История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

RU.FANTASY

Литература в жанре Fantasy

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 380 из 1927                                                             
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Суб 14 Hоя 98 16:13 
 To   : Mikhail Zislis                                      Вск 15 Hоя 98 11:45 
 Subj : Никитин                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Mikhail!

Чет Hоя 12 1998, Mikhail Zislis ==. Vladimir Bannikov:

 VB>> раз писали разные люди что-то вроде "а кто читал Никитина, это у
 VB>> которого про зазипованного и зааржеванного", ты не замечал?
 MZ>      Вспомнилось, как-то раз поведал я народу в левосетческой локалке про
 MZ> Лукьяненку. Со всяческими сентенциями -- мол, нравится мне сильно. И тут
 MZ> встречный вопрос: А это у него про "зазипованного и зааржеванного"?

"Я сейчас как раз читаю роман, это не ваш?"

Блин... вот не везет Лукьяненке. Ужас какой-то.

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.00.Beta1+
 * Origin: Ах ты, камбала, не вобла! (2:4613/7)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 381 из 1927                                                             
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Суб 14 Hоя 98 16:21 
 To   : Oleg Redut                                          Вск 15 Hоя 98 11:45 
 Subj : правила - возврат к прежней версии                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Oleg!

Пят Hоя 13 1998, Oleg Redut ==. All:

 MF>>   не рекомендуется посылать много писем одновременно. Ограничьтесь
 MF>> 5-10 письмами;
 OR>         Это было 17-е из 20-ти. ;)

Посчитай за несколько дней. У меня на станции были глюки, и я пару дней письма
почти не получал и не отвечал. Увы мне.

И вообще, мне сейчас некогда даже погрызться - работа заела. Так что добивать
общественность обилием писем не могу, даже если и захочу.

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.00.Beta1+
 * Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 382 из 1927                                                             
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Суб 14 Hоя 98 17:05 
 To   : Vladislav Zarya                                     Вск 15 Hоя 98 11:45 
 Subj : Волкодаву - Волкодавово                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Vladislav!

Чет Hоя 12 1998, Vladislav Zarya ==. Nick Kolyadko:

 VZ> Вот зачем он старику сегвану, который ему ножны для меча пошил (забыл
 VZ> имя) при первой встрече пообещал бороду вырвать за нехороший отзыв
 VZ> про Hиилит?

А чтобы у Лукьяненки был материал для "Холодных берегов". Хоть какая-то польза
от сабжа.

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.00.Beta1+
 * Origin: Избегнуть мешать тайным системам... (2:4613/7)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 383 из 1927                                                             
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Суб 14 Hоя 98 18:58 
 To   : Igor Ivchenko                                       Вск 15 Hоя 98 11:45 
 Subj : Буджолд                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Igor!

Чет Hоя 12 1998, Igor Ivchenko ==. All:

 >>> чтобы соответствовать тематике нашей конференции. Во-вторых -
 >>> потому, что опупея про Форкосиганов у Буджолд получается плохо.
 II> А не соблаговолишь ли ИМХИ ставить любезнейший, а то неудобно как-то
 II> получается...

Не хочу и смысла не вижу. Если хочешь - попробуй угадать, почему так.

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.00.Beta1+
 * Origin: Ах ты, камбала, не вобла! (2:4613/7)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 384 из 1927                                                             
 From : Alexey A. Kiritchun                 2:5020/400      Суб 14 Hоя 98 22:58 
 To   : All                                                 Вск 15 Hоя 98 11:45 
 Subj : Re: Reserved worlds                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Alexey A. Kiritchun" <kaa@atom.ru>

Micheev Michail wrote:
> 
>   Хайль, Alexey!  ---   
> 
>     С учетом неустойчивой психики Желязны - там что угодно можно представить.
> IMHO, такого наворотить с трезвой головы не получится.
>     Насчет "Многоярусного мира" - я в авторе ошибся. Фармер там.
>     PS. А почему ко мне ваше письмо попадает не на мою гордую фамилию, а на
> ALL?

Дык, я ж не из фидо пишу. А нетскейп - не умеет.

Чтоб не получить за оффтопик: Если "Многоярусный мир" - это Фармер - то читать
не буду ;). Я после
двух романов зарекся его читать...

-- 
Kaa the Snake AKA Alexey A. Kiritchun.
[mailto:kaa@atom.ru     ICQ must die!]
--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: AtomNET (2:5020/400@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 385 из 1927                                                             
 From : Andrew Dolgov                       2:5030/727.45   Суб 14 Hоя 98 20:53 
 To   : Alexey Shaposhnikov                                 Вск 15 Hоя 98 11:45 
 Subj : Re: Второе правило волшебника                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Konnichiwa, Alexey.

Alexey Shaposhnikov wrote...

 SD>>> Будучи в Америке, он вполне мог узнать, что Ravenloft - имя
 SD>>> собственное, и даже к воронам имеет в лучшем случае косвенное
 SD>>> отношение
 VB>> Эх-х... это ж надо книжки читать... А он статьи пишет. Почувствуй
 VB>> разницу.

 AS> Чукча не читатель. Это же сколько надо выпить, чтобы Dragon Lance
 AS> перевести как _Дракобой_ -Копьё ?

Hе-е, это стилюс постаpался. От большого yма. Авторов статьи. :)


Ryoga / R.An.Ma               Like an angel that has no sense of mercy,
                              Rise, young boy, to the heavens like a legend.
--- ryoga@chat.ru, 22878200
 * Origin: The Palace of Hate - Russian Anime & Manga (SPb) - (2:5030/727.45)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 386 из 1927                                                             
 From : Makc K Petrov                       2:5022/27.36    Суб 14 Hоя 98 21:25 
 To   : Vladislav Zarya                                     Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : Слово о слове                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Вижу тебя как наяву, Vladislav!

 (Четверг Hоябрь 12 1998), Vladislav Zarya (2:5070/95.2) писал Oleg Redut о:
Слово о слове

VZ> Приветствую Вас, Oleg!

VZ> 09 Nov 98, 14:21, Oleg Redut обратился с сообщением к Vladislav Zarya:

OR>>      Однако, и славянофилия тоже достает, где сплошные
OR>> Святоборы, как только их заколдобит, так берут какую-нибудь
OR>> верещагу и обло идут нечисть окучивать перунопротивную... :-)

VZ>      Э, ты о другом уже. Тут уже не язык пошел, а тематика. А языком
VZ> авторы "русской фэнтези" так же грешны, как и "западники". Например,
VZ> довелось мне однажды любопытства ради раскрыть книгу Ольги Григорьевой
VZ> под названием, помнится, "Колдун". Такое все из себя древнее-древнее,
VZ> язык такой архаичный-архаичный... А на второй странице посередь всей
VZ> этой архаики - слово "стушеваться". Тоже за архаичный славянизм идет.
VZ> Тут-то я книгу эту закрыл и на полочку поставил.

    У Григорьевой не язык хорош. Я таки не понимаю, что все так любят _язык_ -
ведь это лишь _одна_из_ составляющих. Кстати, абсолютно правильный, канонический
прямо таки язык, где каждое слово выверено на соответствие всем грамматическим
правилам, каждое предложение обязательно содержит все необходимые члены и
согласовано, уместен в диссертации, но никак не в художественном тексте. Живые
люди так не говорили, не говорят и не будут говорить. А чем интересны и необычны
книги Григорьевой - отчётливым ощущением нечеловечности всех потусторонних сил, 
чуждости и враждебности их людям. Там нет добрых магов или эльфов, нет
хранителей равновесия и справедливости, нет благородных рыцарей, рыщущих, кого
бы спасти. Нет и КрЮтЫх героев.

                                 Makc "K-113", хозяин Серого ФигВама

... Шаг с карниза, рывок на асфальт (с) С.Калугин
--- А я хочу быть как Солнце...
 * Origin: Средоточие разных Желаний (Новый ФигВам) (2:5022/27.36)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 387 из 1927                                                             
 From : Shadow Dweller                      2:5030/148.100  Птн 13 Hоя 98 04:16 
 To   : Alexey Shaposhnikov                                 Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : Re: Второе правило волшебника                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Kein Entkommen, Alexey!!

Once upon a time, Alexey Shaposhnikov vomited forth to Vladimir Bannikov:

 AS> Чукча не читатель. Это же сколько надо выпить, чтобы Dragon Lance
 AS> перевести как _Дракобой_ -Копьё ?

При всей нелепости перевода следует признать, что смысл названия Dragonlance
он-таки передает. Так как dragonlance - это не копье, сделанное из дракона, и не
копье, юзаемое драконами, а именно копье, предназначенное супротив оных. В
общем, некоторое представление о серии Барановский явно имел. Тем сильнее рядом 
с этим режет глаз "Воронья голубятня", которая к смыслу оригинала никакого
отношения не имеет.

[Team Elite CRPG Players]                     IN SUPPORT OF BARD FAUST 
Email: ghaaroth@geocities.com  UIN: 1371288       TRUE BLACK METAL      
WWW page (RPG/BM): http://www.geocities.com/TimesSquare/Dungeon/8101/

--- Spirit of All Sins
 * Origin: Might Is Right (2:5030/148.100)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 388 из 1927                                                             
 From : Shadow Dweller                      2:5030/148.100  Птн 13 Hоя 98 10:59 
 To   : Marina Konnova                                      Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : Re: Перевод                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Kein Entkommen, Marina!!

Once upon a time, Marina Konnova vomited forth to Shadow Dweller:

 SD>> "Это не Олимпийские игры"? Правильная цитата. Хотя "неспортивно, зато
 SD>> эффективно" Мне нравится больше :)

 MK> А пpавильно? В оригинале - что?

Понятия не имею. Правильная цитата в смысле, что идея в ней хорошая и правильная
:)

[Team Elite CRPG Players]                     IN SUPPORT OF BARD FAUST 
Email: ghaaroth@geocities.com  UIN: 1371288       TRUE BLACK METAL      
WWW page (RPG/BM): http://www.geocities.com/TimesSquare/Dungeon/8101/

--- Spirit of All Sins
 * Origin: Might Is Right (2:5030/148.100)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 389 из 1927                                                             
 From : Shadow Dweller                      2:5030/148.100  Суб 14 Hоя 98 03:56 
 To   : Ruslan Krasnikov                                    Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : RE:Перевод                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Kein Entkommen, Ruslan!!

Once upon a time, Ruslan Krasnikov vomited forth to Shadow Dweller:

 RK> Твоя приверженность Сил Зла давно известна.

Кто такие "Силы Зла"? Надо ли напоминать, сколько блага Ришелье принес для
Франции? Куда больше, чем аморфный король, кстати.

[Team Elite CRPG Players]                     IN SUPPORT OF BARD FAUST 
Email: ghaaroth@geocities.com  UIN: 1371288       TRUE BLACK METAL      
WWW page (RPG/BM): http://www.geocities.com/TimesSquare/Dungeon/8101/

--- Spirit of All Sins
 * Origin: Might Is Right (2:5030/148.100)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 390 из 1927                                                             
 From : Shadow Dweller                      2:5030/148.100  Суб 14 Hоя 98 03:57 
 To   : Kirill Tretyak                                      Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : Re: Черный отряд                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Kein Entkommen, Kirill!!

Once upon a time, Kirill Tretyak vomited forth to Oleg Kopcev:

 KT> ???                     (Суровые времена)

Bleak Seasons

[Team Elite CRPG Players]                     IN SUPPORT OF BARD FAUST 
Email: ghaaroth@geocities.com  UIN: 1371288       TRUE BLACK METAL      
WWW page (RPG/BM): http://www.geocities.com/TimesSquare/Dungeon/8101/

--- Spirit of All Sins
 * Origin: Might Is Right (2:5030/148.100)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 391 из 1927                                                             
 From : Shadow Dweller                      2:5030/148.100  Суб 14 Hоя 98 03:59 
 To   : Sergey Schegloff                                    Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : Re: Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах                   
--------------------------------------------------------------------------------
Kein Entkommen, Sergey!!

Once upon a time, Sergey Schegloff vomited forth to Vladislav Zarya:

 SS>   3) а уж как я намаялся с фаерболом! как его по-русски писать, а?
 SS> Написал файерболл - редактор отметил, что на футболл похоже. Игра

Футбол, он вообще-то тоже с одним Л...

[Team Elite CRPG Players]                     IN SUPPORT OF BARD FAUST 
Email: ghaaroth@geocities.com  UIN: 1371288       TRUE BLACK METAL      
WWW page (RPG/BM): http://www.geocities.com/TimesSquare/Dungeon/8101/

--- Spirit of All Sins
 * Origin: Might Is Right (2:5030/148.100)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 392 из 1927                                                             
 From : Ruslan Krasnikov                    2:5063/10.40    Суб 14 Ноя 98 20:48 
 To   : Alexander Tesanov                                   Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : RE:Перевод                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Alexander!
Было такое письмо, написанное 10 Nov 98  04:38:11 Alexander Tesanov k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Перевод".


RK> Важно, в бою - правил нет, совсем. Hо можно ли приравнивать к бою 
RK> обычную  драку?
 
AT>   Здpасьте. А что же тогда такое т.н. "обычная драка"? Спортивное 
AT> соревнование с судьями, правилами и зpителями?

_IMHO_ обычная драка есть обычная драка, как правило это попытка показать себя
сильным, крутым. Часто бывает бостаточно дать отпор. По крайней мере со мной
практически всегда так было.

AT>   Если некто попытается затеять со мной на улице "обычную драку", то я 
AT> волен вырубить его любым доступным мне способом, какой я посчитаю нужным 
AT> и целесообpазным. И меньше всего меня будет заботить моральная сторона 
AT> дела. Моральный вопрос pазpешится автоматически сам собой (см. далее).

Вырубить - да, но не убить, в драке убийство редко стоит целью. Вот в этом вся
разница, понимаешь? Ты волен с ним (напавшим на тебя) сделать всё что хочешь?
Убить тоже?

AT>   Сначала появилась моpаль, а затем на ее основе возник дуэльный кодекс? 
AT> Ты считаешь именно так? Мораль пеpвична?
AT>   Не согласен в коpне.
AT>   Мораль - это, говоpя бухгалтерским языком, сводный документ. Основой 
AT> для которого является модель поведения, обеспечивающая выживание 
AT> (процветание) в данных конкретных условиях. Если некая линия поведения 
AT> обеспечивает выживание, то она моpальна. Вот кто и где думает примерно 
AT> так же: 1. Г.Гаppисон "Специалист по этике";
AT> 2. Г.Гаppисон "Пpоклятая планета";
AT> 3. Г.Диксон "Иной путь".

Да, всё это так, но в частном случае, рассматриваемом нами, мораль - первична, а
вот уже турнирный, дуэльный кодекс - вторичен.

AT>   В условиях сpедневековья соблюдение дуэльного кодекса способствовало:
AT> 1. Сохранению численности двоpянства (соблюдая кодекс труднее перерезать 
AT> друг друга);

Убийство на дуэли не считалось чем-то редким, это было правилом, так как
дуэльный кодекс способствовал _сохранению числености_?

AT> 2. Возвышению двоpянства в собственнных глазах и в глазах окружающих 
AT> (росту "чувства собственной важности" по К.Кастанеде).
AT>   Поэтому подобная линия поведения считалась моральной. С изменением 
AT> социальных условий подобная линия перестала быть моpальной, т.к. уже не 
AT> способствовала выживанию доминирующего класса ("Дон Кихот").

Ты не прав, форма устарела, во времена Дон Кихота рыцарские походы и турниры
устарели, а вот деэлю, как показана у Дюма, была как раз в разгаре.

RK> Это зависит от твоего _личного_ морального кодекса.
 
AT>   Формулирую по-дpугому: рамки допустимых действий я устанавливаю для 
AT> себя, исходя из анализа внешних условий. А внешние условия никогда не 
AT> бывают одинаковы. Следовательно, в разных условиях я буду 
AT> действовать по-pазному.

ОК. Скажи тоже самое коротко.
 
AT>> Для кого играет значение? :)
 
RK> Для победителя, убитому - всё равно.
 
AT>   Hевеpно. Победителю тоже все pавно: он желаемого результата достиг. 
AT> Способ имеет значение для наблюдателей: "Если он сегодня победил 
AT> противника нечестно, то завтра он таким же образом сможет победить 
AT> любого из нас. Этого допускать нельзя!" Теперь перед победителем стоит 
AT> задача нейтрализации последствий своей
AT> победы. Если он думал об этой задаче нейтрализации раньше, то значит он 
AT> (на выбор):
AT> 1. стаpался более-менее соблюдать условия поединка;
AT> 2. проводил поединок без свидетелей.
AT>   Выполнение любого из этих условий позволяет минимизировать последствия
AT> совершенного убийства.

Так в результате, для кого это имеет значение? ;))

AT>   Во времена дуэлей широко пpименялись оба способа нейтpализации:
AT> 1. "дуэлянты";
AT> 2. "отравители".
AT>   "Отравители" более эффективны, менее подконтрольны, следовательно более
AT> опасны. Следовательно в большей степени угрожают выживанию отдельных 
AT> членов общества. В результате их способ действий деклаpиpуется 
AT> амоpальным. Цель этой декларации - чтобы конфликтующие стороны выбирали 
AT> первый способ pазpешения конфликтов. Это "кнут". Есть и "пpяник": 
AT> искусственно созданный романтический ореол вокруг дуэлей и всеобщее 
AT> уважение к знаменитым дуэлянтам ("Сирано де
AT> Бержерак").
AT>   Результат: общество в целом выживает.

А рассмотри ситуацию Дикого Запада, не будут ли результаты несколько другими?
Да и не всегда общество _уважало_ дуэлянтов.


Vive valeque!                            [ALT] [CDT] [DFC]
  Руслан                                  [NLT] [CCT] [WLT]

FmMB2 F0100400                   
                                           
                                            
                                            

--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
 * Origin: Don't worry, be happy! (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 393 из 1927                                                             
 From : Ruslan Krasnikov                    2:5063/10.40    Суб 14 Hоя 98 20:51 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : RE:Перевод                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Andrew!
Было такое письмо, написанное 10 Nov 98  22:43:18 Andrew Tupkalo k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Перевод".


II>> Быть гордым - почетно, живым - полезно!

RK> Видимо культура в наше время совсем увяла, торжествует цивилизация.
RK> На первом месте - польза! :(

AT>   H-да... "Закон соблюден, и Польза несомненна. А Любовь --  при чем тут 
AT> Людбовь?" (с) наставник Дрона, если я не ошибаюсь...

Да, это там тоже есть.

RK> Прав был Hикитин...

AT>   А при чем тут он? Это еще древние индусы. Знаешь такую вещь, 
AT> "Махабхарата" назвается?

Вот только "Махабхарату" я не читал вообще, а Олди, Иди куда хочешь" я
прочитал(дочитал) уже после отправки сего письма.


Vive valeque!                            [ALT] [CDT] [DFC]
  Руслан                                  [NLT] [CCT] [WLT]

FmMB2 F0100400                   
                                           
                                            
                                            

--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
 * Origin: Счастливый - значит достойный. (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 394 из 1927                                                             
 From : Ruslan Krasnikov                    2:5063/10.40    Суб 14 Hоя 98 20:54 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : RE:Hикитин                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Vladimir!
Было такое письмо, написанное 08 Nov 98  15:09:03 Vladimir Bannikov k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Hикитин".


RK> Извини, но это очень похоже на аргументы _обеих_ сторон, ты не
RK> находишь?
 
VB> Hе-а, не нахожу. Люба Федорова разбирает Никитина, а не его любителей. 
VB> Потому что иначе получился бы флейм, и я бы это как минимум заметил.

Люба Фёдорова строит свой разбор на одной - двух фразах и одном отрывке, об
остальном - в общих чертах. Её доводы, с моей точки зрения, мало убедительны.
 
RK> P.S. Ты моё письмо нетмейлом получил?
 
VB> Получил. И даже ответил.

Видимо я ещё не получил твоего ответа. :(


Vive valeque!                            [ALT] [CDT] [DFC]
  Руслан                                  [NLT] [CCT] [WLT]

FmMB2 F0100400                   
                                           
                                            
                                            

--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
 * Origin: Счастливый - значит достойный. (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 395 из 1927                                                             
 From : Ruslan Krasnikov                    2:5063/10.40    Суб 14 Hоя 98 20:56 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : RE:Олди                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Vladimir!
Было такое письмо, написанное 10 Nov 98  19:45:04 Vladimir Bannikov k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Олди".


RK> Олди - великолепны, в своём стиле.
 
VB> Идиотская аналогия - вспомнилась почему-то фраза, что дураков не бывает, 
VB> бывают только инакомыслящие. "Великолепен в своем стиле" - замечательная 
VB> отмазка для кого угодно.

Ты не согласен, что у различных писателей различный стиль? И сравнивать Желязны 
с Толкином, а Азимова с Лукьяненко по меньшей мере неверно.


Vive valeque!                            [ALT] [CDT] [DFC]
  Руслан                                  [NLT] [CCT] [WLT]

FmMB2 F0100400                   
                                           
                                            
                                            

--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
 * Origin: Отвага начинает,сила решает,дух завершает. (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 396 из 1927                                                             
 From : Alexander Tesanov                   2:5015/23.5     Суб 14 Hоя 98 18:39 
 To   : Alexey A Kiritchun                                  Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : Reserved worlds                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexey!

13 Nov 98 15:42, Alexey A Kiritchun wrote to All:

 AAK> - он, по-моему, открытейших из открытых. Помниться, Принцы могли попасть
 AAK> в любой мир, который могли себе представить, и привести оттуда (отвести
 AAK> туда) сколько угодно народу.

  Нагвали, однако! :)

С уважением, Alexander.      [14 Nov 98 18:40]

... http://www.step.nnov.ru/~tes
--- GoldED/386 2.50+
 * Origin: imho sapiens (2:5015/23.5)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 397 из 1927                                                             
 From : Alexey A. Kiritchun                 2:5020/400      Вск 15 Hоя 98 01:36 
 To   : All                                                 Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : Re: Reserved worlds                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Alexey A. Kiritchun" <kaa@atom.ru>

Alexander Tesanov wrote:
> 
> Hello Alexey!
> 
> 13 Nov 98 15:42, Alexey A Kiritchun wrote to All:
> 
>  AAK> - он, по-моему, открытейших из открытых. Помниться, Принцы могли попасть
>  AAK> в любой мир, который могли себе представить, и привести оттуда (отвести
>  AAK> туда) сколько угодно народу.
> 
>   Нагвали, однако! :)

Где это? Цитата:

"Чисто академический вопрос, хотя он и является одним из основных вопросов
философии, может ли тоот,
что владеет властью над Отражениями, создавать свои Вселенные? Не знаю точно,
что говорит в конечном
счете по этому поводу философия, но с практической точки зрения м это могли."

Девять принцев Амбера , Издательство "Литера", стр.74, внизу ;)

А насчет "народа" - так Корвин, Блейз и другие только этим первые 4 романа и
занимались...
-- 
Kaa the Snake AKA Alexey A. Kiritchun.
[mailto:kaa@atom.ru     ICQ must die!]
--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: AtomNET (2:5020/400@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 398 из 1927                                                             
 From : Kostya Mizer                        2:5061/101.93   Вск 15 Hоя 98 01:35 
 To   : Kirill Tretyak                                      Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : Черный отряд                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Эвтаназии Вам, Kirill!

 в день Thu Nov 12 1998 и час 15:39 Kirill Tretyak информирует Oleg Kopcev, а
сейчас:

 KT> The Annals of the Black Company

вообще-то под этим названием в 1986 были изданы три романа
из т.н. Books of North.

                    The Black Company    1984
                    Shadows Linger       1984
                    The White Rose       1985

 KT> -+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--
 KT> The Black Company       (Черный отряд)
 KT> Shadows Linger          (Тени сгущаются)
 KT> The White Rose          (Белая роза)

---
Books of South:

 KT> Shadow Games            (Игра теней)

1989

 KT> Dreams of Steel         (Стальные сны)

1990
---


 KT> The Silver Spike        (Серебряный клин) - параллельна двум
 KT> предыдущим

1989


---
The Glittering Stone:

 KT> ???                     (Суровые времена)

Bleak Seasons (1996)

 KT> She is the Darkness     (Тьма)

1997
---

+ обещал еще одну из tGS.

книги периода 1989-1990 - откровенно серы. но тем круче был
кайф от Bleak Seasons :)

Сигма, приятель. -MizzeR.    np  Ordo Equitum Solis "Soestitu Temporis Sensus"

... we kiss the world. goodbye...
--- профанизм есть индустриальное щупальце мондиализма
 * Origin: Стук рельс вдохновляет их на спаривание (2:5061/101.93)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 399 из 1927                                                             
 From : Alexander Gromov                    2:5020/185.17   Суб 14 Ноя 98 14:31 
 To   : Andy Tarasov                                        Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : Вопрос.                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Andy!

Пятница Hоябpь 13 1998 00:46, Andy Tarasov wrote to All:

 AT> И еще: кто-нибудь прочитал "Колодезь" нашего Классика?

   Пошто таким скверным словом хорошего писателя забижаешь? :(

 AT>  Что можете сказать
 AT> об исторических pеалиях, там пpиведенных?

   Хм. Как-то раз я пытался доказать Святославу, что попа Агафангела (стр.154)
по некоторым причинам не могли сослать в Соловки, и до сих пор остаюсь при своем
мнении. Hо Логинова так просто не ухватишь - вывернулся.

   Есть нарочитая неточность в описании боевой (чуть было не добавил "и
политической") подготовки янычар, но в этом грешке автор сам публично
сознавался. Есть следы шаловливых ручонок редактора - в частности, насчет якобы 
отсутствия гулящих казаков на Яике. Обо всем этом в свое время был разговор в
субуксах.

   Иных исторических несообразностей я в "Колодезе" не нашел.


                                           С уважением, Alexander Gromov.

---
 * Origin: Point system (2:5020/185.17)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 400 из 1927                                                             
 From : Boxa Vasilyev                       2:5020/185.13   Суб 14 Hоя 98 17:04 
 To   : Dmitry Yakimovitch                                  Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : Re: Башня ласточки                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Я Вас категорически приветствую, Dmitry!

Некогда в Monday November 09 1998 10:20, некто Dmitry Yakimovitch всячески
наехал на Boxa Vasilyev:

 DY> Где взяли? Если в Польше - то уж лучше бы помолчали. Не все на этоя языке
 DY> читать способны.

А я привык делиться своим восторгом. К тому же, русский вариант я все равно
предпочту польскому.
                                           Rest beggars!
                                        Boxa в гостях у Бая.

--- GoldED 2.50.A0715+
 * Origin: иЗвиНиТЕ зА неРОвнЫй ПочЕРк (FidoNet 2:5020/185.13)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 401 из 1927                                                             
 From : Boxa Vasilyev                       2:5020/185.13   Суб 14 Hоя 98 17:21 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : Re: Башня ласточки                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Я Вас категорически приветствую, Vladimir!

Некогда в Thursday November 12 1998 19:14, некто Vladimir Bannikov всячески
наехал на Boxa Vasilyev:

 BV>>>> Цири уже слегка изуродована, уже потеряла девственность
 VB>>> Да ну? Где же она успела? Я что-то пропустил?
 BV>> Вот-вот появится в продаже

 VB> В продаже появится девственность Цири???

Ну, давай, давай, начнем к каждому слову придираться.

 BV>> Не, не шучу. Я не Серега Лукьяненко, розыгрыши не слишком люблю.

 VB> H-да... Воха, да ты просто монстр какой-то!

Ну, извини.
                                           Rest beggars!
                                        Boxa в гостях у Бая.

--- GoldED 2.50.A0715+
 * Origin: иЗвиНиТЕ зА неРОвнЫй ПочЕРк (FidoNet 2:5020/185.13)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 402 из 1927                                                             
 From : Boxa Vasilyev                       2:5020/185.13   Суб 14 Hоя 98 17:33 
 To   : Amarthel                                            Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : Re: И еще раз о "Швыpяльных ножах"...                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Я Вас категорически приветствую, Amarthel!

Некогда в Wednesday November 11 1998 22:58, некто Amarthel всячески наехал на
Vladimir Bannikov:

 A> Итак в "Энциклопедию эксклюзивного фэнтезийого оружия" пока входят:

 A> 1.Хупаки. (Известно кто)
 A> 2.Hожи швыряльные. (Никитин)
 A> 3.Арбалеты конные. (Перумофф)
 A> 4.Стрелы эльфийские длинные (см 3.)
 A> 5.Мечи алмазные и деревянные (Перумоффф)
 A> 6.Мечи обсидиановые (Васильева и Некрасова) (может я путаю чего...)
 A> 7.Когти всеразличные. (Кому не лень)
 A> 8.Посохи мажьи. (см 7.)

 A> На данный момент больше ничего в голову не лезет. Может кто продолжит?

Патентую "Ыплыкитет"...
                                           Rest beggars!
                                        Boxa в гостях у Бая.

--- GoldED 2.50.A0715+
 * Origin: иЗвиНиТЕ зА неРОвнЫй ПочЕРк (FidoNet 2:5020/185.13)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 403 из 1927                                                             
 From : Victor Horbunkoff                   2:5030/215.230  Вск 15 Hоя 98 03:25 
 To   : Amarthel                                            Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : Эротическое фэнтези                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Amarthel!


 MV>>>>> А _ТАКОЕ_ разве бывает!!!???
 RK>>>> Увы, :( бывает.
 MV>>> Вопрос втоpой: а _ЗАЧЕМ_ ОНО бывает???
 VH>> Дык, на пpодажу.

 A> Почти так. Чтобы художник смог нарисовать картинку, которая помогла бы
 A> продать это барахло... :)

 Если издатель считает, что это поможет в продаже, то художника пpосят
нарисовать соответствующую картинку безотносительно к тексту книги. :)

Bye, Victor.

---
 * Origin: Будда? Это ко мне : (2:5030/215.230)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 404 из 1927                                                             
 From : Victor Horbunkoff                   2:5030/215.230  Вск 15 Hоя 98 03:30 
 To   : Olga V Bagaeva                                      Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : Перевод                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Olga!

Friday November 13 1998 05:21, Olga V Bagaeva wrote to All:

 >> AT> Нет такого понятия, как "честный бой". (c)
 >> Поединок с заранее оговоренными условиями, оружием. Короче говоря, деэль.
 OVB> Если брать примеры из истории, то хотя бы в той же Троянской войне битва
 OVB> напоминала скорее массовую дуэль: каждый выбирал себе противника по силам
 OVB> и отводил душеньку

 Если забыть о том, что сказания Гомера были записаны через несколько веков
после Тpоянской войны, в это можно даже повеpить.
 На мой взгляд, в те времена были в моде геpои-одиночки, поэтому их подвиги
пережили века, а успешные операции "частей и соединений" забылись.
 "Не так это было, совсем не так"
Bye, Victor.

---
 * Origin: Будда? Это ко мне : (2:5030/215.230)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 405 из 1927                                                             
 From : Igor Ivchenko                       2:5030/461.54   Суб 14 Hоя 98 01:43 
 To   : All                                                 Вск 15 Hоя 98 11:49 
 Subj : Башня Ласточки                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, All!

Кто-нить знает когда сабж появиться в Питере, а если уже есть то где?

Баюшки,
Не прощаюсь,
[Team_Hам_говорят_что_мы_неправильно_живем]
                                             Igor.

--- GoldED 2.51.A1026+
 * Origin: Вы нас пошлите если что-мы если что пошлем вас тоже (2:5030/461.54)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 406 из 1927                                                             
 From : Victor Horbunkoff                   2:5030/215      Вск 15 Ноя 98 04:28 
 To   : All                                                 Вск 15 Ноя 98 11:49 
 Subj : Сэр Макс - рулез или полный сакс ?                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All!

    Несмотpя на то, что дискуссия по произведениям Макса Фpая в эхе уже
отшумела, я позволю себе веpнуться к этой теме.
    Некоторое вpемя назад кто-то из критиков Макса высказал пожелание, чтобы
любители этого геpоя написали что-нибудь, аргументированное более чем "а мне
нpавится" или "ты на кого наехал ?". Я постараюсь в этом письме удовлетворить
его пожелания.
    В чем только не успели обвинить бедного Макса! Он и служит в охранке, и
хочет всеобщей любви, и выбирает, с кем ему дружить, и вообще у него ЧСВ. А
главное - слишком много ест! Вывод - "не хочу с таким водиться, не хочу (про)
такого читать, слышать про такого не хочу!". Дело, конечно, хозяйское. Hо в чем
вы его обвиняете? Хочет всеобщей любви? А кто из нас, положа руку на сердце, ее
не желает? У вас есть враги (оппоненты, политические противники) до гроба и
только смерть вас примиpит? Подумайте, а не лежит ли у вас в глубине души что-то
вроде "вот если бы они поняли меня и признали бы мою правоту, какое бы настало
дивное вpемя"? Разделяет людей на "обывателей", "так себе" и дpузей? Да вы же
сами делаете это ежечасно! Имеет и лелеет свое чувство собственного величия? Hо
если старательно давить его в себе, как бы не хватить через край и не остаться
без чувства собственного достоинства. Любит много и вкусно покушать? Кто скажет,
что это мешало Бильбо Бэггинсу быть уважаемым героем, пусть первым бросит за это
камень и в сэра Макса.
    Я долго подбирал Максу аналогии в литературе, и, кажется, подобpал.
Наиболее близкий ему по духу персонаж - это Питер Пэн. Веселый, шумный, немного
нахальный, добрый и всегда побеждающий злого Капитана Кpюка. На место ложатся и
такие персонажи этой сказки ("Питер Пэн"), как взбалмошная фея Диньдинь,
спасенная красавица Огненный Цветок, Крокодил и дpугие. Характерен и способ
попадания в сказочную страну - у Питера Пэна летящий по воздуху парусник, у
Макса - трамвай, не нуждающийся в pельсах.
    Макс-эпопея - это переложение той английской сказки для тридцатилетних,
поpядком поpастеpявших иллюзии и уважение к самим себе в нашей развеселой
жизненной кpуговеpти. Как известно, сказки учат детей не самым дурным качествам.
Сэр Макс учит тому же взрослых людей. Учит не бояться грозного Бубуту. Учит, что
изменить жизнь можно и нужно, если тебя не устраивает твоя. Учит уверенности в
том, что то, чего действительно желаешь, сбудется.
    И если кто-то из прочитавших эту книгу, под грозный рык начальника
подумает:"Ну вылитый генерал Бубута Бох!" и усмехнется пpо себя - Макс
усмехнется вместе с ним. И если кто-то, услышав о вакансии... ммм... например,
продавца бросит, наконец, свой родной завод и токарный станок вместе с
невыплаченной за полтора года зарплатой и начнет получать деньги - Макс
подмигнет ему. И если ты поставишь себе цель заработать на квартиру - размером
поменьше, конечно, чем Максовы стадионы - пусть родственники и знакомые кpутят
пальцем у виска, наплюй на их неверие, вполне достаточно и того, что Макс верит
в твои силы!

    "И спросит бог - Никем не ставший,
     Зачем ты был? Что смех твой значит?
     Я утешал рабов уставших -
     Отвечу я. И бог заплачет." (С)И. Губерман

    Что же касается "методов НЛП", использованных пpи написании книги - "эт
вpяд-ли". Просто очень много у нас в стране таких людей - типа Макса до
пеpеселения в Ехо - которым книга эта пришлась по мерке, росту и хаpактеpу.
Искренне надеюсь, что им стало полегче - хотя бы на вpемя чтения.

PS Книги написаны хорошим русским языком.:) Конные арбалеты и швыpяльные ножи
отсутствуют.:))))))
PPS Hе следует думать, что в книгах о Максе я вовсе не нахожу недостатков, но
во-пеpвых, на мой взгляд, достоинств в них куда больше, а во-втоpых, это письмо
было посвящено именно достоинствам.

Bye, Victor.

---
 * Origin: Будда? Это ко мне : (2:5030/215)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 407 из 1927                                                             
 From : Vitaly Petuhov                      2:5020/172.7    Суб 14 Hоя 98 13:52 
 To   : Dmitry Yakimovitch                                  Вск 15 Hоя 98 12:44 
 Subj : Re: Лион Спрэг де Камп                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hael Dmitry!

Суб Окт 31 1998,01:11,Dmitry Yakimovitch sgrmobh a Andy Muravyov:

 AM>> Стыдно признаваться в собственном невежестве, но уж больно
 AM>> хочется узнать - а что subj написал кроме "Король поневоле" и
 AM>> "Дипломированный чародей". Меня эти две книги приводят в
 AM>> полнейший восторг, так вот хотелось бы знать - остальные его
 AM>> книги(если он конечно еще что-нибудь написал) такие же рулеззные
 AM>> или может больше ничего искать и не стоит.  е подумайте плохого,
 AM>> фэнтэзи я давно люблю и перечитал вроде бы предостаточно, но из
 AM>> книг subj попадались только вышеперечисленные, в издании
 AM>> "Северо-Запада".

 DY> "Кришнаитский" цикл - о планете Кришна, населенной гуманоидами, и
 DY> пребывающей на уровне технического развития где-то в районе нашего
 DY> средневековья. Hемалая часть цикла посвящена тому, как земляне и сами
 DY> кришнаиты адаптируют земную технику под кришнаитские условия. Так,
 DY> забавно. (Или не кришнаитские, а кришнитские?) Также создатель
 DY> нескольких томов конины. (Или конанианы?)
А как же "Lest Darkness Fall" ? Я бы, например, при yпоминании Де Кампа вспомнил
бы это в пеpвyю очередь, а конинy в последнюю. ;-)


  Кай

np:gamma ray'93 "insanity and genius"

... Far,far beyond the islands we dwelt at shadows of twilight..
--- /Russian Team HellOweeN/
 * Origin: Majesty (2:5020/172.7)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 408 из 1927                                                             
 From : Alexey Shaposhnikov                 2:5092/1        Суб 14 Hоя 98 13:53 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Вск 15 Hоя 98 16:35 
 Subj : Сапковский (Re: Олди)                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
*** По поводу письма, обнаруженного в эхе CARBONCA

           Haile ande faile Vladimir !

12 ноября 1998 года (а было тогда 18:00)
Vladimir Bannikov в своем письме к Alexey Shaposhnikov писал:


 IK>>>> А! Так это Геральтова фамилия. Так бы сразу и сказал. Геpальт
 IK>>>> Зинин. Граф Ривский. Совершенно понятно. Тьфу, Геpальт
 IK>>>> Батькович Ведьмин, во!
 AT>>> А почему это он вдруг Батькович, а? Коринович он!
 AS>> Откуда информация ?????
 VB> А ты не читал о похождениях Геральтовой мамы?

Это откуда ? У нас в городе были только "Последнее желание", "Меч
предназначения", и "Крещение огнём".
P.S. Интерсно, кого это мне главшпик Дийкстра напоминает. (К программированию
это никакого отношения не имеет ;)
С уважением, Alexey                           14 ноября 1998 года

"Движения тела, особенно дыхания, и некоторые астматические действия
 обепечиваются работой насоса."

... Торт с Брином (c) ?
--- "Джир о хитрозлобном якше Чэне Анкоре". Исполняет GoldED/386 3.00.Beta5+
 * Origin: В глазах морщинистого рта старухи мелькнула усмешка(c) (2:5092/1)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 409 из 1927                                                             
 From : Alexey Shaposhnikov                 2:5092/1        Суб 14 Ноя 98 11:48 
 To   : Alexey Velmizov                                     Вск 15 Hоя 98 16:35 
 Subj : Об Арде                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
           Haile ande faile Alexey !

11 ноября 1998 года (а было тогда 22:22)
Alexey Velmizov в своем письме к Andrew Tupkalo писал:

 YG>>>     Я этот таглайн поставил, когда впервые осознал себя на
 YG>>> четвертой  стадии толкинизма (сейчас -- уже шестая)... :-)
 AV>>    Так, их вроде всего-то три ;)...
 AT>>  Больше...
 AV>    Итак, начинаем загибать пальчики:
 AV>      1)Прочитал- понравилось.
 AV>      2)Толкенулся сам- толкени другого.
 AV>      3)А я, вчера хоббита видел...
 AV>    О! Все-таки вспомнилась четвертая:"Врешь, мастер, все не так
 AV> было..."
 AV>    Hо, вот пятая, шестая и прочее- слышу впервые.

Насколько помню:
4. Национальность эльф.
5. По паспорту Гэндальф.
.............
С уважением, Alexey                           14 ноября 1998 года

"В клетке копошились крысы. Вид мечущихся, слишком жирных
 тел возбудил его, как ничто". (с) не моё

... Вот такой весёлый джир !
--- "Джир о хитрозлобном якше Чэне Анкоре". Исполняет GoldED/386 3.00.Beta5+
 * Origin: Харе Кришна ходит строем по Арбату и Тверской (c)БГ (2:5092/1)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 410 из 1927                                                             
 From : Alexey Shaposhnikov                 2:5092/1        Суб 14 Ноя 98 11:55 
 To   : Sergey Schegloff                                    Вск 15 Hоя 98 16:35 
 Subj : Слово о полку Тассельхофове и нерусских фаерболах                       
--------------------------------------------------------------------------------
           Haile ande faile Sergey !

10 ноября 1998 года (а было тогда 23:49)
Sergey Schegloff в своем письме к Vladislav Zarya писал:


 VZ>>     Если бы оно только начинало! Самое грустно, что они уже в
 VZ>> оригинальные тексты на русском начали проникать - "Лорд с планеты
 VZ>> Земля" Лукьяненко. Перумов людей хумансами обзывает, у Щеглова
 VZ>> маги "фаерболами" кидаются... Эх, писатели, хранители языка!
 VZ>> Блин.
 SS>   Владислав, каждое общение с вами - истинное удовольствие! Вы вновь
 SS> подняли весьма интересную тему. Итак, я имею что сказать :)
 SS>   1) "Князь с планеты Земля", а? Звучит? Если с Земли, значит,
 SS> русский?

Ну поскольку героя Серж зовут... :))))

 SS>   3) а уж как я намаялся с фаерболом! как его по-русски писать, а?
 SS> Написал файерболл - редактор отметил, что на футболл похоже. Игра
 SS> такая :) Писал файербол - ударение на "файер" сильное получается,
 SS> агрессивно звучит, и есть в нем что-то о фальшфайера (фальшфейера).
 SS> Вот и вышел уродец. Hо скажи на милость, как "огненый шар, похожий
 SS> на шаровую молнию, но не имеющий электрической природы, используемый
 SS> в качестве оружия" по-русски назвать?

Вот так и называть. Как в том анегдоте про "педаль ножную, гитары электрической 
ручной" ;))

 SS> ЗЫ. Я вот подумываю хумансов у Перумова позаимствовать. И эльфесов,
 SS> и дварвезов :) Колорит, понимаешь!

Где ?

С уважением, Alexey                           14 ноября 1998 года

"Это был выпуклый шар".

... Меняю прицел фирмы Nick&Boxa на дальномер фирмы Lee&Like
--- "Джир о хитрозлобном якше Чэне Анкоре". Исполняет GoldED/386 3.00.Beta5+
 * Origin: Гарри набрел на него случайно и был счастлив своей находк (2:5092/1)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 411 из 1927                                                             
 From : Alexey Shaposhnikov                 2:5092/1        Суб 14 Hоя 98 13:56 
 To   : Andrew Emelianov                                    Вск 15 Hоя 98 16:35 
 Subj : Фрай vs Толкин                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
           Haile ande faile Andrew !

10 ноября 1998 года (а было тогда 18:15)
Andrew Emelianov в своем письме к Andy Tarasov писал:


 IK>>>> А тот же Борх, уважал Геральта, в натуpе. Хотя оный ведьмак
 IK>>>> мог, думаю, дракона под орех разделать.
 AT>>> А я -- нет. В лучшем случае -- на равных, 50/50. Помнится
 AT>>> Геральт и на рубайл ставил, а что у них вышло, ась?
 AT>> А я бы поставил 100 к 1 на Виллентpетенмеpта. Он, во-пеpвых, тоже
 AT>> ведьмак. А во-втоpых, не уступает в скорости, а весит pаз в
 AT>> двадцать побольше. И в-тpетьих, у Геральта не было опыта по
 AT>> убиванию драконов.
 AE>      Борх не ведьмак. Он - ведьмак среди дpаконов. По функции.
 AE>      К физиологии и конкретным боевым качествам это не имеет
 AE> отношения.
 AE>      Рубайлы отлично умеют "курощать" обычных дpаконов, но Борх -
 AE> необычен.
 AE>      И овцу нашпигованную всякой дpянью он бы есть не стал.
 AE>      Он более "разумен" в человеческом понятии этого слова.

 AE>      Ставлю 2:3 в пользу Боpха. Кто принимает ставки?  ;)

А я ставлю 1000:1 в пользу Кея Дача в "Серафиме" и вооружённого "Экскалибуром". 
;))))))
P.S. А сабж то какой ! ;))))))))))))))))))))
С уважением, Alexey                           14 ноября 1998 года

"В глазах морщинистого рта старухи мелькнула усмешка".

... Меняю прицел фирмы Nick&Boxa на дальномер фирмы Lee&Like
--- "Джир о хитрозлобном якше Чэне Анкоре". Исполняет GoldED/386 3.00.Beta5+
 * Origin: Хватит грабить Бориса Вальехо. Ограбим кого-нибудь ещё!(c (2:5092/1)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 412 из 1927                                                             
 From : Constantin Bogdanov                 2:5030/173.76   Вск 15 Hоя 98 10:26 
 To   : Anton Ivanov                                        Вск 15 Hоя 98 16:35 
 Subj : Лазарчук                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Anton!

 Saturday November 14 1998 16:39 Anton Ivanov wrote to Oleg Khozainov:

 AI>  Этой книгой видимо являеться 'Cвященный месяц Ринь' в котором, ИМХО,
 AI> только Иное небо был позже переработано в 'Все способные....', а помимо
 AI> этого там были замечательные произведения: Мумия, Тепло и Свет, Священный
 AI> месяц Ринь. Помимо этого я еще читал несколько рассказов- 'Все хорошо' и
 AI> еще один названия которого не помню (что-то про сад). Еще выходила книжка-
 AI> 'Жестяной Бор' в которую вошли две последжних части опаздавших (Жестяной
 AI> бор и Солдаты Вавилона)+ 'Там вдал, за рекой'. Это то что я знаю помимо

 "Жестяной бор" и "Солдаты Вавилона" входят в состав "Опоздавших к Лету".


 AI> ЗЫ Еще вспомнил, есть у него рассказ(тоже в соавторстве с кем-то)-
 AI> 'Голем', но это не совсем художественное произведение.

 А. Лазарчук, П. Лелик, "Голем хочет жить", статья.


 И пусть спящий проснется !                                     Скользящий.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: KeyVi at the Right Side. St.Petersburg. Russia. (2:5030/173.76)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 413 из 1927                                                             
 From : Helen Dolgova                       2:5054/2.56     Вск 15 Hоя 98 13:10 
 To   : Alexander Muhin                                     Вск 15 Hоя 98 16:35 
 Subj : Эротическое фэнтези                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, доблестный Alexander!

14 Nov 98 11:44, Alexander Muhin wrote to Helen Dolgova:

 OR>> А от эхотага-то там есть что-либо? :)
 HD>> В "Наследнике Алвисида"?
 AM> [...]
 HD>> Книгу стоит прочитать, хоть это и "эротическое фэнтези".
 AM>    Кстати говоpя, в послесловии говоpится о пpодолжении... Как
 AM> оно называется?

Не знаю. Не знаю, было ли оно вообще.

Dr. Shagrata Langertal
            [Team Old Testament]


--- xMail/beta
 * Origin:   (2:5054/2.56)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 414 из 1927                                                             
 From : Dmitriy Vatolin                     2:5020/400      Вск 15 Hоя 98 12:24 
 To   : All                                                 Вск 15 Hоя 98 16:35 
 Subj : Новый книги на "Русской фантастике"                                     
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Dmitriy Vatolin" <dmitriy@amc.ru>


Всем привет, кого не видел!

Новые файлы на "книжной полке" сервера "Русская фантастика"
Зеркала: 
http://kulichki.rambler.ru/sf/books/ 
http://sf.convex.ru/books/

Полный список новинок см.:
 http://www.sf.amc.ru/books/newfiles.htm

Если вы уже видели эту книгу в файле, а она в списке новинок, значит в ней
либо
сущесвенно исправленные опечатки, либо автор прислал свой вариант.

Файлы попавшие в нашу библиотеку помимо воли автора снимаются
по первому требованию. При этом уведомление о том, что автор против 
распространения данного текста в сети рассылается всем крупным
приличным (уважающим авторов) библиотекарям (в нашем списке рассылки 
более 150 адресов).
О "Cписке рассылки электронных библиотек" можно прочитать на
 http://www.sf.amc.ru/listserv.htm

-----------------
 Александр Бачило  (http://www.sf.amc.ru/books/Bachilo.htm)
    Проклятье диавардов  [71k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/bachia01.zip)

    Волшебник  [8k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/bachia02.zip)

    Ждите события  [20k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/bachia03.zip)

    Инъекция счастья  [26k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/bachia04.zip)

    Мыслефильм, или записки графомана  [20k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/bachia05.zip)

    Ни в сказке сказать  [15k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/bachia06.zip)

    Помочь можно живым  [59k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/bachia07.zip)

    Простая тайна  [27k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/bachia08.zip)


 Евгений Бенилов  (http://www.sf.amc.ru/books/Benilov.htm)
    Человек, который хотел понять все  [225k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/benile01.zip)

    1985  [180k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_av/benile02.zip)


 Юлий Буркин, Сергей Лукьяненко  (http://www.sf.amc.ru/books/027.htm)
    Сегодня, мама! ("Сегодня, мама!" #1)  [134k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/xussr_av/burluk01.zip)


 Владимир Дрыжак  (http://www.sf.amc.ru/books/Dryzhak.htm)
    Поллитра бытия  [95k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/dryzhv01.zip)

    Электорат  [43k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/dryzhv02.zip)


 Иван Ефремов  (http://www.sf.amc.ru/books/234.htm)
    Лезвие бритвы  [610k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi01.zip)

    Туманность Андромеды  [285k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi04.zip)

    Час Быка  [403k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi05.zip)

    Предисловие к рассказам  [12k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi10.zip)

    Адское пламя  [30k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi11.zip)

    Алмазная труба  [28k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi12.zip)

    Атолл Факаофо  [30k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi13.zip)

    Афанеор, дочь Ахархеллена  [65k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi14.zip)

    Белый Рог  [21k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi15.zip)

    Бухта Радужных Струй  [18k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi16.zip)

    Встреча над Тускаророй  [27k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi17.zip)

    Голец Подлунный  [26k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi18.zip)

    Звездные корабли  [65k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi19.zip)

    "Катти Сарк"  [43k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi20.zip)

    Обсерватория Hур-и-Дешт  [24k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi22.zip)

    Озеро Горных Духов  [17k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi23.zip)

    Олгой-Хорхой  [18k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi24.zip)

    Последний Марсель  [27k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi25.zip)

    Путями Старых Горняков  [28k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi26.zip)

    Пять картин  [9k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi27.zip)

    Сердце Змеи  [57k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi28.zip)

    Тень минувшего  [42k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi29.zip)

    Эллинский Секрет  [21k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi30.zip)

    Юрта Ворона  [45k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/efremi31.zip)


 Василий Головачев  (http://www.sf.amc.ru/books/051.htm)
    Отклонение к совершенству  [113k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/golovv05.zip)

    Демон  [189k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/golovv13.zip)


 Игорь Желем  (http://www.sf.amc.ru/books/Zhelem.htm)
    Экстремальная ситуация  [22k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/zhelem01.zip)

    Несовместимость  [21k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_gk/zhelem02.zip)


 Джордж Локхард  (http://www.sf.amc.ru/books/250.htm)
    Ржавое золото (DragonLance)  [130k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lockhg22.zip)


 Евгений Лукин  (http://www.sf.amc.ru/books/115.htm)
    В Стране Заходящего Солнца  [14k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukine05.zip)

    Приснившийся  [6k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukine06.zip)

    Памятка интуристу (из цикла "Истец всему")  [2k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukine07.zip)

    Песнь о Вещем Олеге (из цикла "Истец всему")  [2k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukine08.zip)

    Конец Ледникового периода (пещерная хроника 004)  [3k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukine12.zip)

    Я - твой племянник, Родина! (стишки и песенки)  [29k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukine13.zip)


 Сергей Лукьяненко  (http://www.sf.amc.ru/books/117.htm)
    Принцесса стоит смерти ("Лорд планеты Земля" #1)  [101k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/xussr_l/lukyas01.zip)

    Планета, которой нет ("Лорд планеты Земля" #2)  [158k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/xussr_l/lukyas02.zip)

    Стеклянное море ("Лорд планеты Земля" #3)  [183k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/xussr_l/lukyas03.zip)

    Лабиринт отражений  [268k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/xussr_l/lukyas12.zip)

    Рыцари Сорока Островов  [166k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/xussr_l/lukyas16.zip)

    Атомный сон  [62k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/xussr_l/lukyas21.zip)

    Визит  [13k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukyas22.zip)

    За лесом, где подлый враг...  [3k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukyas27.zip)

    Категория "Зет"  [10k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukyas30.zip)

    Почти весна  [26k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukyas40.zip)

    Проводник Отсюда  [13k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukyas43.zip)

    Слуга  [14k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukyas45.zip)

    Фугу в мундире  [13k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/xussr_l/lukyas50.zip)

    Хозяин Дорог  [14k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_l/lukyas51.zip)


 Михаил Михеев  (http://www.sf.amc.ru/books/129.htm)
    Школьный уборщик  [26k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_mr/miheem25.zip)


 Евгений Панаско  (http://www.sf.amc.ru/books/Panasko.htm)
    Десант из прошлого  [102k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_mr/panase01.zip)


 Николай Полунин  (http://www.sf.amc.ru/books/Polunin.htm)
    Леса веселые и воды светлые  [20k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_mr/polunn01.zip)


 Вячеслав Рыбаков  (http://www.sf.amc.ru/books/161.htm)
    Трудно стать Богом  [87k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/xussr_mr/rybakv30.zip)


 Александр Тюрин  (http://www.sf.amc.ru/books/198.htm)
    В мире животного  [133k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/xussr_ty/turina12.zip)


 Александр Юринсон  (http://www.sf.amc.ru/books/Yurinson.htm)
    Девушка с рекламного плаката  [12k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_ty/yurina01.zip)

    Исправительный дом  [14k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_ty/yurina02.zip)

    Салим  [9k]
      (http://www.sf.amc.ru/books/add-on/xussr_ty/yurina03.zip)

[Максим Зотов, Дмитрий Ватолин]

-- 
Всего доброго,
          Дмитрий.
Фэн-сервер "Русская фантастика"
http://www.sf.amc.ru

--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 415 из 1927                                                             
 From : Vasily Shepetnev                    2:5025/77.46    Вск 15 Hоя 98 14:04 
 To   : All                                                 Вск 15 Hоя 98 16:35 
 Subj :  Файерболы, мля!                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
=============================================================================
* Forwarded by Vasily Shepetnev (2:5025/77.46)
* Area : N5025.BOOKS (N5025.BOOKS)
* From : Vasily Shepetnev, 2:5025/77.46 (Sunday November 15 1998 14:00)
* To   : All
* Subj : Русский язык
=============================================================================
 Приветствую тебя, All!


=== Begin ЗУЕВ.TXT ===
Песни,  сказания, пословицы и поверья крестьян Черноземья,
собранные М.И. Зуевым
Губпромучиздат, Воронеж, 1926 г.

Учитель и ведьма
В деревню однажды учитель приехал, школу открывать. А жила в той деревне ведьма,
которая миром
водила. Решила она учителя извести, тесно ей с ним в одной деревне-то.
Ночью стала она ведовать, и наслала на учителя лихоманки - трясею да знобею.
Наслала, и спать легла.
Утром видит - учитель вдоль улицы ходит, как ни в чем не бывало. У него порошки 
из города были, против
лихоманок.
На другую ночь кликнула она ведьмин клич, собрала   живущих окрест жуков, пауков
да гадов, и на избу,
где учитель жил, напустила.
Учитель же загодя приготовил чугуны с кипятком. Всю ночь шпарил ползучую
нечисть, однако ж, отбился.
Затряслась злая ведьма, и решила сама с врагом покончить. Как ночь пришла,
начала она из лунного зноя
да звездного жара чертовы снежки лепить, огнюхи. Слепит, да в избу учительскую и
бросит. Сполохи над
деревней вполнеба, а никто носа на улицу не кажет, боятся ведьмы.
Попала огнюха по крыше, другая в окно залетела, третья в сени, изба и займись.
Кинулся учитель ратовать,
да никто не пришел на помочь. Так и сгорела учителева изба. А учитель плюнул, да
назад в город и уехал.
Рассказала Анна Костомарова,  село Шаршки, Воронежской губ, 1916 г.
=== End ЗУЕВ.TXT ===

 Всяческих благ!
            Vasily

-+- GoldED 3.00.Alpha4+
 + Origin: Здесь могут водиться пожиратели файлов. (2:5025/77.46)
=============================================================================

 Приветствую тебя, All!


 Всяческих благ!
            Vasily

--- GoldED 3.00.Alpha4+
 * Origin: Здесь могут водиться пожиратели файлов. (2:5025/77.46)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 416 из 1927                                                             
 From : Anton Ivanov                        2:5030/597.21   Вск 15 Hоя 98 13:42 
 To   : Constantin Bogdanov                                 Вск 15 Hоя 98 21:49 
 Subj : Лазарчук                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
               Ну здравствуй, многоуважаемый, Constantin!

Если мне не изменяет мой склероз то, Constantin Bogdanov, писал Anton Ivanov:
 AI>>  Этой книгой видимо являеться 'Cвященный месяц Ринь' в
 AI>> котором, ИМХО, только Иное небо был позже переработано в 
 AI>> 'Все способные....', а помимо этого там были замечательные 
 AI>> произведения: Мумия, Тепло и Свет, Священный месяц Ринь. 
 AI>> Помимо этого я еще читал несколько рассказов- 'Все хорошо' и 
 AI>> еще один названия которого не помню (что-то про сад). Еще вых
 AI>> одила книжка- 'Жестяной Бор' в которую вошли две последних 
                                                       ^^^^^^^^^
 AI>> части опаздавших (Жестяной бор и Солдаты Вавилона)+ 'Там 
      ^^^^^^^^^^^^^^^^ 
 AI>> вдал, за рекой'. Это то что я знаю помимо
 CB>  "Жестяной бор" и "Солдаты Вавилона" входят в состав "Опоздавших
 CB> к Лету".
 Я так и сказал.
 AI>> ЗЫ Еще вспомнил, есть у него рассказ(тоже в соавторстве с
 AI>> кем-то)- 'Голем', но это не совсем художественное 
 AI>> произведение.
 CB>  А. Лазарчук, П. Лелик, "Голем хочет жить", статья.
 Да, спасибо, сам только что распечатку нашел. Очень, очень современно, к
сожаленью.:-(


С уважением, Я
--- Феддя - Linux FiDO Mailreader
 * Origin: -=ВЫХОДА HЕТ=- (2:5030/597.21)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 417 из 1927                                                             
 From : Max Vorshev                         2:5020/1980.18  Чтв 12 Hоя 98 17:17 
 To   : Ruslan Krasnikov                                    Вск 15 Hоя 98 21:49 
 Subj : Перевод                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
                I hail thee, Ruslan!

Срд Hоя 04 1998 19:31 Ruslan Krasnikov из 2:5063/10.40 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "RE:Перевод":
 RK> Мой пример - некорректен, точно также, как и твой.
 RK> Доступно?

 Да, пожалуй, пример некорректен, но все равно даже если убийство является
основной  целью, есть разница каким путем этой цели достигать.


    [Team Русский рок]  [Team JRR]  [Team Стругацкие]  [Team Dire Straits]
                           BW,Max "Warlock" Vorshev
... One Ring to rule them all, One Ring to find them...(c) J.R.R. Tolkien
---
 * Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 418 из 1927                                                             
 From : Max Vorshev                         2:5020/1980.18  Чтв 12 Hоя 98 16:28 
 To   : Alexey Guzyuk                                       Вск 15 Hоя 98 21:49 
 Subj : Сапковский                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
                I hail thee, Alexey!

Вcк Hоя 08 1998 09:35 Alexey Guzyuk из 2:5077/22.28 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "Сапковский":
 MV>> Сомневаюсь, что в драке двух ведьмаков может быть однозначный
 MV>> победитель...
 AG>       Может, может. Тем более у Геральта не стандаpтная ведьмацкая
 AG> подготовка, а нечто большее. Так сказать, экспериментальный ваpиант.
 AG> Поэтому можно предположить, что его способности несколько больше
 AG> способностей обычного ведьмака.

 Все тобой сказанное верно, если говорить о поединке двух ведьмаков-людей, а
если ведьмак-человек против ведьмака-дpакона (о чем я и говорил), то тут
 Геральту мало что светит, хотя учитывая маму-магичку и папу-pыцаpя, может и
выкаpабкается.

    [Team Русский рок]  [Team JRR]  [Team Стругацкие]  [Team Dire Straits]
                           BW,Max "Warlock" Vorshev
... Old heroes never die; they reappear in sequels (c) M. Moorcock
---
 * Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 419 из 1927                                                             
 From : Max Vorshev                         2:5020/1980.18  Чтв 12 Hоя 98 17:17 
 To   : Alex Koldin                                         Вск 15 Hоя 98 21:49 
 Subj : Dragonlance, а вовсе не Никитин и Толкиен                               
--------------------------------------------------------------------------------
                I hail thee, Alex!

Вcк Hоя 08 1998 20:00 Alex Koldin из 2:5022/31.5 писал(а) к Max Vorshev насчёт
"Dragonlance, а вовсе не Никитин и Толкиен":
 MV>> Гм, если это таки трилогия, то удивляет выбор названия, которое
 MV>> четко указывает на то, что все четыре книги являются частями
 MV>> тетралогии.
 AK> А чего не сделаешь ради денег. А давно известно, что T$R до денег
 AK> жадна.

 Нет, я о том, что когда книги называются по временам года, то понятно, что их
должно быть ровно четыре. А раз назвали так их с самого начала, то значит с
самого начала они и планировали четыpе книги.
 AK>>> ЗЫ И вообще, пошли в SU.DRAGONLANCE, трафик поднимать.
 MV>> Да уж, а то там только FAQ'и да всякие карты постят...
 AK> Просто там уже все участники нафлеймились по самое нехочу. Год назад,
 AK> по осени, траффик SU.DRAGONLANCE превышал траффик данной эхи. Да и
 AK> сейчас не только FAQи там. Вон недавно Darkness & Light прошла. А если
 AK> хочешь траффика - спроси про различия магов и жрецов, может кто и
 AK> поддастся на провокацию ;)

 Нет, не хочу. Лучше я спрошу про отличия разных видов гномов. Это тоже
флеймоопасно?

    [Team Русский рок]  [Team JRR]  [Team Стругацкие]  [Team Dire Straits]
                           BW,Max "Warlock" Vorshev
... .....Hадеюсь, еще увидимся....................GoodBye..........
---
 * Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 420 из 1927                                                             
 From : Max Vorshev                         2:5020/1980.18  Чтв 12 Hоя 98 16:40 
 To   : Makc K Petrov                                       Вск 15 Hоя 98 21:49 
 Subj : Эротическое фэнтези                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
                I hail thee, Makc!

Вcк Hоя 08 1998 17:04 Makc K Petrov из 2:5022/27.36 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "Эротическое фэнтези":
 MP>     А вот действительно subj - не встречал. Отдельные эпизоды у того
 MP> же Сапковского - вроде и ничего, но значение их в произведении близко
 MP> к 0. У Бушкова в "Летающих островах" - несколько больше (если в конце
 MP> концов Мару таки грохнут - это всё сработает дополнительным "довеском"
 MP> (довольно-таки неслабым), дабы "пробить на жалость" (несмотря на то,
 MP> что приём на поверхности, он, тем не менее, вполне действует).
 MP> Впрочем, хорошей эротики, не сальной и не ханжеской, и как таковой-то
 MP> практически не бывает...

 Собственно, эротика есть там где ты ее видишь. Вот ты воспринимаешь Библию, как
эротическую книгу? А я недавно видел в БиблиоГлобусе американскую книгу
 "Эротика в Библии".
   А для меня эротики нет во многих книгах, претендующих на звание
"эpотическая". Более-менее изощренное описание полового акта вижу, эротики - не 
вижу.
   Так что, вопрос это загадочный...


    [Team Русский рок]  [Team JRR]  [Team Стругацкие]  [Team Dire Straits]
                           BW,Max "Warlock" Vorshev
... Возьмемся за руки,друзья,чтоб не пропасть поодиночке! (с) Б.Ш. Окуджава
---
 * Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 421 из 1927                                                             
 From : Max Vorshev                         2:5020/1980.18  Чтв 12 Hоя 98 16:45 
 To   : Ivan Kovalef                                        Вск 15 Hоя 98 21:49 
 Subj : Башня Ласточки                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
                I hail thee, Ivan!

Пят Hоя 06 1998 18:56 Ivan Kovalef из 2:5023/15.8 писал(а) к Max Vorshev насчёт 
"Башня Ласточки":
 MV>> Да сколько раз ТЕБЕ повтоpять, что всестоpонняя оценка пеpевода
 MV>> требует знания языка не меньшего чем для пеpевода.
 IK> Эхперд, да?

 Как ты меня назвал?

    [Team Русский рок]  [Team JRR]  [Team Стругацкие]  [Team Dire Straits]
                           BW,Max "Warlock" Vorshev
... Нужны ли мы нам? (с) К.Х. Хунта
---
 * Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 422 из 1927                                                             
 From : Max Vorshev                         2:5020/1980.18  Чтв 12 Hоя 98 16:45 
 To   : Ivan Kovalef                                        Вск 15 Hоя 98 21:49 
 Subj : Нет, уж если Толкиен, то Толкиен                                        
--------------------------------------------------------------------------------
                I hail thee, Ivan!

Пят Hоя 06 1998 19:04 Ivan Kovalef из 2:5023/15.8 писал(а) к Kostya Kuzmin
насчёт "Нет, уж если Толкиен, то Толкиен":
 AC>>> боевая магия у эльфов была. И в Кольцах в том числе.
 KK>> Три кольца премудрым эльфам - для _добра_ их гордого
 KK>> Какая к морготу боевая магия. И это у эльфов-то? Ха! То ли дело
 KK>> мы - кольценосцы!
 IK> Добро было гордое и кpепкое. Таким добром только мир во всем миpе
 IK> устанавливать. "- Люди, если вы встретите Баpмалея, твоpящего добpые
 IK> дела - немедленно остановите его!"(с) Айболит-66

 Ну если уж дошло до цитат - то вот:

 "Добро - оно всегда без кулаков, тpясло культяшками..." (с) Юрий Шевчук


    [Team Русский рок]  [Team JRR]  [Team Стругацкие]  [Team Dire Straits]
                           BW,Max "Warlock" Vorshev
... Вот в таком вот аксепте! (с) М.М. Камноедов
---
 * Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 423 из 1927                                                             
 From : Max Vorshev                         2:5020/1980.18  Чтв 12 Hоя 98 16:52 
 To   : Oleg Redut                                          Вск 15 Hоя 98 21:49 
 Subj : Эротическое фэнтези                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
                I hail thee, Oleg!

Пон Hоя 09 1998 13:31 Oleg Redut из 2:5000/111 писал(а) к Max Vorshev насчёт
"Эротическое фэнтези":
 OR>      Есть хороший анекдот на эту тему.
 [анекдот (?) скипнут]

 Ты это к чему?

   [Team Русский рок]  [Team JRR]  [Team Стругацкие]  [Team Dire Straits]
                           BW,Max "Warlock" Vorshev
... Да, я не люблю пролетариат... (с) Профессор Преображенский
---
 * Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 424 из 1927                                                             
 From : Max Vorshev                         2:5020/1980.18  Чтв 12 Hоя 98 16:53 
 To   : Alexander Fadeev                                    Вск 15 Hоя 98 21:49 
 Subj : Никитин и Толкиен                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
                I hail thee, Alexander!

Срд Hоя 04 1998 01:21 Alexander Fadeev из 2:5030/581.31 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "Никитин и Толкиен":

 SD>>> Сериал и вправду безумно длинный, но вообще-то в autumn twilight
 SD>>> начиналась всего лишь трилогия. Все остальное - от лукавого.
 MV>> А она разве не тетpалогия? "Осенние сумерки", "Зимняя ночь",
 MV>> "Весенний рассвет", "Летний полдень" - четыре получается!
 AF>  Нет, сюда еще надо включить Трилогию Легенд (три тома) и "Когда мы
 AF> вернёмся"(без неё сложновато понять "Драконов Летнего Полдня")

 Да я говорю именно о тетралогии ДРАКОНОВ, а не обо всем DragonLance

    [Team Русский рок]  [Team JRR]  [Team Стругацкие]  [Team Dire Straits]
                           BW,Max "Warlock" Vorshev
... Что у вас за репертуар такой? (с) И.В. Бунша
---
 * Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 425 из 1927                                                             
 From : Max Vorshev                         2:5020/1980.18  Чтв 12 Hоя 98 16:56 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Вск 15 Hоя 98 21:49 
 Subj : Сапковский                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
                I hail thee, Andrew!

Втр Hоя 10 1998 00:24 Andrew Tupkalo из 2:5045/34.7 писал(а) к Ruslan Krasnikov 
насчёт "Сапковский":
 IK>>> Маpк-Майлз, Маpк-синкpетический и Маpк-бpат-Майлза.
 RK>> Забыл Марка-финансиста.
 AT>   Это не личность. Это пpофессия.

 ГЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 
 Есть ли какая-нибудь эха, где много финансистов? Вот туда бы фоpваpд!

    [Team Русский рок]  [Team JRR]  [Team Стругацкие]  [Team Dire Straits]
                           BW,Max "Warlock" Vorshev
... Out of the frying pan, into der fire (c) The Swedish Chief
---
 * Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 426 из 1927                                                             
 From : Max Vorshev                         2:5020/1980.18  Чтв 12 Hоя 98 16:58 
 To   : Nick Kolyadko                                       Вск 15 Hоя 98 21:49 
 Subj : Слово о полку Тассельхофове                                             
--------------------------------------------------------------------------------
                I hail thee, Nick!

Пон Hоя 09 1998 22:49 Nick Kolyadko из 2:5091/3 писал(а) к Vladislav Zarya
насчёт "Слово о полку Тассельхофове":
 VZ>> да он и не отрекался), а просто нужно убить одного подонка -
 VZ>> нарушителя обетов, осквернителя храма и притеснителя беззащитных.
 VZ>> Как полагаешь, согласился бы гражданин Волкодав? По-моему, без
 VZ>> вопросов - как раз его специализация.
 NK>     Во-первых: в то время он был ещё просто пацаном, безо всяких
 NK> специализаций.
 NK>     Во-вторых:
 [совеpшенно неправильные цитаты скипнуты]
 NK>     Владислав, если тебе не нравится какая-то книга, то это ещё не
 NK> повод оную
 NK>   перевирать, подгоняя героя под какую-то свою схему.

 Выходит, по-твоему убить подонка по чьей-то просьбе, значит стать наемником?
 Волкодав подонков и без всяких просьб убивал и ничего зазорного в том не видел.

    [Team Русский рок]  [Team JRR]  [Team Стругацкие]  [Team Dire Straits]
                           BW,Max "Warlock" Vorshev
... Я никому не хочу ставить ногу на грудь (с) В. Цой
---
 * Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 427 из 1927                                                             
 From : Max Vorshev                         2:5020/1980.18  Чтв 12 Hоя 98 17:01 
 To   : Ruslan Krasnikov                                    Вск 15 Hоя 98 21:49 
 Subj : Толкин                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
                I hail thee, Ruslan!

Пят Hоя 06 1998 19:27 Ruslan Krasnikov из 2:5063/10.40 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "RE:Толкин":
 MV>> Можно предположить, что сначала он pодился, а уж потом его
 MV>> заселили Бильбы, Фроды и прочие оpки.
 RK> При прочтении "Хоббита" и последующем сравнении с "ВК", заметны
 RK> различные нестыковочки. Очень похоже, что мир "Хоббита" получил
 RK> дальнейшее развитие и усложнился.

 Какие нестыковочки?
    [Team Русский рок]  [Team JRR]  [Team Стругацкие]  [Team Dire Straits]
                           BW,Max "Warlock" Vorshev
... Он начнется с утра... (с) Ю. Шевчук
---
 * Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 428 из 1927                                                             
 From : Max Vorshev                         2:5020/1980.18  Чтв 12 Ноя 98 17:02 
 To   : Ruslan Krasnikov                                    Вск 15 Hоя 98 21:49 
 Subj : Олди                                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
                I hail thee, Ruslan!

Вcк Hоя 08 1998 18:20 Ruslan Krasnikov из 2:5063/10.40 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "RE:Олди":

 RK> Будь ласка, назови мне _хоть одну эхотажную книгу_, которая не
 RK> подходит под твоё определение. Если тебе не понравилось, книга ещё не
 RK> плоха.

 Гм, я бы назвал все, но "мне лениво" (с) ДЭ
 Вот тебе парочка - "LotR+Hobbit" и Сапковский.
 RK> Читай выше.

 Читаю, ну и что?
 MV>> "Если есть у тебя фонтан - заткни его, дай отдохнуть и фонтану"
 MV>> (с) К. Прутков  ;)
 RK> Во! Следуй афоризмам великих.;)

 Да я собственно...
 MV>> Так причем тут Стpугацкие???!!!
 RK> А Олди при чём, ну нравятся они ему, ну не нравятся тебе, ну и что?
 RK> Зачем ты поступаешь так, как советуешь не поступать Михаилу?

 Стоп!!!! Если бы он просто говорил о своей любви к Олдям, я бы и не подумал
спорить, ибо тогда спорить было бы не с чем. Hо раз он пытается оправдать Олдей 
путем наезда на Стругацких, то тут уж я решил ответить.

 И если ты внимательно читал письмо, я просто сравнивал Стругацких с Олдями,
причем по тем же параметрам, что и Михаил.
 RK> Мне нравятся и Стругацкие, и Олди, и Толькиен, и мороженое с
 RK> шоколадом, ну и что?

 Да ничего, только не читай во вpемя еды, мороженым книги заляпаешь.


 RK> Vive valeque!                            [ALT] [CDT] [DFC]
 RK>   Руслан                                  [NLT] [CCT] [WLT]

 RK> FmMB2 F0100400


 RK> -+- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
 RK>  + Origin: Don't marry, be happy? (2:5063/10.40)

    [Team Русский рок]  [Team JRR]  [Team Стругацкие]  [Team Dire Straits]
                           BW,Max "Warlock" Vorshev
... .....Hадеюсь, еще увидимся....................GoodBye..........
---
 * Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 429 из 1927                                                             
 From : Max Vorshev                         2:5020/1980.18  Чтв 12 Hоя 98 17:10 
 To   : Michael Zherebin                                    Вск 15 Hоя 98 21:49 
 Subj : Башня Ласточки                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
                I hail thee, Michael!

Втр Hоя 10 1998 14:14 Michael Zherebin из 2:5053/11 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "Башня Ласточки":
 MV>>> Да сколько раз ТЕБЕ повтоpять, что всестоpонняя оценка пеpевода
 MV>>> требует знания языка не меньшего чем для пеpевода.
 MZ>>> Сапковскому кой годик? Когда он в школе учился, в стpанах
 MZ>>> соцлагеpя русский язык входил в школьную пpогpамму. Хотя бы.
 MZ> Кгхм. Из собственного экспириенса времен развитого социализма:
 MZ> Саpатовская область в то вpемя была побратимом со Словакией. Пpиезжали
 MZ> в гости всякие словацкие школьники и студенты. Общаться с ними по
 MZ> русски вполне можно было. Причем никого специально на русский язык не
 MZ> натаскивали и по pусско-языко-знанию у них отбора не было.

 Ну и что?
 MZ> Точно также не испытывали серьезных проблем те, кто ездил в Словакию
 MZ> по обмену.
 MV>> у да. У нас английский входит в школьную программу, так возьми
 MV>> среднего
 MV>> школьника и попроси его перевести LoTR. Результат в эху. ;)
 MZ> Мне этого не понять, я в английской школе учился. :) Про профессора я
 MZ> тогда не знал, а вот английскую классику мы и в школе проходили, и сам
 MZ> из любопытства читал.

 Я тоже в английской, но дpузья из обычных школ у меня были и уровень их знаний 
я хорошо знаю. А Толкиена я в свое вpемя по внеклассному чтению сдавал.
 MV>> Вот-вот, ГОВОРИТ. А я говорю о переводе, да еще о переводе
 MV>> ЛИТЕРАТУР ОМ.
 MZ> Ну тут уже было вроде, что с _потpебительской_ точки зpения Сапковский
 MZ> имхо может (и может иметь право :) оценить пеервод собственной книги.

 Да на кой мне его потpебительская оценка? Потребителей полно.

    [Team Русский рок]  [Team JRR]  [Team Стругацкие]  [Team Dire Straits]
                           BW,Max "Warlock" Vorshev
... You did not desert me, my brothers in arms... (c) Dire Straits
---
 * Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 430 из 1927                                                             
 From : Max Vorshev                         2:5020/1980.18  Чтв 12 Hоя 98 17:13 
 To   : Michael Zherebin                                    Вск 15 Hоя 98 21:49 
 Subj : Башня Ласточки                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
                I hail thee, Michael!

Втр Hоя 10 1998 14:22 Michael Zherebin из 2:5053/11 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "Башня Ласточки":
 MV>> Почему? Как-то у тебя странно получается, чтобы перевести надо
 MV>> знать язык очень хорошо, а чтобы адекватно воспринять, достаточно
 MV>> владеть разговорным русским.  епорядок! ;)))
 MZ> Ты сам какой-нибудь иностранный язык знаешь?

 Учил. И учу. Всего их четыре, список нужен? Кстати, зачем на личности
пеpеходить? Некрасиво это.
 MZ> Разницу между тем, чтобы самому перевести уже написанный тобой текст
 MZ> на чужой язык и пониманием текста и качества текста на чужом языке -
 MZ> улавливаешь?

 Между переводом и пониманием вижу, а между переводом и оценкой качества - нет.
 Потму как нет ее. Чтобы адекватно оценить, надо как минимум самому пеpевести.
 MZ> Я вот навскидку, кроме Набокова (оффтопик! :) никого не могу
 MZ> вспомнить, кто был бы на это способен.
 MZ> (Однюдь не предлагаю сравнивать Набокова и Сапковского, кроме как по
 MZ> росту или весу :)

 Я бы и по этим параметрам не советовал бы. Во избежание.
    [Team Русский рок]  [Team JRR]  [Team Стругацкие]  [Team Dire Straits]
                           BW,Max "Warlock" Vorshev
... I am not a crook!!! (c) Any crook
---
 * Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 431 из 1927                                                             
 From : Max Vorshev                         2:5020/1980.18  Птн 13 Hоя 98 00:09 
 To   : Alexey Taratinsky                                   Вск 15 Hоя 98 21:49 
 Subj : Башня Ласточки                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
                I hail thee, Alexey!

Пон Hоя 09 1998 03:21 Alexey Taratinsky из 2:5030/74.53 писал(а) к Max Vorshev
насчёт "Башня Ласточки":
 AT> Я хочу сказать вот что. Для того, чтобы пан Сапковский мог сказать
 AT> "вот этот перевод - плох", ему не обязательно _в_совершенстве_ знать
 AT> русский язык.
 AT>     Ему достаточно открыть перевод, и увидеть, что вот этой маленькой
 AT> (по размеру), но ключевой (по мнению Сапковского) сцены там нет, что
 AT> вот тот каламбур переведен не просто однозначной фразой, но к тому же
 AT> явно противоречащей смыслу написанного в оригинале, и т.п.

 Да, но его познаний в области русской словесности не хватит, чтобы определить, 
что лучше, "ведьмак" или "ведун", равно как и сотни подобных тонкостей.
 А "плох/неплох" - это и я со словарем скажу.

    [Team Русский рок]  [Team JRR]  [Team Стругацкие]  [Team Dire Straits]
                           BW,Max "Warlock" Vorshev
... Cколько лет я ищу, то что вечно со мной... (с) Ю. Шевчук
---
 * Origin: Warlock in spite of himself проживает по адресу: (2:5020/1980.18)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 432 из 1927                                                             
 From : Tima Musin                          2:5020/238      Пон 16 Hоя 98 01:06 
 To   : Max Vorshev                                         Пон 16 Hоя 98 01:16 
 Subj : Толкин                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
 Good Day Sunshine!
  
 RK> При прочтении "Хоббита" и последyющем сравнении с "ВК", заметны
 RK> различные нестыковочки. Очень похоже, что мир "Хоббита" полyчил
 RK> дальнейшее развитие и yсложнился.

 MV> Какие нестыковочки?

 Об этом сам профессор говорил и даже написал рассказ "Лист работы Мелкина"
 рассказ автобиогpафический: про хyдожника который начал рисовать каpтинy
 с маленького листа дерева, потом подрисовал к немy веткy, потом ствол
 еще ветки и листья, землю, горы и так целый мир. И хyдожник начал жить в
 этом миpе.
 Тоже вышло и с тpилогией: Толкин написал сказкy для детей "Хоббит..."
 еще в 1937 годy а "ВК" появилась в 1954, когда профессор yже дополнил
 миp новыми геpоями и вообще много чего переделал и изменил.
 Вот так.

 Тима
 ----


... Почта, туда и обратно.
--- Blue Wave/DOS v2.30
 * Origin: InfoScience BBS - USER's MESSAGE * (2:5020/238)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 433 из 1927                                                             
 From : Alexander Neroev                    2:5010/177.10   Вск 15 Hоя 98 23:29 
 To   : Max Vorshev                                         Пон 16 Hоя 98 01:16 
 Subj : Dragonlance, а вовсе не Никитин и Толкиен                               
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Max!

12 November, Thursday, Max Vorshev  . Alex Koldin:

 MV>  Нет, я о том, что когда книги называются по временам года, то
 MV> понятно, что их должно быть ровно четыpе. А раз назвали так их с
 MV> самого начала, то значит с самого начала они и планировали четыpе
 MV> книги.
    Kтo тeбe тaкoe cкaзaл? Пocмoтpи нa дaты издaния этиx книг. ДЛП пoявилиcь
coвceм нeдaвнo и afaik, вoвce нe плaниpoвaлиcь изнaчaльнo. Xoтя-бы пoтoмy, чтo
мeждy ДBP и ДЛП ecть eщe книги (вpoдe "мы вepнeмcя").

Bye.  Erl

---
 * Origin: FLW:"You can come.  There's no danger anymore." (2:5010/177.10)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001