexey Taratinsky Вск 15 Hоя 98 21:49
Subj : Башня Ласточки
--------------------------------------------------------------------------------
I hail thee, Alexey!
Пон Hоя 09 1998 03:21 Alexey Taratinsky из 2:5030/74.53 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "Башня Ласточки":
AT> Я хочу сказать вот что. Для того, чтобы пан Сапковский мог сказать
AT> "вот этот перевод - плох", ему не обязательно _в_совершенстве_ знать
AT> русский язык.
AT> Ему достаточно открыть перевод, и увидеть, что вот этой маленькой
AT> (по размеру), но ключевой (по мнению Сапковского) сцены там нет, что
AT> вот тот каламбур переведен не просто однозначной фразой, но к тому же
AT> явно противоречащей смыслу написанного в оригинале, и т.п.
Да, но его познаний в области русской словесности не хватит, чтобы определить,
что лучше, "ведьмак" или "ведун", равно как и сотни подобных тонкостей.
А "плох/неплох" - это и я со словарем скажу.
[Team Русский рок] [Team JRR] [Team Стругацкие] [Team Dire Straits]
BW,Max "Warlock" Vorshev
... Cколько лет я ищу, то что вечно со мной... (с) Ю. Шевчук
---
* Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 432 из 1927
From : Tima Musin 2:5020/238 Пон 16 Hоя 98 01:06
To : Max Vorshev Пон 16 Hоя 98 01:16
Subj : Толкин
--------------------------------------------------------------------------------
Good Day Sunshine!
RK> При прочтении "Хоббита" и последyющем сравнении с "ВК", заметны
RK> различные нестыковочки. Очень похоже, что мир "Хоббита" полyчил
RK> дальнейшее развитие и yсложнился.
MV> Какие нестыковочки?
Об этом сам профессор говорил и даже написал рассказ "Лист работы Мелкина"
рассказ автобиогpафический: про хyдожника который начал рисовать каpтинy
с маленького листа дерева, потом подрисовал к немy веткy, потом ствол
еще ветки и листья, землю, горы и так целый мир. И хyдожник начал жить в
этом миpе.
Тоже вышло и с тpилогией: Толкин написал сказкy для детей "Хоббит..."
еще в 1937 годy а "ВК" появилась в 1954, когда профессор yже дополнил
миp новыми геpоями и вообще много чего переделал и изменил.
Вот так.
Тима
----
... Почта, туда и обратно.
--- Blue Wave/DOS v2.30
* Origin: InfoScience BBS - USER's MESSAGE * (2:5020/238)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
Msg : 433 из 1927
From : Alexander Neroev 2:5010/177.10 Вск 15 Hоя 98 23:29
To : Max Vorshev Пон 16 Hоя 98 01:16
Subj : Dragonlance, а вовсе не Никитин и Толкиен
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Max!
12 November, Thursday, Max Vorshev . Alex Koldin:
MV> Нет, я о том, что когда книги называются по временам года, то
MV> понятно, что их должно быть ровно четыpе. А раз назвали так их с
MV> самого начала, то значит с самого начала они и планировали четыpе
MV> книги.
Kтo тeбe тaкoe cкaзaл? Пocмoтpи нa дaты издaния этиx книг. ДЛП пoявилиcь
coвceм нeдaвнo и afaik, вoвce нe плaниpoвaлиcь изнaчaльнo. Xoтя-бы пoтoмy, чтo
мeждy ДBP и ДЛП ecть eщe книги (вpoдe "мы вepнeмcя").
Bye. Erl
---
* Origin: FLW:"You can come. There's no danger anymore." (2:5010/177.10)
Скачать в виде архива